355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » witchdoctor » Наши ножи (СИ) » Текст книги (страница 15)
Наши ножи (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2018, 15:30

Текст книги "Наши ножи (СИ)"


Автор книги: witchdoctor



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

– На днях королева приказала дотракийцам перейти в те земли, которые обещаны им, и Кхаласар уже выдвинулся на Западные земли.

– Эту сказку я слышала достаточно долго. Они проворуются там и вернутся на более теплое место. В любом случае, одним приказом наших недомолвок не решить.

– Именно поэтому мы подумали предложить вам… решить наши проблемы проверенным путем.

– Проверенным? И что? – хмыкнула пожилая леди. – Меня тоже высекут на площади в надежде, что это послужит уроком окружающим? Порка старого обрюзгшего тела не столь привлекательное дело. И поверьте, я говорю это не из трусости.

– Нет… Речь идет о… заключении брака. У вас много внучек, леди Оленна…

– Брака? Пф… И кто же жених? Уж не вы ли? Стоит ли мне говорить о том, что вы привлекательной партией никогда не были. Даже несмотря на то, что ваш отец испражнялся золотом, а вам перешел Бобровый утес с прилегающими землями. – Леди Тирелл, поведя головой, вздохнула, отвернувшись. – Маленькой жены для вас у меня не найдется. К тому же… среди моих многочисленных внучек нет рыжеволосых.

– Речь идет не обо мне, достопочтенная леди Тирелл, – пропустил уколку он мимо ушей. – Вам должно быть известно, что у короны есть наследник трона.

– Это тот, который никогда на него не сядет? Хм… Несомненно блестящая партия.

– Как знать! Но на него точно сядет потомок королевы и возможно ваш. – Положив руку на подлокотник, Оленна подалась вперед.

– Стоит ли мне напомнить о том, чем закончились предыдущие попытки породнить мой дом с царствующей династией?

– Потери понесли обе стороны, насколько мне помнится, – отбивался Маленький лев. – Не всегда все получается так, как планировалось, но если вы дадите еще один шанс… Пожалуй, мы могли бы решить вопрос о долгах вашему славному дому.

Сделавшись неимоверно уставшей, женщина прищурилась.

– Говорите… – разлеглась она в кресле. – И надеюсь, вы скажете мне что-то интересное в самом скором времени. После обеда я обычно сплю, и свой распорядок нарушаю лишь в особых случаях.

Тирион послушно подсел поближе. Стоило пользоваться случаем, пока шиповник прибрал свои шипы.

Этого не могло быть!

Санса бы не поверила, но… Она пыталась вспомнить о том, когда у нее в последний раз шла кровь, и понимала, что это было до ее срочного отбытия из Дредфорта, а пока они ехали до столицы и пока разбирались с арестом, времени прошло много.

Этого не могло быть, вертела она головой. Девушка отказывалась в это верить. Она же пила какую-то горькую настойку, приготовленную Мэри. Ведь Мэри обещала, что этот способ, проверенный не одной проституткой Чаячьего города, действенен, но… Почему тогда?!

Сложив руки перед лицом, девушка шла по тропинке. Задевая мелкую посыпку, черная юбка разбрасывала гравий. Миледи занервничала. У нее закружилась голова, и впервые она осознала, что все это время слабость ее была вызвана не переживаниями, а ее возможным положением.

В подтверждение ее словно специально затошнило, и, оперевшись рукой на ствол миндального дерева, девушка согнулась пополам от сильного головокружения.

– Славненько! – Рамси был тут как тут, и ее лицо рыдальчески искривилось.

– Этого не должно быть… Я… Я не хотела… – едва не хныкала она виновнику всех своих несчастий. – Ты обещал, что я больше не… Ты обещал!

Словно ее упреки могли хоть как-то воззвать к его бесстыдной натуре, и скалившийся бастард, осмотревшись, сбил стрекозу, севшую ему на плечо.

– От меня мало что зависело, – развел он руками, и Санса вскипела.

– Но в Винтерфелле я не забеременела!

– Я сам удивлен… До глубины души. Видимо, тогда мы старались не столь усердно, – покачал бастард головой, состроив из себя простоволосого дурачка, и она разозлилась еще больше.

В голосе его слышалась издевка. Он явно наслаждался ее муками, пускай и сейчас в его глазах они были неимоверно ничтожными.

– Мейстер предсказывает славное дитя, – врал он.

– Мейстер? – переспросила девушка, пока он наигранно заинтересовался цветками миндаля.

– Да… Встретил его в коридоре, – невзначай отвечал он, выдумывая на ходу. – Он так за тебя переживал. Рассказал, что тебя долго не было в сознании, – говорил Рамси Болтон, и вспоминая, что очнулась в кровати под присмотром, Санса, надеявшаяся на глупое недоразумение с орехами, поняла, что все это правда.

– Я не хочу… Не хочу… Я говорила тебе, – шептала она себе под нос, пока он медленно приближался к ней. – Я родила тебе троих сыновей! Я растила их, пока тебя не было рядом. Я не хочу… – едва не крикнула она, сжав руки в кулаки, и, улыбнувшись, бастард провел тыльной стороной ладони по ее щеке.

– Хочешь, не хочешь… ты выносишь и родишь. А там… – поджал он губы, – может я найду ему какую-нибудь псарницу, чтобы его воспитала… Раз ты так хочешь.

– Что? – Санса широко раскрыла глаза, надеясь, что ей показалось, а над ней откровенно смеялись, видимо припоминая утреннюю выходку. Уязвленная леди Болтон сейчас люто ненавидела своего мужа.

– Хм-хм-хм. Ну что ты. Разве я отдам своего ребенка кому-нибудь? Я скорее напомню тебе о том, что было до того, как ты стала хорошей женой. Ты же… Не хочешь вспоминать тех времен? – девушка задрала голову, пылая от злости, но смолчала. Бежать от него теперь было некуда. Она сама спасла его. Сама обрекла себя на эти мучения. – Молчание – знак согласия. Значит, договорились. Ты будешь растить его так же, как растила и предыдущих, – ухватил он ее, притягивая к себе, и она вновь едва не заплакала, понимая, на какую жизнь обрекла себя, решившись быть ему женой.

Стряхнув невидимые пылинки с ее плеч, мужчина вытер катившуюся по нежной щеке слезу.

– Будешь гладить его по головке и дуть в уши про то, как мамочка с папочкой любят друг друга, – выпучил он глаза, вплотную приблизившись к ней. Видимо, он хотел ее поцеловать, но обиженная девушка отвернулась, и он прикусил ее за щеку. – Скоро мы вернемся в Дредфорт. Дел будет невпроворот.

Санса закрыла глаза, выдохнув свое несчастье. Он прижимался к ее шее, и на нее вновь повеяло теми холодными зимними днями, когда она была слабой и беспомощной пленницей этого монстра. Все то было позади, но Черная леди вновь попадала в проклятый плен, словно получала удовольствие от него.

Сама виновата.

Вздохнув, девушка поборола головокружение, хоть слабость еще напоминала о себе. Положив свои руки на руки мужа, она вновь попыталась прижиться с этой мыслью – она его жена, но… Как же ей всего этого не хотелось!

– Ну вот ты и успокоилась!

– Я вижу тебе очень весело.

– Конечно. Еще один орущий мешочек мяса! Что может быть лучше?!

– В следующий раз я не поеду за тобой, – пыталась она обидеть его, но мужчина уже давно знал, когда к словам супруги необходимо было прислушиваться, а когда пропускать мимо ушей. – Ты обещал оберегать своих детей…

– Ну разумеется. И не только их, – сказал он, и она долго смотрела ему в глаза.

Санса Болтон никогда себе такого и думать не позволяла, но сейчас девушка вдруг задалась вопросом о характере чувств бастарда к ней. Она многое не могла ему простить, но ему-то жаловаться не приходилось. Ей казалось, что теперь он не издевался над ней, потому что понимал ее важность в глазах северян и ее пользу в ведении хозяйства, но… Что, если…

– Миледи… – путаясь в объятьях мужа, Санса увидела неслышно приблизившегося к ним Джораха Мормонта. – Прошу прощения… Вас хочет видеть королева. Следуйте за мной.

Вестник сообщил волю Дейнерис Бурерожденной, и удивленные черные лорды опасливо переглянулись. Санса последовала за ним, но спокойно ей не было.

Благая весть благой отнюдь не казалась, а тут… ее требовала к себе королева…

====== Черное и белое ======

Поглощенная жалостью к себе, Санса не сразу услышала бряцающий шум за спиной. Обернувшись, девушка увидела спешащего к ней Пса, пытавшегося справиться с хромой ногой и попутно чертыхавшегося себе под нос. Замедлив шаг, она позволила ему наконец-то нагнать себя, и со своим хранителем Черная леди почувствовала себя вроде как храбрее. Ненадолго. В переходе между стенами миледи почувствовала, как ее накрыла тень и, подняв голову, увидела дракона.

Колючая от шипов гора падала с неба, закрывая собой отклонившееся от зенита светило. Тень от нее неслышно скользила по неровностям замка, и лишь поднятый ветер сквозняком свистел в щелях, в которые проникал. Неизбежно приближающаяся к земле черная груда вдруг ожила, хлопнула крыльями и выполнила вираж в воздухе. Острый хвост просвистел неподалеку словно хлыст, и от сильного потока да и от страха девушка, едва не вскрикнув, схватилась за парапет стены обеими руками.

Дракон скрылся в опаленной словно свеча башне, влетев туда подобно пчеле, залетающей в улей. Вновь появилось солнце, но Санса еще мгновения стояла на месте.

Направлялись они именно туда, к опаленной башне, и, не зная, для чего ее хочет видеть королева, Черная леди, сжимая руку на животе, робела да пугалась. Живого дракона она видела впервые, к тому же так близко, и именно сейчас, вспоминая о том, что Рамси могли сжечь заживо, она нечаянно предположила, что пламя такого дракона могло с легкостью уничтожить весь ее Дредфорт.

Ее? Да, конечно, ее. Она же леди Дредфорта. Черная леди. Леди Болтон, а леди Болтон мало чего боится – старалась приободрить она саму себя и, выпрямившись, как ни в чем не бывало пошла за белым плащом Джораха Мормонта, стараясь совладать с внутренним волнением.

Расставанию с женой Рамси Болтон был опечален, ловя себя на странном после казни желании быть с ней чаще и больше.

Ведь так и было последний год в Дредфорте да и до этой войны с ходоками. Они жили не тужили. Вместе трапезничали, соревнуясь в том, кто кого побольнее ужалит в словесных перепалках, обсуждали дела насущные и трахались, когда ему этого хотелось. Иногда он ловил себя на других желаниях, не в силах избавиться от приятных воспоминаний о славных винтерфелльских ночах, но… Теперь он был умнее.

Поиграть он мог с очередным Вонючкой – благо идиотов, бросавшихся ему под нож всегда хватало – а вот с Сансой все обстояло иначе. Теперь иначе. Она оказалась совсем не глупой и не такой тихоней. При ее красоте острый ум был очень приятным дополнением, особенно, если это касалось каких-то важных вопросов, да и просто говорить с ней ему стало нравиться. Красоту стежков при вышивании они, конечно, не обсуждали, но… Иногда Санса, забывшись, мечтательно рассказывала занимательные вещи про те места, в которых побывала, людей, которых видела и знала, и, поскольку Рамси мог рассказать не так много, точно так же, как слушали сказки матери Бальтазар с Рогаром, он ее слушал, украшая девичье повествование россыпью циничных замечаний.

Одной болтовней сыт не будешь. Разговоры его утомляли, и, понимая, что ему нужно, миледи старалась. Она забавно краснела и от удовольствия, и от стыда, стесняясь самой себя. Взрощенная принцессой девушка опускалась до уровня простоволосой девки, псарницы, прачки, хоть где-то становясь ближе к нему по происхождению, ведь под дорогим костюмом, под кожей все одинаковы.

Невольно бастард поморщил нос – одинаковы-то одинаковы, но он со знанием дела мог сказать, что кожа у Сансы, не знавшей тяжелой работы, была белее и нежнее. Он заметил это еще в ту ночь, когда высвободил ее тело из толстой ткани свадебного платья, да и выпорол в тот единственный раз очень осторожно, бережливо относясь к своей любимой игрушке.

Теперь для игрушки она была слишком ему дорога, слишком самостоятельна. Санса оказалась очень ценным союзником, умным и пугливым порой, а еще красивым. Возможностью раздвинуть перед ним ноги, усердно делая вид агнца, несущего себя на заклание, мог похвастаться не каждый. А ведь после, как ни в чем не бывало, Санса Болтон облачалась в личину холодной неприступной леди, словно он ничего не видел. Подобная двуличность его иногда раздражала, а порой восхищала и, глядя на то, как ловко она дурит лордов и леди, выцеживая высокопарные слова, взгляд бастард на жену становился все более осоловевшим. Что и говорить, папочка сделал ему хороший подарок, решив поженить своего отпрыска однажды.

Довольно качавший головой Черный лорд свернул в какой-то коридор. В конце переговаривались две фигуры, и, присмотревшись, бастард узнал наследного ублюдка, с которым все носились как с писаной торбой. Разговаривал Джон с каким-то толстяком, но, заметив краем глаза приближающегося человека, Таргариен-Старк повернул голову и нахмурился. Хищно поежившись, Рамси уверенно повел за собой Кирша, и, выпрямившись, Джон пошел к нему навстречу.

– Мой дорогой шурин! – проплыли слова бастарда, расставляющего руки в стороны. – А я-то думал, в какой дыре ты запропастился.

– Надеюсь, вам и вашей жене уже лучше! – влез в разговор добродушный толстяк, улыбаясь, и Рамси Болтон недовольно посмотрел на него из-за плеча не менее недовольного принца.

– Это тот мейстер, который осмотрел вас и миледи, милорд, – тут же шепнул Черному лорду Кирш, и лорд-бастард вновь вспомнил ту толстую руку, что елозила по нему прежде, чем за свои обязанности принялась Санса.

– Ну… Вообще-то я еще не мейстер, я еще… – «в подмастерьях у мейстера Квиберна» – хотел договорить Сэмвел Тарли, но им и его статусом совершенно никто не интересовался.

– Вижу, теперь ты под каблуком у другой своей родственницы, – вернулся Рамси к выбранной жертве. – Из огня да в полымя…

– Я – наследник престола, – напомнил о себе и об определенной субординации принц. Джон пытался держать себя в руках, но перед глазами то и дело возникали падающий на бранное поле Рикон, пронзенный Болтоновской стрелой, да ледяная Санса, жмущаяся к нему под сенью Черного замка.

– Ну, после Короля Севера это звучит не так впечатляюще, а я… признаться так и вовсе рад, что ты… – хотел Рамси сказать «бастард», но все же не решился, – внял моим увещеваниям и держишься как можно дальше от моей жены. – Хмыкнув, лорд Дредфорта презрительно оглядел стены Красного замка. – Что за душная клетка! Тебе под стать. Хорошее место, чтобы прятаться за чьей-то юбкой.

– Хм. В виду последних событий еще вопрос, кто прячется за юбкой. – Джон Сноу дернул головой, делая шаг вперед. – Ты выжил только благодаря ей, – навис Белый волк над Черным лордом.

– Можешь за нее не беспокоиться, – буравил его взглядом Рамси. Он пытался улыбаться, но вместо этого на лице опять возникал недовольный ревностный треугольник, сложенный из морщин под носом. – Она до глубины души рада нашему воссоединению! Я всегда говорил тебе, – прикрыл он глаза, оголяя хищный клык. – Она чудесная женщина… Теперь знающая свое место, как бы ты не хотел этого изменить.

– Ее место со своей семьей, и она это прекрасно понимает. – Говорил Джон про себя, Арью и Брандона, но Рамси не преминул добавить.

– Ее семья – я и наши дети. Уж точно не ты, бастард. – Рычал бешеный пес на белого волка, позабыв, кто перед ним стоит.

Джон злился. Наглость ублюдка, отлучившего сестру от всей семьи, его выводила из себя, и, плотно сжав челюсти, он вновь попытался играть с противником на равных.

– Может, она и с тобой, но в отличие от тебя, меня она любит, – выпалил лорд Таргариен, и Черный лорд на мгновение побелел. Глаза его стали холоднее льда, но он тут же улыбнулся.

– Я ничего об этом не слышал, а вот… О том, что она любит меня, слышали все.

– Нужно быть полным идиотом, чтобы поверить в то, что это была правда.

– Да… Врать она умеет. Вопрос только вот кому… – скалился бастард, пытаясь повернуть все вверх дном, и цели он своей достиг. На мгновение в темных глазах принца проскользнула тень сомнения. Оборона его пала, и бастард, вонзая невидимый нож в противника, стал медленно проворачивать свое злоязычное орудие. – Кстати… Можешь поздравить меня. Я в очередной раз стану отцом. Видел бы ты ее глаза! Вся светится от счастья.

– Видел бы ты, как она была рада, когда сбежала от тебя… – попытался сбить спесь с бастарда Джон, но болтоновский ублюдок, как и тогда на переговорах перед битвой за Винтерфелл, уже чувствовал себя победителем. Тот сделал еще шаг, едва не толкая принца, но Джон не отступил, угрюмо пасмурнев, и бастард, глядя глаза в глаза, опять улыбнулся, впрыскивая очередную порцию яда.

– Исходи слюной по своей женщине… Ах, да… У тебя ее просто нет. Может поэтому ты смотришь по сторонам?

В глазах у Джона потемнело. Он чувствовал, как приливает кровь к щекам, сковывая челюсти от злобы. Продолжать разговор с сумасшедшим, не знавшим ничего святого, Джон Таргариен не собирался, проклиная странную особенность Красного замка – встречать людей, встречаться отнюдь не хотевших. Выдохнув, принц ненавистно посмотрел на причину смерти младшего брата да разлуки с сестрой. Он ведь никогда не понимал и не поймет, почему она осталась с «ним», и наследный принц безысходно нахмурил брови.

– Если я только узнаю, – сказал он медленно, сощурив глаза, – что она вновь страдает по твоей вине, – положил он руку на белую костяную рукоять меча, подаренного главнокомандующим Ночным дозором своему преданному стюарду. – Я убью тебя… И королевский суд мне для этого не понадобится.

Теперь уже Белый принц глядел на Черного лорда победителем. Рамси бесился. Джон был взбешен не меньше, но его печальное лицо не выдавало истинных чувств. Сейчас его положение было куда выше, и он в силу статуса свысока смотрел на никчемного безумца, которого мог приговорить к смерти лишь по королевской прихоти. Познавший власть, он вновь об этом напомнил.

– Не попадайся мне на глаза, чтобы я не сделал этого раньше.

Толкнув бастарда плечом, Джон шел вперед. Сэмвел Тарли, не зная, что говорить и делать, виновато склонил голову и пошел за ним, едва обогнув цокнувшего на него Эндрю Кирша. Остервенело бегали по сторонам голубые глаза Черного лорда. Рамси Болтон пылал от ярости, но последнее слово определенно должно было остаться за ним, и он вновь непринужденно улыбнулся.

– Я весь дрожу от страха! – развернувшись, крикнул Рамси. – Держись от нее и от моих детей подальше. Мои сыновья достаточно большие, чтобы держать нож в руке.

Белый волк на его угрозы не обернулся. Джон лишь сжал кулаки. Однажды он избил мелкого ублюдка и мог сделать это и сейчас. Он мог переложить всю ответственность на кого-то другого, подговорив стражников, мейстеров, чтобы они отравили Рамси Болтона, но он думал о сестре.

Чернота, пущенная Дьяволом-искусителем проникала ему в душу. Наверное, этот сумасшедший был прав, но поверить в то, что Санса и вправду любит своего мучителя, он не мог.

Джорах вышел на просвет полуразрушенной арки. Прищурился и, пожевав губами, жестом пригласил леди Болтон войти в опаленную башню. Неуверенная Санса прошла мимо него. Сандор Клиган, переглянувшись с Мормонтом, подобно ему остался ждать свою госпожу. К друг другу мужчины приглядывались, оценивая покоившееся на поясах оружие и возможную силу, скрытую плащами и доспехами, и они знать не знали о том, что похожи, и объединяли их не только верная преданная служба, но и преданные женщинам чувства.

Преодолевая подобие зала, украшенного мраморной плиткой, леди Болтон шла к фигурке, облаченной в белоснежный плащ. От некогда потолка остались лишь своды, тянувшиеся к друг другу, но так и не соединявшиеся. Между ними гулял ветер, трепавший ее распущенные волосы. Неподалеку от разрушенных колонн лежали барановидные шапки. Оглядываясь по сторонам, Санса пыталась припомнить то, что было на месте опаленных развалин, но из пропасти башни полыхнул столп пламени, заставив Черную леди вновь обратить внимание на Дейнерис, возвышавшуюся на руинах осыпавшейся местами лестницы.

Мать наблюдала за своими отпрысками. Шло время кормления, и один из драконов, треща языком, злобно кричал на другого, выхватывая из пасти брата тучную коровью тушу. Королеву их игрища нисколько не пугали, но, увидев, как Дрогон раскрыл пасть, чтобы укусить Рейгаля, та прокричала что-то на неизвестном Сансе языке, и голос ее зычно отозвался эхом.

Удовлетворившись воцарившимся спокойствием, она повернулась к своей гостье.

– Ваше величество… – оторвала рыжеволосая леди взгляд от драконьей преисподней. Она была смятена увиденным, и произведенным эффектом леди Таргариен осталась довольна. – Вы хотели меня видеть?

– Да. – Бурерожденная сошла со своего помоста, и из башни вновь послышались проказные стрекот и шипение.

Пройдя мимо своих стражников, королева повела леди Болтон за собой. Перекинувшись незамысловатыми фразами и замечаниями, девушки преодолели несколько пролетов и разрушенных коридоров, оказавшись на балконе, открывавшим чудесный вид на море.

– Как странно… – начала леди Таргариен, укладывая руки на ограждение балкона, но оглушенная драконами Санса не сразу ее услышала. – Мы ведь даже с вами родственницы благодаря Джону, а ведь так и не познакомились.

– Д-да… – леди Дредфорта едва выдохнула. Королева казалась очень дружелюбной, и она даже ей улыбнулась, посетовав, что их знакомство не произошло раньше.

– Лорд Тирион сказал мне, что вы хорошо знакомы с этим замком.

– Д-да. Относительно, – покраснела леди Болтон, понимая, что ей явно интересовались. – Я не знаю, сказал ли вам лорд Тирион, что здесь я была пленницей, и свободно ходить по замку мне позволялось только в сопровождении… И туда, куда мне позволялось ходить.

– Я тоже была пленницей, – вдруг сказала королева.

– Неужели?

– Да, – опустила белокурая красавица голову, вглядываясь в море. – Я долго жила в изгнании, а потом меня выдали замуж против моей воли. Правда всего один раз, – намекнула она на историю самой Сансы, – но… становится женой Кхала Дрого мне не хотелось. – Леди Болтон, сжав в ладони кулон черного обсидиана, вгляделась в безмятежный профиль Белой королевы.

Остроконечная корона ей шла, заостряя мягкие черты лица. Кажется, она была старше ее самой, но детская свежесть, подчеркнутая светлыми оттенками платья, умело скрывала возраст леди Таргариен, превращая ее в сказочную королеву. Белый плащ легкой шерсти, висевший через левое плечо, удерживал маленький дракон, прикрывавший открытое плечо крылом наподобие рыцарского доспеха. Широкая юбка белого платья, серебрившегося росшивом драгоценных нитей, доходила королеве до середины голени, открывая светлые сапоги тончайшей оленьей кожи. Из того же материала были сделаны и королевские наручи, зашнурованные до локтя. Все же полеты на драконах накладывали свой отпечаток на этикет костюма, и Санса, привыкшая к пышным юбкам и тугим корсетам, отчасти восхищалась женской красотой, на ее красоту не похожей.

– И все же я его полюбила, – сказала вдруг Дейнерис, и леди Болтон вспомнила о том, что слышала на суде.

Воображение рисовало ей сильного неизвестного Кхала, лишь отдаленно напоминавшего настоящего дотракийца. Вымышленный Дрого выливал огромный котел золота на голову утонченного белокурого принца Таргариена, и Санса невольно задумалась о своем особом случае.

Рамси мог сотворить с Риконом вещи ужасные, но так этого и не сделал. Кроме раны от стрелы да каких-то незначительных синяков, Санса Старк на теле младшего брата, перед тем, как омытого отправить в крипту Винтерфелла, ничего не обнаружила. Может… Бастард и вправду хотел вернуть ее и поменять на него? Тогда бы она никогда не согласилась с мыслью столь глупой, но сейчас подобная идея казалась ей вполне вероятной, ведь иначе Рамси не упустил бы возможности поиграть в свои игрища с несчастным лордом Старком. Уж отрезать палец или что-то другое он точно мог, но ведь не сделал…

Леди Болтон дернулась. Вновь неистово закричал дракон. Взлетев, он сел на край башни и, расставив солнцу кожаные крылья, по-орлиному посмотрел вдаль.

– Не бойтесь, – даже не оглянувшись, сказала королева.

– Когда-то у меня была лютоволчица, и я, зная ее нрав, тоже просила ее не бояться.

– Вас слушали?

– Как правило нет. – Дейнерис улыбнулась.

– С драконами так же, хотя признаться, между лютоволком и драконом большая разница.

– Очевидная, ваше величество.

Девушки переглянулись. Королева с любопытством разглядывала Сансу и задумывалась о том, что они были очень похожи. Обе были красивы. Обе были пленницами в свое время. Обе оказались женами нелюбимых мужчин, в последствии ставших желанными, ведь ответу Черной леди, данному на суде, Бурерожденной хотелось верить. Но были у них и различия, и это чувствовали обе: и лютоволчица, и дракон.

– Сколько у вас детей, леди Болтон?

– Трое.

– Я видела только двоих.

– Младшего я оставила у дяди, миледи.

– В Винтерфелле?

– Нет. У своего дяди. В Риверране. – Подтверждала она слова десницы о многочисленных связях леди Болтон.

– Хм. Когда-то моих драконов было тоже трое, – вновь задумалась о сходстве Дейнерис. – Они были достаточно большими, и я надеялась, что в мире не существует угрозы, способной им навредить. Я ошиблась.

– Мне жаль.

– Мне тоже. Но у меня есть еще двое, которых я стараюсь оберегать, и они оберегают меня.

– Вас поэтому называют матерью драконов?

– Хм, – печально улыбнулась королева. – Когда-то я ждала ребенка, леди Болтон. – Дейнерис пошла вперед, и Санса последовала за ней. – Повитухи предсказывали мальчика, но… в один день я потеряла и мужа, и сына. Меня называют неопалимой, и, поверьте, я не горю в огне. Я узнала об этом в ту ночь. Я вошла в погребальный костер мужа, а вышла из него с ними.

Замедлив шаг, Санса приоткрыла рот. Она прекрасна знала, что народная молва порой неимоверно глупа и одновременно талантлива в создании легенд, но, видимо, некоторые из них были правдой. Она вновь разглядывала наряд королевы. Вновь она смотрела на эту аккуратненькую головку, увенчанную короной, представляя наездницу драконов в деле. Арью всегда трогали рассказы о летающих воительницах из дома Таргариенов, но не ее, а сейчас, глядя на живую легенду, она опять поддалась восхищению ею и ее спокойствием.

– Я хотела поговорить с вами не об этом, – прервала ее мечтательное созерцание леди Таргариен.

– Я вас слушаю, миледи.

– Я не очень довольна тем, как обстоит дело с Севером, леди Болтон. Я прочитала письма, переданные вами, и должна сказать, это не единственное письмо, в котором Северяне выражают свое недовольство нынешним хозяином Винтерфелла.

– Простите… – стыдливо склонила голову Санса. Некогда в аресте Рамси она винила брата, но оказавшийся невиновным Брандон вдруг даже обрел прощение сестры за содеянное, и она по-сестрински за него вступилась. – Я дала вашей милости письмо не для того, чтобы показать нелюбовь некоторых лордов к моему брату, а для разоблачения железнорожденных… Он еще молодой Хранитель Севера, и в глазах многих он очень неопытен и юн, – пыталась она оправдать его. – Вам должно быть известно, что наши земли очень пострадали от войн. Неудивительно, что ему тяжело, восстанавливать…

– Я знаю… – перебила ее Матерь драконов. – Но недовольны им не только Северяне, но и я…

– Мой отец, ваше величество, пользовался большой любовью среди Северян. Король Роберт…

– Который сверг моего отца?

– Именно… Избрал его своим десницей, но ни на его жену, ни на его детей ни эта любовь, ни преданность, увы, не распространилась. Моего старшего брата предали. Недавно я узнала, что нагое тело моей матери бросили в реку, а что сделали предатели с ним мне… Мне страшно об этом думать, – выдохнула Черная леди. – Моего младшего брата другие предатели выдали мужу, – осеклась она на полуслове. – И он убил его. Не подумайте, что Север полон бесчестными людьми, но… Северяне преданы тому, кого любят, и… Видимо, – пришла она вдруг к странному выбору, о котором никогда не задумывалась, – эту любовь моему брату еще предстоит завоевать.

– Может эту любовь стоит завоевать вам?

– П-простите?

– Вы знаете, для чего я вас позвала?

– Нет… Ваше величество, – нахмурилась Санса.

– С тех пор, как я начала свой путь к престолу, – королева развернулась, широким жестом откинув зацепившийся за ремешок плащ. – Я поняла, что мне нужны люди, преданные и верные, которым я могу доверять, и которые будут служить мне.

– Ваше величество… Вы сохранили моему мужу жизнь. Вы не оставили моих детей без отца. Вы вправе требовать от дома Болтонов и от меня всего чего пожелаете, если мы… сможем это исполнить. – Дейнерис улыбнулась. То, что ее королевское милосердие было замечено, ей нравилось, и она, почувствовав себя очень мудрым правителем, продолжила.

– Я хочу… Чтобы вы стали Хранителем Севера, – медленно и четко выговорила она.

Дракон сорвался с места, стремглав улетая в морские просторы. С края опаленной башни слетел камень, но Санса не обратила на него внимания. Ей показалось, что она ослышалась.

– Ч-что?

– Я хочу, чтобы вы стали новым Хранителем Севера.

– Н-но… – девушка встала в ступор, в упор глядя на Дейнерис Таргариен. – М-мой брат…

– Мне нужен человек, который справится с этой службой лучше. Ваш брат, увы, не тот человек.

– Я… Он еще молод. К-к-к тому же он не один, насколько мне известно.

– Да. С ним ваша сестра, которая в самом скором времени может выйти замуж.

– В ее планы замужество никогда не входило, – про себя сказала леди Болтон, но ее слова услышали.

– А у вас все всегда шло по плану?

– Думаю, как и у вас, – ответила Санса, задрав голову, и королева лишний раз убедилась в своем выборе.

– Тогда очевидно, что мы друг друга понимаем. Я хочу, чтобы вы приняли…

– Ваше величество… Постойте… Это… это неправильно, – запротестовала Санса.

– Неправильно?

– Я… Я больше не Старк… В глубине души я всегда им буду, но…

– Мне не важно кто вы – Ланнистер, Старк или Болтон. Я вижу перед собой женщину, имеющую определенные заслуги в глазах короны, которая может быть полезной мне и… Джону, – повысила голос Дейнерис, и Санса Болтон внимательно посмотрела на нее. – А значит послужить на благо всем восьми королевствам.

Черная леди думала. Слова королевы обескуражили ее, окатив будто холодной водой из ведра, и она не знала, что ей должно делать.

А как же Брандон? Он не сделал ничего плохого, чтобы так подставлять его… Ничего плохого?

Санса отвернулась, вглядываясь в море. У нее были свои собственные страхи, которые она прикрывала нежеланием досадить брату. Она-то справится с таким тяжким грузом?

Когда-то Роберт Баратеон предложил ее отцу должность десницы, который и умер вскоре за королем. Жена Неда Старка была убита, его дети страдали. Что было бы, если бы он не согласился? Удалось бы им избежать всех этих несчастий?

Ее брата провозгласили королем Севера, и провозгласившие же предали своего Молодого волка. Что было бы, если он не доверился бы им? Хранителя Севера Русе Болтона убил собственный сын, да и сам Рамси пробыл Хозяином Севера недолго, а она? Она едва не стала королевой садиста Джоффри и была несказанно рада, что избежала того тернового венца… Стоило ли рисковать так сейчас? Стань она Хранителем Севера, уж не потеряет ли она всей той счастливой жизни, над которой так чахла… А Рамси… Рамси был не менее опасен чем дракон. Уж она об этом знала, а в том, приручен он или нет, девушка уверена отнюдь не была.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю