355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » witchdoctor » Наши ножи (СИ) » Текст книги (страница 7)
Наши ножи (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2018, 15:30

Текст книги "Наши ножи (СИ)"


Автор книги: witchdoctor



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

– Обвинения в адрес моего супруга ваших рук дело? – вдруг сказала Санса.

– Моих?! Ну что-о вы! Я и мухи не обижу, – посмотрел он себе на руку и приоткрыл рот, оголив широко расставленные как у угря зубы. – Но я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, – причмокнул он губами. – К сожалению, ваш муж нанес непоправимый удар по чести Железных островов, а я, как верный слуга господина, должен за нее постоять, – прижал он руку к груди.

– И чего же эта честь хочет спустя столько лет? – зло прозвучал голос леди Болтон. Она сделала пару шагов к Невилу Пайку и внимательно посмотрела ему в лицо. – Прилюдного оскопления моего супруга? Нанизанной на пику отрубленной головы? Пламени дракона? Освежевания?

– Хм. Ну я не столь кровожаден.

– Вы не ответили на вопрос.

– А какой ответ вы хотите услышать?

– Правду.

Невил Пайк вплотную подошел к ней. Улыбнувшись, он странно посмотрел ей на губы, и леди демонстративно отвернулась.

– Ну… Правда так правда! – опять засиял острыми зубами угорь. – Правда, миледи, в том, что… Участь вашего супруга волнует только лорда Грейджоя и прочих идиотов, болтающих о слове «честь». Мне дела нет до какого-то там бастарда, хотя о вашем ублюдке железнорожденные наслышаны.

– И что же волнует не идиотов?

– Хм. А вам палец в рот не клади, да? Ну что ж… – хмыкнул он, скрепив замком руки за спиной. – Понимаете... Новая королева так любит менять традиции, взращенные веками. То пустит варваров на земли, то внесет какие-то никому не нужные законы… Вы же меня понимаете? – повел он бровью.

– Нет.

– Хм-хм. Ну конечно, – отошел он немного в сторону. – Королева запретила нам грабить и воевать. Это ей пообещала сестрица милорда. Выхода-то тогда другого не было, а потом Аша Грейджой померла, оставив нам расхлебывать заваренную похлебку. Но… ведь мы всегда жили именно так, и что нам теперь прикажете делать? – развел он руки в сторону. – Земли у нас не столь плодородны как у вас, да и к тому же… Мы не сеем.

– Причем здесь мой муж?

– Он – Болтон, а даже до нас доходили слухи, что лорды Дредфорта совсем не бедствуют.

– Вы хотите денег?

– А вы прямолинейны, – засмеялся он в голос, и его громкий баритон испугал сидевших неподалеку чаек. – Люблю женщин, которые не ходят вокруг да около.

– Вам следовало известить нас об этом до того, как по вашему наускиванию совершили арест.

– Тогда бы вы общались со мной менее охотно…

– У меня и сейчас нет совершенно никакой охоты с вами разговаривать, сир Невил, – уверенно проговорила она, и мужчина досадливо поджал губы.

– Очень зря, а то глядишь, мы бы с вами до чего-нибудь и договорились бы.

– Чего вы хотите?

Невил Пайк тянул паузу. Он переглянулся с солдатами, заставив девушку настороженно обернуться, но ее опасения не подтвердились. Приплясывая, мужчина прошел мимо нее.

– Ваш муж подверг пыткам не одного железнорожденного. Мой бедный братец, к примеру, тоже пострадал при взятии Винтерфелла. За что, впрочем, вашему благоверному спасибо. Терпеть не мог этого единоутробного ублюдка.

– То, что произошло с ними и с лордом Грейджоем было слишком давно. К тому же, стоит ли мне напомнить о том, что Винтерфелл – родовой замок Старков, а не Грейджоев?

– Ну, конечно, мы сами во всем виноваты! – хлопнул он в ладоши, натянув губы на зубы. – Впрочем, я не обижаюсь на ваши обвинения. Лучшая защита – это нападение, а защищаться вам еще предстоит… На суде.

– А королева знает, что суд соберется из-за событий, поросших мхом?

– Все очень относительно, миледи, – улыбался он ей в лицо. – Однажды королева воспользовалась нашим флотом, а ведь без подобной услуги Таргариеновская кавалерия столь внушительных размеров не смогла бы добраться до Драконьего камня. Хм-хм. Нет! – вдруг остановился он, сделав круг вокруг леди Болтон. – Все же странно… Говорят, у вас трое чудесных сорванцов, а ведь по вам и не скажешь.

– Моя мать родила пятерых и до последнего дня сохранила фигуру…

– Ах, да. Та самая Кейтилин Талли, нагое тело которой Фреи выбросили в реку. – Санса приоткрыла рот. О подробностях смерти матери она не знала, и слова мужчины на мгновения выбили ее из колеи. – Да. Говорят, она была неплоха, но как вы и сказали… Это было слишком давно, – усмехнулся он. – Ладно… Ближе к делу. За определенные неудобства мы бы не отказались от месячных компенсаций. Если вы согласитесь, возможно я поговорю с милордом, чтобы он просил у королевы более приятного вам приговора, а там… Все зависит от вас и вашей усердной платежеспособности.

– Вы… Я… Вы, кажется, не понимаете…

– О-о, нет, понимаю.

– И вы думаете, что только из-за флота королева не посмотрит на вину самого лорда Грейджоя?

– Посмотрит – не посмотрит, – повертел он головой, смакуя слова. – Я расскажу вам, как будет, – выпрямился Невил. – Ваш муж предстанет перед судом. Королева нам не откажет. Кто такие Болтоны в сравнение с Грейджоями? Вы, конечно, кузина принца, но ведь принцу хорошо известно, кто убил маленького Рикона Старка, его маленького-маленького кузена. Да и… – нахмурил он брови, припоминая, – его высочество наверняка знает о том, что было с вами. – Санса, до боли сжав пальцы, посмотрела на железнорожденного. Он широко улыбался, подтверждая ее предположение. – Да. Не он один. Я слышал, что некоторым женщинам нравится грубость, но до этого дня мне они, увы, не встречались. Какая жалость…

– И вы думаете, – старалась она не думать о том, что Теон мог рассказать, но краска залила ей щеки, – что после казни лорда Болтона вы получите желаемое?

– Нет, не думаю, – поднял он брови, и на круглом лбу сложились три жирных складки. – Конечно же, нам понадобятся определенные гарантии, что вы будете пай-девочкой. Хорошо, что у вас трое сыновей… На этот случай…

– При чем здесь они? – медленно проговорила Санса, чувствуя, как внутри нее что-то сжалось.

– А вы еще не догадались? Что ж… Я вам намекну, – поднял он вверх указательный палец. – У Бейлона Грейджоя было трое сыновей. После восстания для гарантий того, что подобное больше не повторится, ваш отец забрал самого младшего, по совместительству, выжившего, себе на воспитание. – Санса широко раскрыла глаза, не веря в то, что слышит. – Вижу, вы уже все поняли. Не волнуйтесь… Милорд не злораден. Вашему сыну нечего боятся, если он, конечно же… Хм-хм, не слишком похож на отца, – приплясывая, ходил он кругами. – А там… какая разница. Отрежут от вашего супруга голову или… что-то поинтересней.

– Вы… Вы не сделаете этого, – прошипела Санса. – Мои дети ни в чем не виноваты!

– Виноваты или нет… – расставил он руки в стороны. – Порой нам приходится расплачиваться за грешки отцов. Теон Грейджой, наш несчастный достопочтенный лорд, свое уже заплатил. Время за вашими отпрысками… Хотя… Хм-хм. По сути, платить будете вы и ваш муж... Если от него, к тому моменту, что-то останется.

Санса едва осела. Ей стало душно, но она тут же собралась с силами, вспомнив о письме, пришедшем от Гловеров. Касалось ведь оно именно уроженцев Пайка.

– А что будет, если королева узнает, что железнорожденных видели вблизи Темнолесья, и замечены они были именно за грабежом?

– Бездоказательно, – уверенно фыркнул Невил Пайк.

– Вы так в этом уверены? – посмотрела она ему в лицо, и он долго молчал, прежде чем ответить.

– Ни вашего мужа, ни вашего ребенка это не спасет. Королева нам обязана. От флота Грейджоев мало что осталось, а кто-то должен возместить нам весь ущерб за корабли, потопленные Ланнистерами, – мужчина понизил голос. – При пустой казне, королева с радостью переложит обязанности на плечи ничем не примечательного дома. Не говорите мне, что вы и сами этого не понимаете.

– Моих детей вы не получите!

– Вы так в этом уверены? – перекривлял он ее интонацию, и девушка сильно сжала губы от бессилия. Ей смеялись в лицо.

– Вы требуете суда, а в суде выслушают обе стороны. Вы же не думаете, что я буду просто стоять в стороне?

– Прекрасная леди Дредфорта… – подошел он к ней ближе. Ростом он был выше, и Санса ощутила его дыхание у себя на лбу. – Вы, кажется, забыли одну простую истину. Вы – женщина, – протянул он руку к ее плечу. – Слабая и беззащитная. Что вам скажут сверху, то вы и сделаете, и если будете себя хорошо вести, – провел он пальцем по ключице девушки, – быть может я…

Санса не стерпела. Внутри нее что-то оборвалось, и пощечина обидчику звонким эхом раздалась от теплого камня. Солдаты переглянулись между собой. Кто-то из них усмехнулся, и удивленный столь неприятной неожиданностью Невил Пайк, потер пострадавшую щеку. От уязвленности он покраснел, и бесцветные глаза его сузились. Он замахнулся, и Санса едва не упала. От удара ее голова зазвенела, а во рту девушка ощутила неприятный железный привкус.

– Схватите ее, – щелкнул он пальцами, и леди Болтон мгновенно скрутили.

– Что вы…

– Не брыкайтесь так. К грубому обращению вам ведь не привыкать? – опять улыбался Невил Пайк. Сансе больно вывернули руку, и она вскрикнула. – Какая непредусмотрительность, расхаживать одной.

– Вы меня не тронете!

– Мы? Ну что вы! Кто знает, что могло случиться с леди Болтон, которая пытается в чем-то обвинить невиновных железнорожденных. В столице ведь можно встретиться с оравой пьяниц или даже с дотракийцами, а они воспитанием не блещут. Может…

Он не договорил. Из кустов мелькнуло белое пятно, а в следующее мгновение один из мужчин истошно закричал. Невил Пайк развернулся. Одного из железнорожденных под собой подмял лютоволк и теперь драл как заблудшую овцу, не прекращая рычать при этом. На площадке появились люди. Около Сансы Болтон вырос Сандор Клиган. Свернув шею одному из державших ее олухов, другого он откинул в сторону. Остальных окружили. К горлу Невила Пайка русоволосый Эндрю Кирш подставил нож, и застигнутые врасплох железнорожденные смолкли.

– Все… Все! Все хорошо, – послышался неуверенный голос Невила, оглядывавшего болтоновский отряд, вылезший из кустов. – В-вы не убьете меня, – сказал он освободившейся леди Болтон.

– Неужели?

– Я важный милорду человек. Вы же не глупы. Меня будут искать, а учитывая все остальные факты, вина ляжет на и без того виновный дом Болтонов.

Санса молчала. Девушка сузила глаза от злости. Ее трясло. Она перепугалась. С ресниц капнула случайная слеза, и леди Болтон, вспомнив о том, что услышала от скользкого подлеца, едва искривила рот улыбкой.

– Вы – да, а остальные – нет. – зло проговорила она. – Кто знает, что могло случиться. В столице ведь можно встретиться и с пьяницами, и с дотракийцами?

Вспомнив о своей силе, миледи дала знак. Брызнула кровь. Послышался хруст костей, и Санса зажмурилась, проглотив комок, подступивший к самому горлу. Не от страха, а от вида корчившихся от боли людей. Болтоновские солдаты безжалостно резали железнорожденных, и, оставшись один, Невил Пайк, смотревший на смерти товарищей, теперь чувствовал себя не столь уверенно. Как только с ними было покончено, с позволения миледи Дрю убрал нож от его горла.

– Моих детей вы не получите, – смотрела на Невила Пайка Санса Болтон. – Моего мужа тоже…

– Суд покажет, – зло улыбнулся он.

Невил дернул рукой, освободившись окончательно. Выпрямился и, все так же приплясывая, словно находился на корабле, пошел в сторону лестницы. Клацнул челюстями рычавший лютоволк, покрасневший от крови, и он ускорился, едва не спотыкнувшись. Поднявшись, Невил Пайк еще раз оглянулся на леди Болтон.

Она могла сказать принцу о случившемся, но… Ни для кого не секрет, что принц был под каблуком ящеро-матери. Чтобы она ни сделала, казна не может выплатить долг за корабли, а значит, его должен был выплатить кто-то другой. Королева не станет спасать какого-то бастарда, чтобы подставлять себя, а Болтоны как никто другой были в должниках у Железных островов. Кто-то должен был заплатить железную цену. Рыжая ведьма была на крючке, пусть и не хотела этого признавать, а там… Он ей еще руки повыкручивает.

– Миледи, больше вы одна никуда не пойдете, – чуть ли в повелительном тоне сказал Сансе Дрю.

Отдав приказ избавиться от тел, Эндрю Кирш смотрел на свою госпожу, но она его не слышала. Солдаты скидывали тела в море, оставив лишь порядком истерзанную жертву Призраку.

Миледи огляделась. Она пыталась хоть как-то совладать с пережитым, осознать все то, что услышала, но заметила капли крови на платье и не выдержала. Зажмурив глаза, она, оступившись, оперлась на Сандора. Как же она была бледна. Как же она была несчастна. Санса Болтон душилась рыданиями, но слезы, слава богам, не шли. Что за проклятье! Ее счастливую жизнь сжимали щупальца кракена, пытавшиеся задушить счастливое будущее ее детей, и теперь, зная об истинных мотивах врага, она очень жалела, что тогда Рамси не убил Вонючку вовсе.

– Уедем, – тихо сказал Пес, положив ей руки на плечи. – Я однажды предлагал тебе, и тысячу раз пожалел, что не увез силой.

Девушка тихо подняла на него уставшие покрасневшие глаза.

Бедный Сандор. Каким наивным он ей сейчас казался. В ненавидевшем рыцарей от рыцаря в нем было очень много. Лишь сейчас Санса почему-то подумала о том, что догадывается о причинах верной службы Клигана, и ей стало его неимоверно жаль.

– Я должна вытащить его…

– В пекло его, – прорычал Пес. – Пускай сам выкручивается. Он того не стоит. Заберем детей. Я смогу вас защитить.

Как же она смотрела на него. Скажи она лишь слово, и он тут же подхватил бы ее на руки и унес так далеко, где бы их не нашли, но девушка смолчала, опустив глаза.

Никто не мог ее защитить, никто не мог ее спасти. Эту истину Санса поняла слишком рано, хотя от Мизинца, как ни иронично это звучало, ее спас именно болтоновский бастард. Ее дети, кроме Рамси и нее больше никому не нужны, повторила она себе, несмотря на слабую мысль о том, как было бы чудесно все бросить и больше не бороться с нескончаемыми проблемами.

– Леди Болтон? – окликнула ее какая-то девушка. Она неуверенно склонила голову, в ужасе посмотрев на окровавленного белого зверя, а потом быстро прощебетала. – Леди Тирелл просила передать… У десницы важные вам гости.

Что за безумный нескончаемый день. Вздохнув, девушка кивнула головой.

– Идем, Сандор. Ты мне нужен, – кинулась она к лестнице, сжав напоследок его теплую руку.

Она очень боялась не успеть и, подхватив юбку, спешила в башню десницы. А Сандор Клиган, как следует обматерив безродного говнюка, покорно пошел за своей леди.

Служба у псов такая – следовать за хозяевами, и Пес безоговорочно следовал.

====== Муж и полумуж ======

– Вина?

Десница обернулся к гостю, держа в руке бокал из красного стекла с изящной позолоченной ножкой.

Рамси пристально смотрел на него, не отводя глаз ни на секунду, и от этого безумного взгляда Тириону становилось не по себе. Столь страстно на него еще никто не смотрел, кажется. Ему словно припоминали великую вину, насмехаясь одновременно, и он повторил свой вопрос, в надежде хоть гостеприимством усладить пленного гостя.

Вздохнув, Рамси Болтон брезгливо оглядел комнату, в которую его привели, и не менее брезгливо посмотрел на пытавшегося казаться дружелюбным десницу, несколько раз пройдясь от пола до макушки карлика глазами. Тот поджал губы, терпеливо ожидая ответа, и бастард цокнул языком.

– Не любитель, – скривился он улыбкой.

Проведшему несколько дней, а может и недель в темнице, Рамси Болтону было не до терпких напитков. После определенных событий в его жизни он терпеть не мог сидеть взаперти, а тут его упекли в какую-то клоаку непонятно за что именно. В тюрьме его к тому же не оставляли без внимания, периодически навещая, и бастард отчетливо ощущал синяки и гематомы, расползшиеся по всему телу.

Оказавшись на свободе, к тому же в обществе столь нежеланном, мужчина недовольно ширил ноздри и шевелил губами, словно готовившийся залаять пес.

– А я любитель. – Лорд Тирион взял увесистый графин с густым как краска нектаром и налил в один из бокалов. Вскоре бордовая краска зажурчала и во второй раз – на всякий случай, для «не любителя». – Как говорится, бутыль открыть – веселью быть.

– Хм, – опустил голову Рамси, вздернув бровями. – Как жаль, что мы не в Дредфорте. Я бы с радостью показал тебе свои методы веселья.

– Ну что ж. Исходя из того, что я слышал… – а слышал десница не мало. – Как хорошо, что мы не в Дредфорте, – поднял бокал Тирион. – За откупоренную бутыль! – сделал он крупный глоток, и чуть сладковатый из-за вяленого винограда нектар приятно обжег ему небо.

– Хоть что-то ты можешь откупорить, – проговорил Черный лорд.

Намек на первую брачную ночь лордов Ланнистеров Тирион уловил тут же, пребывая с бастардом на одной волне. Как только десница увидел Рамси Болтона, он только и думал о Сансе и о том, что было и что было бы. Правда, лорд Ланнистер все же надеялся, что припомнят ему о его неудачном браке не так скоро. На секунду карлик смолк, а потом тяжело вздохнул, вставая с резного кресла.

– Пожалуй… Мне пригодится, – вернулся он за заветным графином. Молчаливое вино нравилось ему куда больше лорда Болтона.

Наверное, невежливо было вот так вот смотреть на него, но лорд Ланнистер, терзаемый любопытством, все же исподтишка, а то и впрямую, изучал своего преемника. В подземельях было достаточно темно, но сейчас Черный лорд предстал перед десницей при свете как есть.

Лорд Дредфорта был очень бледен. Его голубые глаза поблескивали в отсвете свечей безумной злостью, а синяки под глазами и вовсе придавали вид затаившегося зверя. Темные перепачканные волосы его спутались и неприятно блестели. Алые шрамы расползались крестами по правой щеке, проступая сквозь щетину. Они кривили улыбку, образуя недовольный треугольник под носом мужчины, а вдобавок к подобной внешности гость ширил ноздри и улыбался, при этом совершенно не улыбаясь.

Глядевший на него десница очень боялся прийти к странному для себя выводу – был ли лорд Болтон красив или, по крайней мере, симпатичен, выдав тем самым то ли свою зависть, то ли свою ревность. Ведь ничего особенного в сидевшем перед ним бастарде кроме этого безумства не было. Роста милорд был отнюдь не богатырского, а был ли он наделен какими-то другими талантами, помимо тех, о которых Тирион слышал, лорд Ланнистер еще не понял, чувствуя лишь странную тревогу.

Одно полумуж знал наверняка – лорд Дредфорта, нарисованный его воображением, отличался от лорда Дредфорта Сансы в худшую сторону, и Тирион Ланнистер почему-то почувствовал от этого странное удовлетворение, уверенно усаживаясь за стол.

И все же… Вмешалась ложка черного дегтя в его сладкую бочку медовых мыслей – она досталась именно ему, вспомнил маленький лев и снова поджал губы. Лорд Ланнистер опять отпил вина.

– Видать, тогда ты просто упился вусмерть и не попал? – снова шипела гадюка. Голос у него был достаточно высок. Говорил лорд Болтон тихо, но слышал его десница превосходно. – Я угадал? Хм-м-м. Санса была очень узенькой, помнится. Пришлось брать с нахрапом.

– О, нет. Я просто уснул… С нахрапом. Решил свалить всю ответственность на плечи молодой жены и очень надеялся, что… все произойдет как-то само, но-о-о… – развел он руками в стороны, – не произошло. Какая досада.

Оскалившись, Рамси прищурился. Виду он не подавал, но он был очень зол. Перед ним сидел убогий, кривой карлик со шрамом на все лицо. Его кривые ножки, свесившиеся со стула, не доставали до пола. Место его было на ярмарке среди уличных актеров, но несмотря на свое уродство он был законным лордом, десницей, да еще и Ланнистером. Бастард живо представил себе, как тот тянет свои жалкие ручонки к Сансе, и тут же захотел их переломать. Содрав небольшую шкурку с уродца, он с радостью использовал бы ее для колчана, чтобы на веки вечные заткнуть маленький поганый рот, назвавший однажды Сансу леди Ланнистер.

Это он, Рамси Болтон, был настоящим мужем Сансы Старк. В их-то первую ночь все было. Рамси специально оставил свидетеля, чтобы никто потом не сказал, что невинная девица осталась при своей невинности. Он сам стер ее кровь со своего члена. Сам видел перепачканные кровью девичьи бедра, но именно сейчас Рамси терзала странная злость от осознания того, что, по сути, Болтоновскому бастарду кинули крупный аппетитный объедок с Ланнистеровского стола.

Усугублял впечатление от встречи и его внешний вид. Его костюм, трещавший по швам, был изрядно истрепан. Выглядел он не лучше «нищего оборванца», как говорила его жена, и пахло от него соответствующе. Был он явно не в самой лучшей форме, а тут его вывели на свет белый, чтобы посмотреть на него и лишний раз убедиться в своем высокородном превосходстве. Такого удовольствия потенциальному сопернику он себе позволить не мог, и Черный лорд вновь облизнул губы.

– Бес, – сказал он очень громко, посмаковав прозвище противного карлика. – Хм. Ты больше похож на… мартышку.

– Как говорят мои прихвостни… на очаровательную мартышку, – отбивался маленький лев. – Взаимное признание… Черный лорд. Я ожидал увидеть могучую черную тень в развевающемся атласном плаще. Да, – поджал десница губы от своей печали, – к сожалению, прозвища редко совпадают с действительностью…

– Ну не скажи! – перебил его Рамси, не собираясь сдаваться. Ему лишь нужно было найти больное место. – Полумуж так ведь и остался полумужем. – Нагнувшись в сторону, бастард оглядел целиком карлика, демонстративно сощурив глаза. – Думал, ты еще ниже ростом.

– Я – десница королевы, – поиграл вином в бокале Тирион. – Каждое утро я пытаюсь запрыгнуть на Железный трон. Результат налицо, – прорычал маленький лев, но бешеный пес, найдя проточину, изливался злословием дальше.

– И все же… До нее ты не допрыгнул, а ведь наверняка хотел… Многие хотели. Небось, твой член и сейчас подрыгивает при воспоминаниях о ней. Выше головы не прыгнешь, – соболезнуя, потряс головой бастард. Тирион что-то хотел ответить, но Рамси воткнул нож в слабое место и теперь начал медленно проворачивать его. Теперь Черный лорд знал куда бить и, не дав противнику и слова молвить, выпалил. – Я как-то спросил свою супругу, с чего вдруг она осталась девицей.

– Ммм… И что она ответила?

– Что-то промямлила про твою доброту к ней, хотя, признаться, я думал, что меня где-то надурили. И кровищи-то было!

Обидные выпады десница пропустил мимо ушей, открывшись для атак еще больше. Как ни странно, но отзыв Сансы о нем самом Тириона удивил. В ту пору, когда они были супругами, они общались мало, и то, что его доброта к ней не осталась незамеченной, ему было очень приятным. Вновь он вспомнил о тех издевательствах, которые ей достались, и подумал, что если бы все повторилось, он наверняка поступил бы так же.

– Она была слишком молода.

– Недостаток, прошедший со временем. – Бастард взял второй бокал и, скорчив недовольную гримасу, посмотрел на алую жижу, словно ему налили помоев. – Признайся, ты жалеешь, что так и не поимел ее ни разу. Рыжие тихони стонут особенно сладко, – решил отпить он из кубка, но вдруг остановился, чтобы побольнее ужалить львенка. – Знал бы ты, на что она способна, пожалел бы втройне.

– Ради того, чтобы не выслушивать все это, можно было. Я просто не успел, – кивнул головой карлик, пытаясь играть с противником на равных, но в отличие от Рамси, ему мешало воспитание, да и… Что-то не позволяло ему вмешивать в их разговор Сансу с той легкостью, присущей лорду Болтону.

– Ну не злись ты так, а то глядишь твоя головенка еще отвалится, а мне потом расхлебывать. Я ведь ни при чем. Хм, – довольно поджал губы мужчина, глядя на смотревшего на него букой десницу. – Наверняка, она сказала тебе что-то безумно неприятное. Уж она это умеет, – широко улыбался он, чувствуя привкус победы на губах. Кто бы перед ним ни сидел, у каждого есть больное место, а он всегда знал, где его искать и что с ним делать. – Небось, она даже притронуться к себе не дала, а ты терпеливо лег у кроватки, поджав свой небольшой стручок с досады.

Тирион молчал, скрипя зубами. Он мог ему возразить, но… Все это по сути было правдой, и полумуж вновь почувствовал себя оплеванным, как и тогда, перед Сансой Старк.

– Что ж… – нахмурился он, отставляя бокал в сторону. – Я тоже рад знакомству.

– Я вижу.

– Перейду к сути дела. Я… – вспомнил Тирион о реальной цели разговора, –…я хотел поговорить с вами по поводу вашего ареста.

– Неужели? – выпучил глаза бастард. – А я-то решил, что маленькому завистливому карлику стало интересно, кто занял его место. Хм. Будь я на твоем месте, сделал бы тоже самое.

– Будь я на вашем месте, я вел бы себя аккуратней. Маленький завистливый карлик наделен определенной властью. «Казнить нельзя помиловать».

– Я успею выдавить тебе глаза до того, как ты поставишь запятую.

Тирион выдохнул. Он никогда не считал себя глупым, а теперь велся на какую-то совершенно банальную провокацию, и ведь сидевший перед ним бастард явно был собой доволен. Можно было и вправду приказать отвести его обратно в темницу, но маленький лев вспомнил о Сансе. Он ведь хотел помочь не Черному лорду, а Черной леди.

– Ваша жена, – сделал ударение он на слове «ваша», надеясь хоть как-то усмирить то ли ревнивца, то ли садиста, а, скорее всего, и то и другое вместе взятое, – попросила меня помочь. Только глупая собака кусает руку, которая ее кормит.

Улыбавшийся Бастард на секунду помрачнел, услышав о Сансе. Когда его схватили, Рамси грешил в том числе и на нее, подозревая тайный заговор семейства Старков. Того, что было в последнем письме из Винтерфелла, он точно не знал, и недовольно думал, что в их последнюю ночь ей ловко удалось его обмануть. Он очень корил себя за то, что не раскусил ее обмана, запутавшись в красивых рыжих волосах.

Видимо, напрасно. Милая женушка обращалась за помощью к карлику, которого сама не желала видеть – это частично снимало с нее вину, и все же… Недовольно Рамси Болтон подумал о том, каким образом Санса просила карлика, и мысленно опять приколол малыша Ланнистера на крест.

– Голодная, – процедил он сквозь зубы.

– Простите?

– Голодная. Знаешь, карлик, как я получил эти шрамы? – подставил он правую щеку для лучшего обозрения. – Моя жена стала Болтоном не в ту ночь, когда я впервые поимел ее. В тот день Старко-Таргариеновский ублюдок благодаря ей захватил Винтерфелл. Я был привязан ко стулу, а Санса вся горела от нетерпения преподать мне один урок. Хм. Видел бы ты ее, – вспоминал милорд, словно вновь оказался на псарне в Винтерфелле. – Моя дорогая леди-жена открыла клетки с собаками… Моими преданными псами, которые глупыми уж никак не были. Тогда я был так же самоуверен, как и ты, но… Голод не тетка, – вздернув бровями, Рамси посмотрел в глаза полумужа.

– И что же? О-у.

Тирион слабо представлял себе, как нежная Санса, которую он некогда знал, могла поступить так хладнокровно и жестоко, но что-то подсказывало ему, что те изменения, чувствовавшиеся в ней, соответствуют рассказу.

Бастард тоже думал о своей жене, и мысли его были не менее противоречивыми. Сейчас бы он не отказался увидеться с ней, чтобы понимать наверняка, насколько он обманулся.

– Вернемся к вашему аресту.

– А что тут и говорить, – задумчиво припрятала змея клыки, понимая, что от помощи в его ситуации отказываться глупо. – Меня застали в дороге. Скрутили, привезли. Из Дредфорта меня бы так просто не вытащили, а тут… Как по маслу.

– Как по маслу меня не было в столице в это время, – что-то просчитывал Тирион. В деле Болтона ему самому все казалось уж слишком гладким. – Принца и королевы тоже. Грамота подписана человеком, входящим в Малый совет, но со мной ничего не обсуждали, а… должны были. – Тирион нагнул голову, вытянув губы, и его снова перебили.

– И ты здесь совсем ни при чем, карлик. Думаешь, я этому так просто поверю?

– Если бы я чего-то хотел, пожалуй, вы и ваша жена узнали бы об этом раньше. К тому же… У вас есть другой выход?

– Я не настолько глуп, чтобы оказываться от столь вели-и-икой помощи.

– Видимо, – очередную насмешку Тирион пропустил мимо ушей, – подпись у нашего мастера над законами очень вовремя выпросили, – подумал десница о мастере над кораблями, остававшемся с Мисандеей в столице. – Вроде как… Произошло какое-то недоразумение, но меня не покидает мысль, что, возможно, кем-то подстроенное.

– Недоразумения порой могут стоить жизни…

– Какое нелепое недоразумение! – мужчины отпили вина. – И все же… я слышал, вы совершили немало преступлений.

– Все мы не безгрешны, – добродушно улыбнулся Рамси Болтон. – Слышал, ты застрелил своего папочку на горшке. – Тирион многозначительно посмотрел на него. – Не смотри на меня так. У меня с моим стариком тоже были натянутые отношения.

В этот раз лорд Ланнистер не обиделся. Он смотрел на бастарда, и почему-то подумал о том, что они даже чем-то похожи. Он – карлик, Рамси – бастард. Обоих невидимой медной нитью объединяла Санса Старк, и к тому же… И Тирион, и Рамси Болтон были причастны к поражению Станниса Баратеона.

Вновь Ланнистер посмотрел на своего собеседника. Подумать только – но этот по-звериному скалившийся полу-лорд привел к концу великую армию Станниса, и чуть не покончил с последним Таргариеном… если бы не Санса. Да и в войне с ходоками он отличился… Видимо, Черный лорд все же свое прозвище оправдывал.

Десница вновь посмотрел на мужа леди Старк. Однажды обожженный, в высокие чувства Тирион верил неохотно, но Санса была столь невинна, что он опять, рассматривая лорда Болтона, пытался угадать, за что же она любила безумного лорда Дредфорта.

– Что произошло с Теоном Грейджоем? – помолчав, сказал он.

– О-о-о! – внимательно посмотрел на него Рамси. – Кажется, становится ясным, из какой задницы растут щупальца.

– Да. Вы верно мыслите. Лорд Пайка вдруг вспомнил о всех своих обидах и требует королевского суда.

– Хм. – Рамси опустил глаза, вспомнив о славных днях с Вонючкой. – Сколько шума из-за одного отрезанного члена, – откинулся на стуле бастард. – Как давно это было, а я все помню, словно Вонючка висел на кресте еще вчера.

– Видимо, не вы один обладаете хорошей памятью. – Бастард повел головой. Тирион на секунду задумался о странном прозвище, в котором все же угадал Теона. – Что тогда произошло?

– Ничего особенного, – широко улыбнулся Рамси, ковыряя под ногтями. – Мне нужно было как-то выпереть кракена из Винтерфелла… По приказу. Что я и сделал.

– Пытками и оскоплением? Хм. Действенный метод.

– У каждого он свой. Была бы фантазия, – развел руками Рамси. – К тому же видел бы ты его. Высокородный нытик, ноющий о своем папочке да Роббе Старке…

– Заносчивый, самовлюбленный и… глупый.

Теперь улыбнулся и Тирион, и разговор у них пошел заметно легче. Карлик забавлял бастарда некоторыми своими замечаниями. Делать из него колчан для стрел он на время передумал, решив что на первое время из карлика вышел бы превосходный шут. Только держать этого шута нужно было подальше от Сансы, на всякий случай.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю