Текст книги "Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ)"
Автор книги: ZoZo20
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 50 страниц)
Кружка была пуста. Ди выпил всё лекарство. Осталось только ждать. Казалось бы, что какие-то десять минут перед вечностью? Но они мне казались бесконечно долгими десятью минутами – словно стрелки часов замерли, играя со мной в злую шутку.
– Грязные пираты! Вы окружены! Сдавайтесь! – слышала я голос капитана дозорных.
Да, это был определенно тот самый дозорный, который подставил меня, пытаясь сжечь на эшафоте. Ох, как бы я хотела выйти на палубу и всадить ему пару кольев в его бесчувственное сердце! Этого человека ничего не интересует, кроме собственной наживы, денег и власти, которой у него и так предостаточно. Недаром же он собрал такую армию?
Время шло, но Диего не становилось лучше. Он теперь даже не приходил в сознание. Всё время что-то бормотал, прося остановиться. Сначала я подумала, что он обращается ко мне, но потом я расслышала, как он произнёс слово «брат». Он просил остановиться брата? Что именно в прошлом произошло с Ди? Я пыталась поговорить с ним, хотя бы вернуть парня в сознание, но теперь даже его слова были похожи лишь на один сплошной монотонный стон.
Лекарство не помогает! Нужно что-то другое. Чёрт, если бы я была в лесу, то обязательно бы нашла бы то лекарство, которое непременно бы помогло – не знаю как, но определённо бы нашла. Я могу «искать», это моя суть. Моя природа. Мне нужен лес!
– Доложи обстановку! – услышала я голос капитана, что быстрыми шагами зашел в лазарет.
– Кид, всё плохо, – не стала отрицать очевидное я. – Ди… я не понимаю, что с ним, но… если мы немедленно что-то не придумаем… парень умрёт.
– Дьявол! – вырвалось у пирата. Только сейчас я заметила небольшую струйку крови, стекающую по его виску.
Я сжимала одной рукой ледяную ладонь Диего, а второй поправляла его рыжие кучерявые локоны, прилипшие к вспотевшему лбу. Понимаю, это ничем не поможет, но мне хотелось хоть что-то сделать для него. Он мой помощник и друг.
– Я в ответе за него, – почти шёпотом произнесла я. – Но… посмотри! Он умирает, а я ничего не могу сделать! Кид…
Прозвучал очередной пушечный залп со стороны дозорных. Ядро со звенящим грохотом ворвалось в лазарет, прорвавшись через иллюминатор. Чисто рефлекторно, я прикрыла собой Диего, в то время как сам Кид прикрыл нас обоих, не позволяя осколкам стекла поранить кого-то.
– Ублюдки! – рычал пират, и в его голосе я слышала столько ярости. – Выбора нет!
– Что? О чём ты? – не понимала я, наблюдая за тем, как Кид направляется к выходу.
– Мы разворачиваемся, – ответил он, слегка обернувшись. – Попытаемся оторваться от дозорных и укрыться на том острове, мимо которого проплывали.
– Но ты же говорил…
– Сейчас всё изменилось! – перебил меня пират, и уже более громко, чтобы слышал весь остальной экипаж, добавил: – Разворачиваемся! Курс на восток!
Да, мы отступали. Пираты Кида бежали от противника – а мой капитан ненавидит бегство; но сейчас так лучше. Любая битва требует времени и сил, а для нас сейчас каждая секунда равносильна золоту. Лучше быть трусом, но спасти друга. Тем более, не уверена, что это последняя точка в нашем сражении. Однако теперь у нас есть надежда.
– Всё будет хорошо, Ди, – шептала я парню, чувствуя, как корабль даёт задний ход. – Всё будет хорошо. Ты только потерпи ещё немного. Ладно?
====== Глава 47. Лечение. ======
Никогда ещё Лесная Нимфа не разгонялась до такой скорости!
В операции «Побег» принимали участие абсолютно все пираты. Кид использовал металл, я – древесину, но остальные – то, что только попадалось под руку. Гребя вёслами, наша команда совершила невозможное, и корабли дозорных скрылись за горизонт. Но надолго ли?
Вопросов было тысячи. Как?! Как они смогли отыскать нас? Не похоже, что они плыли наугад. На Гранд Лайне это в принципе невозможно. Значит, у них есть библикарта. Но на кого? На меня или на Диего? Чёрт! А это имеет значение? И я, и он просидели в тюремной камере достаточно времени, чтобы оставить частички себя. Хотя бы банально волосы.
Если всё обстоит именно так, как я думаю, то ситуация даже хуже, чем я могу себе представить. Морской дозор не оставит нас в покое – так или иначе придётся принять бой. Но есть шанс того, что когда мы доберёмся до острова, он будет плодороден, и я смогу знатно потрепать дозорным нервы. Во всяком случае, постараюсь изъять библикарту, что по большей вероятности находится у их капитана.
Лесная Нимфа была местами повреждена, но это – лишь секундная проблема. Область повреждений, которая касалась древесины, была через несколько минут цела и невредима. С иллюминаторами, конечно, придётся заниматься позже: как ни посмотри, а стеклом ни я, ни Кид не управляем.
Когда поединок был завершён, Вайя вернулся в лазарет и полностью сосредоточил внимание на Диего. Лекарство, которое он до этого приготовил для парня, не помогало. Более того, неосознанно Ди вновь вырвало, избавляя организм от того, что, по идее, должно было помочь. Трудно сказать, сколько ему осталось, – одно ясно: если мы немедленно не отыщем лекарство, он не жилец.
Из-за вечных вопросов, на которые Вайя так и не отвечал, мне пришлось покинуть лазарет. Нет, я знала народную медицину – вернее, ту область, которой обучил меня отец, которая может пригодиться в лесу в экстренных ситуациях, – но Вайя знал намного больше моего. Все эти месяцы он упорно изучал книги по медицине. Я часто замечала его около моего стеллажа с книгами, хотя он не афишировал свою учёбу. И вот теперь, когда эти знания полезнее всего, кто, если не он, поможет Ди?
На верхней палубе был слышен непрерывный топот и голоса пиратов – они работали над парусами и вёслами корабля. Видно, морские боги нам сегодня улыбались, так как Лесная Нимфа встретила попутный ветер.
Кида я не видела, но изредка слышала, как он выкрикивал приказы, руководя командой. Мне оставалось только сидеть в своей комнате и надеяться, что всё будет хорошо. И мне, и остальной части команды Диего очень полюбился. Он не был таким, как остальные, и всё же несомненно являлся членом экипажа.
Чувствовалась некая беспомощность. Так хочется что-нибудь сделать, повлиять на события, но нет – от тебя ничего не зависит. Единственное, что ты можешь – ждать.
– Чёрт! – злобно воскликнула я, неосознанно ударив кулаком в дверцу деревянного шкафа, что находился передо мной. Дверь осталась висеть на месте, однако в костяшках вспыхнула резкая пульсирующая боль. – Чё-ё-ёрт! – уже стонала я, прижимая руку к груди и рефлекторно прикусывая нижнюю губу.
– Обычно совершать подобные глупости – моя обязанность, – услышала я слегка приглушённый голос капитана за спиной, но не обернулась к нему.
Чувствовалась небольшая усталость. Кид пытался сохранять невозмутимость и, может быть, даже лёгкое безразличие, что раньше я без сомнения приняла бы за истинную монету, но не теперь. Теперь я, даже не видя его мимики и движений тела, только по голосу могла определить то, что чувствует на самом деле пират.
– Видно, иногда приходится меняться местами, – ответила я капитану, направляясь к одному из своих иллюминаторов, разбитому во время битвы с дозорными.
– Пф! – фыркнул пират, сделав несколько шагов в мою сторону. Скрип пола говорит о том, что он буквально стоит за моей спиной, но всё ещё сохраняет дистанцию. – Мне нравится то место, на котором я сейчас.
– Как скажешь, – отмахнулась я, решив прекратить этот бессмысленный разговор.
Всем и так ясно, что в головах у нас далеко не сказочные картины и даже эта, казалось бы, простая беседа буквально высосана из пальца. Однако Кид прав: я проявляю слишком много эмоций. Раньше я была сдержаннее, могла контролировать как свои мысли, так и свои эмоциональные порывы. А сейчас что? Сейчас я себя не узнаю. Но ведь и друзья раньше у меня не болели и не умирали.
Что же могло произойти такое с Диего? Что произошло с ним, чего не происходило с нами? Это отравление, определённо, но какого типа? Оно слишком сильное, чтобы предположить, что он просто выпил лишний стакан прокисшего молока. Все ели то же самое, все пили одну и ту же воду. А со спиртным у парня дела обстоят в сто раз лучше, чем у меня.
– Да успокойся ты! – уже со злостью рычал Кид. От такой неожиданной смены настроения в голосе, я слегка вздрогнула и наконец-то посмотрела на него. – Ты бы себя видела, чёрт возьми! На тебе лица нет!
– Хорошо, – как-то на автомате ответила я и тут же вспомнила слова самого Кида, что пираты должны быть готовы к подобным вещам.
Каждый, кто вступает на путь пиратства, может умереть в любую секунду, и жалеть об этом – пустая трата времени. Он говорил мне это ещё в самом начале нашего путешествия; неужели он хочет, чтобы и я так же ко всему относилась?
– Я не могу быть такой, как ты, Кид, – произнесла я негромко, озвучивая вывод своих мыслей. – Не могу потерять друга и сделать вид, что так и должно быть. Я знаю, смерть преследует каждого из нас уже с того момента, как мы встали под флаг с Весёлым Роджером, но…
– Так вот, что ты думаешь?! – перебил меня Кид, сделав небольшой шаг назад. – Что мне наплевать на команду и смерть моих товарищей? Чёрт! – Кид развернулся ко мне спиной и уже намеревался уйти, как перед самыми дверями остановился и, не оглядываясь, произнес: – Скажи мне, Джек: что будет с командой, когда их капитан ревёт, как баба, по любому поводу?! Я тот, за кем идут люди! Если я буду тряпкой, то все остальные станут такими же!
– Кид, я…
Неожиданно я почувствовала себя виноватой. Зачем я вообще это сказала? Нужно было промолчать. Может быть, Кид так раньше и в самом деле думал, но всё познаётся в сравнении, и пират уже не раз доказал, что он занимает пост капитана не просто так. Люди верят ему. Доверяют свои жизни. Да что там, моя собственная жизнь ни раз и ни два была спасена именно им. Разве этого не достаточно?
Я подошла к Киду и неуверенно взялась за рукав его шубы, всегда висевшей на плечах пирата – хвататься за саму руку Юстасса не стала, хотя именно этого мне очень хотелось. Хотелось почувствовать его тепло и позаимствовать той нерушимой силы, которой, кажется, хватит на целую армию. Но… я побоялась. Вдруг оттолкнёт?
– Прости.
Пожалуй, это было единственным, что я могла сейчас сказать.
Возникла тишина, перебиваемая только шумом волн и скрипом деревянных вёсел, что доносились из разбитого иллюминатора. Кид так и продолжал стоять перед дверьми, краем глаза наблюдая за мной, я же сосредоточенно изучала тёмно-бордовый мех рукава, за который держалась.
Странно… Я не до конца понимала, почему делаю то, что делаю. Словно возникли инстинкты, о которых я ранее не знала. Логика тут бессильна. Тело реагирует само, ясно одно – хочется действий, что-то предпринять, но что, так и не ясно.
Ди болеет, дозорные на хвосте, так ещё и с капитаном успела испортить отношения. И почему-то мне кажется, что дозорные идут по мою душу. Если так…
– Кид, те дозорные…
– Мы от них оторвались, – тут же ответил Кид.
– Нет, я не об этом, – рука рефлекторно сильнее стиснула рукав шубы, слегка натянув её, – как они нашли нас? Причём так скоро.
– Чёрт их знает! – рыкнул пират. – И, по правде сказать, мне всё равно! Хотят драки? Будет им драка!
– Кид, не глупи! Ты ведь понимаешь, что у них на руках библикарта! – Мне пришлось повысить голос, чтобы капитан наконец-то прислушался к моему волнению. – Скорей всего, она сделана на меня или на Ди. Если оно так, значит, то, что мы спрячемся на другом острове, не решит проблему. Они поплывут за нами.
– И что теперь? – В голосе пирата слышались угрожающие нотки. Он резко развернулся, заставив меня посмотреть ему в глаза. – Что ты хочешь этим сказать?
– То, что если они плывут за мной, у нас есть шанс отвлечь их и дать больше времени на спасение Ди. Я сяду в лодку и поплыву на север. Тогда вы…
– Нет! – строго ответил Кид.
– Но это правильное решение, и оно…
– Я сказал, нет! – Ещё немного – и Юстасс начнёт кричать. – Ты останешься в команде, Джек! Решено!
Конечно, я хотела сказать, что он не прав. Этот пират всегда действовал и жил, руководствуясь эмоциями и интуицией. Однако ведь мой план был единственно верным. Вероятность того, что дозорные собрали столь большой флот на одного пятнадцатилетнего мальчишку, маловероятна. Им нужна рыбка покрупнее, то есть Кид и его команда. А приведу их к цели – я.
Вздохнув, я уже собиралась привести несколько доводов, которые Кид, естественно, не захотел бы слушать, как неожиданно с верхней палубы послышался крик одного из пиратов:
– Остров! Прямо по курсу остров!
– Прибыли, – уже более спокойно произнёс Кид. – Идём. Не будем терять зря время.
Что ж… с этим я определённо согласна.
Светло-жёлтый песок раскалял подошву ботинок, а высокие пальмы даровали прохладную тень, под которой я и Хит, державший на спине Диего, могли спокойно передвигаться. Тропические джунгли, которые мы обнаружили на острове, были богаты разнообразием диких растений. Большая часть мне была незнакома, а ведь в растениеводстве я разбиралась относительно неплохо.
Кид с остальной частью команды решил патрулировать берег на тот случай, если дозорные настигнут нас раньше, чем мы отыщем лекарство. Хотя что именно мы ищем, так и не ясно. Вайя и я решили разойтись в разные стороны, чтобы ускорить поиски. Иногда он появлялся в поле зрения, но уже через секунду вновь терялся в зарослях джунглей.
Диего так и не приходил в себя. Парня немного трясло и бросало в жар. И всё ещё говорил что-то в бреду, но слов его не возможно было разобрать. Я то и делала, что оборачивалась в сторону Ди. Все мысли были только о том, чтобы помочь мальчишке. Но как? Что я могу сделать? Только в такие моменты понимаешь, насколько твои знания ограничены.
Нет, я всё-таки на что-то способна. Нужно мысленно отстраниться, отключить эмоции и довериться чутью. Инстинктам, что ещё ни разу меня не подводили. Я могу найти всё, что захочу. Могу! Не знаю до конца, как это работает, – просто пользуюсь тем, что есть. Так я нашла тропу в лабиринте, когда мы с Кидом и Киллером искали дьявольский фрукт, которым я сейчас обладаю. Просто нужно идти. Вот только куда?
Я остановилась и закрыла глаза. Хит задержался рядом и с непониманием спросил:
– Джек? Ты что-то нашла?
Ответа с моей стороны не последовало.
Тишина. Отрешись от собственных мыслей. Тебя нет. Слушай только голос леса. Что он говорит? Куда зовет? Шёпот… он повсюду. Похож на небольшой ветерок, что развевает мои волосы, обдувая лицо. Но откуда тут быть ветру? Тропическая обстановка сохраняет высокую влажность, создавая небольшой парниковый эффект. Ветру тут негде быть. Но я его чувствую. Он еле уловим, но он есть. Пойду на него.
Хит больше не задавал вопросов. Похоже, он научился доверять моему чутью в вопросах леса и лишь молча следовал за мной, пробираясь сквозь высокие папоротники и лианы.
Мысли отсутствовали. В голове был только шёпот леса. Однако в тот момент, когда моё сознание стало свободным, в голову пришел ответ на недуг Ди. Он ведь единственный, кто ел собранные в лесу цветы. В тот момент я была очень зла на Ди и не посмотрела должным образом в корзину мальчишки. Не удивлюсь, если он съел то, чего есть не следовало.
Ох, глупый Диего! А потом это происшествие со мной. Отравление и стресс сделали своё дело. Подростковый организм просто не в состоянии справиться с подобным сразу.
Неожиданно мы вышли на открытую поляну окруженную одними кокосовыми и банановыми пальмами. А в центре этой поляны находилась небольшая круглая хижина, сделанная из охристой глины и веток, с тигровой шкурой, повешенной вместо двери.
– Здесь есть люди?! – удивился Хит.
Выбирать не из чего. Собственные инстинкты привели меня к этому небольшому домику, который, по всей видимости, обжит. Возможно помощь Ди находится именно там. Мы направились к домику. Интересно, Вайя неподалеку? Будем надеяться, что он не заблудился.
– Эй! – крикнула я, ещё до того, как мы подошли к домику. – Есть тут кто? Ау!
Послышалось небольшой шорох, и секундой позже из хижины вышел маленький темнокожий ребёнок с ярко-красными бусами на шее и такого же цвета одеждой, напоминающей шорты и майку, – лет пяти с виду, с тёмными тонкими косичками, торчавшими в разные стороны и придающими ему сходство с ёжиком.
Он вытаращился на меня, и я не знаю, кто из нас был больше удивлён.
Прошло ещё несколько немых секунд; мы просто молча разглядывали друг друга. Однако тишину прервал негромкий стон Ди, что тут же вернул моё сознание в реальность и заставил заговорить с незнакомым ребенком:
– Ты тут один? Есть поблизости взрослые? Моему другу плохо и ему нужна помощь, – указала я на Ди.
Мальчик молча выслушал меня и покосился в сторону Диего. На его лице возникли сомнение и настороженность: он очень пристально изучал Ди – намного пристальнее, чем меня, и с каждым мгновением лицо ребёнка становилось всё серьёзнее и обеспокоеннее.
– Бау-бау! – наконец-то выпалил мальчик, указав на Ди.
– Что он сказал? – не понял Хит. – Кажется, он плохо выговаривает слова.
– Нет, – ответила я пирату. – Если не ошибаюсь, это другой язык. Странный диалект. Не думала, что на этом языке ещё кто-то говорит. Работая в библиотеке, я читала, что данный язык считается мертвым уже более ста лет.
– Ты уверена в этом? – высокий пират с сомнением приподнял бровь.
– Не совсем, – ответила я, после чего присела перед мальчиком на корточки и улыбкой произнесла: – Бау-бау ши фозу. Риса мон карт бау-бау?
Мальчик согласно закивал головой и указал в сторону джунглей, что находились за хижиной. После чего он замахал рукой, приглашая нас последовать за ним и побежав в ту сторону, которую сам же указал.
– Идём, – произнесла я негромко, подзывая Хита.
– Что ты ему сказала? – поинтересовался пират.
– Язык этот я, конечно, плохо знаю, но я спросила, знает ли он кого-нибудь, кто сможет помочь Ди. Как оказалось, знает. Сейчас пойдём к нему.
– А как переводится «бау-бау»? – всё ещё любопытствовал Хит; я бросила обеспокоенный взгляд на Диего и ответила:
– Это означает «больной».
Дальше мы следовали за мальчиком молча, периодически поглядывая на состояние Ди. Надеюсь, мы успеем.
Мальчик привел нас в небольшую деревню, где стояло около сотни таких же небольших круглых домиков из глины, огороженных небольшим тростниковым забором. Зайдя в саму деревню, мальчик стал кого-то звать, подбегая практически к каждому домику, но убегал оттуда ни с чем. На крики стали выходить люди.
Темнокожее племя сначала со страхом смотрела на Хита, недоверчиво на меня и – с удивлением – на Ди. Женщинам и мужчинам по виду было в среднем от двадцати пяти до сорока пяти лет. Стариков и детей я больше не видела. Может, они где-то в другом месте?
Мысленно я была готова к любому исходу. Мы чужаки на их земле, и если на нас нападут, то удивляться тут будет нечему. Однако нас в деревню привёл пятилетний мальчик, что, скорей всего, как-то улучшало наше положение.
Наконец-то крики мальчика дали результат, и из одного домика вышел невысокий худой темнокожий мужчина лет тридцати. Он сначала осмотрел нас каждого, а потом злобно накричал на мальчишку; по его тону было понятно, что он недоволен тем, что мальчик привел в деревню чужаков. Мальчик, в свою очередь, настаивал, что он это сделал из хороших побуждений, ведь другому подростку нужна помощь.
Я была удивлена: прошло, пожалуй, не больше двадцати секунд, как эксцентричную внешность Хита практически больше никто не замечал – все были заинтересованы Диего. Кажется, вид болеющего подростка очень сильно повлиял на них.
В итоге темнокожий мужчина, оказавшийся местным лекарем, сдался и пригласил нас в свою хижину, обещая начать осмотр Ди.
Комната внутри хижины не была особо богатой. Внутри имелись различные фигурки различных животных, вырезанные из дерева, несколько ярких масок и небольшой шерстяной матрас, выполнявший роль кровати. Лекарь указал Хиту на матрас, прося положить Ди на это место, что пират незамедлительно сделал даже без моего перевода.
Осмотр был довольно странным. Он приподнимал Ди веки, заглядывая ему в глаза, вытаскивал его язык и бесцеремонно разглядывал его со всех сторон, постукивал по ногам и рукам, наблюдая за тем, как реагирует на удары парень, и, наконец, стал нажимать на живот, из-за чего Диего тут же взвыл.
– Булоучо! – фыркнул мужчина с лёгким презрением.
– Отравление, – перевела я Хиту и уже на их языке обратилась к мужчине. – Вы поможете ему?
– Благодари своих богов, женщина, ибо я спасу этого ребёнка! – с неким вызовом гордо произнёс темнокожий лекарь. – Если бы не Ю, я бы вышвырнул вас в то же мгновение.
Как я поняла, Ю – это тот самый пятилетний мальчик; он уже тащил небольшую плетёную корзину к лекарю. Лекарь сам выхватил корзину у мальчика из рук, проворчав, что он медленный, словно черепаха, и, раскрыв её, достал один средней величины кокос, ножик с небольшим лезвием и несколько мешочков с странным серым порошком, больше похожим на пепел.
Все движения были мастерски отработаны. Секунда – и кокос был вскрыт, слегка забрызгав руки лекаря белым молоком. Темнокожий мужчина стал нашёптывать трудноразборчивые слова, больше напоминающие заклинания, при этом периодически насыпая щепотки порошка в кокосовое молоко.
– Женщина, – обратился ко мне лекарь, прекратив шептать, – приподними голову ребёнка.
Я незамедлительно подошла к Диего и, аккуратно прихватив его за затылок и плечи, приподняла, позволив лекарю влить содержимое кокоса в рот молодого пирата. В любое другое время вряд ли бы я когда-либо позволила бы какому-то незнакомцу совершить подобное, но сейчас мы – вернее, я – в отчаянии и готовы принять любую помощь от кого угодно.
Больше всего я боялась, что лекарство, что дал ему лекарь, вновь не подействует и будет отвергнуто подростковым организмом, но этого не произошло: Ди проглотил всё до единой капли, так и оставшись лежать без сознания, однако его лицо приобрело более живой нежно-розовый цвет. Не знаю, как для других, а для меня это было знаком того, что ему лучше.
Лекарь же не расслаблялся; он достал из корзины несколько сплетённых воедино веточек и, высекая кремнями искры, разжёг их. В помещении тут же запахло печёными яблоками. Что это за растение?
Темнокожий мужчина стал размахивать веточками, распространяя сладковатый дым по всему телу Диего.
– Он должен спать ровно сутки, – обратился ко мне лекарь, ставя зажжённые веточки рядом с головой Ди. – После он будет здоров, и вы покинете эту деревню. Поняла, женщина?
– Да, – сказала я, закивав головой, и с облегчением улыбнулась.
С Ди всё будет в порядке.
Хит вернулся к капитану, чтобы доложить о произошедшем; я же решила остаться с Диего, на тот случай если он очнётся раньше – и вообще чтобы не оставлять его одного. Тот домик, в котором лечили Ди, оставили нам, и местные жители стороной его обходили, хотя иногда встречались смельчаки, что нет-нет, да старались заглянуть внутрь.
Их интересовал Диего, и я до сих пор не понимала, почему. Может, из-за его кучерявых рыжих волос? Все в племени темнокожие, все с тёмно-каштановыми волосами. Это бы объяснило их поведение, вот только меня они как-то даже игнорировали, хоть я и светловолоса. Значит, тут что-то другое.
Звериную шкуру, что висела вместо двери, вновь отодвинули в сторону, и в хижину проник тот мальчишка, что помог нам сегодня.
– Здравствуй, Ю, – поздоровалась я на их родном языке. – Тебя ведь так зовут, верно? – Мальчик кивнул. – А меня зовут Джекит.
– Шехит?! – переспросил мальчик, явно не понимая, как правильно произносится моё имя.
– Джекит, – поправила я его. – Хотя можно просто Джек.
– Д-ж-е-к… – протянул он по буквам, словно пробуя слово на вкус. – Джек! – уже более уверенно выдал Ю, широко мне улыбаясь, на что я согласно кивнула.
– Правильно! – похвалила я ребёнка. – Молодец!
Мальчик звонко засмеялся, но, как я поняла, не от моих лестных слов, а от того, как я их произношу. Его смешит мой акцент. Неудивительно. Практики в этом языке у меня фактически нет.
Весящая на выходе шкура вновь резко раскрылась, и на входе я увидела своего капитана.
– Кид? Что… что ты тут делаешь?
Вид у пирата был, мягко говоря, не очень. Он тяжело дышал – кажется, бежал. Дикий взгляд метался из стороны в сторону. Казалось, ещё секунда – и он набросится на любого, разорвав им глотки зубами. Юстасс Кид сначала осмотрел беглым взглядом меня, потом Ди, до сих пор лежавшего без сознания, и наконец обратил свой огненный взор на Ю. Пятилетнему мальчику от такого взгляда стало как-то не по себе, и он тут же выскочил на улицу, быстро прошмыгнув между ног пирата.
– Что-то случилось? – тут же обеспокоенно спросила я, встав на ноги. – Ты бежал. Дозорные уже нашли нас?
– Нет, – бросил пират, продолжая оглядываться на улицу, после чего, бросив довольно агрессивный взгляд на местных прохожих, зашторил шкуру за спиной. – Мне просто показалось… что ты… моя интуиция… она…
– О чём ты? Я не понимаю, – почти шёпотом спросила я.
– Неважно, – отмахнулся пират и посмотрел на Диего. – С вами всё в порядке?
– Да, – кивнула я. – Местный лекарь сказал, что завтра Ди уже очнётся, и мы сможем отправиться дальше.
– Завтра, значит… – задумчиво произнёс пират, плотно сжав губы.
– Кид? – насторожилась я.
Мне знаком этот взгляд: капитана что-то беспокоит. Неужели он до сих пор считает, что этот остров может нам угрожать? Мы уже успели обежать большую часть джунглей и пока никаких проблем кроме как обычных диких животных не встречали. Даже поселение тут более-менее мирное и тут же помогло нам. Чего нам бояться? Всего сутки отсидим и покинем остров.
Или Кид переживает из-за нападения дозорных? Да, земля тут в основном состоит из песка и чересчур плодородной я бы её не назвала, но я смогу вступить в бой и защитить команду, так что переживать не из-за чего.
– Джек, – обратился ко мне пират после минуты раздумий, – не общайся с этим ребёнком.
– Ты о Ю?! – удивилась я. – Кид, ты считаешь, что Ю может причинить мне или Диего вред? Он же всего лишь пятилетний мальчик. Что он может мне сделать?
– Не знаю, чёрт возьми! – рыкнул пират, нервно проводя рукой по взъерошенным алым волосам. – Просто держись от него подальше.
– Ерунда какая-то! – уже злилась я. – Этот мальчик помог нам. По сути, только благодаря Ю Диего теперь будет жить. Он ничего нам не сделает, Кид. Возможно, на этот раз твоя интуиция ошибается. С того момента, как мы прибыли на этот остров, я видела в нём только хорошее.
– Хорошее?! – зарычал Кид. – Проклятье! Тебя не смущает, что на этом острове только один ребёнок? Или что в этой дерьмовой деревне совершенно нет стариков? Где они?
– Возможно, на другой стороне острова, – равнодушно пожала я плечами. – Именно так мы и нашли Ю. Он жил отдельно.
– Да чтоб тебя! – злился Кид, понимая, что меня не переспорить. В момент злости пират не сдержался и ударил стенку дома, что тут же потрескалась и разрушилась, образовав небольшую сквозную дыру в форме кулака пирата. – Это не шутки, Джек!
– А ты видишь, чтобы я смеялась? – также повысила тон я, совершенно не пугаясь злости пирата, в то время как сама заметила, что окружающие нас любопытствующие в миг исчезли. Да, Кид умеет произвести впечатление. – Прекрати, Кид. Просто переждём на этом острове ночь и отправимся дальше. Что плохого может произойти?
– Всё, что угодно, – рычащим шепотом произнес пират, понимая, что от своего я не отступлюсь. Кид вновь резко раскрыл висящую на входе шкуру и вышел на улицу, но напоследок добавил: – Я пришлю Киллера, чтобы присмотрел за вами.
– Я могу и сама о себе побеспокоиться!
Паранойя Кида стала не на шутку раздражать. Он словно обезумел! Даже обычного пятилетнего ребёнка стал бояться. Ещё немного – и беды можно будет ожидать даже от собственной тени.
– Я всё сказал! – приказным тоном ответил капитан и ушёл в джунгли.
Всплеск злости вмиг окутал моё сознание. Вот всегда так! Всегда последнее слово должно остаться за ним. Чёрт! Как же он меня злит в такие моменты.
====== Глава 48. Капитан всегда прав? ======
Киллер прибыл незамедлительно, вот только расклад того, что он теперь исполняет роль няньки, не радовал ни меня, ни его. Причём няньки в основном для меня, а не для Диего – ему-то сейчас в основном только сон и нужен. Хотя я уже сотый раз замечаю неподдельный интерес местных жителей к моему младшему помощнику. Что им надо от пятнадцатилетнего мальчишки?
Сначала у меня была версия того, что их интересует внешность парня, но у нас на корабле каждый второй выглядит так, что хоть сейчас картину пиши; в общем, эта версия отпала довольно быстро. Тогда пришла мысль, что он просто понравился местным жителям. Харизма или что-то похожее привлекает людей, но не всех же сразу, верно?
Возможно ли, что их интересует сам подросток? Как бы я ни злилась, но Кид прав. Теперь, после нашего разговора, я заметила, что в деревне всего один ребёнок – Ю. При этом, когда я спрашивала его о родителях или каких-нибудь близких родственниках, мальчик ничего не мог сказать. Их у него не было. Вся деревня была его семьёй и заботилась о ребёнке. Это довольно странно.
Мне хотелось побольше разузнать об этом народе. Теперь, когда опасность за Диего миновала, я стала проявлять интерес к тем, кто помог моему другу. Вот только разговорчивых здесь было очень мало. Все как-то сторонились нас, что не удивительно. Мы – чужаки.
Но если подумать, их язык довольно старинен. Пожалуй, это последнее поселение, которое ещё разговаривает на нём. Даже я учила этот язык из-за скуки на работе и любопытства. Уверенности, что он мне пригодится в жизни, не было никакой. Однако неизменённый язык можно объяснить тем, что этот остров закрыт от проплывающих мимо кораблей. На него не указывает ни один лог пос, даже мы его обнаружили случайно. Если бы не сложность ситуации, мы бы тоже проплыли мимо, направившись туда, куда указывал бы наш компас.
Небольшой уровень магнитного поля не редкость на Гранд Лайне. Возможно, в море есть ещё десяток островов с такими же отрешёнными поселениями, как этот…
– О чём ты думаешь? – неожиданно спросил Киллер, что сидел на противоположной стороне, наблюдая за мной.
– Трудно догадаться? – с усмешкой спросила я. – О нашем капитане и о его словах. Эта его паранойя…
– Интуиция Кида никогда не подводила его, – заметил пират. – Не стоит её недооценивать. Я думал, ты уже давно усвоила этот урок.
– Да знаю я, но посмотри сам! – Для большей убедительности я махнула рукой в сторону улицы – та сейчас была как на ладони. – Что тут может угрожать? Животные? Растения? Ребёнок? Это выглядит так, словно…
– …словно наш капитан сошел с ума, – закончил за меня фразу Киллер. – Но в итоге получается, что он прав.