355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василика » В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) » Текст книги (страница 27)
В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 06:30

Текст книги "В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)"


Автор книги: Василика



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)

*

Лион проснулась как от толчка. Сквозь неплотно прикрытые занавески просачивался солнечный свет. Глубоко вздохнув, девушка повернула голову и увидела возле себя Шерлока. Накануне он принес ей чай, бульон и лекарство, а в данный момент спал рядом с ней, обхватив ее за спиной руками и уткнувшись носом ей в плечо. Неожиданностью для Скай это не было, но все же несколько непривычно было видеть его рядом с собой да еще и с таким милым выражением лица.

“Доволен как кошак в рыбно-сметанной лавке”, – хмыкнула мысленно Лион, разглядывая мечтательную улыбку молодого человека.

Сегодня она уже чувствовала себя гораздо лучше. Слабость еще не прошла, но изнуряющий и выматывающий жар пропал. Впервые за эти трое суток ей было легче. В ушах больше не было ваты, горло не першило и не саднило. Но скорее всего она сейчас выглядит как пугало.

“Душ не помешает”, – решила Лион. Надо было расслабить ноющие мускулы и привести в порядок волосы, которое, кажется, напоминали прическу болотной кикиморы. Скай тихонечко вывернулась из цепких объятий Шерлока, слезла с кровати, и быстренько выскользнула за дверь. Крошечную щелку между приоткрывшимися веками Холмса она не заметила.

*

Ванна сотворила настоящее чудо, избавив ее от последних симптомов болезни. Мутные воспоминания твердили о каких-то врачах и докторах в квартире, мелькавших в поле зрения, отстукивающий привычный ритм зонтиком Майкрофт… Да, точно!

– О Боже! – Лион закашлялась от смеха. – Я же ему пистолетом грозила!..

Теплая вода стекала по телу, смывая следы простуды, тяжесть и слабость. Простояв так еще какое-то время, Скай закрутила кран и, надев халат, спустилась в гостиную. Шерлок все еще спал сном младенца, но ему это было полезно – эти три дня выжали его как лимон, и отдых был весьма кстати.

Осмотрев комнату, девушка заметила на столе сложенный пополам и чуть помятый лист бумаги. В углу значилось: “Для детектива Эриделион Скай”. Саймон Дейкер! Лион взяла письмо и начала читать.

“Мисс Лион,

Как я и предполагал, эти новости оказались для Вас слишком шокирующими и неожиданными, поэтому считаю своим долгом объяснить Вам все в письменном виде.

Моя мать, Сильвира Дейкер, в октябре 1979 года, а точнее 27 числа, в Берлине повстречала небезызвестного Вам Александра Соломоновича Зубровского, более известного в Европе как Зубр. Она тогда не знала, что он беглый преступник, но сделанного не воротишь. Через девять месяцев, в июне 1980, она родила меня и мою младшую сестру Софию. До недавнего времени мы не знали, кто наш отец, но полгода назад наша мама скончалась в больнице Святой Моники, в Кёльне, и перед смертью рассказала всю правду, а так же сообщила, что у папы были еще дети.

Вот ее тогдашние слова: “К сожалению, как выяснил нанятый мной частный детектив, почти все они стали преступниками и закончили свои дни в не слишком приятной обстановке, но есть один человек, который пошел против своей природы и объявил войну Зубровскому. Ее имя Лион Скай, урожденная Эриделион Зубровская-Сорован. Она покончила с Александром, заставив заплатить за его поступки, и я ей за это безумно благодарна. Но она осталась совсем одна – Зубровский убил ее мать и многих других. Найдите ее и подарите ей то, что она уже так долго не может найти и так давно заслуживает – подарите ей семью”. Мы с сестрой последовали указаниям матери и прибыли в Лондон на Ваши поиски. Поскольку Вы читаете это письмо, наши действия принесли ожидаемый результат, и нам удалось Вас отыскать.

Мы выражаем Вам свою признательность за все, что Вы сделали, и просим присоединиться к нам на празднике в честь помолвки моей сестры. Мероприятие пройдет 30 декабря в пять вечера в нашем доме на Парклейн-авеню, возле набережной. Надеемся, Вы придете, и тогда мы сможем лично Вам представиться.

С уважением, Саймон Дейкер и София Дейкер”.

Лион медленно опустилась в кресло и глубоко вздохнула. Страх немного прошел, и на его месте появилось недоверие и подозрительность. Слишком часто она сталкивалась с засадами Зубровского, и это могло быть его прощальным приветом из могилы. Девушка даже не заметила, как рядом с ней возник Шерлок.

– Так ты пойдешь к Саймону? – спросил он.

– Нет, – категорически ответила Скай.

– Почему? – удивился Холмс. – Разве он тебе не интересен?

– Мне интересны аллигаторы, но я же не буду совать голову им в пасть. Я не знаю этого парня, – фыркнула Лион, передернув плечами.

– Я знаю, – Шерлок вытащил из какой-то коробки папку и протянул ее Скай. – Здесь информация об этих Дейкерах. Почитай.

Не обратив внимания ни на то, что Шерлок знал о предстоящей вечеринке, ни на то, что он очевидно и сам прочитал это письмо, но догадавшись, что он добыл информацию у Майкрофта, Лион взяла байндер и начала его листать.

Ничего особенного не наблюдалось. Они ни во что не вмешивались, жили размеренно и спокойно. Если не учитывать того, что Саймон был фармацевтическим магнатом и владел всемирно известной компанией “Health&Life”, а его сестра была знаменитым во всей Европе дизайнером одежды и моделью. Оба Дейкера купались в роскоши, но тем не менее особо не блистали, и праздник, который должен был состояться через пару дней, был на фоне всего остального прямо-таки белой вороной.

Лион отложила личное дело и откинулась на спину. Шерлок между тем рылся в интернете.

– Не передумала?

– Нет еще.

– Но ведь это же будет занятно.

– Занятно и ванне с крокодилом поплавать! Захватывающе, но по времени мало, – ехидно произнесла Скай. – Я не горю желанием получить пулю в лоб или в сердце на этой вечеринке. Эти двое… Они… Черт побери, это уже слишком! – она вскочила и принялась расхаживать по комнате. – Мне и одной было хорошо, а тут заявились эти Дейкеры и говорят, что хотят стать моей семьей. Надо мне вот такое счастье! Или того хуже…

Договорить она не успела. Зазвонил телефон. Лион вытащила мобильник из кармана и поднесла к уху:

– Алло.

– Привет… – прошелестел оттуда пакостный голос Мориарти.

– Ты невовремя! – взбешенно рявкнула в ответ Скай и сбросила трубку.

========== Глава 8. Беседа. Ревность. ==========

Ревность питается подозрениями или страхом потери; она переходит в неистовство, как только эти ощущения превращаются в уверенность.

В последующие двое суток, начиная с утра 27 и заканчивая вечером 29, Лион делала вид, что ровным счетом ничего не случилось. Мориарти, видимо, обиделся и куда-то запропастился. Детектив ела, готовила, рылась в интернете, ездила куда-то на мотоцикле, играла на синтезаторе и вообще вела себя так, словно все было в полнейшем порядке. Разумеется, это таковым не являлось, но Скай пошла по протоптанной тропинке и воспользовалась старым проверенным и надежным способом – отгородилась от того, о чем и слышать не хотела.

Семья… Господи, она никогда не думала, что снова столкнется с этим словом. Слишком много воды утекло с того момента, как это имело место в ее жизни. Она привыкла к своему потоку, своему течению, и там определенно не наблюдалось данного существительного из пяти букв. Преступления, убийства, погони за бандитами, перестрелки, пытки, едва ли не гибель и сменяющие их спокойствие, размеренность и Шерлок. Последний стал для Лион всем, ее сознание прочно утвердило пункт относительно этого кудрявого брюнета, гения, единственного в своем роде, а теперь… теперь на это место претендовало то, что давным-давно было извлечено из библиотеки под названием “Жизнь Лион Скай”.

Девушка, конечно же, где-то в самой-самой глубине своей души радовалась заново обретенной утерянной… вещи, но из-за того, что она от этого всего отвыкла, ей становилось страшно. Спору нет, никто ведь и не собирался таскать ее по семейным ужинам и тому подобным мероприятиям, однако само ощущение того, что у нее есть родственники, даже брат и сестра, ставило следующий вопрос: а как со всем этим быть? Скай казалось, что она знает свою жизнь со всех сторон и во всех ситуациях, но это все меняло. Абсолютно все, в корне и весьма стремительно…

Красный свет. Лион затормозила перед светофором и в ожидании, спустив ногу на асфальт, принялась постукивать пальцами по рулю мотоцикла. Морозный холодный ветер встревожил челку, набросив прядь на глаза, а когда Скай откинула ее, то увидела, что рядом с ней остановился большой черный мерседес, из окна которого уже выглядывал небезызвестный ей Саймон Дейкер. Люди все еще переходили оживленную улицу по зебре, а заинтересованность лица новоявленного братца сильно мозолила нервы. Бросив про себя пару крепких словечек, Лион повернулась к блондину.

– Ну чего вам? – недовольно спросила она.

– Я поговорить хотел, – растерялся от ее тона юноша.

– У вас есть еще полминуты, пока я не смогу снова…

– Не здесь побеседовать, а в более подходящем месте, – неожиданно решительно перебил ее молодой человек. Лион с удивлением подняла брови. – Следуйте за моей машиной.

“Может тебе еще танец с бубном сплясать для большего эффекта?” – съехидничала про себя девушка, но подчинилась и, газанув, двинулась следом за мерседесом. Вышеупомянутое “более подходящее место” оказалось самым дорогим рестораном Лондона, а именно Gordon Ramsay. Прочитав вывеску, Скай присвистнула.

“И этот в ту же лунку”, – подумала она, вспоминая тот недавний октябрьский вечер, когда она преспокойно прогуливалась по парку, и ее перехватил Майкрофт, точнее, его люди, и под белы ручки запихнули в уже давно знакомый черный автомобиль с тонированными стеклами. Причина заключалась в следующем: до Холмса-старшего только что дошло, что его брат и выбрал в качестве… любовницы свою напарницу. Так что он очень хотел это событие отметить. В невероятно и баснословно НЕдешевом месте. Непонятно только почему с Лион, а не с Шерлоком.

В этот момент к ней подошел Саймон.

– Оставьте его здесь, – сказал он, имея в виду мотоцикл, – ничего с ним не случится. Пойдемте, там уже все готово.

Внутри ресторана Лион еще больше почувствовала себя не в своей тарелке. Это все равно что петух в хоре канареек – броско, но не совсем в тему. Дейкер проскользнул через просторный светлый зал и, остановившись возле небольшого столика, ловким жестом скинул плащ и отодвинул стул для Лион.

– Прошу, – вежливо улыбнулся он.

Детектив не шелохнулась.

– Что не так? – нахмурился Саймон.

– Все так, – ответила Скай. – Только вот я думаю, что садиться мне сюда не стоит – я в интерьер не впишусь.

Дейкер рассмеялся.

– Не переживайте на счет этого! Вы прекрасно выглядите такой, какая вы есть, и меняться ради ужина в этом ресторане совершенно не нужно.

– Это был комплимент? – прищурилась Лион.

– Да, а что?

– Ничего, – с этими словами она опустилась на сидение и закинула ногу на ногу. – Так о чем вы хотели поговорить?

– Может, сначала что-нибудь закажем? – блондин просмотрел меню. – Корноульский нежнейший ягненок и фуа-гра здесь фирменные блюда.

Продолжить он не успел, потому что Лион выхватила у него книжицу и запустила ее куда-то себе за спину в дальний конец зала, и там меню закончило свои дни в чьем-то супе с креветками.

– Мне повторить свой вопрос?

Дейкер вздохнул, подразумевая под этим то, что ему явно очень хотелось отведать того мяса, и облокотился на стол.

– Наш праздник уже завтра, а вы так и не достали из почтового ящика приглашение для вас и вашего… эм… друга, сожителя.

– А кто говорил, что я вообще приду? – удивилась Лион. – С какой стати мне это делать?

– Но… разве вы не прочитали письмо? Там все написано…

– И что? По-вашему, я должна была запрыгать от счастья, завертеться юлой и кинуться вам на шею с распростертыми объятиями?

– Хотя бы.

– Обойдетесь, – отрезала Скай. – Мне прекрасно и хорошо жилось без вас, и дальше будет так же. У меня уже есть все, чего бы я хотела. Большего мне не нужно.

– Как же мне угодить человеку, у которого всего хватает? – задумчиво прищурился Саймон.

– Сложный вопрос. Можете дать ему в челюсть. А еще лучше – отстаньте от меня и прекратите ваши, извиняюсь за выражение, домогательства. Не того характера, который обычно означает это слово, но все же… Серьезно, Саймон, – теперь уже девушка опустила подбородок на сцепленные в замок пальцы, – у вас все в порядке, у меня тоже, так давайте не будем причинять неприятности друг другу.

– Хм, – протянул Дейкер. – Меня предупреждали, что вы вряд ли так просто согласитесь, но именно поэтому я принес вам вот это, – немец протянул Лион конверт. – Прочтите, может, тогда вы измените свое решение.

Детектив подозрительно взглянула на собеседника, но тем не менее взяла то, что он предлагал. Надпись на бумаге была ей уже давно знакома. “Вонда Мур”, – буркнула мысленно Скай. – “И здесь успела прорезаться. Когда ж она угомонится-то?” Письмо было следующего содержания.

“Дорогая Риди!

Я так и не поболтала с тобой тогда в больнице, после… ну, ты сама знаешь. Сейчас я, как и обычно, путешествую, посетила Ливерпуль и собираюсь наведаться в национальный парк Йоркшир Дейлс. Уверена, это будет занятно! Только не закатывай по привычке глаза – ты в курсе, что мой характер как нельзя лучше описывает мое имя: Вонда – “подвижная странница”. Но это к делу не относится.

Раз ты читаешь это письмо, значит, Саймон все же тебя нашел, чему я, признаться, очень и очень рада. Он хороший парень и его сестренка тоже. Я понимаю, что для тебя новости о том, что эти двое – твои родственники, стала шоком, но прошу тебя, доверься Саймону, как доверялась раньше мне. Он и София смогут подарить тебе то, чего ты была так рано и несправедливо лишена – они подарят тебе семью. Твой Волк, конечно же, все равно останется на первом месте, но тепло Дейкеров никто не заменит. Я знаю это по опыту, я пообщалась с ними и могу точно сказать, что они не создадут проблем и не станут тебе угрозой. С ними ты наоборот почувствуешь себя другой, живой! И нужной.

Не думаю, что твой непримиримый характер сразу же сдастся без боя, но я повторяю: ты можешь им доверять.

Вечно хорошая подруга,

Вонда Мур.

P.S. Привет мистеру Шерлоку Холмсу. Пусть он тебя бережет. Я слышала о Маньяке-Портном, и если что-то подобное снова случится, пусть этот кудрявый гений пеняет на себя. Из-под земли его достану.

P.P.S. Его шаги все ближе, ближе,

От них никто не убежит.

Не верь речам его, ты слышишь?

Иначе сердце замолчит…

Задушит волю, все сожжет,

И тут никто уж не спасет…

P.P.P.S. Я не знаю, о чем это. Но, полагаю, ты разберешься. Будь осторожна”.

Лион облизнула губы и отложила бумагу, потом внимательно посмотрела на Саймона. Тот сейчас старательно изображал Кота из Шрека, в основном – глазами.

– Только благодаря тому, что Вонда – моя старая подруга и я знакома с ней уже Бог весть знает сколько лет, я больше не буду расценивать вас как угрозу…

– Отлично! – обрадовался Дейкер и, напрочь забыв обо всех правилах этикета, чуть ли не через стол полез обнимать девушку. При этом своротив вазочку с цветами и пару тарелок. Вывернувшись из хватки блондина, Скай быстро отодвинула его назад.

– Да, но только я все равно не приду на эту вашу вечеринку.

– Почему? – расстроился Дейкер.

– Я сказала, нет, значит, нет. Объяснений не дождетесь, – отрезала Лион, стащила со спинки стула куртку и широкими шагами направилась к выходу из ресторана.

– Предложение еще в силе, если ты передумаешь не приходить на мой праздник, – крикнул ей вслед Саймон.

– Да, спасибо, но спасибо, нет, – отозвалась Лион, уже отъезжая на мотоцикле. На обратном пути она заехала в какой-то молл с кучей павильонов, но ничего не купила, а просто потолкалась среди людей и через некоторое время направилась на Бейкер-стрит, куда утром вернулся Шерлок.

Вскоре Скай затормозила возле кафе миссис Хадсон. Сквозь стеклянные двери было видно, как старушка ловко порхает по маленькому зальчику, что-то услужливо лепеча. Улыбнувшись от такой идиллии и одновременно вздохнув, Лион спрыгнула на покрытую белым одеялом дорогу и подняла голову к небу.

Оно уже потемнело, но из-за снега все казалось гораздо более светлым. Весело танцевали снежинки, кружась в вечереющем воздухе, и все казалось мирным и спокойным. Откуда-то сверху доносилась мягкая скрипичная музыка – в последнее время Шерлок окончательно перестал выводить кошачьи симфонии и переключился на более приемлемые для слуха мелодии. Передернувшись от внезапного ледяного порыва ветра и вспомнив, что ангина с такими успехами не дай Бог может вернуться, Скай быстренько вскочила на крыльцо и, поиграл ключами в замке, скользнула в прихожую.

– Холодрыга! – буркнула девушка, стягивая шапку и шарф и расстегивая пуговицы. – Прямо как на Северном полюсе… Это я, – прокричала она уже сыщику, продолжавшему молча водить смычком по струнам, и убежала в ванную. Через несколько минут она вернулась оттуда, вытирая лицо полотенцем, и по-прежнему в куртке. – Кошмар! Чтоб я еще раз в такой мороз на улицу хоть нос высунула! Не дождетесь!

Кинув пальтишко на вешалку, Скай вошла в кухню и поставила на плиту чайник.

– Была в ресторане? – осведомился из гостиной Шерлок.

– Да, – Лион уже давно перестала удивляться таким заявлениям.

– И как ягненок?

– Не знаю, не пробовала, – отозвалась детектив, обнюхивая чашку, желая убедиться в том, что из нее безопасно пить. В плане какого-нибудь очередного эксперимента Холмса.

– Ты была в “Gordon Ramsay” и ничего не поела? – ничуть не удивленный голос прозвучал прямо над ухом. Шерлок как всегда отличился своими кошачьими манерами и подкрался совершенно незаметно.

“И куда дел скрипку?” – мысленно удивилась Скай. – “Опять сунул в вазу?” – и потом сказала уже вслух: – Я была не голодная.

– А почему от тебя несет мужским одеколоном, а не духами?

– Что? – Лион ткнулась носом в рукав. – А, да, действительно… Ну, это же не страшно.

Тут же ее резко схватили за плечи и развернули, из-за чего она оказалась лицом к лицу с Шерлоком.

– Кто он?

– Кто? Ты о ком? – не поняла девушка.

– Ты знаешь, о ком я говорю.

– Ни малейшего понятия! Я с кучей мужиков в том молле столкнулась, всех не упомню.

– Каких еще мужиков? – не отставал Шерлок, еще сильнее сдавливая пальцы.

– Разных! – Лион попыталась освободиться, но Холмс держал ее крепко. – Может, хватит, а? У меня так синяки появятся.

– Переживешь, – сухо бросил брюнет, не отрывая пристального взгляда от напарницы. От такого чрезмерного внимания Скай стало неуютно.

– Я тебе не картина Ван Гога! Нечего на меня так пялиться!

– А если хочется?

– А если ногой в живот? – пропела Лион, но привести угрозу в действие не сумела, потому что ее еще сильнее вжали в стол. – Да чего тебе в конце кон… – тут ее пронзила безумная идея. – Да ты шутишь! Нет. Только не говори мне… – она зафыркала, опустив голову, но потом не выдержала и попросту расхохоталась. – Пожалуйста, не говори мне, что ты… ревнуешь.

Молодой человек промолчал. Лион резко оборвала смех и выпрямилась.

– Да ты шутишь! Шерлок, прекрати изображать безмолвную рыбку – на это никаких причин нет. Этот одеколон Саймон Дейкера. Это с ним я обедала. То есть, не обедала, а просто заскочила в ресторан, но к еде я все равно не притрагивалась, так что…

Закончить фразу она не успела. Шерлок рывком подался вперед и заткнул девушку поцелуем. Неожиданность в подобных ситуациях всегда себя показывала, и произошедшее следом лишнее тому доказательство.

– А я думал, когда я это, наконец, увижу своими глазами, – раздалась рядом насмешка Майкрофта. Шерлок оторвался от Лион и свирепо уставился на брата.

– А мы тут… – начала было детектив.

– В здравом уме и твердой памяти. Я никого не обвиняю, – отозвался Холмс-старший.

– Ну и чего ты тогда здесь забыл? – ядовито поинтересовался его младший родственник.

– Я-то? Ничего. Просто хотел сообщить мисс Скай, что завтра она едет на праздник к Саймону Дейкеру.

– Нет! – категорически заявила Лион.

– Да.

– Нет.

– Да.

– Ноябрь, еда, тумба.

– Что? – нахмурилось Британское Правительство.

– Ха! – довольно воскликнула девушка. – Вы пропустили ход, значит, последнее слово было за мной. Берите первые буквы этих слов и получите: Н-Е-Т. Вот вам мой ответ.

– А если я скажу, что это дело государственной важности…

– Мое мнение все равно не изменится.

– Почему вы так старательно его избегаете? – Майкрофт уселся на краешек стола, покручивая зонтик.

– А мне так хочется.

– Не потому ли, что боитесь?

– Не дождетесь. Меня вполне устраивает то, что у меня есть сейчас, и менять это я ни в какой мере не хочу.

– Значит, боитесь, – удовлетворительно кивнул Майкрофт. – На этой вечеринке будет присутствовать некий человек, в котором мы очень сильно заинтересованы.

– И что?

– Нужна слежка.

– А своих слабо подослать?

– Туда без приглашения не попадешь, а у моих агентов их нет. И потом я им не доверяю.

– Сомневаетесь в собственных людях? – вскинула бровь Лион.

– Я вас умоляю, – отмахнулся Майрофт. – Они шпионят за всеми за деньги.

– Не моя проблема.

– Все-таки вам страшно, – Холмс-старший смерил Скай величественным взглядом и улыбнулся настолько приторно, что у нее зубы заныли. Но ухмылка быстро исчезла, сменившись чем-то куда более глубоким и странным. – Из-за шрамов тоже, не так ли? – Лион дернулась, глаза у нее потемнели. – Нервничаете, потому что думаете, что ваше прошлое помешает начать новое будущее? Вы зря нервы изматываете. Все рано или поздно случается в первый раз, и данное событие всего лишь один из таких случаев. С моим братом у вас вначале все тоже не особо гладко было: вы ему не доверяли, вы с ним цапались из-за каждого пустяка, но сейчас вы с ним прекрасно гармонируете. Саймон Дейкер не представляет для вас никакой угрозы, абсолютно и совершенно точно никакой. Он не похож на всех остальных отпрысков Зубровского – у него нет наклонностей к совершению преступлений, и он всего-навсего хочет отблагодарить вас за ваши бравые дела. И Вонда Мур не ошибается никогда.

– А ее-то вы откуда знаете? – повысила голос Лион. Майкрофт Холмс и Вонда Мур… Да такого и в кошмаре не привидится! – Как?..

– Волк и Волчица, – тут Скай раскрыла рот и, нашарив рукой стул, упала на него. – Я и об этом слышал. Ваша гадалка – моя старая знакомая, так что не удивляйтесь, – девушка продолжала ошалело смотреть на Майкрофта, пытаясь заново состроить ход своих мыслей. – Итак, раз с этим мы все прояснили, завтра в десять утра за вами заедет машина, чтобы отвести вам на все необходимые процедуры. Счастливо оставаться, – и Холмс-старший гордой походкой удалился.

После того, как он покинул кухню, там еще пару минут стояла мертвая тишина. Лион уставилась прямо перед собой, чуть вытянув губы и не мигая, неторопливо собирая все кусочки пазла, которым ее осыпали с ног до головы. Шерлок терпеливо ждал, пока его напарница придет в себя. Наконец девушка тряхнула головой и выпрямилась.

– Волк и Волчица… Нет угрозы… Не-по-хож… Завтра в десять утра… – тягуче повторила она и повела плечами. – Как скажете, мистер Холмс. Как скажете.

========== Глава 9. Дейкеры и Скай. ==========

Лион недовольно дернулась, сочиняя в уме второй том сочинения под названием “Моя жизнь – сплошное недоразумение или за что я хочу зверски убить Майкрофта Холмса”.

– Вы напряжены, – скорее констатировал, чем спросил сидящий напротив виновник всех ее неприятностей. Девушка раздраженно вздохнула, предпочитая игнорировать мужчину.

С самого утра ей не давали покоя, сначала таскали по всяким спа-салонам и тому подобным заведениям, потом привезли в парикмахерскую и что-то там вытворяли с ее волосами. Если бы у Скай в тот момент был пистолет, она бы с превеликим удовольствием застрелилась бы прямо на месте, не желая дальше терпеть то, что над ее головой хозяйничает кто-то кроме нее самой. Затем были манипуляции над лицом и руками, а под конец ее доставили в магазин одежды и принялись там играть с ней как с куклой Барби, а то есть – каждые пять секунд менять наряды и восторженно цокать языком. Господи, как же ей тогда хотелось придушить всех на свете, но за неимением такой возможности детектив мысленно поносила окружающих почем зря.

Возня с гардеробом всегда ее бесила. Какой смысл кучу времени тратить на то, что можно испортить в мгновение ока? Все эти модные платья, тени, помады, блески, заколки… Кому это нужно? Скай привыкла ходить в том, что удобно, просто и не слишком броско, а вся эта кутерьма только сильно играла на ее нервах, и ничего более.

После пары часов скрупулезной “работы” Майкрофт соизволил прекратить мучения Лион. Так что теперь на девушке красовалось вечернее платье цвета пороховой сини, темные колготки и удобные туфли на невысоком каблуке. Образ дополняли безупречный макияж и маникюр. Обычно растрепанные волосы укладывались в простую, но приятную глазу прическу, обволакивавшую голову мягкими “перышками” и ронявшую забранную вправо челку на лоб. Поверх платья был надет серебристый блестящий пиджак без пуговиц. Эта одежда хорошо закрывала все шрамы, а браслеты из перламутровых жемчужин на запястьях отлично прятали порезы от давних дел. Это было очень кстати, еще кто-нибудь подумает, что она самоубийца.

– Даже если и так, вам-то какое дело? – ядовито отозвалась Скай и отвернулась к окну.

– Ведите себя естественно, – посоветовал с легкой улыбкой Майкрофт. – И перестаньте так напрягать шею, не то кто-нибудь решит, что вам нехорошо.

– А я, можно подумать, на седьмом небе от счастья? – фыркнула Лион и заправила за ухо локон.

– Вам это еще предстоит, – туманно заметил Холмс-старший, в очередной раз крутанув зонтик, и детектив едва сдержалась, чтобы не схватить его и не вышвырнуть куда-нибудь. – Мы приехали, – сообщил он через пару секунд. Девушка с места не сдвинулась. – Если вы не поспешите, мой брат совсем околеет, и лечить его придется вам.

Фантазия моментально подкинула сюжет подобных событий, и, ужаснувшись от перспективы справляться с больным Шерлоком, стремящимся со своей температурой под сорок поставить очередной дурацкий эксперимент, Лион перепугано распахнула глаза и чуть ли не пулей вылетела из машины.

Дом Дейкеров сверкал и переливался огнями. Тут собралось огромное количество людей: политики, звезды спорта, светские львы и львицы, богатые предприниматели и бизнесмены, деятели культуры… То тут, то там щелкали вспышки фотоаппаратов. Ничего удивительного, учитывая род занятий Саймона и Софии – один владелец всемирно известной компании “Health&Life”, а другая модель и дизайнер, – можно было еще удивиться: почему к ним не завалилась половина земного шара?

– В Аду сейчас и то спокойнее… – тихо пробормотала Лион, когда ее под руку взял Шерлок и повел ко входу. – Меня стошнит от всей этой сумятицы. Вот тебе еще одна причина, по которой я терпеть не могу праздновать вечеринки – слишком много народу. Пропихнуться негде.

– Не ворчи, – усмехнулся сыщик, облаченный в безупречный черный костюм с бабочкой у горла. – Тебе это не к лицу.

Скай только уныло втянула воздух, собираясь с мыслями. Поскорей бы этот кошмар закончился.

*

Люди, люди, люди… Все шумят, говорят без умолку, делятся чем-то, жеманно улыбаются и как всегда притворяются не теми, кем являются. На небольшой сцене играл приятную мелодию оркестр, что-то пела скрипка, тихо журчало пианино. Звенели бокалы, какие-то парочки танцевали, другие обосновались возле столов и дегустировали еду.

– Вдохни поглубже, – неожиданно зашептал ей на ухо сыщик. – Дейкеры идут сюда.

“Ну, началось”, – подвела черту Лион и постаралась успокоиться. К ним приблизились двое человек – уже знакомый ей Саймон Дейкер в белом одеянии с иголочки и молодая девушка того же возраста, что и Скай, с длинными темно-русыми волосами и в красивом алом вечернем платье с многослойной юбкой и бардовых стрипах.

– Эриделион, – обрадовано воскликнул Саймон, завидев детектива.

– Просто Лион, – попросила та. – Терпеть не могу свое полное имя.

– Хорошо, – не стал спорить Дейкер. – Познакомьтесь с моей сестрой, Софией Дейкер.

При этих словах шатенка мило и искреннее улыбнулась.

– Рада, наконец, с вами лично встретиться, мисс Скай. Я бесконечно рада и т.д. и т.п. и все такое прочее, – неожиданно быстро закончила София и порывисто обняла Лион, которая от такого, растерялась окончательно.

– Софи… – приглушенно прошипел Саймон.

– Что? – невинно осведомилась его сестра. – Сай, не будь занудой! Не обращай на него внимания, – она снова переключилась на Лион. – Моему брату дай волю, он такой распорядок устроит – Боже упаси! Не дай тебе Бог увидеть подобное зрелище – инфаркт обеспечен.

София оказалась весьма интересной личностью. С ней легко было общаться, беседа шла сама собой, и Лион даже и заметить не успела, как обрела в лице младшей Дейкер подругу.

Пока девушки болтали, их кавалеры невозмутимо стояли неподалеку и потягивали коктейли.

– Это вы ее уговорили? – обратился Саймон к Шерлоку. Тот отрицательно покачал головой.

– Нет, мне такое не под силу.

– А кто же тогда?

– Мой заклятый враг.

– А… – не стал вдаваться в подробности Саймон.

Потом София оттащила Лион туда, где мужчины играли в покер, моментально ввернулась в эту компанию и вклинила туда и свою сестру. Впрочем, последняя не особо сопротивлялась – с этим видом… эм… спорта у нее проблем не было.

*

– Так, у меня хорошее предчувствие, – пережевывая зубочистку, протянул Майкл Смит, известный пластический хирург.

– Я открываюсь, – заявил Бром Дойриц, писатель-детективщик, потеребив мочку уха.

– Ты всегда открываешься, – фыркнул Дэниэл Гэйстингс, политик. – Ну, а что скажет, наша юная леди?

Лион на эти слова только сладко улыбнулась.

– Юная леди скажет… – она замолчала и обежала внимательным взглядом сидящих за столом джентльменов. Шерлок усмехнулся краешком губ. – Флеш мистера Смита не сыграет. Мистер Дойриц правильно сделал, что открылся – он упустил стрит. А вы, мистер Гэйстингс, блефуете. Итак… две пары: валеты и семерки, – с этими словами девушка бросила на стол свои карты. Послышались одобрительные возгласы, окружающие зааплодировали. Саймон и Софи захлопали в ладоши.

– Сай, да наша новая сестренка просто на вес золота!

– Ты ее играть учил?

– Это у вас семейное? – раздавалось со всех сторон.

Вот так и проходил вечер. София, закончив какой-то невероятно смешной и занимательный рассказ, куда-то упорхнула, а Лион, почувствовав жажду, направилась к столику с бокалами. Она только-только собиралась взять один и принюхаться к его содержимому, как вдруг к ней кто-то подскочил сзади и, обхватив за талию, закружил в воздухе.

– Царапка! – зычно прокричал кто-то ей в лицо, и Лион увидела перед собой высокого мускулистого афро-американца лет сорока, с растрепанными волосами до плеч.

– Стивен, – протянула Лион и тут же оказалась заключена в пылкие объятия.

– Я так рад тебя видеть, Царапка!

– Да… – прохрипел девушка. – А если ты меня не отпустишь, то скоро будешь радоваться моему трупу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache