Текст книги "В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)"
Автор книги: Василика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)
Девушка на бегу набирала телефон.
– Лестрейд, мы его нашли! Сейчас гонимся за ним! Какой еще тон? Я преступника преследую, не до фамильярностей! Где мы? Отдаляемся от перекрестка Саммер-стрит и Ленглтона по последней в сторону центра! Что у меня с голосом? Я бегу, неужели не ясно? У меня в мобильнике GPS, а у вас есть программа отслеживания, воспользуйтесь ею! И присылайте подмогу!
Между тем неизвестный снайпер свернул какой-то угол. Лион и Шерлок, прибавив ходу, устремились за ним. Дальше была долгая погоня через подворотни, темные улицы, перепрыгивания через ограды и тому прочие предметы. В конце концов мужчину загнали в сторону стройки высотного жилого дома. Смахнув в сторону пару работников, он принялся подниматься по еще недостроенной лестнице, перескакивая провалы и железные прутья.
– Шерлок, бегом к другому выходу, надо перерезать ему путь! – скомандовала Скай.
Дважды повторять не пришлось. Сыщик сменил траекторию и на всех порах дунул противоположному краю стройплощадки.
Разделившись с другом, детектив продолжала преследование. Сжимая в руке пистолет, она влетела под бетонные перекрытия и бросилась вверх, к дальним помещениям. Через пару минут девушка вылетела на широкий этаж, где под потолком кое-как светил желтый фонарь, и, увидев перед собой бегущую прямо к краю темную фигуру, пальнула.
– Стоять!
Человек замер на месте.
– Не вздумай двинуться – пристрелю! А теперь повернись. Медленно! Подними руки!
Никакой реакции.
– Либо. Поднимешь. Руки. Либо. Протянешь. Ноги! – Лион прицелилась ему в голову.
На этот раз приказ сработал. Он выслушал все ее приказания и выполнил даже последнее, держа в пальцах правой кисти маленькую продолговатую коробочку, на которую Скай не обратила внимания.
– Выйди на свет!
Мужчина шагнул ей навстречу. Теперь она видела его совершенно отчетливо. Ледяные пронзительные глаза, орлиный нос, вытянутое угловатое лицо. Шляпу он потерял где-то по пути, костюм сильно испачкался за время незапланированной пробежки. Грудь тяжело вздымалась, по лбу струился горячий пот.
“Что-то он в плохой форме”, – подумала Лион. – “Разве людям его профессии не положено иметь хорошую физическую подготовку?”
– Кто такой? – спросила она уже вслух, по-прежнему держа преступника на прицеле.
– Марк Тимбер, – ответил тот.
– Зачем ты убил Скотта Милвергона?
– Потому что он мог нас выдать.
– А его машина? – Лион вспомнила, как Шерлока заинтересовала ее пропажа.
– Он держал там диски со всеми видеозаписями из магазина, они могли вывести на наш след, так что… седан теперь где-то на дне Темзы. Точного местоположения не назову за неимением информации о нем.
– А зачем понадобилось травить пятнадцать добропорядочных и ни в чем невиноватых людей?
– Они такие же добропорядочные, как я! Эти ребята работали на босса уже давно и приносили неплохую прибыль, а потом все как один решили съехать! А заодно и настучать на нас! Вот босс и убрал их, чтобы его не убрали.
– Логика железобетонная, – Лион облизнула пересохшие губы. – Ну и кто твой босс?
– А этого я вам не скажу, – усмехнулся Тимбер.
– Вот как? Советую хорошенько подумать, поскольку в Скотланд-Ярде вас примут с распростертыми объятиями и отмутузят так, что мало не покажется.
– А мне плевать! Я до того момента так или иначе не доживу.
Что-то изменилось в его голосе. Он стал до омерзения ехидным и в тоже время каким-то печальным. Лион прищурилась, все еще не понимая.
– А вы и впрямь его полная копия, – вдруг снова заговорил Тимбер. – Я о вас так много слышал, детектив Лион Скай.
– Откуда вы знаете мое имя?..
– Меня насчет вас предупреждали. Вы в союзе с этим психопатом-гением весьма опасный дуэт, мне следовало быть поосторожнее. Но это уже не имеет значения, – он растянул на лице скалящуюся победную улыбку. – Вам привет от Джима Мориарти и… Зубра.
– Что? – вскричала Лион, но ничего сделать уже не успела. Марк нажал на кнопку, и прогремел взрыв, разорвавший преступника в клочья.
Девушку отбросило назад, и она оказалась на холодном полу, пребольно ударившись плечом о твердую холодную поверхность. Когда огонь исчез, а бетонные обломки перестали падать, Скай поднялась на нетвердых ногах и посмотрела туда, где минуту назад стоял снайпер. Его кровавые ошметки разнесло в разные стороны.
– Зубр, – повторила Лион словно в трансе. – Зубр…
– Лион! – на площадку влетел Шерлок. – Лион, ты в порядке? Не ранена?
Он подбежал к ней и повернул к себе.
– А? – девушка вздрогнула и вернулась обратно. – Шерлок?
– Нет, Санта Клаус, – буркнул тот. – Тебе левый висок зацепило.
– Правда? – Лион подняла руку и провела пальцами по голове. Они ощутили рваную рану, а на кончиках тут же оказалась красная горячая жидкость. – Действительно, а я и не заметила…
– Что тут произошло? Где тот мужчина? – допрашивал ее Шерлок, продолжая сдавливать напарнице плечи железной хваткой.
– Я догнала его, но он подорвался, я не заметила устройства у него в руке. Он назвался Марком Тимбером, хотя, скорее всего, имя липа. Но… – Скай осеклась.
– Но что?
– Он сказал напоследок одну вещь.
– Какую? Хватит тянуть кота за все подробности, ненавижу это!
– Нам привет от Джима Мориарти и… – тут глаза ее подернулись туманом, ноги стали ватными и подкосились, и она рухнула прямо на руки Шерлока.
*
В нос ударил резкий запах нашатыря. Лион дернулась и рывком села, но ее сейчас же опрокинули обратно.
– Куда вы прыгаете? Вам чуть череп не раскроило, а я еще повязку не наложил!
Сердитый голос Дэмиэна, парамедика, чье отделение помогло Скотланд-Ярду, вернул девушку к действительности.
– А что произошло?
– Башку вам почти снесло! – огрызнулся тот и принялся бинтовать дальше. – Вы потеряли сознание там, на стройке, ваш напарник вас сюда принес. Есть ушибы, пара ссадин, а так вы еще счастливо отделались. Могло быть куда хуже. Пролети этот бетонный осколок парой сантиметров правее, и вам уже было бы все равно.
– Ясно.
Лион осторожно села, проморгалась, подождав, пока окружающий мир перестанет скакать и качаться в разные стороны, и медленно встала.
– Куда собралась? – попытался остановить ее Дэмиэн, но Скай перехватила его руку.
– Мне надо к Лестрейду.
Инспектор и Шерлок стояли неподалеку от машины скорой помощи. Когда они увидели Лион, то оба сразу же к ней побежали. Скай же так сделать не могла, голова по-прежнему кружилась, и ноги были какие-то непривычно слабые.
Достигнув Лион, Лестрейд заботливо подставил ей свое плечо. На лице Шерлока метнулось странное выражение. Кажется, его разочаровало то, что он не успел перехватить инициативу у скотланд-ярдца.
– Все нормально? – ничего более умного он не придумал.
– Ага, лучше просто не бывает, – девушка почесала нос.
– Вам сейчас стоит отправиться домой, – заявил Лестрейд. – Мы с вами завтра поговорим.
– Ладно, – согласилась детектив. На споры у нее сейчас сил совсем не было.
Шерлок довел ее до такси, и Лион тяжело плюхнулась на сидение.
– Ты еще не забыл, что я тебе сказала?
Сыщик кивнул.
– Я помню. Ты все правильно расслышала?
– Такое не забывается, а типы вроде этого снайпера не ошибаются, – Лион посмотрела прямо на Шерлока. – Я не бредила, это точно было его имя.
– Понятно, впрочем, этого и следовало ожидать: я полагал, что он от меня не отстанет. После неудачи в бассейне Мориарти слег в подполье на какое-то время, но интересоваться мною он точно не перестал, – Шерлок поправил шарф и добавил: – Но мне показалось, твое предложение тогда не было закончено. По-моему, ты хотела назвать еще одно имя.
Детектив промолчала. Потом провела рукой по глазам.
– Нет, ничего такого.
Шерлок прищурился. Этот жест ему очень не понравился. И плотно сжатые, чуть дрожавшие губы. Явный признак того, что ей было больно. Не сколько физически, сколько духовно. Но она молчала. Бывшая одинокая волчица по-прежнему предпочитала не причинять волнения людям. В этом плане Джон Ватсон от нее отличался.
– Как хочешь, – повел плечом детектив и захлопнул дверцу машины, а сам пошел к противоположной. – На Бейкер-стрит, 221Б, – сказал он водителю.
Лион, опустив веки, задремала. Последней ее мыслью в тот день было: “Вот ты, наконец, и снова засветился, подонок!”.
…Через две недели, когда голова более-менее прошла, Лион, прошерстив кучу заметок и других бумаг, поехала в клинику в пригороде Лондона. Поздоровавшись с медсестрой Лилией, она произнесла:
– Я к миссис Сорован.
Сотрудница провела детектива в просторную светлую комнату. Там возле окна в инвалидной коляске сидела женщина лет шестидесяти, с каштановыми волосами с проблесками седины, одетая в белую рубашку и брюки и клетчатый плед.
Лион подошла к ней и опустилась в кресло рядом.
– Линочка, это ты?
Тихий, невзрачный, печальный голос как-то совсем не укладывался в приятную мягкую обстановку.
– Да, это я, мама, – ответила Скай и взяла в свои руки холодные пальцы женщины.
– Что-то случилось? – спросила та, по-прежнему смотря в окно.
– Боюсь, что так, – девушка помолчала, и добавила: – Он объявился!
Конец первой части.
========== »» Часть 2. Как они познакомились. Глава 1. Хреновое настроение Шерлока. Их первое столкновение. ==========
*
Содержание части: Описание знакомства Лион и Шерлока в первой части не совсем соответствовало действительности. Точнее, совсем не соответствовало! Оно было тщательно откорректировано и замаскировано, поскольку две столкнувшихся стороны поначалу теплых эмоций по поводу совместной работы вообще не питали! Нормальные отношения зародились позднее, а пока позвольте представить вам истинное лицо их знакомства.
*
Три месяца назад…
– Бам! Бам! Бам!
Выстрелы раздавались один за другим, и пули влетали в стенку, еще больше дырявя несчастный желтый смайлик, давным-давно потерявший родной цвет.
Шерлок, сидя на кресле в уличной одежде – незабвенном черном драповом пальто – и вытянув ноги в слегка заляпанных ботинках, даже не повернув голову, палил то и дело из своего любимого пистолета.
Величайшему детективу современности было скучно. Словами не передать, насколько скучно! Джон уехал в Америку, новых дел на горизонте не появлялось. Нет, ну конечно были парочка ограблений, одно похищение и еще по мелочам, но для Шерлока все эти случаи не представляли интереса. Явившись на место преступления, он бегло все осматривал, вяло называл имя преступника и сматывал удочки.
Как-то раз Джон Ватсон сказал, что зря познакомил Шерлока с телевизором, но теперь детектив, пожалуй, даже был благодарен за это знакомство. Мура полнейшая, но все же лучше мерзкой, давящей тишины, наполнившей теперь всю жизнь Шерлока гадким спокойствием.
– Бам! Бам!
Можно было бы обратиться за помощью в Майкрофту… Тьфу ты! Что за дурацкая идея! Доставлять ему такое удовольствие? Нет уж, лучше со скуки умереть! А этот утренний эксперимент! Ну почему все так неудачно закончилось? Мало того, что реактив оказался не тем, который был нужен, так еще и пробирка прямо в руках взорвалась, пришлось клеить пластырь! Черт!
– Бам! Бам! Бам!
– Шерлок!
Вопль несчастной миссис Хадсон разнесся по всему дому. Пожилая женщина, которая больше не могла терпеть эту непрекращающуюся пальбу, взлетела на второй этаж по лестнице как на крыльях и угрожающе нависла над Шерлоком.
– Юноша! – ее голос срывался от негодования. – Сколько можно? Прекрати портить мою квартиру!
– Не квартиру, а только одну ее составляющую, – вяло ответил растекшийся в кресле брюнет.
– Не имеет значения! Если будешь и дальше так продолжать, то я тебя выселю!
Угроза возымела некоторое действие. По крайней мере, Шерлок отпустил пистолет и позволил миссис Хадсон убрать его обратно в коробку.
– Умница, – похвалила его домовладелица. – А теперь шагом марш на улицу. Я должна тут все проветрить. От запаха пороха задохнуться можно!
Но Шерлок ее уже не слушал. Подхватив валявшийся на полу синий шарф, он проворчал: “Ску-у-у-у-ука!” и ушел.
Была середина февраля. Термометр показывал +10 – обычная температура для этого месяца. Климат в Англии – умеренный и влажный. На температурный режим оказывает влияние теплое морское течение Гольфстрим и западные ветра, так что ничего удивительного в том, что на дорогах развалились с наслаждением слякоть и грязь. По небу плыли обрывки рваных грязных облаков, кое-как светило совсем не греющее холодное солнце. Гудели машины, мимо проносились такси, автобусы. Люди шли по своим делам, думая каждый о собственных проблемах. Им не было совершенно никакого дела до высокого человека в черном на половину застегнутом пальто и синем шарфе на шее, с апатичным выражением лица идущего куда-то абсолютно бесцельно.
От скуки Шерлок начал разглядывать прохожих, делая быстрые и точные выводы. “Сотрудник банка, недавно поссорился с женой. Этот бывший военный, служил в авиационном полку. Домохозяйка, идет на встречу с любовником, а муж не в курсе. Медсестра, роман с главврачом. Карманник, только что обработал полную даму на остановке. Писатель, получил первый гонорар, проставляется”.
Все эти люди вовсе не интересовали Шерлока, просто его мозг, настроенный на постоянную оценку и обработку информации, ничем другим себя занять не мог.
Прошатавшись по улицам где-то с час, сыщик неожиданно обнаружил себя возле Скотланд-Ярда. “И каким макаром меня сюда занесло?” – успел подумать Шерлок, прежде чем прошел через вращающуюся стеклянную дверь и поднялся вверх по лестнице.
Работники спешили, сновали туда-сюда, звонили телефона, пиликали принтеры и факсы. Увидев свободное кресло за небольшим уютным столиком, с противоположной стороны которого сидел офицер Бьюкенен, старый знакомый Шерлока, брюнет широким шагом направился туда и по-хозяйски плюхнулся на сидение.
– Чем-нибудь порадуешь?
Светловолосый парень поднял глаза и охнул.
– Шерлок?
Объект смерил его нечитаемым взглядом, полном презрения.
– Ну да, кто же еще? И чего я удивляюсь? – спросил самого себя Бьюкенен и, тряхнув головой, обратился к Шерлоку: – Послушай, тебе лучше отсюда свалить. И как можно быстрее.
– А я никуда не спешу, – фыркнул Шерлок. – И мне здесь удобно.
– Обладателю предмета, на котором ты сидишь без зазрения совести, вряд ли понравиться твой аргумент! – зашипел Бьюкенен.
– Да какое мне… – начал было Шерлок, но в этот момент кто-то ему отвесил здоровенную оплеуху. Офицер напротив перепугано икнул и поспешно ретировался в подзастолье. – Какого?.. – завозмущался Шерлок, потирая ушибленный затылок.
– А ну брысь сейчас же с моего кресла! – послышался резкий повелительный голос. Холмс обернулся.
За ним стояла высокая девушка примерно его возраста, наверно, года на два младше, сложив руки на груди. Короткие вьющиеся волосы, непослушными кудрями обволакивающие небольшую головку, составляли резкий контраст с неестественно яркими голубыми глазами. На ней были коричневые брюки, полусапоги на шнуровке без каблуков, черный бадлон с воротником, бежевая куртка и бардовый шарф.
– Ты оглох? – она наклонила голову влево, и в интонациях послышалась угроза. – Не понял, что я тебе сказала?
*
“Да кто она такая? Кем себя возомнила? Так спокойно, еще не хватало, чтобы тебя вывела из себя очередная представительница тупого жвачного пола! Стоит прямо по струнке, ровно, как каменная статуя, подбородок чуть вздернут. Занималась в балетной школе, но не очень долго. Водит мотоцикл: в пальцах ключи, не автомобильные. Косметики нет, только гигиеническая помада на губах. О внешности не заботится. Одежда не новая, но и не старая, купила в дисконтных магазинах. Все оттуда, кроме шарфа: он дорогой. Очевидно, подарок. Красота заботит мало, привыкла ходить в том, что удобно, а не модно. Мало спит: это выдают глаза, слегка покраснели. Но она бодрая, следовательно, привыкла к недосыпаниям. Живет одна, играет на пианино, хорошо стреляет. Сильные руки, стройная фигура, владеет приемами самообороны и, кажется, весьма недурственно. Недавно вернулась из Франции, но находилась там по работе, а не на отдыхе. Неплохой врач, имеется опыт патологоанатома. Что существо вроде нее делает в таком месте? Бегала бы по дискотекам… Стоп! Она же мне оплеуху отвесила!”
*
“В кресле, в моем кресле сидит черт знает кто! Хм… Постарше меня года эдак на два. Смоляные кудри обрамляли тонкое лицо, светлая, почти белая, бледная алебастровая кожа будто из мрамора, напряженные скулы, льдистые, похожие на звезды, пронзительные глаза. Высокий, пластично сложенный, в идеальном сидящем черном костюме, аспидном пальто и с темно-синим шарфом на шее.
Длинные узкие пальцы музыканта, скорее всего, скрипач. Да, определенно. Хорошие мышцы, точно умеет драться. Одет аккуратно, но судя по всему прикид не менял уже продолжительное время. От него пахнет порохом, недавно стрелял, надеюсь, не в живого человека! Хотя не уверена… Тонкий аромат каких-то реактивов, похоже, имеет познания в химии. На пальцах рук пара пластырей, под ними ожоги и порезы, свежие. Думаю, получил их сегодня утром. И почему не надел специальные перчатки? Дурень! Машины нет. Не женат. Живет в съемной квартире, имеется душистый след от пирога с корицей, должно быть, домовладелица готовила, его вид к такого рода занятию не располагает… Минутку! А почему он до сих пор не смылся с моего места, а?!”
*
– Ну, я долго еще буду ждать? Брысь, кому сказала, – повторила незнакомка.
– Я тебе не кот, чтобы ко мне так обращаться, – огрызнулся, наконец пришедший в себя, Шерлок, даже не заметивший, что перешел на “ты”.
– О как! Подумаешь, неженка нашелся, – она передернула плечами и уперла руки в бедра. – Будь ты бездомным кошаком, я бы давно тебя за шкирку взяла и за окошко вывесила. Так что, сам пойдешь или тебе помочь?
Шерлок почувствовал, что злится, но в тоже время ощутил удовольствие. Уже кучу времени никто не задавал ему взбучку и не общался в таком тоне. Даже Донованн. Нет, в этой девушке точно что-то было.
Шерлок собирался открыть рот, чтобы парировать дальше, но заметил заходящего в свой кабинет Лестрейда и счел нужным прервать спор.
– Обойдусь как-нибудь, – брюнет встал и ушел.
– Тоже мне, – фыркнула Лион и, старательно отряхнув сидение кресла, уселась в него.
– Ну ты даешь, – протянул выползший из своего укрытия Бьюкенен. – Ты хоть знаешь, кто это был?
– Да мне фиолетово. Выскочка, нахал и тип, который сел на мое место, вот он кто, – Лион откинула челку и включила компьютер.
– Скай, – раздался голос инспектора, – через пять минут зайди ко мне.
– Хорошо, – крикнула в ответ она и щелкнула кнопку на мобильнике. – Слава Богу, не придется сидеть без дела.
– Да, у тебя намечается веселый денек, – Бьюкенен ухмыльнулся.
– Че ты лыбишься-то, а? – девушка оперлась локтями на стол и положила подбородок на кисти рук, сложенные в замок. – Сам-то хорош! Какого хрена ты под стул полез?
– Э…
– Ясно. Ладно, я пошла. Тронешь что у меня в компе, пристрелю.
– Понял.
Лион быстрым шагом дошла до кабинета Лестрейда и постучала в дверь костяшками пальцев.
– Инспектор, можно войти?
– Да.
В комнате ее ждал “охренительно приятный”сюрприз. На диване вольготно развалился уже известный ей нахальный брюнет.
========== Глава 2. “Чрезвычайно радостное” известие. На месте преступления. ==========
Лион смерила молодого человека ненавистным взглядом, миновала половину комнаты и уселась на стул перед столом инспектора, оказавшись прямо напротив Шерлока.
– Вызывали?
– Да. На Тиберлер-стрит обнаружен труп мужчины. На первый взгляд самоубийство, но что-то он… мы не уверены.
Осечка Лестрейда заставила Лион тихо усмехнуться. Он… Не было сомнений, что имелся в виду сидящий на диване наглец. Но девушка решила не подавать виду.
– Какие указания?
– Все осмотреть, записать и доложить мне. А! Начать расследование, чуть не забыл.
– Хорошо, я пойду? – Лион собиралась встать, но инспектор ее остановил.
– Подождите. Вы уже очень давно работаете одна…
– Я в курсе, и меня это вполне устраивает, – перебила его девушка.
– Да, но согласно новому приказу детективы-женщины, – Лестрейд сделал ударение на второй части слова, – должны иметь напарников.
При этом брюнет на диванчике как-то нервно дернулся. Лион наклонила вправо голову, приподняв бровь.
– На что вы намекаете?
– Не намекаю, а говорю прямым текстом. Начальство ясно дало понять, что у вас должен быть напарник. А вы, Шерлок, больше не имеете права без спросу и надлежащего разрешения заниматься делами, раскрываемыми Скотланд-Ярдом. И это не обсуждается. Так что с сегодняшнего дня вы, – он мотнул головой в сторону Шерлока, – и вы, – теперь кивок направлялся на Скай, – будете работать вместе.
– С ним? С ней? – эти вопли из уст Шерлока и Лион прозвучали одновременно. – Ни за что!
Девушка свирепым взглядом уставилась на сыщика. Тот отвечал ей тем же.
– Не копируй меня, – прорычала первая.
– Кто б говорил, – огрызнулся второй и неожиданно заметил, как глаза его противницы стремительно потемнели. Голубой свет исчез, став черным. “Меняющие по настроению цвет радужки?” – удивился про себя Шерлок. – “Любопытно”.
– Замолчите оба! – прикрикнул на них Лестрейд и, поднявшись из-за стола, заставил их обоих пожать руки, чем вызвал их искреннее и взаимное отвращение. – Это детектив Лион Скай, а это Шерлок Холмс.
Холмс. Все вдруг встало на свои места. Лион вспомнила рассказы своей подруги Салли Донованн об этом сумасшедшем чудике, которого одна преобладающая половина отдела считала чокнутым, а другая (куда входил только инспектор Лестрейд и еще парочка человек) – гением. “Психопат… А, нет, высокоактивный социопат”, – вспомнила Скай. – “Что ж, это будет любопытно. И, надеюсь, недолго”.
– Ну, ты же узнала Шерлока? – заискивающе поинтересовался Лестрейд, глядя на Скай, которая пожимала руку аристократичному мужчине.
– А должна была? – отфутболила Лион.
– Скай, – шикнул на нее инспектор.
Детектив тут же растянула до ушей улыбку а-ля “крайняя радость”. Тот же оскал сиял на лице Шерлока. Оба с ожесточением трясли друг другу правые верхние конечности.
“Весело будет”, – подумал Лестрейд и кашлянул. – Короче, вот вам дело. Езжайте с Богом.
Девушка раскрыла рот, намереваясь что-то сказать, но слова не вылетели дальше ее мыслей. Она вытянула трубочкой губы, потом щелкнула языком и, повернувшись на пятках, вышла из комнаты. Шерлок тут же вцепился ей в руку.
– Не думайте, что мне эта работа с вами доставляет удовольствие. Но я сейчас сижу без дела, и придется вам мириться со мной, поскольку скучать дальше я не намерен, – прошипел он.
– Прекра-асно, – гневные глаза прошибли его насквозь. – Мои мысли с вашими абсолютно совпадают, так что не надейтесь на теплое взаимопонимание.
– Вот и чудно.
Скиллет (сержант Скотланд-Ярда и старый знакомый Лион), увидев свою подругу выходящую из кабинета широченными шагами и мрачнее тучи, да еще и с чокнутым довеском в придачу, вскипел и кинулся к ним.
– Митчел, молчи! – рявкнула на него Лион. – Вякнешь хоть одно слово – пристрелю и скажу, что дырка в твоей башке была с рождения!
То, что Скай назвала Скиллета по фамилии, свидетельствовало о крайней степени разъяренности, поэтому сержант благоразумно решил промолчать.
Выйдя на улицу, Лион направилась к своему мотоциклу и сунула ключ в замок зажигания.
– Предпочитаю такси, – послышалось сзади.
Этот спокойный тон почти вывел девушку-детектива из себя, но, приложив чудовищные усилия, она все-таки сдержалась и, повернувшись к Шерлоку, сказала:
– Если вам угодно потолкаться в пробках несколько часов, мистер Холмс, езжайте на такси. А я, пожалуй, выберу более быстрый и удобный вид транспорта, – фыркнула Лион и принялась надевать шлем.
Шерлок внезапно понял, что проигрывает. Поэтому подошел к своей новой напарнице и бросил:
– Еще одна “каска” найдется?
Ответом был нечитаемый взгляд, а потом у него в руках оказался лакированная защита для головы.
– Значит так, – Скай устроилась на сидении и положила руки на руль, – водитель – я. Поэтому, если вы что-нибудь выкинете, когда я буду нестись по улицам, ваши ошметки будут подбирать в течение нескольких дней, понятно?
“Черт побери, да она ж меня так в котлету превратит”, – подумал Шерлок. – “Джон никогда себе подобного не позволял”, – но тем не менее он кивнул.
– Прекрасно. Тогда держитесь. – Лион газанула с места в карьер и успела прошептать: – Вот блин. Навязали на мою голову! Где ж я так нагрешила-то, а?..
Девушка оказалась права. Сейчас в городе было много пробок, и в этом отношении мотоцикл был куда удобнее. Меньше чем через пятнадцать минут они были уже на месте.
Там столпились эксперты, среди которых бегал Андерсон, коего Лион терпеть не могла, но приходилось из-за его романа с Салли, являвшейся давней подругой девушки. Оставив черный BMW K 1300 GT у обочины, Скай и Шерлок направились к дому. Донованн, заметив приятельницу, сперва просветлела, но, заметив уже знакомую фигуру в пальто, нахмурилась и внутренне зарычала.
– Привет, Салли, – кивнула ей Лион.
– Что он здесь делает? – прошипела сквозь зубы сержант.
– А ты не догадываешься? – Шерлок повернулся к ней. – Приехал осматривать место преступления.
– Конечно, ты же у нас все знаешь.
– Да, Салли. Ты снова ночевала у Андерсона?
Сержант выпучила глаза.
– Так, хватит, – остановила их Лион. – Ты, Донован, иди куда шла. А ты, Холмс, прикрути вентиль своего сарказма, не то я тебе рот зашью. Где тело? – это уже относилось к Салли.
– На втором этаже.
Молодой мужчина лежал на полу комнаты, широко раскинув руки. В правом виске была кровавая дырка, а пальцы той же руки сжимали пистолет. Глаза невидяще смотрели в потолок. Одет он был прилично.
Войдя в комнату, Шерлок преобразился. Глаза зажглись, он стал похож на ищейку, которая, наконец, напала на долгожданный след. Брюнет метался из стороны в сторону, что-то бормотал себе под нос, осмотрел весь труп с ног до головы и даже обнюхал. Потом приподнял тело со спины и, убрав пистолет в сторону, с лупой исследовал руку.
Лион наблюдала за всем этим действием молча. Дождавшись, пока Шерлок закончил, она спросила:
– Что скажете?
Шерлок, сидя на корточках, глянул на нее через плечо.
– Он журналист. Еще его заманили сюда и убили. Причем преступник ему был знаком.
– Да ну? – удивился незаметно выросший возле дверного косяка Андерсон. – С чего вдруг? У него в руке пистолет, признаков насильственной смерти нет. Самоубийство.
– Нет, убийство, – не отказывался от своего Шерлок.
– Брехня.
– Андерсон, закрой варежку. А ты – обоснуй, – приказала железным тоном Лион.
– Хоть один более-менее здравомыслящий человек в этом помещении нашелся, – Шерлок поднялся в полный рост. – Объясняю. Убитый был левшой, а кровь на правом виске. Несколько неудобное положение для выстрела, не находите?
– Почему левша?
– У него часы на правой руке. Левый рукав его пиджака и рубашки потерт сильнее, чем правый, телефон, ручка, исписанный блокнот с заметками и диктофон лежат в правом кармане. Он брал их левой рукой. Люди какой профессии в наши дни используют последние три предмета?
– Журналисты.
– Браво. Дальше. Сюда он приехал на машине: его брюки и ботинки не заляпаны. В штанах ключи, а во дворе дома тайота, и номер на ней совпадает с цифрами на брелке. Его сюда вызвали: в нагрудном кармане записка с адресом, явно написанная женской рукой, при том правой. Теперь об огнестреле. Он не сопротивлялся. Почему? Ему что-то вкололи. На куртке на спине есть маленькая дырочка, вероятнее всего, от шприца. Когда жертва потеряла сознание, неизвестный вложил ему в руку пистолет, выстрелил и ушел. На большом пальце я нашел царапинку, которая не появилась бы, выстрели он по своей воле. И еще: убийц было двое, один из них – женщина, потому что…
– В пыли отпечатались два следа: один от туфли на шпильке, второй от мужского ботинка, а убитый носил другие, – прервала его Лион. – А вот в том углу, – она показала рукой, – валяется, насколько я могу судить, позолоченная пуговичка с обрывком розовой ткани. Ничего подобного на жертве нет, следовательно, это сувенир от преступника. Журналист оторвал ее, когда ему в спину неожиданно вонзили шприц.
Шерлок прищурился.
– Неплохо, – с трудом выдавил он из себя. Еще бы! Делать комплименты женщине, которая увидела улику, не замеченную им! И более того даже верно ее истрактовала. Нет, он точно в плохой форме! – А теперь называю имя убитого. Это начинающий журналист Майкл Смит. Недавно в газетах опубликовали его статью, а до сегодняшнего дня он, судя по записям, занимался вдовой Сабливан, подозревая ее в шантаже и хранении наркотиков. Удивительно, что вы, – Шерлок презрительно посмотрел на Андерсона, – его не узнали.
Эксперт фыркнул и, гордо задрав подбородок, удалился. Лион с легкой улыбкой посмотрела ему вслед.
– А что ему вкололи? – поинтересовалась она, после того, как неприятный ей мужчина удалился.
– Я скоро это выясню, – Шерлок развернулся к трупу, достал из кармана шприц, воткнул его в шею убитого, набрал крови, надел колпачок и сунул добытое обратно в карман. – Есть одно место, вполне подходящее для анализа, – oн помолчал. Лион выжидающе на него смотрела. – В больнице Святого Варфоломея имеется приличная лаборатория, – oпять пауза. – Не хотите со мной?
Это он сказал неожиданно даже для самого себя. Но почему-то ему захотелось, чтобы эта девушка поехала с ним. Кажется, без нее будет скучно. Детектив чуть заметно удивилась. Ее темные глаза вдруг просветлели.
– Пожалуй, я соглашусь.
========== Глава 3. В больнице Святого Варфоломея. ==========
– О, Шерлок!
Навстречу двум молодым людям, только-только успевшим постучать ногами по коврику у входа, выбежала миловидная девушка с каштановыми волосами, убранными в хвостик на затылке, и чуть накрашенными губами. Она беспрерывно хлопала ресницами и строила глазки Шерлоку. Абсолютно ясно были видны признаки крайнего фанатизма и слепого восхищения по отношению к брюнету. Лион хмыкнула. “Влюбленная!” – подумала она.
Девушка обернулась и метнула в сторону Скай невидимую молнию. Лицо последней приняло странное выражение. Нос наморщился, уголки губ поползли вверх. Казалось, еще секунда, и детектив рассмеется во весь голос.
– Доброе утро, мисс… эм… Хупер, – начала разговор Лион. – Я детектив Лион Скай из Скотланд-Ярда.
– А я ее напарник, – добавил без особой радости в голосе Шерлок.
Брови Молли взлетели на лоб. Никто ни за чтобы и не подумал, что Шерлок может работать в паре с женщиной! Но Лион заметила еще и толику зависти, правда, совершенно не поняла, как можно завидовать подобной компании!
– Мы здесь по делу, так что, пожалуй, пойдем, – прервал неприлично затянувшееся молчание Шерлок, но мисс Хупер вцепилась в его руку мертвой хваткой.
– Шерлок, я…
– Что еще?
– Тебе принести кофе в лабораторию?
– Да. Как обычно. Черный, с двумя кусочками сахара. Мисс Скай, – обратился он к Лион.