355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василика » В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) » Текст книги (страница 26)
В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 06:30

Текст книги "В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)"


Автор книги: Василика



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 29 страниц)

– Ему это без надобности. Он и так за тобой следит, – отозвался Холмс.

– Правда что ли? Вот радости-то, а!

Тут Nokia запиликала: пришло новое сообщение. Это оказался адрес. В конце была приписка: “Поторопись, иначе придется вам эту леди по кусочкам в коробке посылать”.

– Вот дьявол! – выругалась Скай, и, запрыгнув на мотоцикл, как можно быстрее помчалась в указанную точку прибытия.

*

Лион спрыгнула на землю и что есть духу бросилась ко входу. Шерлок не отставал. Они влетели внутрь как раз в тот момент, когда раздался истошный вопль. Скай понеслась на голос и через пару секунд влетела в небольшое помещение. В дальнем его конце был дверной проем, дальше виднелась еще одна комнатка с гладкими стенами. В центре ее сидела женщина лет тридцати с русыми волосами и кричала, глядя куда-то вверх. Девушка замерла на пороге. С потолка с противным жутким жужжанием опускалась куча лезвий, но жертва не могла уйти – ее руки были захвачены чем-то вроде зажимов. Явно автоматических.

“Должен быть рычаг”, – догадалась детектив и заозиралась в поисках рубильника. Тот оказался справа, но как она его не тянула, он упорно не желал сдвигаться. А лезвия все приближались. Женщина с рыданиями зажмурилась. Тут у Скай в голове метнулась совершенно безумная мысль. Оставив переключатель в покое, она в мгновение ока оказалась возле несчастной и, повалив ее на пол, закрыла собой.

Лезвия уже разрезали воздух над самой спиной Лион. Еще секунда, и они бы коснулись куртки. Но внезапно послышался скрежет, и страшные орудия остановились. Скай приоткрыла один глаз, потом другой и тихонько повернула голову. Пилы не двигались. В ту же секунду зажимы отпустили женщину, и она, с глухими стенаниями, вцепилась в свою спасительницу. Та с облегчением выдохнула.

*

Побеседовав с чудом уцелевшей жертвой, Лион отошла от машины скорой помощи и тут же наткнулась на почти бешеный взгляд Шерлока.

– Ты что, окончательно потупела?

– Нет, вовсе нет.

– Тогда что это было?

– Это был выход, Шерлок. Ты сам навел меня на эту идею, когда сказал, что Мориарти за мной следит.

– И?..

– Он мог позволить погибнуть той женщине, но никогда бы не допустил такого со мной. Не сейчас. Я ему нужна зачем-то, к тому же он еще не наигрался, а исполнитель главной роли не должен исчезать со сцены в середине пьесы. Мориарти – личность артистическая и целеустремленная, он хочет все довести до конца, а значит, я должна выжить. Это его принцип, во всяком случае, на это раз.

– Ты абсолютно безбашенная, – заметил Холмс. Лион улыбнулась.

– А я это и без тебя знаю.

Первая партия была сыграна.

========== Извинения от автора (глава в следующем посте будет). ==========

Автора просит прощения за ложную тревогу. Спасибо Леди Натали за то, что указала на это.

Настоящая глава будет больше и будет вечером. (Моим вечером).

Спасибо за внимание.

========== Глава 6. Ход №2 и “С Рождеством!”. ==========

“Вот что я, скажите на милость, тут вообще делаю?..” – думала Лион, сидя в кресле и слушая монолог Гамлета. То есть Андерсона. Криминалист уже тридцать минут подряд нес какую-то околесицу с видом настолько важным, словно он из Букингемского Дворца явился. Среди слушателей была, разумеется, Салли, Сандра, подсевшая с чашечкой кофе, и Скай, которая очень некстати принесла какую-то папку. Теперь ей приходилось внимать этой бредятине и делать вид, что ей не скучно. Но ей было ОХРЕНИТЕЛЬНО скучно! Кроме того, эксперт городил такой бред, что хотелось утопиться. Когда речь зашла о подборе пистолета для разного рода заданий, детектив не выдержала.

– Андерсон, умолкни! – простонала она. – Не то я не помогу тебе опровергнуть слух о том, что ты транссексуал!

– Нет такого слуха! – возмутился мужчина.

– Будет, если не заткнешься, – с масляной миной клятвенно пообещала девушка.

Ее подруги захихикали, а Андерсону пришлось закрыть рот. В этот момент подошел Лестрейд.

– Развлекаетесь? – с улыбкой поинтересовался он.

– Нее, плачем, – отозвалась Лион. – Сэр, вы мой спаситель!

– О как! С чего это вдруг? – удивился инспектор.

– Ваше присутствие не позволяет Андерсону заговорить опять. Это прямо бальзам на мои уши – от его болтовни мозги в трубочку скручиваются!

– Помолчала бы! – фыркнул криминалист.

– Не дождешься, – отпарировала Скай. – Ты тупой!

– Не наглей!

– Так это ж правда.

Андерсон сначала посинел, потом побагровел, а следом начал покрываться пятнами неизвестных никому цветов. Наблюдавшие за этим давились со смеху, а девушка невозмутимо потягивала кофе из чашки, под шумок стыренной у патологоанатома.

– Ты… Да я тебя… Да я…

– Молодец, – протянула Лион, – так держать! Осталось еще два падежа: творительный и предложный – да я тобой, и да я тебе.

Тут в нее полетел степлер. Разумеется, она увернулась.

– Совсем зрение за своими бумагами посадил, – пожурила его Скай. – С полметра не попал! И прежде, чем ты скажешь что-нибудь нечленораздельное и невежливое, вспомни, что у меня в руке горячий кофе, который может вылиться на твой отчет.

Андерсон захлопнул рот, в то время как в его голове стремительно проносилось что-то матерное, но отвечать на едкость едкостью не стал, опасаясь за сохранность документа, на который он угробил больше четырех часов. Так что криминалист счел за благо отодвинуться подальше, поставив мысленно заметку пожаловаться на Скай Салли, а то по его мнению после знакомства с “фриком” Лион стала слишком невыносимой. “Берегитесь, эта гадость переносится через постель”, – буркнул он про себя, косясь на Лион, к которой в тот момент подошел Шерлок.

– Я очень рад, что в мое отсутствие ты не даешь этому недоразумению свести на “нет” любые поползновения мозговой деятельности в этом здании.

Лион с усмешкой повернулась к нему.

– Это уже становится рутиной и, по правде говоря, как-то… надоело.

– Почему?

– Потому что исход всегда один: он что-то говорит, я или ты говорим что-то ему, он замолкает и терпит поражение. И так каждый раз. Может, оставить его в покое? Вдруг Андерсон поумнеет?

– При мне не ставь его имя и это слово рядом и в одно предложение, – бескомпромиссным тоном потребовал Шерлок.

Лион не успела это прокомментировать – у нее зазвонил телефон. “Ну, началось”, – подумала девушка и взяла трубку. – Алло?

– Здравствуй, красавица.

– Ты с люстры свалился? – сразу перешла в наступление Лион, показывая коллегам знаки, чтобы те отследили вызов.

– Не понял…

– Ну, ты просто сам звонишь, не через подставных людей. Вот я и подумала, что ты головой стукнулся!

– По-прежнему колешься, кошечка?

– Достал ты меня уже.

– Знаю. Но это так здорово.

– Что тебе надо?

– Мне? А что мне… Ах, да! Сообщить тебе, что настало время для второго раунда. На пересечении Саммер-стрит и Форбс ты найдешь тело. Буду ждать результатов. И еще кое-что: не пытайся меня найти раньше времени. Когда будет пора, я сам за тобой приду. Чао, котенок, не скучай! – и Мориарти повесил трубку.

*

Лион влетела в морг, следом за ней – Шерлок.

– Что скажешь? – с ходу спросила Скай у Сандры.

Та оторвалась от мертвого посетителя на своем столе, сняла перчатки, кинула их в мусорку и подошла к компьютеру.

– Джефри Сторм, 31год, художник со стажем. Обнаружен в своей машине, признаков насильственной смерти не обнаружено.

– Класс! – фыркнула Лион. – Чего еще можно желать для полного счастья?

– Бокал красного вина, спелую клубнику со сливками и красивого парня с сексуальной внешностью, который сделает мне массаж! – мечтательно произнесла патологоанатом. Реакцией на это был смешок и вздох со стороны детективов. Сами угадайте, что чье. – Токсикологический анализ показал следующее, – продолжила тем временем Сандра. – Клоназепам, ламотригин, катапин, оксикодон и кодеин…

– Ого! – присвистнула Лион. – Успокоительные, стабилизаторы настроения, антидепрессанты и обезболивающее…

– Он наблюдался у психиатра, – вставил Шерлок, просматривая сводки в телефоне. – В психбольнице прошлым мартом.

– То бишь, наша жертва могла умереть от передозировки? – повернулась к нему детектив.

– Точно сказать нельзя, – врезалась в их беседу Сандра. – Тот, кто употребляет наркотики, привыкает к ним. Для этого парня это был обычный день.

– Не такой уж и обычный, – хмыкнула Лион. – Вчера ловил кайф, сегодня – отбросил копыта.

*

Едва девушка вышла из морга, ее мобильник опять зазвонил.

– Да? – бросила она, даже не взглянув на номер.

– Как дела? – ласково поинтересовался Мориарти.

– Лучше всех. А без тебя было вообще супер!

– Но со мной всегда веселее.

– Не пытайся повысить свою самооценку, она у тебя и так ниже минус тысячи. Ты опять хочешь узнать, как умер… потерпевший?

– Да.

– А самому слабо?

– Мне время тратить не охота, – ответил Джим. – И потом у меня есть куда более важные дела. Например, обставить нашу комнату…

– Да катись ты к черту! – рявкнула Лион и запихнула сотовый обратно в карман. – Ой, как же он меня достал!.. Из-за него все Рождество псу под хвост.

– Ты собиралась праздновать? – поинтересовался Шерлок.

– Глупый вопрос, ты же видел гирлянды у меня в квартире.

– Да, видел.

– Прекрасно. И если удача все же будет на нашей стороне – в чем я уже начала здорово сомневаться – приходи сегодня вечером, попробуем отпраздновать. Инспектора и миссис Хадсон я уже пригласила.

– Хорошо. Но у меня один вопрос.

– Валяй.

– Временные рамки.

– В каком смысле?

– Ты сейчас, по-видимому, направляешь в морг, чтобы выяснить, что случилось со Стормом, наверняка пробудешь там, как минимум, до восьми. А кто будет готовить праздничный ужин?

– Знаешь ли, не у тебя одного есть приятели в шикарных ресторанах!

*

Лион действительно задержалась на работе, просматривая заново токсикологический анализ и отчет Сандры о вскрытии. Но ей не давало покоя то, что, судя по обстоятельствам, Мориарти решил заново провести “Большую игру”. Все было похоже на какой-то спектакль, и сейчас он копировал самого себя из предыдущего представления. Скай помнила рассказ Шерлока о том, куда это все привело, и это знание ей очень не нравилось.

“Подозрительность – мое второе я”, – печально улыбнулась девушка, отрываясь от электронного микроскопа и набирая что-то на клавиатуре. – “Вонда, тебе и впрямь стоит это увидеть. Такое впечатление, что я и дня не могу уже прожить, чтобы не ввязаться в неприятности. И у меня странное предчувствие. Как всегда. Но… может, это просто паранойя? Будь ты здесь, ты бы как обычно заметила, что я объелась…” Как раз в эту секунду в голове мелькнул один вывод. Охнув, Лион подскочила, чуть не слетев на пол, и начала с сумасшедшей скоростью колотить по клавишам.

*

Лестрейд уже собирался уходить, чтобы успеть заскочить за бутылкой вина, припасенного специально для этого вечера, когда Лион как ошпаренная влетела в его кабинет и затормозила у стола.

– Я нашла.

– Что именно?

– Как, а точнее чем убили нашу жертву.

– И?

– Это бледная поганка.

– Бледная поганка? – переспросил инспектор. – По-моему, это уже где-то было.

– Он повторяется! Я тоже это поняла. Тех пятнадцать человек, смерть которых я расследовала в прошлом году, отравили тем же грибом! Его трудно отыскать, он хорошо маскируется под обычные вещества в теле человека. Но я вспомнила одну подругу, и она…

– Хорошо, хорошо, – остановил ее Лестрейд. – Я понял.

– Да?

– Да, но все работники уже разошлись, так что нам придется последовать их примеру.

– Почему? – Лион заморгала, но потом хлопнула себя по лбу. – Ах да, ужин, конечно. Э… тогда… тогда я сейчас возвращаюсь домой, а вы…?

– Подходим где-то через час.

– Хорошо. Увидимся.

*

Скай мечтала о душе. То есть, по правде, она мечтала о том, чтобы вся эта кутерьма с так некстати объявившимся Мориарти наконец-то закончилась, но пока детектив довольствовалась малым. Мрачные мысли постепенно уменьшались, гасли, вместо них приходило ощущение покоя и усталости – день был весьма тяжелым. Работа редко ее выматывала, так как Лион привыкла к изнурительному труду и нечасто возникала по этому поводу, предпочитая отмалчиваться и выжидать, но сегодня это плохо удавалось. Глаза понемногу слипались, а на плечи наваливалась тяжесть. Не слишком хорошо для того, кто собрался устроить праздничную “вечеринку”, поскольку для этого нужно быть в форме.

Вот почему, приехав домой, Скай повесила куртку на вешалку, стянула сапоги и направилась в спальню. На автоответчике мигала лампочка, оповещавшая о новом сообщении. Тем, кто его оставил, оказался Джереми, еще один старый знакомый Лион со школьный времен, который сейчас владел небольшим, но отменным рестораном в центре города. Именно он подкинул девушке идею о Рождественском ужине, и именно он, не принимая никаких отговорок, пообещал все для этого приготовить, только взяв со Скай слово, что она потом лично познакомит его с Шерлоком. Вообщем, Джереми “отрапортовал” в шутливом тоне, что заедет через полчаса, чтобы оставить “блюда”. Ключи у него были – Скай сама дала их ему – так что, вынув из шкафа полотенце и белье, Лион отнесла их в ванную и, повернув краны, задернула штору.

Закрыв глаза, детектив позволила чуть горячим потокам скользить по телу. Непонятный страх понемногу смывался прочь как грязь под струями дождя. Все приходило в норму. Старые раны чуть болели, напоминали о себе легкими покалываниями. Шрам на груди жегся сильнее всего, навевая мысли о минувшем. События тех дней ушли и больше не вернутся. Надо жить дальше, что толку беспрерывно думать о том, что кануло в лету? Да, от прошлого нельзя откреститься, но и жить лишь прошлым тоже неразумно, иначе упустишь все то светлое и прекрасное, что есть сейчас.

Скай подняла руки и внимательно посмотрела на несколько линий белых рубцов, пересекавших запястья, под теми, что остались от Портного. Она тогда работала во Франции с Микаэлем Лопаршем. Они вели дело банды налетчиков, специализировавшихся на краже очень дорогих ювелирных украшений у богатых людей, схожих с кругом светских львов и львиц или принадлежавших к этой среде. Поначалу были просто ограбления с нанесением физического урона, потом эти ребята перешли на убийства.

Она и Мик выяснили, что у бандитов имелся информатор, вертевшийся в кругу, непосредственно касавшемся всех жертв. Через него вышли на самого организатора, но Лион попала в ловушку. Ее избили, потом накачали каким-то препаратом, порезали вены на руках и бросили умирать. Девушку с трудом откачали, врачи говорили, что пролежи она там пятью минутами дольше, и спасать было бы уже некого. Ее же эта новость не напугала совершенно, не то что ее коллег, и, выйдя из больницы, она с невозмутимым видом начистила рожу чуть не прикончившему ее паразиту.

Через месяц чуть не погиб Лазар Готье. Он и Скай угодили в западню, когда гнались за членом одной очень опасных преступных группировок. Они едва успели спрятаться за стеллажами с коробками, когда воздух вокруг взорвался от разрезавших его пуль из автоматов. Выход был совсем рядом и в то же время невероятно далеко. На Лион наседали. Еще мгновение, и ее превратили бы в решето. Готье выбросился из укрытия и закрыл ее собой. Дальше все потонуло в шумах, а когда девушка очнулась, Лазар лежал на ней, весь в крови, изодранный и едва живой…

Умереть не страшно. Многие люди думают, что после смерти ничего нет. Но они ошибаются. Лион знала это по собственному опыту. Она поняла это в тот день, когда ее саму убили; когда ее сердце остановилось на восемь с половиной минут; когда жизнь ушла из нее, оставив тело на том операционном столе. Она не боялась смерти, она боялась боли, боялась умереть в страданиях и муках. И, наверное, боялась умереть в одиночестве и того, что после ее позабудут, даже не станут искать и вспоминать. Самое страшное это когда от тебя ничего не остается, никаких следов, и никто не замечает твоего исчезновения.

Похоже, ее преследовал какой-то злой рок. К несчастью, такие люди в природе попадаются. Кто-то живет нормально, кому-то вечно везет, а кто-то постоянно оказывается не в числе фаворитов фортуны, и из-за этого под “горячую руку” попадают окружающие.

Три шрама на коленке. Адриан Жобер. Тоже французский коллега. Спас ее от руки серийного маньяка. Они его загнали на склад, он подстрелил Лион, ранил трижды в ногу и уже целился ей в голову, когда Жобер спустил курок.

Рваные полосы на левой икре и на правом бедре. Юрбен Жуо. Дело о Рольене, шпионе преступного авторитета, проникшего в полицейскую систему. Он преследовал ее и Юрбена. На стройплощадке завязалась борьба, железные прутья вонзились ей в ногу, оставляя глубокие раны. Жуо ударился головой о каменную плиту и потерял сознание. Она и Рольен сцепились вручную, на самом краю площадки, находившейся на высоте двадцати этажей над землей. Она была ранена, ослабела. Ее подсекли, и девушка повисла на краю. Убийца наставил на нее пистолет, когда Юрбен пришел в себя и сбил Рольена с ног, сбросив вниз.

Жизнь беспощадна, она не испытывает сострадания, и в большинстве случаев удается уцелеть благодаря невероятному чуду. Все это уже пройдено сто раз, испытано и прочувствовано. Никаких открытий, только суровая реальность. Но сейчас Лион хотелось забыть об этом. Как-никак Рождество, праздники… Стоит стереть с лица тени прошлого и пойти назад, в гостиную. Да и с Шерлока довольно, не хватало ему еще переживать из-за ее старых проблем.

Скай грустно улыбнулась, вылезла из ванной и принялась вытираться полотенцем. До прихода гостей оставалось меньше двадцати минут. Стоило поторопиться.

*

Большая комната была прибрана и вычищена. Посередине стоял небольшой изысканный лакированный стол. На нем красовался воистину праздничный ужин и бутылка дорогого вина. Карнизы над окнами были украшены светящимися гирляндами. Лестрейд сидел на диване, сложив ногу на ногу, и о чем-то говорил с миссис Хадсон, которая намазывала на последние бутерброды икру. Лион, раскладывая столовые приборы, тихо перебрасывалась короткими фразами с Шерлоком, рассказывая о том, что выяснила в морге, и делясь своими подозрениями.

– Считаешь, он сводит все к прошлому разу? – шепотом спросил Холмс.

– А у тебя есть другие предположения? – так же шепотом ответила Лион. – Согласись, все слишком уж похоже.

– Опять будет бассейн?

– Надеюсь, что нет. Вообще, я надеюсь, что ничего не будет. Я хочу, чтобы ничего не было, но боюсь, что он не отстанет до тех пор, пока кто-то не пустит ему пулю в лоб. И если это будешь не ты, это буду я.

– В таком случае я постараюсь добраться до него быстрее.

– Мы постараемся. У двоих больше шансов.

– Согласен.

На часах щелкнуло одиннадцать.

Любовь бежит от тех, кто гонится за нею,

А тем, кто прочь бежит, кидается на шею.

Этот час был наполнен только улыбками и смехом, ни единой ноты грусти, печали, ни единой мрачной тени прошлого. Они все веселились, рассказывали что-то друг другу, параллельно с этим налегая на восхитительный ужин.

Беседа текла плавно и неспешно, болтали о том о сем. У Шерлока все никак не кончался запас его старых и очень увлекательных дел, повествование которых Лион с нескрываемым интересом слушала, да и Лестрейд не отставал от сыщика. Как-то незаметно разговор переключился на детские годы, и вот тут настала очередь Скай. Она упомянула о своей старой квартире на солнечной улице, где провела первые десять лет своей жизни, и где росло много-много кленов. О детской площадке, где она лазила с местными мальчишками днями напролет. О небольшом пруде, где почти круглый год кантовались утки, и куда иногда, при большом везении и удачном стечении обстоятельств, залетали лебеди. О телескопе на чердаке загородного дома ее дяди; о том, как она ночами смотрела на звездное небо, когда на Землю опускалась темнота.

Откровенность не являлась ее основной чертой, но со всей этой компанией, да и с Шерлоком, было проще, чем со всеми другими. Ей не нужно было объяснять, не имелось необходимости, он прекрасно понимал ее с полуслова, стоило только открыть рот. Прямо-таки мужская копия ее самой, только с некоторыми серьезными изменениями, делающими ее исключительной.

“Инь тянется к Янь, противоположности стремятся стать единым целым и создают равновесие. Весы постоянно колебались, не находилось того, что могло бы это остановить. Либо груз был слишком легок и прост, либо чересчур тяжел и запутан. Лишь когда столкнулись эквиваленты, чаши перестали качаться и замерли. Они нашли друг друга. Волк и Волчица соединились, и теперь им нужно выстоять последнюю бурю. После которой они будут, наконец-то, свободны и… счастливы”.

Было уже без пяти двенадцать. Собравшиеся наполнили бокалы, когда вдруг раздался звонок в дверь.

– Кого это принесло? – удивился Лестрейд. – В такое время все дома сидят и минуты считают. Если я ничего не перепутал…

– Да, вы правы. А кто-то, видно, уже перебрал с выпивкой, – Лион вышла в прихожую и открыла дверь.

Накануне, тогда же, когда убили консьержа, на ее лестничной площадке какие-то хулиганы выбили окна в обоих концах коридора, и поэтому по нему сейчас гулял холодный ветер.

На пороге стоял молодой и чем-то похожий на воробья человек с растрепанными светлыми волосами и карими глазами. Одет он был в коричневый костюм, поверх которого устроился удобное пальто того же оттенка.

– Чем могу помочь? – вежливо поинтересовалась девушка, зябко передергиваясь от морозного ветерка.

– Детектив Лион Скай? – произнес с легким акцентом незнакомец.

– Ну, вроде пока да.

– Мое имя Саймон Дейкер.

– Мне это ничего не говорит.

– Да… я уже понял, – замялся на секунду блондин. – Вы знаете Александра Соломоновича Зубровского?

Лион нахмурилась и поджала губы. Да кто такой этот парень, черт побери? И зачем он заявился сюда расспрашивать об ее отце?

– Допустим, знаю, а что? – холодно спросила она.

– А Виолет Дюпорт?

– Да.

– А Стива Макмиллана? Или Джаспера Свона? Кэйди Манкрим? Салли Спенсор? – начал перечислять имена Дейкер.

– Никогда не слышала. А кто это? И к чему вы клоните? – все еще не понимала Лион.

Саймон глубоко вздохнул, словно собираясь с духом.

– Зубровский немало попутешествовал, был в разных местах, и почти везде у него были… эм… ну… связи с женщинами.

– А мне какое дело до похождений Зубра?

– Зубра?.. – поднял брови Саймон. – А, его кличка… Моя мать, Сильвира Дейкер, тоже встретила однажды Александра. Тридцать три года назад, – тут до Скай начало потихонечку доходить. Она резко выпрямилась, и внезапно появившаяся догадка почему-то напугала ее. – Я сын Александра Зубровского и… ваш брат.

========== Глава 7. Простуда второй раз в жизни. Новая истина. ==========

Лион лежала на кровати, раскинув руки, и уставилась в потолок. В таком положении она была уже добрых три часа, начиная с того момента, когда праздничный ужин закончился и все гости отправились спать.

После того как Саймон Дейкер объявил ей, что он ее брат, девушка пару минут смотрела на него как на сумасшедшего. Потом пришел Шерлок, из гостиной высунулся Лестрейд, и Скай, быстро отмахнувшись от их вопросов: “Кто это?”, вернулась в комнату и вела себя как ни в чем не бывало. Сейчас же у нее была масса мыслей для размышлений.

Брат… Еще один ребенок Зубровского… Брат… Семья!.. Почему-то этот факт Лион совсем не обрадовал, скорее даже наоборот: он ее дико испугал. Девушка уже смирилась с тем, что она одна и у нее никого нет, не считая Шерлока и друзей, конечно же. А тут вдруг, откуда ни возьмись, как снег на голову в середине июля сваливается этот Саймон и ставит все вверх дном.

Семья… Это известие обрушилось на Скай мощной лавиной, полностью шокировавшей ее и вогнавшей в ступор. Так бывает, когда совершенно неожиданно находишь какую-то давно потерянную в закромах жизни вещь, которую уже и не чаял увидеть. По логике, человек при этом должен чувствовать счастье, но у Лион это был ужас. Самый что ни на есть ужас. Мечта обрести семью – это слово скрипело на зубах как песок – давно уже покинула пределы ее сознания, стерлась и исчезла, а сейчас вернулась, громко прокричав: “Я здесь!”. Скай свыклась с тем, что родных и близких у нее нет: мать умерла, дядя тоже, отец тем более, Виолет Дюпорт убита… Все нити, все связи, ведущие к семье, оборвались уже давно, и это стало обыденным. А сейчас… сейчас все круто изменилось, и Лион не знала, как на это реагировать. Слишком уж… слишком уж…

– Черт! – приглушенно ругнулась детектив и натянула на себя одеяло, закутавшись в него как в кокон. Ее уже давно бил озноб, стало жутко холодно. Укрывшись с головой, девушка провалилась в сон.

Рождество минуло. Подарок под елкой открылся. Да вот только он был чересчур внезапным.

*

Утро застало Шерлока в гостиной Лион. Как оказалось, он проторчал там весь остаток ночи, забравшись с ногами на диван и положив подбородок на сцепленные в замок пальцы. Лестрейд и миссис Хадсон отсыпались в гостевой комнате.

Шерлок слышал обрывок разговора Саймона Дейкера и Лион, и после отправки сообщения Майкрофту у детектива появилась пища для размышлений, коей было выше крыши. Начать хотя бы со вчерашнего поведения Лион. Почему при появлении этого парня, назвавшегося ее братом, у нее был вид как у обреченной на виселицу? Абсолютно, катастрофично растерянный и несчастный… Молодой человек не отличался ничем особенным. Немец, тридцать-тридцать пять лет на вид, занимается легкой атлетикой и другими видами спорта. Достаточно богат, ездит иногда верхом, стреляет, играет в бейсбол, у него есть собака. Что же в нем было такого, что так повлияло на его напарницу?

Ответ на этот вопрос валялся сейчас позади Шерлока на столе. Это было письмо, которое парень вручил Холмсу после того, как Скай пробормотав нечто невнятное, притворилась, что все в порядке и поспешно исчезла из поля зрения незваного гостя. Разумеется, любопытство взяло верх, и сыщик прочитал послание, а теперь сидел, задумчиво вытянув губы. Содержание листа бумаги, аккуратно сложенного пополам, немного помятого – его носили в кармане – и чуть пахнущего мужским одеколоном, несколько сбивало с толку и приводило к появлению замешательства. Кое Шерлок ох как не любил!..

Сзади скрипнула дверь, раздались шаги, и в комнату медленно вошла Лион. Вид у нее был тот еще. Волосы слиплись от пота, кожа побледнела, под глазами появились синяки. Девушка нацепила шерстяной джемпер с высоким воротником и зябко куталась в него, нервно передергиваясь. Она обвела гостиную опустошенным взглядом, потом встряхнулась и повернулась направо, намереваясь направиться на кухню, но промахнулась и ткнулась носом в дверной косяк. Шерлок дернулся, выныривая из лабиринта логических цепочек, и посмотрел на Лион.

– Мне показалось, или у тебя хромает координация? – спросил он.

Детектив криво усмехнулась.

– Это ты у нее поинтересуйся. Она мне сегодня байкот объявила, может, у тебя с ней получится вступить в контакт.

– Ты точно в порядке?

– Да, в полном. Я пролежала всю ночь, не сомкнув глаз, – Лион ощупала руками проход и попыталась продолжить путь, но вместо этого запнулась и чуть не упала.

– Всю ночь? Я тут недавно в интернете одну интересную вещь вычитал, называется “сон”. Знаешь, это полезно для мозга.

– С каких пор ты считаешь сон полезной вещью? – фыркнула Лион.

Шерлок вместо дальнейших препирательств в два шага оказался возле Скай и, взяв ее за подбородок, хотел повернуть к себе, но отдернулся.

– У тебя температура.

– Серьезно? – равнодушно протянула Лион. – А мне вот как-то холодно…

Тут же ноги у нее подогнулись, и она вцепилась в дверь, но опора выскользнула из пальцев, и девушка едва не растянулась на полу, но ее вовремя удержал Шерлок.

– Ходить ты сейчас точно не будешь, – заявил он.

– А ты мне помешай, – вызывающе отозвалась Лион. Холмс скептически выгнул бровь, а потом принялся отдирать слабо отбивающуюся напарницу от паркета, на который та уже успела сползти. – Если ты думаешь, что я простудилась, ты ошибаешься!

– Конечно, – в голосе сыщика засквозила ирония. – Ты просто перегрелась, после того как несколько минут в одном тонком платье проторчала в коридоре, насквозь продуваемом ветром температуры минус двадцать. Всего лишь солнечный удар. В середине ночи.

– Хохмач из тебя никакой. Мне просто нужно немного отдохнуть…

– Тебе просто нужно вызвать врача, – Шерлок, наконец, пропихнул руки под поджатые колени девушки и поднял ее.

– У меня самой врачебное образование имеется! И ходить без твоей помощи я тоже могу! – запротестовала Скай. – И включи обогреватель, а то у тебя тут Северный полюс…

Шерлок моргнул, но Лион этого уже не заметила. Все вокруг начало таять с бешеной скоростью, предметы потеряли очертания и слились в сплошную серую массу. Внезапно сильно закружилась голова, и Скай отключилась…

*

Волосы Лион слиплись от пота, капельки влаги выступили на бледных щеках и лбу, дышала она медленно и с трудом. Лежащая на широкой постели девушка, укутанная в несколько одеял, большая часть которых была вытащена с антрисоли, казалась хрупкой и слабой. Но Шерлок уже давным-давно понял, что бессилие отнюдь не является характерной чертой Лион Скай. Ее сильный, волевой и чертовски упрямый характер проявлялся даже во время болезни.

С минувшего утра Скай так и не приходила в сознание. Лекарства помогли сбить температуру, но, как предупреждал вызванный сыщиком доктор, перед выздоровлением должен был наступить кризис. Наконец жар спал, и девушка мирно уснула. Это был долгий день, которому предшествовала еще более долгая ночь. Начиная с того момента, когда она потеряла сознание, Шерлок уже ни на шаг не отходил от Лион.

Она оказалась ужасно капризным и несговорчивым пациентом, не позволяла ему что-либо для нее сделать и все время порывалась встать с постели и ухаживать за собой самостоятельно. Но он все-таки добивался своего, вытирал ее прохладными мокрыми полотенцами и приносил еду, есть которую было совершенно невозможно – повар из Холмса, как ни крути, был никудышный. После того как его напарницу вывернуло наизнанку от приготовленной им каши, Шерлок взвыл и обратился за помощью к Майкрофту. Который в свойственной ему манере был готов добросовестно запихнуть в квартиру Скай целый штат обслуживающего персонала, но Лион пригрозила, что перестреляет их ко всем чертям, если они появится. Так что пришлось ограничиться кухаркой, которая моментально объявила кухню неприкасаемой территорией и не пускала туда никого кроме себя.

Лион пролежала еще пару дней, и это был второй раз в ее жизни, когда она заболела. В принципе у девушки был сильный организм, который уже вынес кучу неприятностей и испытаний и, следовательно, закалился. Получить пулю, удар ножом или любым другим предметом – да за милую душу! Но свалиться с ангиной… Это не лезло ни в какие рамки.

Впервые Скай поняла, что такое болезнь, после того памятного вечера с Брюсом, когда они до нитки вымокли под дождем и когда на следующее утро она оказалась в кровати с температурой под сорок и жутким кашлем. Отходила Лион с непривычки целых две недели, а сейчас история повторялась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache