355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Xxcoy Silentsigh » Послушание змеи » Текст книги (страница 4)
Послушание змеи
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:35

Текст книги "Послушание змеи"


Автор книги: Xxcoy Silentsigh



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)

– Знаешь, Мартен, я так здорово устал с дороги и кроме того страшно замерз. Мне бы сейчас поближе к пылающему камину. Думаю, Старшие проявят снисхождение, увидимся после.

Он слегка хлопнул меня по плечу и двинулся в направлении церкви. Я быстро прошел внутрь монастыря и грелся перед огромным камином во входном зале, почтительно кланяясь идущим на богослужение и ожидая, когда колокол возвестит о начале вечерней молитвы. Сейчас почти все братья были заняты, никто не встретился мне по пути через двор. Лишь бледные тени стражей на стене и ворот вырисовывались в сгущающейся тьме. Скоро они начнут обход с зажженными факелами, нужно было опередить их.

Незамеченным достигнув ворот, отодвинул тяжелый засов, стараясь, чтобы никто этого не услышал. Потом осторожно, так, чтобы петли не скрипели, открыл их. На стене позади возникло слабое мерцание – зажегся первый факел.

Гарретт проскользнул как тень в открывшийся проход и тотчас же растворился в темноте. Я быстро закрыл ворота и направился к главному зданию и чуть не столкнулся в дверях с одним из стражей, который собирался зажечь факелы во дворе.

– Куда это ты, Тим? Разве ты не должен быть в церкви вместе со всеми? – удивленно спросил он, когда я испуганно отступил назад.

– Я только что вернулся из Города.

Он вышел из дверей ко мне, высоко держа факел.

– А почему ты бегаешь тут в темноте?

Я заметил за его спиной тень, скользнувшую вдоль стены и проскочившую в дверь и притворно закашлялся, потому что страж хотел оглянуться, услышав легкое похрустывание гравия. Он снова слегка озабоченно посмотрел на меня.

– Там, за дверью, был какой-то шум. Я хотел посмотреть, что это такое. – быстро соврал я.

– Ну и?

– Всего лишь кошка, Мастер. * Гы-гы-гы, прямо как во французском фильме

– Давай заходи, а то, того и гляди, подхватишь воспаление легких.

Иногда это было преимуществом – выглядеть для всех наивным, братья при всем желании не могли представить, что я им лгу. Я прошел мимо него и вернулся к своему месту у камина. Гарретта было не видать. К тому времени мои братья начали возвращаться из монастырской церкви и мы все вместе собрались для ужина.

Мартен дотошно расспрашивал меня о событиях в Городе, а я всеми силами пытался сделать свой рассказ как можно менее интересным, чтобы он не заинтересовался какой-нибудь деталью и потерял к этому интерес, так в конце концов и вышло.

– Знаешь, Тим, Беппо думает, что видел зомби совсем неподалеку от деревни.

Сидящий тут же и набивающий  пищей рот Беппо энергично кивнул, в надежде нагнать на меня страху.

– Собственными глазами видел жуткую женскую фигуру в лохмотьях там, в лесу возле часовни. Уж думал, пробил мой последний час, но она меня и не заметила, опять в лес ушла. Помчался назад как угорелый.

История выглядела намного более захватывающей, если бы он при этом не жевал и не демонстрировал свой набитый рот. А меня грызла забота, что часовня эта находилась всего в нескольких милях от моего родного дома. Я знал, что несколько лет тому назад там похоронили целую семью, умершую от оспы – из-за этого их не закопали возле деревни, не хватало ко всем несчастьям еще и эпидемии. Картина покрытой язвами ссохшейся фигуры в изодранном женском платье, бродящей вокруг часовни, никак не способствовала аппетиту. Но Беппо, кажется, уже совсем оправился от шока и, поглощая с видимым удовольствием ужин, описывал мертвячку так же красочно, как обычно делал,  рассказывая о достоинствах фигур вполне живых женщин.

Я думал о том, что довелось пережить по пути сюда и знал, что Беппо не лгал, хотя, верочтно не он сам был главным персонажем его истории, а кто-то из друзей-собутыльников. Но то, что зомби шатались возле деревни, было чрезвычайно серьезно. Я должен был рассказать обо всем тому, кто мог бы послать туда сильных братьев для устранения проблемы. Разумеется, не хотелось нагружать этим Первосвященника Маркуса, но я решил сразу после ужина попросить аудиенции у Мастера Урбана.

Когда все встали, я сказал Мартену, что должен доложить о прибытии Урбану (и это было правдой) и пошел к нему. Он как раз говорил с Мастером Лукасом и я остановился на почтительном расстоянии, чтобы дать закончить разговор, но тем не менее уловил несколько обрывков слов.

– ... ничего не нашли.

– ... Торбен, Дэниель и Гунтер прежде всего нужны здесь, с тех пор как...

– ... троих видели у леса с той  стороны деревни...

Я знал, о чем речь. Проблема оказалась гораздо серьезнее.

Урбан попрощался с Лукасом и подошел ко мне.

– Вот и ты, Тим, как я вижу, цел и невредим.

– Я должен непременно поговорить с Вами. По дороге сюда кое-что произошло. – Я старался говорить как можно тише.

– Знаю, что ты имеешь в виду. Однако давай поднимемся наверх. Тебя хотят видеть.

В молчании я следовал за Урбаном в покои Старших, тем же путем что и в тот раз, когда я получил поручение. Маркус склонился над книгой, сидя в одиночестве за столом. Оглядевшись, я гадал, куда же девался Гарретт,  и начал беспокоиться. Первосвященник взхлянул на меня со своей дружеской улыбкой.

– Как дела, Тим?

– Благодарю, Господин, хорошо.

– Нечто камнем лежит у тебя на душе, правда ведь? – взгляд его, как и в последний раз, видел меня насквозь.

– Да, Господин. Кое-что случилось, когда мы шли в монастырь. На нас напали в лесу, примерно в трех часах ходьбы отсюда. Это были зомби, Гоподин.

Маркус и Урбан обменялись взглядами.

– Я знаю об этой твоей проблеме, Тим, она уже общеизвестна. Их все больше и больше.

– Беппо говорил, что видел одного возле той часовни. – мой голос срывался. – Господин, моя семья живет неподалеку!

– Мы уже готовы высупать. – взгляд Маркуса стал серьезен. – Завтра первый отряд братьев отправится к часовне в лесу.

– Мы насчитали там примерно пять нежитей. – добавил Урбан.

Семья, похорненная в лесу, действительно была из пяти человек. Мурашки побежали по спине, когда я представил себе троих восставших из мертвых детей, возрастом от четырех до тринадцати лет. Полуразложившееся детское лицо с пылающими ненавистью мертвыми глазами было ужасной картиной. Тем не менее я быстро сказал:

– Я бы тоже хотел пойти!

Маркус тихо вздохнул.

– Не стоило бы тебе этого желать, Тим. Ведь на этот тебе, возможно, не повезет так, как сегодня днем.

Я спрашивал себя, откуда ему об этом известно, потом решил, что он наверное видел меня во время боевой подготовки, этого зрелища было вполне достаточного для подобного умозаключения. Но, несмотря ни на что, я решился. Пускай папаша упьется хоть до смерти, но чтобы он и Лот стали жертвами зомби, после того как одна из гнусных тварей Обманщика уже отняла жизнь у Миа и Джонатана? Нет уж, дудки.

– Я все равно пойду.

– Как тебе будет угодно, – тихо ответил Маркус и кивком головы дал понять Урбану, чтобы он оставил нас наедине.

– Тогда увидимся завтра утром, Тим. И не забудь свой молот. – Урбан одарил меня своей скупой улыбкой  и ушел. Я несколько раз передохнул, радуясь тому, что не получил запрета на участие в боевом задании.

– Мне кажется, вор, нужно избавить его от того безрассудства, что благодаря Вам вселилось ему в голову, – произнес Первосвященник куда-то в глубину вроде бы пустой комнаты. Я ошарашенно оглядывался.

– Это его собственное решение, – ответил голос Гаррета. Когда он выступил из тени, показалось, что он просто материализовался из пустоты. – Но он прав, Тим, это чистой воды безумие.

Его лицо опять было бледным, как тогда, в день ранения.

– Речь идет о моей семье. Я не в силах сидеть тут и надеяться, что другие решат проблемы, касающиеся меня. Мои брат и сестра уже погибли! –  слова прозвучали более резко, чем хотелось. Гарретт молча глядел на меня, при этом выглядя очень озабоченным. Но выражение  лица мгновенно стало непроницаемым, когда он обернулся к Маркусу.

– Кажется, Вы хотели поговорить со мной.

Первосвященник жестом предложил нам присесть перед камином.

– Вы уже побывали у Хранителя Артемуса, поэтому нет смысла объяснять разные подробности. В нашей библиотеке найдется не так уж много книг о колдовстве, для этого нужно поискать у моих братьев в Городе.

– Где именно нашли первого убитого?

– На старом кладбище церкви Св.Квинтуса, что находится к северу от города на берегу озера. Здание уже давно не используется и очень сильно обветшало. Лучше туда не ходить, оно того и гляди обрушится.

– Я знаю эту церковь, – ответил Гарретт. – Что ему там понадобилось?

– Это никому не известно. Посланные братья обыскали все кругом, но не нашли ничего, кроме следов убийства. Странно, но там не было зомби, хотя это идеальное место для встречи с ними.

Так вот куда ездил Торбен. Эх, знал бы он, что я хотя бы сегодня не ударил в грязь лицом.

Маркус смотрел на Гарретта с усмешкой в глазах.

– Вы кажетесь измученным, а раненая рука доставляет беспокойство. Разрешите мне предложить Вам переночевать у нас, а завтра продолжим нашу беседу.

Готов поклясться, что секунду Гарретт был в смятении оттого, что Первосвященник прочел его тайные мысли, однако тут же снова взял себя в руки и молча кивнул.

– Ложись и ты, Тим, завтра тебе понадобятся все силы.

Встав и только сейчас ощущая, насколько устал за день, я поблагодарил своего Господина и хотел покинуть комнату, но Гарретт, привстав, вручил мне лук и колчан.

– С ним у тебя по-моему получается лучше, чем с этим уродливым молотом. А еще я хочу получить лук обратно.

Не веря такому счастью и беспрестанно благодаря его, я был в конце концов мягко выпихнут за дверь. Когда она закрылась за спиной, я еще немного постоял в опустевшем коридоре, все еще разглядывая этот временный дар.

– Осторожней, Гаррет, иначе сделаете его истинным героем, – немного насмешливо сказал Первосвященник. Вор промолчал.

– Возможно, идея оставить мальчика здесь кажется самым разумным вариантом. Однако по моему мнению он должен сопровождать Вас.

Я, навострив уши и подавив угрызения совести, в который раз уже начал подслушивать.

– Что?!

– Он играет определенную роль в этой истории, поэтому я послал к Вам именно его, а не кого-то другого.

– И что за роль – стать трупом?! – Гарретт и взаправду был взбешен.

– Вы заботитесь о мальчике, это очень хорошо, потому с Вами он в большей безопасности чем здесь.

– Чушь, он же будет мне только мешать, это ж ясно как день, – прорычал Гарретт.

– Он будет сопровождать Вас. Уже сегодня он пригодился, когда Вы ослабли и не были внимательны.

– Ему больше сопутствовала удача, чем помогал здравый рассудок.

– Но тем не менее вы оба живы, так? Как бы то ни было, он пойдет с Вами. Смиритесь с этой мыслью.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Сейчас у меня нет ответа, Гарретт, возможно это станет ясно позже. Он и без того в опасности, а Ваше общество не позволит нашему врагу быстро отыскать его.

Нет ответа. Я хорошо представлял себе выражение лица Гарретта и услышал, как зашуршало длинное одеяние Маркуса, когда он поднялся.

– Вам нужно отдохнуть. Следуйте за мной, я покажу комнату.

Понимая, что они в любой момент могут появиться в коридоре, я с колотящимся сердцем прошмыгнул в пустой кабинет Урбана и вышел с другой стороны.

Когда я пришел в нашу комнату, Мартен уже заснул. Как можно тише я добрался до кровати – не было никакого желания отвечать на его вопросы. Надо было подумать. Услышанное камнем давило на сердце. Если днем раньше я бы боролся как тигр за возможность сопровождать Гарретта, то сейчас много бы дал за то, чтобы вообще ничего не знать об этой истории. Долго и беспокойно ворочаясь с боку на бок, я наконец провалился в прерывистый сон, полный смутных видений.

10

Меня очень рано вытащили из кровати. Казалось, небеса обрушились на голову, когда мой мучительный сон прервал Мастер Лукас, который легонько тряс меня за плечо. Он подал знак вести себя тихо, чтобы не разбудить Мартена. Еще не пробило пяти часов и небо было по-ночному темным.  Трясясь от холода, я побежал во двор, чтобы умыться у колодца, и также быстро вернулся и надел платье. Ледяная вода оказала свое действие – через несколько минут сонливость испарилась, а ведь я чувствовал себя как избитый, когда проснулся.

В колчане, который стоял возле кровати, оставалось еще примерно двадцать стрел, однако не у всех были наконечники из тех уже знакомых, тепло-красных кристаллов. Иные заканчивались похожими, однако прохладными на ощупь голубыми кристаллами, одна-две –  блестящими зелеными, но были и совершенно обычные с металлическими остриями. С легким беспокойством я подумал, сумею ли справиться со всем этим богатством? Но потом вспомнил о своей маленькой сестренке и забота сменилась болью и горечью. Не допущу больше, чтобы нечто подобное еще раз случилось с кем-то из близких.

Миа была моей любимицей со дня своего рождения. Едва научившись ходить, она сразу бежала ко мне, когда сама не могла с чем-то справиться. Для нее я был старшим братом, кем-то вроде героя, который мог запросто решить самые ужасные ее проблемы – от шрама на коленке до отвалившегося глаза-пуговицы лохматой куклы. Ее детское вопрошающее личико все еще стояло передо мной как живое – круглые зеленые глаза, растрепанные светло-рыжие волосы и усаженный веснушками курносый нос. Но когда она по-настоящему нуждалась во мне, я пришел слишком поздно.

Ясное дело, мало бы что изменилось, заметь я чудовище раньше и, вероятно, деревенское кладбище пополнилось бы тогда сразу четырьмя могилами с фамилией нашей семьи. И все же часто думалось о том, что могло быть, если мне хватило времени хотя бы на один бесполезный предупреждающий крик...

Я повесил колчан и лук на плечо с мрачной отрешенностью. Почти все бойцы уже собрались в столовой и молча ели. Все были подавлены и настороженны, потому что понимали, насколько велика опасность и что нельзя было ее недооценивать. Я пытался хоть что-нибудь проглотить, а наставник Мартена уселся тем временем напротив.

– Волнуешься? – ласково улыбнувшись, спросил он.

Мне всегда нравился Мастер Лукас, ведь он не был так строг и педантичен как Торбен и потому всегда располагал к себе нас, неофитов. Я молча кивнул.

– А где твой боевой молот?

Запоздало спохватившись, я глядел на него, ожидая выговора вроде того, что, дескать, молот – это дар Строителя и истинный хаммерит неразлучен с ним. Торбен бы возмутился и заставил взять кувалду с собой, но Лукас лишь провел рукой по искусно вырезанному луку и вопросительно посмотрел на меня.

– Я не очен искусен в обращении с молотом, Мастер. Мне не хватает силы.

– А с этим дела получше?

– Ненамного, – я пристыженно повесил голову.

– Очень красивый лук, Тим.

Тут я с ужасом понял, что не смогу объяснить, как завладел таким сокровищем, я не был готов сочинять правдоподобную историю.

– Спасибо, господин. – я едва осмелился взглянуть на него.

Но Лукас не пытался загнать меня в угол вопросами, хотя было очевидно – с этим оружием что-то не так.

– Что ж, если лук подходит тебе больше, используй его. Огненные стрелы очень ценны в бою. Вот зачем, собственно,  тебе понадобились еще и моховые, для меня загадка, ну да ладно... А водяные стрелы могут повредить зомби лишь в том случае, если наполнить их святой водой. Ты ведь запасся ею?

Вот для чего нужны были стрелы с голубыми и зелеными наконечниками!

– Э... нет, господин. А как наполнить их святой водой?

– Самый простой вариант – благословить их у Урбана. А теперь ступай в церковь и возьми столько флаконов, сколько поместится в карманы. Они намного важнее любой стрелы.

Я вскочил было, но Лукас остановил меня и сказал:

 – Ведь начиная с этого дня ты будешь более усердно упражняться с молотом, не так ли, Тимотеус?

– Да, господин!.. Спасибо!

Он заговорщицки улыбнулся и я с облегчением помчался в церковь.

Возвращаясь через несколько минут назад с карманами, полными флаконами со святой водой, я встретил Мастера Урбана. Он кивнул и, когда все были в сборе, обратился к нам со словами:

– Вам известно, братья, что сегодня мы должны пройти лесом,  к северо-востоку от деревни. До многих из вас наверняка уже дошли слухи о появлении нежити. Наше задание – очистить от этой чумы окрестности деревни. Поселяне также сообщили, что вот уже несколько дней не видели смотрителя часовни. Надо выяснить, что с ним случилось, однако я предполагаю худшее. При встрече с чудовищами не мешкайте ни секунды, сразу разите, пусть даже перед вами стоит бывшее дитя. Эти бестии – лишь нечестиво оживленные тела прежде живых людей, и не заслуживают пощады.

Про себя я подумал о том, что скоро сам буду тем, кто станет просить о пощаде у тех, кому она неведома. Когда Урбан отдал приказ к выступлению, я остановил его у дверей с просьбой благословить стрелы. Он поглядел с изумлением на лук, однако снизошел к просьбе.

Братья вышли из ворот монастыря, я замыкал группу. Над горизонтом возникла светлая полоса – предвестник нового дня. Путь от монастыря до маленькой часовни был долог, уже почти рассвело, когда контуры здания обрисовались на фоне угрожающе темного леса. Все бесцельные разговоры мгновенно прекратились.

Не было никаких признаков жизни ни возле часовни, ни около маленького домика смотрителя. Оба строения казались покинутыми и царила та самая душащая тишина, что и во время нашего с Гарреттом путешествия. Урбан велел остановиться и разделил отряд на три небольших группы. Я оказался вместе с Лукасом и нам нужно было прочесать местность справа. Две остальных группы углубились в лес в других направлениях, чтобы по возможности помочь избежать неприятных сюрпризов.

Мы приблизились к часовне, братья изо всех сил сжимали в руках свои молоты, а я наложил одну из освященных водяных стрел на тетиву Гарреттова лука. Возле низкой стены, огораживающей кладбище, были видны пять могил людей из той самой семьи, побелевшие от мороза надгробные плиты указывали на это. Но там повсюду царил страшный кавардак – земля была изрыта, свечи и увядшие цветы разбросаны во все стороны. Я видел, как ожесточенно нахмурились братья – все могилы были осквернены. Итак, предстояло иметь дело с пятью мертвяками. Как можно тише мы перелезли через ограду и приблизились к темному и окутанному тишиной дому смотрителя.

Многие из нас знали этого пожилого человека, ведь он заботился о часовне Ордена и зарабатывал этим деньги. Он всегда поддерживал здесь порядок, мне вспомнилось, что мы, будучи детьми, часто подшучивали над стариком, а он в острастку грозил нам вилами. Внезапно захотелось быть как можно подальше отсюда. Ветер гонял по земле несколько высохших листьев и швырял их через порог дома, вход которого зиял как темная пасть. Дверь тихонько поскрипывала. То, что она была открыта, не сулило ничего хорошего. Я обхватил лук с такой силой, что побелели костяшки, когда мы приблизились к двери.

Было абсолютно тихо. Лукас приказал двум мужчинам  жестом руки следовать за ним, а мне и остальным подал знак разделиься. Я осторожно подходил к разбитому окну, в товремя как Лукас отворил с помощью молота дверь настежь и ждал.

Ничто не нарушало глубокой тишины. Когда порыв ветра заставил ставню хлопнуть, мы все разом вздрогнули как от удара кнута. Лукас дал знак своим спутникам охранять его и прыгнул внутрь, сопровождаемый обоими братьями. Тем временем я вплотную приблизился к окну и прицелился, заглянув в комнату. Там царил настоящий ужас – все было разгромлено, стены покрыты засохшей кровью, которая собралась в лужицы на полу. Несмотря на ледяной холод мухи слетелись на пиршество, наполняя дом отвратительным жужжанием. Не было и следа жильца, хотя было ясно, что это его кровь и ранение явно было смертельным. Я попытался представить, как старик был застигнут врасплох, от этого мороз шел по коже. Слышал ли он, как они выбирались из мерзлой земли? Или он почувствовал, что что-то не так, лишь когда была  выломана дверь? А может, он заснул в кресле перед потухшим камином...

Я стряхнул эти мысли и попытался сконцентрироваться на действительности. Лукас и двое остальных обыскали тем временем жилую комнату и примыкающую к ней кухню, подавая нам знак через окно – следуйте за нами, после чего мы тоже прошли внутрь. Сладковатый металлический запах крови вызывал у меня дурноту, я справился с этим лишь через пару минут изатем более внимательно осмотрелся кругом. Здесь, очевидно, была смертельная схватка, а тот, кто пролил всю эту кровь, проиграл. Мы как можно тише продвигались вперед.

Внезапный шум в коридоре заставил всех оцепенеть. Дверь туда была приоткрыта на ширину ладони, а за ней господствовала темнота. Мы снова собрались и Лукас приблизился к двери, чтобы распахнуть ее быстрым ударом молота. Там ничего не было, лишь лестница наверх и спуск в подвал. Я испуганно глянул вниз – дверь в погреб казалась входом в ужасную пещеру. Оттуда не исходило ни звука. Я заметил тянущиеся в том направлении кровавые следы, Лукас тоже увидел их. Он зажег лампу на стене, вынул ее из скобы и направился вниз по лестнице, подав нам знак. В этот момент наверху что-то зашумело. Остановившись, мы посмотрели туда.

От вида фигуры, стоящей на лестничной площадке, мое сердце пояти остановилось. Это была босая женщина в простом белом платье, но теперь оно было порвано и  все перепачкано багровыми пятнами высохшей крови. Длинные темные волосы мягко спадали ей на плечи, странно контрастируя с отвратительным искаженным лицом – слабое воспоминание о прежней красоте. Мертвые глаза горели холодным пламенем, а полопавшаяся, похожая на пергамент кожа еще несла на себе страшные следы погубившей ее болезни. Все это мне удалось заметить втечение короткой секунды оцепенения, потому что в следующий миг она бросилась на нас как фурия.

Мчась и дергаясь при этом, как паралитик, она угодила прямо под ожидающий ее молот Лукаса.  Удар отбросил бестию назад и она изадала пронзительный, нечеловеческий визг, зазвеневший у меня в ушах. Мгновенно оказавшись на ногах, тварь с беспощадным упорством вновь попыталась размозжить Мастеру голову, но тому удалось увернуться, а братья мигом окружили зомби. Очнувшись от оцепенения, я поднял лук, натянул тетиву, высматривая цель, в то время как мертвячка свалилась от могучего удара на ступеньки, что, очевидно, ничего для нее не значило, потому что она снова атаковала с неиссякаемой яростью. Я по чувствовал, как затекла и начала дрожать рука в ожидании удобного момента.

Один из братьев попытался бросит в нее флакон со святой водой, но промахнулся, угодив в стену. Другой старался сбить ее с ног молотом, но женщина с такой силой ударила его в грудь, что он, пошатнувшись, отступил и налетел на меня, как раз когда стрела покинула тетиву, а  я, споткнувшись покатился по ступенькам вниз.

Несколько бесконечных мгновений я был словно оглушен и не двигался. Хорошо еще, что приземлился достаточно мягко, но само падение было ужасно и я прикидывал, сколько костей сломано. Наверху повисла полная тишина. Затем Лукас выкрикнул мое имя и на лестнице снова зажегся свет.

Я вновь почувствовал тот сладковатый отвратительный запах, но в этот раз намного сильнее, так что желудок выворачивался наизнанку. Лицо спустившегося Лукаса было искажено страхом. Повернув голову, я прямо перед собой увидел страшно изуродованное, покрытое коркой запекшейся крови лицо смотрителя часовни, на чье изодранное тело я и свалился. Остекленевшие глаза старика были широко раскрыты. Испуганно подскочив, я очертя голову рванулся наружу.

На свежем воздухе дурнота потихоньку прошла, пока я, тяжело дыша и положив ладони на колени, смотрел на замерзшую землю. Мастер Урбан и его сопровождающие вывернули из-за угла дома и наткнулись на меня. Он положил мне руку на плечо, спрашивая, где остальные. Еще не в силах говорить, я мотнул головой в сторону дома.

Когда Урбан попытался войти, ему навстречу уже шли братья с серьезными лицами. Они вынесли покойного наружу и положили на землю. Урбан с окаменевшим лицом разглядывал его. Тем временем подоспела третья группа и я был рад тому, что никто не казался серьезно раненым.

Урбан повернулся к Лукасу.

– Сколько?

– Только мать.

– Где она?

– Неофит обратил ее в прах своей водяной стрелой.

Урбан взирал на меня так же удивленно, как и я пялился на Лукаса. Потом сказал:

– Нам встретились двое детей в нефе церкви. Они здорово потрепали нам нервы. Их должно окропить святой водой либо сжечь, потому что они могуть снова встать, если мы к ним приблизимся.

Он указал подбородком на мертвеца.

– Ему мы тоже должны приготовить ради безопасности огненную купель.

– Надо сжечь всю церковь, она теперь осквернена. Здесь никто уже не сможет возносить хвалу Строителю.

Урбан задумчиво поглядел на него.

– Возможно, Вы правы. Но пока не найдены двое остальных – отец и младший. Я опасаюсь того, что они укрылись где-то в этом необозримом и непролазном лесу.

Я медленно поднял голову.

– Огонь может привлечь их, ведь они все время ищут живых... – собственный глос казался чужим.

Урбан взглянул на меня с еще большим удивлением чем раньше. Затем, подумав немного, отдал распоряжение Лукасу:

– Возьмите пару братьев и все подготовьте. Остальным оставться начеку! Мы будем ждать сумерек, чтобы огонь был хорошо заметен.

Я хотел помочь Лукасу, но тот велел отдыхать. Это было самым  сложным, ведь я от мыслей места себе не находил, бесцельно болтаясь вокруг и настороженно поглядывая на часовню. Она была маленькой и просто обустроенной, всего десять метров в длину и пять в ширину. Однако ее высокую крышу подпирали искусно вытесанные деревянные колонны, а на противоположной стороне можно было различить хоры с кафедрой в нише, также огражденные изящно сделанными перилами. Винтовая вела на правое крыло. Поначалу я не замечал никаких следов детей-зомби, пока маленькая босая ступня, свисающая через перила хоров, не бросилась в глаза. Я быстро отвел взгляд.

Между тем свет разгорающегося дня просачивался через мозаичные окна, украшенные изображениями святых и вездесущим символом молота, и мягкими красноватыми лучами ложился на каменный пол. Позади кафедры находилось круглое оконце с пурпурными и синими вставками, которые образовывали затейливый симметричный узор.

Мне было очень жаль часовни, но Мастер Лукас был прав. Никто никогда не сможет забыть, что за ужасы здесь творились и что случилось со старым смотрителем. В любом случае часовне суждено было исчезнуть – либо разрушаясь со временем, либо в погребальном костре. Второй вариант казался более подходящим.

Чья-то рука опустилась на плечо и я испуганно крутанулся. Мастер Урбан.

– Это позор для нас.

Я кивнул.

– Тебе получше? Лукас рассказал, что это ты нашел старика.

– Да, господин, сначала только было немного трудно.

– Я слышал, что ты храбро сражался. Выходит, этот индивидуум оказал на тебя не только отрицательное влияние? – слегка улыбаясь, он кивком указал на лук.

Решив было сначала заступиться за Гарретта, я передумал, сочтя это не очень разумным, кроме того, было непонятно, шутит Урбан или нет. А он очень хорошо разглядел мою внутреннюю попытку перечить, потому как стал серьезен.

– Я знаю, что этот человек оказывает на тебя влияние, Тим. Но помни – чувство дружбы или истинного доверия ему неведомо. Ты никогда не должен полностью на него полагаться.

Я глядел в землю, не веря ему, но смел перечить Мастеру.

– Пойдем. Нужно еще справить панихиду по нашему смотрителю.

Я еще раз посмотрел вглубь так мирно выглядящего божьего храма, запоминая эту картину и затем попрощался с часовней. Мы положили тело старого человека на поленницу возле церковной двери и молились за него Строителю. В сумраке вечера вспыхнул огонь.

Маленький домик и часовня стояли втечение долгих минут целиком объятые пламенем. От вида лопающихся в огне изукрашенных мозаикой окон моя душа разрывалась. Но это было достойное прощание. Льдисто-голубое вечернее небо чуть посветлело от всполохов и этот пожар, словно гигантский факел, возвестил о конце существования  часовни. Одновременно это было вызовом ходячим трупам, смысл которого едва ли могли распознать их разложившиеся могзи.

Мы стояли кольцом вокруг пламени, якобы глядя на него, однако все чутко прислушивались ко всякому звуку и руки братьев сжимали рукояти молотов. Очень долго сумерки позади нас безмолствовали и я начал уже сомневаться в своих расчетах. Затем шум с правой сторону круга вщзвестил о появлении четвертого зомби. Отец семейства выглядел так же ужасно, как и его жена. На нем был тот самый заботливо сшитый белый саван, в котором его похоронили, плоти на руках и ногах почти не осталось, а лицо, покрытое рытвинами оспы, превратилось в оскаленную физиономию мумии. Общими усилиями удалось швырнуть его в погребальный костер. Иссушенное тело сразу ярко вспыхнуло, но еще некоторое время бесцельно топталось возле пылающих часовни и дома, а затем развалилось, исчезнув в огне. Зрелище было диким, но дух мой после всего, что довелось пережить, уже никак не реагировал на абсурдность происходящего.

Было радостно от того, что на одного мертвяка стало меньше, однако внутренний голос напоминал, что где-то в лесу бродит другая тварь, и я снова весь обратился в слух.

Нступила ночь и после того как рухнули стены дома, а затем и часовни, мы бросили свою вахту. Возможно, младший член семьи был уничтожен смотрителем, прежде чем другие зомби сокрушили его. Собравшись, мы приготовились к обратному пути. Мастер Лукас попросил меня убедиться, что бушевавший огонь не перекинулся на лес. Это было весьма маловероятно, потому что здание стояло на достаточном расстоянии от опушки, однако, как говорится –  доверяй, но проверяй. Двигаясь по кругу вдоль низкой ограды, я внимательно все осматривал.

В медленно угасавшем пламени там и сям между деревьями метались тени. Слышно было, как неподалеку беседуют братья и это внушало чувство безопасности. Раздумывая, мог ли порыв ветра швырнуть мощный сноп искр, способный поджечь замерзший подлесок, я счел это маловероятным.

Уже поворачивая назад, я увидел ее между деревьями и в первый миг замер, словно оглушенный громом. Она выглядела совсем как Миа и рыжие волосы в отбесках пламени огненным венцом обрамляли лицо. Она была маленькой, хрупкой и издали выглядела несчастным потерянным ребенком. Тот же белый саван, который выглядел только вчера надетым, такой же, что был на Миа, когда я прощался с ней. Сердце сжалось от мучительной боли воспоминания. Так хотелось броситься к маленькой фигурке и сжать ее в объятьях, защитить от ночной темноты!

Внезапно маленькие босые ножки быстро двинулись в мою сторону и эта шаткая походка быстро вернула меня к реальности.  Вблизи ее лицо выглядело таким же мертвым, как и лица ее родителей и братьев. Я избегал смотреть ей в глаза – это было слишком непереносимо, остался стоять и выжидал. Когда девочка-зомби с громким визгом бросилась на меня, я швырнул оба флакона со святой водой, что сжимал в кулаках под плащом. Без единого звука она превратилась в ничто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю