Текст книги "Весталка. История запретной страсти (СИ)"
Автор книги: Жюльетт Сапфо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Глава 37
Развалившись на подушках с видом египетской царицы Клеопатры, Деллия читала письмо влюблённого в неё сына консулярия Луция Планка, когда раб-номенклатор доложил ей о приходе Марка Блоссия.
Деллия тут же позвала рабыню, чтобы та причесала её и уложила изящными складками её дивный паллий цвета морской волны. Пока рабыня кружила над ней, Деллия старалась унять дыхание, взволновавшее ей грудь при имени бывшего мужа. Прежние чувства к Марку разгорелись в ней с новой силой, помрачающее разум волнение передалось всему телу, окатив его жгучей волной страсти, – Деллия боялась потерять власть над собой.
Увидев Марка, она поразилась переменам в его облике. Взлохмаченный, небритый, с измождённым пепельно-бледным лицом и распухшими от бессонницы глазами, он мало напоминал того блестящего сердцееда с загадочной улыбкой, о котором грезили влюблённые в него женщины.
Забыв приветствовать хозяйку дома, Блоссий привалился плечом к дверному косяку, обессиленный, опустошённый.
– Я ждала тебя, – проговорила Деллия нарочито сонным голосом, стараясь не выдать злорадного торжества, и жестом пригласила его сесть рядом с собой.
Марк молча опустился на скамью у стены.
Деллия нахмурилась, угадав его нежелание приближаться к ней, и холодно продолжила:
– Я знаю, для чего ты пришёл, и сразу отечу тебе: «нет». Нет, Марк, я не стану помогать тебе, я даже пальцем не пошевелю ради того, чтобы устроить тебе свидание с весталкой или просить Великую деву облегчить ей наказание.
– Послушай, Деллия, я не пришёл бы, если б не рассчитывал на твоё сострадание, – заговорил Марк глухим голосом, в котором звучала скорбь. – Будь терпелива и снисходительна. Позволь мне высказаться и, может, мы сумеем понять друг друга.
Слушая Марка, Деллия с задумчивым видом любовалась на свои ногти, гладкие и продолговатые, как миндалины, покрытые золотистой краской.
– Ты сильно изменился, Марк, – сказала она с таким видом, как будто разочаровалась в нём, – ты смешон и жалок. Ты пришёл просить за женщину, которую любишь, у той, которая любит тебя. Да, да, я по-прежнему люблю тебя, несмотря на ту боль, что ты причинил мне. И я очень ревнива. Моё чувство к тебе слишком сильно, чтобы не быть к тебе жестокой. Я хочу, чтобы ты прочувствовал это...
– Твоя жестокость в том, что по твоему навету страдает ни в чём не повинная девушка. Ты несправедлива, Деллия.
– О нет, ты ошибаешься! – вскричала Деллия, тряхнув распущенными по плечам волосами. – Всё, что я делаю, во имя справедливости! Пусть она страдает, как страдала я, пусть на себе испытает муки, которым подвергла меня! Она должна быть наказана за то, что посмела отнять тебя у меня!
Точёные черты лица римлянки исказились от свирепого злорадства.
– Какие глупости ты говоришь, – устало произнёс Марк и тяжело вздохнул. – Мы оба знаем, что не Альбия стала причиной нашего расставания. Прошение о разводе с тобой я подал судье задолго до встречи с нею. Полагаю, тебе не надо напоминать, что стало причиной развода?
Деллия поиграла пальцами, унизанными перстнями.
– Я говорила тебе тогда и повторю снова: ребёнок, которого я вытравила, был не от тебя, – с преувеличенным равнодушием сказала она, стараясь причинить Марку больше боли. – Но даже если бы я солгала тебе, мне он был не нужен. Беременность и роды испортили бы мою фигуру. Я, знаешь ли, не хочу походить на самку гиппопотама, в какую превратилась после родов жена сенатора Ацеррония Прокула.
– Каким же я был слепым безумцем, когда позволил себе влюбиться в тебя, – после короткой паузы сказал Марк, глядя на Деллию едва ли не с отвращением, – до того слепым, что не сумел вовремя разглядеть за внешностью восхитительной красавицы циничную притворщицу.
– Прекрати, Марк, – прервала его Деллия, в крайнем раздражении махнув рукой. – Клянусь Кибелой, твои упрёки не к лицу такому умнице, как ты! Посмотри правде в глаза: мы достойны друг друга. Лицемерные любовники, жестокие изменники, развратные обманщики...
– Если я и был таким, то только в твоих глазах, – возразил Марк, покачав головой. – Но правда за правду: та часть моей жизни, которую я когда-то делил с тобой, видится мне чем-то бесконечно ничтожным. А об Альбии скажу, что, будь она мне женой, я был бы счастливее всех на свете.
Последние слова Марк сказал от всего сердца – и Деллия, поражённая искренностью, прозвучавшей в его голосе, не нашлась что ответить. Она лишь откинула голову, зелёные глаза, которые казались теперь почти чёрными, метнули на Марка яростный взгляд.
А он уже не смотрел на неё. Он сидел на скамье, ссутулившийся и как будто постаревший; яркий свет заливал его сильную, тяжёлую фигуру; казалось, можно было сосчитать все морщины на его лбу, все белые нити в густых каштановых волосах. Деллия, глядя на него, поймала себя на мысли, что впервые видит и эти морщины, и эти седину. Был ли этот человек тем самым мужчиной, который всегда очаровывал её, звуками голоса которого она когда-то упивалась и из-за разлуки с которым изнывала в тоске и слезах? Одна ли она? Многие, многие другие женщины знали всю силу его обаяния и испытывали с ним самые утончённые наслаждения... И вот он сидит перед ней: пронзительно-чёрные глаза, взгляд которых прежде сводил её с ума, утратили свой блеск; углы красивого рта, который она так любила целовать, опущены вниз, образуя в нижней части лица две глубокие складки...
«Он по-настоящему любит эту весталку, он страдает из-за неё и вместе с ней, – с горечью и пронзительной ревностью думала Деллия, разглядывая Марка. – Он носит в себе эту боль, он потерял половину состояния только из-за того, что хотел обладать ею... Ради меня он никогда не сделал бы ничего подобного...»
– Послушай, Деллия, – снова заговорил Марк усталым голосом, – я в последний раз прошу тебя по-доброму: окажи мне услугу, уговори Великую деву разрешить мне свидание с Альбией. Повлияй на неё через своих любовников-фаворитов Августа или обратись за помощью к Ливии. Я знаю, ты умеешь добиваться своего, когда сильно этого хочешь...
– Во-первых, – перебила бывшего мужа Деллия, слегка раздражённая, – твоё свидание с весталкой не входит в список моих желаний. Во-вторых, меня не устраивает тон, которым ты ставишь мне свои условия. Что значит, ты просишь меня по-доброму в последний раз?
– Коль мы вспомнили наше прошлое, не пришла ли пора обсудить кое-какие грехи из него с твоими новыми покровителями? – с той же тихой печалью отозвался Марк и перевёл взгляд на хозяйку дома. – Я слышал, одному из своих эдиктов Август уделяет особое внимание, и известен этот эдикт под названием «Об умножении потомства». Говорят, подписывая его, божественный хотел показать, что не он первый обратился к таким заботам, но уже предкам они были близки. Что же касается традиций старины, Август, как известно, их свято чтит, а за их нарушения сурово карает.
Догадавшись, к чему клонит Марк, Деллия, бледная как полотно, глухо проговорила сквозь судорожно стиснутые губы:
– Ты не посмеешь этого сделать!
– Почему нет, изволь узнать? – в притворном недоумении спросил Марк.
Деллии показалось, что по его губам пробежала насмешливая улыбка.
– Потому что это наша общая тайна, – тихо, едва ли не шёпотом, ответила она.
– Нет, Деллия, – Марк покачал головой, – это только твоя тайна, а я согласился молчать о ней из жалости к тебе. В тот день, когда ты избавилась от ребёнка... от меня ли он был или от кого-то другого, я испытал страшное потрясение. Ты лежала на окровавленных покрывалах, бледная, безмолвная, смертельно напуганная, и я подумал, что ты умираешь... Я бы поверил, что ты потеряла малыша по какой-то нелепой трагической случайности, если бы одна из служанок не рассказала мне правду. То, что мне пришлось прочувствовать тогда, трудно передать словами. Это было ужасно... Я не столько оплакивал потерю ребёнка, которого считал своим, сколько был раздавлен твоим предательством... Ты уничтожила всё, что было между нами! Нас разделило горе, которое ты сама принесла в наш дом. Я пожалел тебя тогда, но не простил...
Марк говорил быстро; в голосе его прорывались резкие ноты. Речь его становилась всё прерывистее, он несколько раз заикнулся и вдруг прервал своё признание; его бледные щёки вспыхнули, и он вдруг тихо спросил:
– Я думаю, ты догадалась, что теперь я намерен сделать?
– О боги милосердные! – выслушав Марка, Деллия протянула к нему руку и сдавленным голосом прошептала: – Я причинила тебе столько боли и не знала об этом... Я разрушила нашу семью своими же руками... Прости меня, любимый, прости...
– Простить? – вспыхнул Марк. – Я скрыл твоё преступление, всю вину за развод я взял на себя... Я был трусом! Правда, весьма благородным, но в высшей степени вредным...
– Марк, любимый! – с новым порывом бросилась к нему Деллия; но он повелительным жестом отстранил её и продолжил:
– Знай, без Альбии я очень несчастлив... мне кажется, что во мне всё замерло. Она одна может вернуть меня к жизни, к счастью... Ради того, чтобы снова увидеть её, я готов на всё. Если ты не пойдёшь к Ливии и не выпросишь у неё разрешения на моё свидание с Альбией, всем станет известно, из-за чего мы с тобой развелись.
Теперь уже Деллия смотрела на него с мольбой и отчаянием. Крупные слёзы катились из её глаз и медленно текли по щекам.
– Моя вина, моя вина, тяжкая вина моя! Но, Марк, не карай меня так жестоко! Не заставляй меня делать то, что меня уничтожит! Разве ты не понимаешь, что Ливия не послушает меня и обвинит в сводничестве?!
Марк резко встал со скамьи; его губы обрели жёсткие очертания.
– Ты не оставляешь мне выбора, – глухим голосом произнёс он и направился к двери.
И тут Деллию словно молния пронзила блестящая мысль. Она вспомнила разговор между Ливией и Августом, в котором императрица предлагала своему супругу набраться терпения и дождаться того дня, когда Блоссий попытается снова встретиться с весталкой. А ведь именно ей, Деллии, представлялся сейчас случай заманить Блоссия в расставленные для него силки. И усилий прилагать никаких не надо: только сделать вид, что она уступила его требованиям.
– Ладно, Марк, – сказала Деллия примирительным, почти ласковым тоном, – я берусь выполнить то, о чём ты меня просишь. Но знай, что это свидание будет единственным, и на большее не рассчитывай.
Марк замедлил шаг, повернул голову, будто хотел что-то сказать ей, но, так и не произнеся ни слова, быстро вышел из её покоев.
Глава 38
Едва Марк переступил порог своего дома, как навстречу ему выбежал взволнованный Деций.
– Где ты пропадал? – накинулся Блоссий-младший на брата. – Я разослал рабов на твои поиски по всему городу! Разрази тебя молния Громовержца, ты мог бы предупредить меня, куда уходишь!
Марк и бровью не повёл на возмущённые крики Деция: он так устал, что у него не осталось сил на ненужные препирательства.
– Ты уже знаешь, что Юлилла уличена в прелюбодеянии и взята под стражу по приказу императора, равно как и Овидий? – в свою очередь спросил он.
Деций замер с выражением крайнего удивления на лице. Он как будто не поверил тому, что услышал.
– От кого ты услышал подобную чепуху?
– Увы, это вовсе не чепуха, как ты изволил выразиться. Я узнал об этом сегодня утром, думаю, весь двор уже знает. А произошло это прошлой ночью, как раз тогда, когда я, ошалевший от счастья, целовал письмо Юлиллы, которое должно было стать пропуском в темницу к Альбии.
В словах Марка прозвучала такая грусть, что Деций принял их как упрёк.
– Тебя бы всё равно не допустили к Великой деве, – пробормотал он, оправдываясь за то, что ночью удержал Марка, не дал ему уйти.
– Разумеется, меня никто бы к ней не пустил, – подтвердил Марк, и Деций облегчённо вздохнул.
– Но послушай, – продолжал он, – я не понимаю, разве Овидий был любовником Юлиллы? Если это правда, то признаю, что он лучший притворщик из тех, кого я когда-либо встречал в этом городе. Он так тщательно скрывал эту связь, что даже мы, его близкие друзья, ни о чём не догадывались.
Марк отрицательно покачал головой.
– Не думаю, что Овидий делил постель с внучкой Августа. Скорее всего, он был посвящён в её тайны и хранил их как свои. В ближайшее время мы узнаем правду, но, сказать откровенно, меня не интересуют дрязги в императорской семье. Гораздо важнее для меня узнать, какой будет участь Альбии...
Последние слова Марка, произнесённые печальным и мрачным тоном, снова напомнили Децию о той боли, которую носил в себе его брат, гнетущей, страшной, разрушительной боли.
– Я тебе ещё не сказал, кто у нас был этим утром, – снова заговорил он, заговорщическим голосом привлекая внимание Марка. – Ты ни за что не угадаешь! Я и сам поначалу, когда увидел его перед собой, подумал, что не полностью проснулся. Однако странно, что он ни словом не обмолвился о том, что произошло в императорской семье. Если, как ты говоришь, об этом уже знает весь двор, то он должен был узнать о случившемся одним из первых.
– Да о ком же речь, говори скорее, – не сдержавшись, перебил брата Марк.
– К нам приходил Келад.
Услышав ответ, Марк вскинул на Деция глаза; его душевное смятение и тревога были так велики, что он невольно подумал: «Что-то случилось с Альбией», только в этом найдя причину появления в его доме одного из влиятельнейших фаворитов Августа.
В последующие несколько минут он с жадным вниманием слушал рассказ Деция о том, что в доме весталок его ждёт ловушка, что, если дело о попытке совращения жрицы было закрыто из-за неясности его вины (и благодаря подкупу претора), то теперь, проникни он в темницу к Альбии, суд получит убедительные доказательства его преступления. И тогда дело Марка Блоссия будет пересмотрено, а, учитывая выздоровление Августа, судить его будет сам император.
– Как говорится, всё, что не делается, к лучшему, – сделал вывод Деций, радуясь про себя, что его брат счастливо избежал ловушки. – Боги отвели от тебя опасность прошлой ночью, а теперь, благодаря Келаду, ты предупреждён о коварных замыслах наших врагов. Я знаю, тебе тяжело отказаться от своего желания увидеться с Альбией, но, Марк, будет всё же лучше, если ты немедленно уедешь из Рима.
Сдвинув брови, Блоссий-старший какое-то время стоял в глубоком раздумье. Затем, очевидно приняв какое-то решение, он с лёгкой улыбкой недоверия обратился к брату:
– Я не подвергаю сомнению то, о чём ты мне сообщил, но, право, меня удивляет участливость Келада. Что ему за дело до меня, до Альбии? Какую выгоду он получит от того, что убережёт меня от повторного суда?
– Чтобы ответить на этот вопрос, нужно уметь разбираться в дворцовых интригах. Мы с тобой всегда старались держаться в стороне от жизни императорского дома и можем только догадываться, что в среде приближённых Августа кипят нешуточные страсти. Допускаю, что поступок Келада был вызван его желанием досадить Ликину, который, как известно, стремится затолкать своего соперника на задний план.
– О, неужели и Ликин замешан в этом деле?
– По словам Келада, именно Ликин сделал так, чтобы жалобы Деллии на решение суда достигли ушей императора.
– Подумать только! Деллия! – воскликнул Марк с усмешкой. – Какая волчица скрывается под овечьей шкурой! Сегодня она снова пыталась провести меня, как последнего простака, и я чуть было не попался на крючок. Какую великолепную сцену она разыграла передо мной, как правдоподобно лились её слёзы и звучали слова раскаяния...
– А ты всё-таки пошёл к ней, – Деций укоризненно покачал головой. – Полагаю, она досыта насладилась твоим унижением и от души посмеялась над тобой...
– Нужно что-нибудь придумать, брат, я сойду с ума, если не увижу Альбию в ближайшие часы, – после этих слов Марк умолк на какое-то время в раздумье и затем, проведя рукою по лбу, на котором проступил пот, сказал: – Мне кажется, я понял, что нужно делать. Я должен вызволить Альбию из темницы и бежать из Рима вместе с нею. Ничего другого мне не остаётся.
– Дерзкий замысел, – отозвался Деций в некотором сомнении. – Только снова возникает вопрос: как тебе пробраться в темницу и как затем оттуда выйти вместе с Альбией? Даже если предположить, что тебе чудом удастся проникнуть в дом весталок незамеченным, то как ты отыщешь вход в подземелье?
Не найдя подходящего ответа, Марк с протяжным стоном запустил в волосы пальцы обеих рук и дёрнул их с такой силой, что Деций испугался, как бы он совсем не вырвал их.
Всерьёз опасаясь за душевное состояние брата, Деций приказал доверенному слуге за обедом подмешать в вино снотворное. Не прошло и получаса, как Марк, не успев покинуть триклиний, крепко уснул прямо за столом.
Но, видимо, сама Венера, сочувствуя влюблённым, решила наконец помочь им.
На исходе дня, когда Марк всё ещё пребывал во власти Морфея, в дом к братьям Блоссиям неожиданно пришла Басса. Старая служанка Альбии привела с собой девушку, лицо которой показалось Децию знакомым.
– Это Элия, подруга Альбии, они вместе служат в храме Весты, – сказала Басса, и Деций сразу вспомнил, где и когда он видел эту девушку.
В тот день, когда его вели на казнь, она была рядом с Альбией, и в какой-то мере своим помилованием Деций был также обязан ей.
– Альбию необходимо немедленно вызволить из темницы, – начала говорить Элия в сильном волнении. – Я слишком много времени провела в храме, наблюдая за Пинарией, чтобы не понять, что она за человек. Вы должны знать, что Великая дева не простит Альбию. Во-первых, Альбию лишат многих привилегий и больше никогда не допустят к священному огню. Во-вторых, если ей и позволят остаться в храме, то выполнять она там будет только самую грязную, самую тяжёлую работу: жреческий сан у неё отнимут и тем самым низведут до положения обычной храмовой служки.
– Неслыханно! – воскликнула Басса, едва не задохнувшись от гнева. – Альбия принадлежит к старинному патрицианскому роду, а её собираются ущемить в законных правах и сделать из неё едва ли не рабыню!
– Многие весталки всё же считают, что такое положение лучше, чем осуждение сограждан и клеймо позора на всю жизнь, – заметила Элия с грустной улыбкой. – К тому же, изменение статуса жрицы сохранится в стенах храма, и посторонние об этом не узнают. Для всех непосвящённых Альбия по-прежнему останется служительницей Весты, помилованной самой богиней.
– Отчего же Пинария с таким упорством добивается от неё раскаяния? – удивился Деций, слабо разбиравшийся в обычаях, по которым жили жреческие общины. – Разве за признание вины не полагается прощение?
– Великая дева стремится сломить упорство Альбии и вырвать у неё признание в вине вовсе не для того, чтобы даровать ей прощение. Случай с Альбией должен послужить примером для других весталок: это как предостережение о том, что за подобные проступки любую из них ждёт суровая кара.
Элия умолкла, как будто задумавшись о чём-то; её голубые, детски чистые глаза на миг потемнели, белый лоб прорезала едва заметная морщинка.
– У нас в храме когда-то служила весталка по имени Винуция, – снова заговорила девушка, вскинув голову. – Это была старая жрица, всеми уважаемая, память её хранила много удивительных историй из жизни весталок. Одна из них была о весталке Постумии, которую обвинили в нарушении целомудрия, хотя она публично заявила, что неповинна в этом преступлении. Подозрение же против неё было вызвано всего лишь тем, что она имела слишком независимый для девушки нрав и обожала носить изысканные наряды. К счастью для Постумии, суд закончился тем, что её оправдали, а великий понтифик предписал ей впредь воздерживаться от развлечений и выглядеть не миловидной, но благочестивой.
Снова выдержав паузу, Элия поправила лёгкое покрывало на голове и продолжила:
– В случае с Альбией всё обстоит гораздо сложнее: здесь замешан мужчина – и на оправдание ей рассчитывать не приходится. Я много думала о том, как ей помочь избежать тех унизительных испытаний, которые уготовила для неё Пинария, и нашла только один ответ. Она должна бежать!
Стоявший напротив весталки Деций грустно усмехнулся и, понизив голос, сказал:
– Не одной тебе пришла в голову такая мысль. Но как это сделать?
Перед тем, как ответить, Элия помедлила, пристально глядя Децию в глаза, и тот даже изумился силе и твёрдости, которые он прочёл в глазах этой юной девушки.
– Клянись тенями своих предков, клянись всеми богами! Ты не струсишь, не предашь?
– Клянусь всеми богами, какие только есть на небе, на земле и под землёй, я сделаю всё, только бы мой брат был счастлив! Я приведу к нему его Альбию, даже если за это мне придётся заплатить ценой собственной жизни!
Выслушав ответ Деция, Элия удовлетворённо кивнула. Басса и Деций приблизились к ней почти вплотную, склонили головы – какое-то время в атрии был слышен только их торопливый шёпот.