Текст книги "Наши ножи (СИ)"
Автор книги: witchdoctor
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)
– Я знаю, почему вы приехали. Северных лордов привозят в столицу не так часто, и они тут же становятся причиной интересных слухов. – Леди Болтон промолчала, а Оленна вновь посмотрела на освежеванного страдальца. – Я слышала о том, что за человек ваш муж. И поверьте, я бы многое отдала за то, чтобы посмотреть на то, как он сдерет кожу с Серсеи Ланнистер.
О! За подобное Санса Болтон и сама бы не пожалела никаких средств. В руки Рамси она передала бы не одного Ланнистера. Увы, желания ее были уже невыполнимы. Смерть нашла ее обидчиков раньше, но она злорадно вспомнила о Мизинце, не сумевшего избежать острого ножа безумного супруга.
– Мертвых не вернуть… К сожалению, – опустила глаза Санса, сожалея, что вернуть к жизни не может не только врагов. Если бы ей предоставили шанс воскресить кого-нибудь, только одного, она бы воскресила Рикона. Ни отца, ни Робба, ни мать… Пускай, это было эгоистично, но тогда бы совесть не точила ее, словно червь весеннее деревце. – Прошлого не вернуть.
– Остается думать о безрадостном настоящем ради светлого будущего, что уже маловероятно. Новая королева ни на миг не дает вздохнуть спокойно… И не только мне, видимо, – многозначительно посмотрела она на Сансу, но о том, что именно она имела в виду, девушка спросить не успела.
– Бабушка, вам пора отдохнуть, – проговорила какая-то миловидная девчушка с миндалевидными глазами, пустыми, но очень красивыми.
– Бабушка, вам пора отдохнуть! – перекривляла ее леди Оленна. – У розового куста осталось много бутонов, до которых Серсея могла только мечтать добраться. Вот, полюбуйтесь. Один из них. Красив, молод и глуп. И все… все они ждут, пока я умру.
Санса промолчала. На мгновение леди Болтон показалось, что королева шипов и сама не прочь передать кому-нибудь свою корону, но, увы… подходящей головы для тернового венца пока не нашлось.
– Я пробуду в столице до тех пор, пока наше величество не соизволит управиться с этими варварами на моих землях. Тсс, – цыкнула она языком. – До чего мы дожили при новой власти – лорды своим землям не хозяева. В казне шаром покати, а бездомные вопят «Да здравствует королева!». Посмотрим, как они ее спасут от недовольных лордов. С таким недовольством правление ее долгим не будет, помяните мое слово. И никакие драконы ей не помогут.
– Видимо, пока ей достаточно дотракийцев.
– Ненасытная саранча! – наконец-то они дошли до носилок. – Передавить ее не так сложно, но пока все терпеливо ждут, уповая на власть бесплодной королевы и очередного принца-бастарда. Правды не скрыть, – кололись шипы золотой розы. – В независимости от того, чем закончатся ваши дела в столице, я бы очень хотела увидеться с вами прежде, чем вы опять уедете на Север.
– Разумеется, миледи.
– Дредфорт… Был бы Лорас умнее, вы были бы сейчас в Хайгардене и растили бы моих правнуков, а не детей болтоновского отпрыска.
– От нас мало что зависит.
– О нет! – покачала головой пожилая женщина. – От нас зависит многое, но вот на это многое мы часто не решаемся. К чему эти замки, армии, деньги, если в итоге мы не можем защитить самое дорогое? Если бы я только могла что-то исправить, я бы силком вытащила Маргери из лап остриженной львицы, обрушив той на голову Красный замок, если понадобится, – прошипела леди Оленна напоследок. – За содеянное мы платим дорогую цену. Но за не содеянное мы платим порой еще больше.
Ажурная дверца грозно хлопнула. Золотые носилки качнулись и оторвались от земли. Санса смотрела вслед, и понимала всю горькую правду, таившуюся в ее словах.
Может, пока королевы не было в столице, можно было подкупить стражников, как когда-то это сделал Мизинец, устроив ее побег, и вытащить Рамси втихаря? Безумие! Их все равно найдут, да и она пока даже не была уверена, стоит ли ей бежать и от кого бежать-то. Рисковать так из-за бастарда своей головой и головами детей не имело смысла. Дело того не стоило. Для начала ей нужно было точно знать против кого она воюет, а знать об этом наверняка мог один человек.
Санса с грустью посмотрела на розу, начинавшую увядать от безжалостно палившего солнца. Бедная отважная Маргери и ее непримиримая с утратой бабушка. Хорошо, что ее дети пока были в безопасности.
Покачиваясь, краем хлопало драконье знамя. Солнце вышло из зенита, отбрасывая лучи между зубьями, но жара не спадала. Санса пряталась в тени, умоляя, чтобы на ее зов пришли.
Стена. Та самая. Сюда ее однажды привел Джоффри, чтобы показать отрубленные головы, нанизанные на пики. Заставил смотреть. Какими чужими казались ей головы отца и септы Мордейн. Прекрасный принц вмиг обратился ужасным чудовищем, став самым жестоким разочарованием девичьих грез. Она ведь хотела тогда столкнуть его. Столкнуть с этого небольшого мостика, но ей помешали.
День тот был таким же солнечным, но абсолютно безрадостным. Тогда она потеряла не только отца, но всю свою беззаботность, детство, счастье. В тот день кровью Недда Старка был подписан смертный приговор многим членам ее семьи, и стаю, оставшуюся без вожака, терзали, вырезая одного за одним.
Повторения тому она более не допустит. Постарается, хотя… В столице Черная леди чувствовала себя куда менее решительной и уверенной, чем в родных пенатах, и начинала сомневаться в каждом своём поступке.
Санса перевела дух. У нее едва закружилась голова. Миледи замутило от тяжелых воспоминаний, и она вновь посетовала на жару.
– Не думал увидеть вас в подобном месте, леди Санса. – Девушка выпрямилась и обернулась. – Люди стараются не приходить в места, несущие за собой ворох неприятных воспоминаний.
Паук опять прятал свои руки в широких рукавах, словно в складках щедро расшитой ткани хранились величайшие секреты. От жары лысина его покрылась испариной, да и шелковый костюм прилипал к телу от пота – пришедшее лето давало о себе знать не только северянам. Сощурившись, мужчина посмотрел туда же, куда смотрела и его собеседница, вспомнив о несчастной участи десницы Роберта Баратеона. От раздумий на его лбу заволновались морщины.
– Одной стеной я тогда не ограничусь, милорд.
– Да, – согласился с ней Варис, отступив в тень галереи. – Сколько ужасных вещей произошло тогда. Помнится, будучи молоденькой девушкой, вы храбро пережили все напасти, выпавшие на долю вашей семьи, – покачивал он головой в такт своим словам. – Страшное место… Странно видеть вас здесь.
– Я давно не бегу от своих страхов, – громко заявила Санса. – Я с ними живу.
– Печальный удел многих смертных, – внимательно посмотрел он на леди Болтон. – Вы хотели меня видеть?
– Да. Я хотела просить вас… О помощи.
Паук поджал нижнюю губу. Его позвали очень кстати. Варис и сам бы стал искать повода встретиться, а тут такая оказия. Когда б еще ему предоставилась столь прекрасная возможность изучить повзрослевшую дочь Хранителя Севера, и, будучи весь во внимании, он покорно склонил голову.
– Я вас слушаю.
– Вы многое знаете, лорд Варис. Ваши осведомители повсюду, и, полагаю, вы наверняка знаете то, что мне нужно.
– Вы переоцениваете мои возможности, миледи, – улыбнулся он, поджав уголки губ. – Я – всего лишь скромный слуга короны…
– В ту пору, когда я была пленницей Красного замка, – едва дала она ему договорить, – у короны было двое скромных самых осведомленных слуг – Петир Бейлиш и вы.
– Видимо, о чем-то лорд Бейлиш все же осведомлен не был, раз сегодня его нет с нами. – Пропев свою фразу, мужчина смолк.
Санса отвернулась, продолжая чувствовать на себе пристальный взгляд собеседника. Варису могло быть что-то известно, но она вновь утешила себя отсутствием доказательств. От предателя Бейлиша даже могилы-то не осталось, однако недооценивать Паука было неразумно.
Леди Болтон сошла со ступенек и подняла голову. Мастер над шептунами изворотливым Петиром не был, но истинные мысли и мотивы тот скрывал еще лучше, прячась за личиной миловидного добряка. К тому же, над ним ее чары были не властны.
– Печальная история.
– Охотно верю, – сказал мужчина невзначай. – Слышал, Пересмешник сложил свои крылышки на Севере?
– Да.
«Сложились ли они сами или кто-то ему помог?» – прочитала на лице Вариса Санса, но Паук ничего не сказал, решив сохранить возможно известную тайну в секрете. Мизинца тот всегда опасался, подозревая в нем угрозу всему королевству. Его смерть была на руку всем, но поверить окончательно, что в погибели одного из опаснейших игроков в престолы была замешана нежная Санса Старк, Паук не мог. Слухи были уж слишком противоречивы, а безоговорочно верить слухам – дело далеко неблагодарное, не прислушиваться же к ним – глупое.
– Вы знаете, почему арестовали моего мужа? – вновь заговорила с ним леди Болтон.
Варис вздохнул, вновь отвернувшись к зловещей стене. Качнулись его широкие рукава, и он положил сложенные замком руки на нагретый борт галереи, глядя на тень, отбрасываемую знаменем Таргариенов.
– Пташки пели мне, что ваш муж далеко не безгрешен, миледи, – посмотрел он в пропасть, в которую однажды мог упасть король Джоффри. – Причин для его ареста… предостаточно, и ими десница занимается лично и, поверьте, очень усердно, отложив в сторону дела государственной важности, – будто устыдил он ее.
– Да. Я наслышана, что у государства достаточно проблем помимо моего мужа.
– Не думаете же вы, что за его арестом стоит королева?
– Об этом я хотела просить, – дошли они до цели их разговора. – Я… мало что знаю… – опустила Санса голову от неуверенности.
Тирион Ланнистер, конечно, обещал ей помочь, но ей как никогда нужно было узнать, кто стоит за всем этим еще раньше. За последний день леди Болтон услышала слишком много, и теперь путалась в догадках, словно мушка, угодившая в чью-то паутину.
– Хм. Да. – Стоявший на месте Варис оживился. Голос его вдруг стал жестче, и он двинулся на леди Болтон. – С этим не поспоришь. Вряд ли вы знаете, что Брандон Старк, увы, не очень хорошо справляется со своими обязанностями Хранителя Севера. Вряд ли вы знаете, что королева недовольна им. Вряд ли вы знаете, – повысил он голос, видя что Санса решилась его перебить, – что ваша сестра недавно гостила у лорда Штормового предела и пробыла там для юной леди неприлично долго. Вряд ли вы знаете, что при Джендри Баратеоне оставлен человек, помогающий бастарду с обязанностями лорда, и имя его Давос Сиворт. Более вашему младшему брату он не помощник. – Варис зашел ей за спину, и девушке пришлось обернуться. Санса Болтон нахмурилась.
– Зачем… Зачем вы мне все это говорите?
– Информация бывает очень ценной, и порой может стоить жизни… и власти.
– Я не гонюсь за властью, – едва не фыркнула она, задрав голову.
– Неужели? Леди Дредфорта, Хорнвуда и Последнего очага?
– Нам пожаловали земли на определенных условиях, с которыми мы справились, – попыталась она поспорить со столь откровенными обвинениями, но Паук вдруг сменил гнев на милость и опять добродушно поджал нижнюю губу.
– Не могу не согласиться, миледи.
– Я всего лишь… – девушка пребывала в недоумении. С ней, кажется, играли, но, по сравнению с Варисом, игроком она была не очень опытным. Мужчина совершенно не казался опасным, и привыкшая защищаться от врагов Санса не понимала, чего от нее пытались добиться этой странной переменой в настроениях и словах. – Я хочу вернуть своего мужа.
– С вашим предыдущим супругом вы не были столь решительны, – опять напомнил он ей о связи с Тирионом, и девушка недовольно раздула ноздри.
– Вам хорошо известно, что нас поженили против моей воли.
– Как и с лордом Болтоном, насколько мне известно, – медленно проговорил лорд Варис, и Санса долго смотрела ему в глаза, прежде чем ответить. Ему и вправду было многое известно, и сейчас он этого от нее не скрывал.
– Ваши пташки слишком часто залетают в наши края, милорд.
– По воле службы. Не обессудьте, – качнулся Паук. – Вам нечего бояться, миледи. Я – ваш друг. – Таких-то друзей она как раз и боялась.
– Была одна птичка, лорд Варис. Она пела мне чудесные песенки о любви ко мне и к моей матери, а потом продала без раздумий. С тех пор в выборе друзей я очень избирательна.
– Могу представить, о ком идет речь, – повел он головой. – Осторожность в выборе друзей достойна похвалы, и все же… О любви вам я не спою, ввиду определенных обстоятельств. – Санса волком смотрела на него, по-прежнему не доверяя. – Я вам не враг, леди Болтон. В доказательство этому, я скажу вам то, что знаю, но… Надеюсь, вы не откажете мне в небольшой услуге?
– Какой? – медленно проговорила леди.
– Когда придет время, вы хорошенько подумаете о том, что я сказал ранее.
Санса не совсем понимала. Она ожидала какого-то подвоха. Просьба была слишком простой, но у нее не было времени на раздумья. Согласилась она очень быстро, и тут же задала интересовавший ее вопрос.
– К этому причастен мой брат?
– Ни один из двух, насколько мне известно. – Леди Болтон шумно выдохнула, почувствовав странное облегчение. Это был не Брандон и не Джон. – Хотя… после некоторых вскрывшихся обстоятельств, Джон теперь…
– Между нами это мало что меняет, – уверенно сказала она, и на лбу Вариса опять появились волны морщин, свидетельствовавшие о довольстве от услышанного.
– Приятно слышать.
Да. Весть и вправду была благой. Санса почувствовала, как пала гора с плеч. Она закрыла лицо ладонями, и, пригладив медные волосы, вздохнула полной грудью. Расслабляться было рано. Если к аресту Рамси не были причастны Джон с Брандоном, то…
– Тогда. Пребывание Грейджоев в столице…
– Вы мыслите верно, – подтвердил он ее догадку. – Полагаю, ваш муж был необычайно жесток с лордом Пайка.
– Но… Чего же он хочет?! – возмутилась миледи. О существовании Теона она просто не думала все эти годы, и сейчас была очень удивлена тому, что тот решился ворошить столь темное, неприятное им обоим прошлое. – Это было так давно, да и… На что он рассчитывает?
– Закономерно полагать, что дом, предоставивший ее величеству флотилию, рассчитывает на определенную услугу, – нахмурился Паук. – К сожалению, это все, чем я могу помочь вам. Больше мне… пока не известно. Но… – Варис нагнул голову, исподлобья глядя на девушку, – внизу вас будет ждать человек. Он укажет вам, где искать лорда Грейджоя.
– Я… Я очень благодарна.
– Пока не за что.
На том они и расстались.
Забавное дитя, думал Варис, глядя вслед очаровательной рыжей головке, торопившейся за новыми сведениями. Повзрослела, окрепла. Санса Старк многое пережила, но ей, кажется, это пошло на пользу. Как знать, чего она могла бы добиться, дай ей власти немногим больше. В конце концов, она – дочь Неда Старка, выросшая при дворе.
Варис спрятал руки, размышляя о своем. На благо короны Паук плел свою паутину, и, кажется, поймал в свои сети кого-то интересного. Мотивы его были невинны. Его задача – служить правительнице, а первые годы становления всегда тяжелы. Впрочем… приблизив к себе нужных преданных людей, можно значительно облегчить себе участь. Было бы желание – была бы возможность, а она как раз-таки была.
Отсвечивая во влаге, вверх на полметра подлетел огонек. Он едва покачивался из стороны в сторону, кого-то подождал, и скоро к нему присоединился свет других факелов. В темноте послышались уверенные шаги, а еще звонкая нечастая капель, спрятавшаяся где-то в темноте. Чередование ударов прерывал храп дремавшего стража. Над ним кто-то навис, грубо стукнул по стулу, но толстый мужчина не сразу пришел в себя.
– Мне нужен лорд Болтон.
– Не велено, – попытался он снова уснуть, отвернувшись от света.
– Что не велено?
– Никого пускать… к нему не велено, – зычно зевнул потревоженный надзиратель. – Приказ десницы.
Чертовщина! Он такого приказа точно не давал, но в деле Черного лорда не только это не давало Тириону покоя.
– У десницы новый приказ – провести меня же к лорду Болтону.
– Чем докажешь? – не желавший просыпаться стражник едва приоткрыл глаза.
– Наверное, ростом с гору.
Наконец-то осознав, кто перед ним, стражник вскочил с места, бубня извинения под нос. Толстяк взял фонарь, но тут же одернул руку, ухватившись за мочку уха – светильник нагрел ручку, и он обжегся. Солдаты, пришедшие с десницей, уже шли вглубь, и он, прихватив связку ключей, поторопился за ними.
Тирион оглядывался по сторонам. Некогда он и сам был заключенным, и сейчас вспоминал о том времени очень неохотно. У него условия были все же получше.
Не замечая, как ускоряет шаг, десница готовился к очень странной встрече, нервно оправляя загнувшийся воротник. Такого поворота своей судьбы он никак не ожидал. Сейчас он должен был увидеть ее мужа, но ведь по сути ее мужем был он сам.
– Эй, ты! Бешеный… – прокричал страж, когда они дошли до нужной решетки, но ему никто не ответил.
– Вы, кажется, забыли о подобающем обращении с лордом, – попытался осадить его лорд Ланнистер, но дородный мужик лишь махнул рукой.
– Видели бы вы его! Лорд! Была б моя воля, я бы его на цепь посадил, а прежде отрезал бы поганый язык. Смотрите, – закатил он рукав. На пухлой ладони виднелся след чьих-то зубов. – Говорят, он сдирает кожу и отрезает члены во имя Неведомого.
– А я слышал, что он их ест, – пробубнил Тирион.
– Правда?
– Нет, мой достопочтенный олух, не…
Что-то громыхнуло по решетке, и пришедшие мужчины дернулись в сторону. Державший в руке факел карлик от неожиданности его едва не выронил. Стражник даже не дышал, отступив назад на два шага, хотя с этим дьяволом уже был знаком.
С прутьев мужчины не сводили глаз. В темноте что-то зашевелилось. Через мгновение, словно в каком-то кошмаре, из мрака, царившего за решеткой, полезли белые молочные руки. Сжались и разжались содранные в кровь пальцы, и взъерошенный безумец, вышедший на свет, прижался к прутьям. Он медленно оглядел присутствовавших, будто был хозяином своей же темницы. Уставился на карлика, узнал и довольно усмехнулся.
– Так-так-так… – шмыгнул посланник Неведомого носом, облизав оголившийся клык. – Кажется, у меня сегодня вели-и-икие гости…
====== Железная цена ======
Ласково плескались волны. Солнце, стремившееся упасть за горизонт, золотило море, а от прогретых камней шло приятное тепло. От стоявших по стойке смирно кипарисов доносился легкий аромат хвои, перемешивавшийся с запахом сухой травы. Начинали петь цикады. От наползавшей тени в стороны разбегались ящерицы.
Сложив крылья, на воде дремали чайки. Часть из них кружила над небольшой выложенной камнем площадкой, пытаясь найти чем бы еще поживиться. Птицы кричали, переговариваясь о чем-то между собой, и он нечаянно подумал о той безмятежности, свойственной их зазывающим крикам. Голоса у южных чаек были куда нежнее северных. Они словно звали за собой, и мужчина посмотрел в небо на пролетавших мимо белых птиц.
Одна из них несла в клюве добычу. Ее соплеменница попыталась выхватить хоть часть из клюва, но попытка воришки окончилась неудачно. Сманеврировав, чайка улетела от преследовательницы, оставив нечестивицу с носом. Бывает.
Он вновь смотрел далеко в море, и ни о чем не думая, наслаждался умиротворением, окружавшим его. Издали послышался стук чьих-то каблуков, но он не обратил на него должного внимания, пока его не позвали по имени.
– Теон…
Мужчина развернулся на женский голос и не сразу поверил своим глазам, смотря на девушку долго и пристально.
Санса. Все та же Санса с медной копной заплетенных в косы волос. Высокая и стройная, облаченная в серое батистовое платье с переливом словно в какой-нибудь доспех.
Теон попытался выдавить из себя подобие улыбки, но его лицо исказила странная гримаса, совершенно не выражавшая радости. Кажется, улыбаться он разучился однажды раз и навсегда, и лорд Грейджой, склонив голову, сделал пару шагов ей навстречу. Мужчина о чем-то вдруг вспомнил и остановился.
Она была так же прекрасна, как и в тот день, когда он вывел ее под алую сень богорощи. Некогда юношей Теон раздумывал о том, что было бы неплохо, если Нед Старк поженил его со своей старшей дочерью. Он породнился бы с Роббом, взяв в жену одну из красавиц Севера. Брак примирил бы Старков с Грейджоями, а сколько бы несчастий им удалось бы тогда избежать, но нет. В юности оставалось довольствоваться лишь рыжеволосой Рос, а потом…
– Санса. – Девушка сама двинулась ему навстречу, оторвав от воспоминаний. – Р-рад тебя видеть. Хорошо выглядишь.
– Ты тоже, – учтиво ответила она, и двое пленников единого кошмара внимательно посмотрели друг на друга.
Как спокойно было ее лицо. Как и тогда, когда «он» приказал ему остаться, чтобы смотреть над ее унижением. Было это не раз, и все же… Ее «он» так не мучил, как его. Сансой «он» пользовался себе в удовольствие, а над ним издевался… себе в удовольствие. Она, как никак, была «его» красавицей леди-женой, а вот из него сделали раба, силой выбив гордость лорда.
Железнорожденного на мгновение обуяла злость на такую несправедливость. Это тогда, когда они, изможденные и напуганные, убегали от болтоновских собак, ближе друг друга у них никого не было, а сейчас они стали напоминанием о тех страданиях, свидетелями и жертвами которых стали.
– Не ожидала увидеть тебя… – «еще раз» не договорила Санса.
Сейчас перед ней стоял тот самый человек, решившийся разрушить простое девичье счастье, созданное леди Болтон с таким трудом. Слабый, уничтоженный, пытавшийся быть Теоном. Девушка изучала его, пытаясь отыскать в нем ту смелость, что позволила пойти против Рамси Болтона, и от ее прямого взгляда лорд Грейджой куда-то прятался, уступая место Вонючке.
На его груди блестел заветный кракен, но взгляд его обладателя был печальным. Теон поднимал на нее стеклянные глаза и тут же опускал, вспоминая, что смотреть на нее позволялось, лишь когда разрешал «он». Как мужчина ни старался, но воспоминания погребли его под собой, и перед леди Сансой вновь стоял Вонючка. Чистый и хорошо одетый, но все же Вонючка, видевший многое, верно служивший бастарду, спасший ее от ревнивой псарницы, а теперь рушивший жизнь ее семьи.
– Слышал… Ты потеряла брата.
И не одного, подумала про себя девушка.
– Все мы что-то потеряли, – сказала она. – До меня доходили слухи о твоей семье. Мне очень жаль.
– Сестра погибла, – вспомнил он поруганное тело Аши, в насмешку кинутое ему Эуроном Грейджоем. Приказ о казни Дейнерис Таргариен тогда вынесла очень быстро, и пойманный лорд Грейджой-старший быстро сгорел в пламени Дрогона.
– Ты ничего не хочешь мне рассказать? – задрала девушка голову. Мужчина промолчал, отвернувшись. Этого вопроса от нее следовало ожидать, хотя сам Теон совсем не ожидал того, что Санса окажется в столице. – Я знаю, почему ты здесь…
– Я…
– Теон. Это ведь… ты? Ты за этим стоишь?
– Твой муж… – Санса невольно раздула ноздри, и мужчина незаметно сгорбил спину, склонившись чуть ниже. – Он д-должен понести наказание.
– Должен? – Лорд Грейджой отвернулся. Он сам себя боялся, но, кажется, все ж принял какое-то решение, решив не отступать назад. – Спустя столько лет?
– Да. Д-да, – повторил он чуть тише. Губы его странно подергивались.
Леди Болтон все еще не верила этому, но вдруг вспомнила про флотилию. Видимо, поэтому Теон Грейджой думал, что обязательно добьется справедливости, но к чему? К чему начинать весь этот кошмар? Зачем воскрешать то, что уже мертво. Ах, да. То, что умерло, умереть не может, но…
Всего, что было, не вернуть. Она давно это поняла, научившись вовремя забывать о чудовище, мучившем ее в Винтерфелле, и думать о лорде Дредфорта, с которым жизнь казалась не такой уж плохой.
– Не лучше ли было… забыть об этом?
– Забыть? – посмотрел он на нее. – После всего, что он сделал?
– К чему все это? Он больше не тронет тебя. – Теон дернул головой. – Он даже не вспоминает. – Лорд Грейджой резко выдохнул. Это Рамси он не мог ответить должным образом… Пока не мог, а его жене, жене сумасшедшего ублюдка, мог, и он отрицательно мотал головой. – А даже если бы он захотел что-то сделать, я всегда рядом. Я… смогу его остановить. Ты меня слышишь, Теон?
– Ты не п-понимаешь. – повысил он голос. – Я побывал в аду. Т-ты себе представить не можешь… Я все… Все еще чувствую, к-как он… – Теон смолк, зажмурившись в попытках унять судорогу, пробегавшую по телу.
Глядя на него, сердце у девушки сжалось. Санса никогда не спрашивала мужа о том, что именно он сотворил с Вонючкой. Хотя она и хорохорилась перед супругом, ей было страшно. Будить спящую бешеную собаку было опасно. Она это знала, чувствовала, понимала, знала, помня о том, что он сотворил с Петиром, и поэтому лишний раз не напоминала.
– Я тебя понимаю, – тихо сказала Санса Болтон, вспомнив о том, что вытворяли зимними ночами с нею. Сквозь ткань жгло клеймо на бедре, и она опять вспомнила все то отвращение, которое питала к мужу первые месяцы брака.
– Разве? Я слышал. Мне говорили. Ты родила ему троих детей! – с укором посмотрел на нее Теон. – С-словно… Словно он не делал всего того с тобой. Словно он не насиловал тебя каждую ночь. Словно он не выжигал клеймо. Словно…
– Прекрати! – прикрикнула девушка, не сдержавшись. Сансу прошибла дрожь, но лорд Грейджой успокоиться уже не мог.
– Я все видел. Я видел. Видел, как он каждый раз брал тебя силой. Если не в-видел, т-то-то слышал.
– Я… Я сама была виновата, – пролепетала она.
– А в чем был виноват я?!
Леди Болтон резко выпрямилась от накатившей волны возмущения.
Неужели он забыл? Ведь это из-за него Брандон с Риконом вынуждены были бежать из Винтерфелла, а если бы они не сбежали, он, может, стал бы повинен в их ужасной смерти. Он предал их всех. Разве этого было мало?
– Я смогла забыть, – медленно выдавила она из себя ложь, в которую сама пыталась поверить. – И тебе нужно сделать тоже самое.
Вновь закричали чайки, плача по грядущему. Теон молчал, едва заметно мотая головой, а Санса смотрела на катившееся закатное солнце и пыталась найти нужные слова.
Они же расстались тогда друзьями. Она была так благодарна ему за свое спасение, за то, что он каждый раз, когда она уже была согласна сдаться, тянул ее за руку, прокладывая путь сквозь снег и ледяную воду. Это он не дал Миранде убить ее. Это он решился тогда спрыгнуть со стены, а теперь…
– Такое н-не забыть. Он виновен. Виновен, – повторил Теон. – Он должен заплатить железную цену, – поставил он точку и засобирался уходить, но Санса перегородила ему дорогу.
– Теон… Теон, – ухватила она его за рукав. – Послушай меня. У меня трое детей. Они очень хорошие милые мальчики.
– Его дети.
– Они не такие.
– Они его крови, его семени, – плевался от злости и обиды милорд.
– Не становись им врагом. Не становись… моим врагом. – Теон Грейджой остановился. Санса смотрела ему в глаза, умоляя сжалиться над ней, и он виновато насупил брови. – Я никогда не забуду, что ты для меня сделал. Никогда, но прошу тебя. Отступись. Ни к чему ворошить прошлое. Ты делаешь больнее и себе, и мне. Ради меня… Ради себя. – Лорд закрыл глаза. Как же она сейчас дрожала. Как и тогда, когда они прятались от собак под выкорчеванным деревом. Если бы не Санса, сам бы он никогда не решился на побег, и так бы и был преданным Вонючкой господина. – Прекрати все эти страдания. Возвращайся на Пайк. Я вернусь с ним в Дредфорт. Это далеко. Он никогда тебя не тронет. Я обещаю. Я все сделаю. Прошу тебя.
Учащенно дыша, она что-то еще говорила про необходимость забыть обо всем. Но того, что было совершено, не забыть – он был изувечен, и внутри, и снаружи. Страдавший и по сей день Теон сжал ее руку. Глаза его покраснели, и он уже не мог сдержать проклятую паническую дрожь.
– Ух ты! – раздался мужской голос. – А я-то думаю, куда же вы, милорд, запропастились.
Леди Болтон и лорд Грейджой обернулись. На каменной площадке появился какой-то мужчина. Пританцовывая, он медленно шел к Теону, и за ним спустились солдаты с кракенами на плечах. Девушка припомнила, что неподалеку осталась и ее охрана, но пока что отступила назад. Оказавшийся вблизи человек оглядел ее с ног до головы.
– Не думал, что вы расхаживаете на свидания… с замужними девицами. Неудивительно, что вы ушли один.
– Я просто решил прогуляться, – тихо проговорил лорд Грейджой, выпрямившись. Плясавший мужчина подошел к нему вплотную.
– Полагаю, вы очень устали, – отряхнул он какую-то пыль с плеч Теона. – Я ведь просил вас, милорд. Ни в коем случае не уходить одному. Вы последняя надежда Железных островов. Наша обязанность оберегать вас. Эй, проводите милорда.
Из группы солдат вышло двое, и лорд Грейджой двинулся в их сторону.
– Теон… – сорвалось с губ Сансы. Они ведь так и не договорили, и миледи не могла поверить в то, что расстанутся они так просто.
Лорд Пайка остановился, но посмотреть на нее так и не решился. Теперь она ведь была не просто прекрасной Сансой. Она была леди Болтон, женой монстра, поломавшего его жизнь, и он еще раз убедился в своем решении. Человек, издевавшийся над ним, не мог продолжать жить безнаказанно дальше. Отняв все счастье у него, бастард своего счастья не заслуживал, и лорд Грейджой еще раз повторил про себя о железной цене своим страданиям.
Санса сжала руки в кулаки. Она начинала проигрывать, и, глядя вслед поднимавшемуся по лестнице Теону Грейджою, вдруг вспомнила о пророчествах ведьмы, сбывавшихся сейчас. Прежде друг обратился врагом.
– А ведь рассказы не врут, – заговорил оставшийся мужчина, как только Теон скрылся в тени кустарников и кипарисов. Удрученная Санса посмотрела сквозь него. – Говорят, во всем Вестеросе две красавицы, при взгляде на которых хочется забыть обо всем. Одна из них на Железном троне, а другая – рыжеволосая леди Дредфорта.
– Кто вы?
– Невил… Невил Пайк. К сожалению, мое имя не блещет ни известностью, ни высокородным происхождением, однако… Вам же не привыкать к общению с бастардами?
Санса Болтон промолчала. Приплясывая, мужчина прошел к воде, выставил вперед ногу и довольно вздохнул, уперев руку в бок.
– Ну и жарища! Нам-то, северным людям, здесь уж слишком душно.
– Прошу прощения. – Леди Болтон склонила голову и направилась к лестнице.
– Уже уходите? Неужели я такой скучный собеседник?!
– К сожалению, у меня много дел, сир Невил, – попыталась учтиво отвязаться от него Санса.
– Дело-то у нас с вами одно, – сказал он, и леди Болтон остановилась, услышав, как он довольно ухмыльнулся.
Может быть… решение Теона было продиктовано не одним желанием мести? Ей самой казалось, что Вонючка уж слишком боится своего прошлого, а тут…
Санса обернулась. Голова ее остыла, и она внимательно посмотрела на прервавшего столь важный ей разговор мужчину.
Невил Пайк не сводил с нее глаз, все так же оглядывая рыжеволосую хозяйку Дредфорта с ног до головы. Глаза у него были светлыми, почти бесцветными и в вечерний час казались прозрачными как у рыбы. Шапка темно-русых волос, разделенных пробором, была зачесана назад, оголяя углы залысин на лбу. Лицо у него было треугольное и длинное, и прямой длинный нос вытягивал его еще больше. Он задрал голову, отчего острый кадык резко вышел вперед, чуть не прорвав шею. Он загадочно улыбался, широко растянув тонкие губы, и девушку поразила неприятная догадка.