Текст книги "Тиамат (СИ)"
Автор книги: Rustem
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
3 – Меч
Его рождение сопровождалось громкими ударами и бурным полетом искр. Сперва он был бесформенным, и прошло немало времени прежде чем он стал ровным, закаленным и очень красивым. Он прошел длинный путь страданий, чтобы потом приносить страдания другим. Его раскаляли под высокой температурой, били, поливали маслом, окунали в прохладную воду, снова нагревали. И когда он был готов, Лео взял его, покрутил в руке, тяжело вздохнул могучей грудью, вытер пот со лба, и в гладкой стали клинка отразилась его довольная улыбка.
– Твой заказ, Джерард. Гляди ж, какой! А рукоять! – Лео протянул меч.
Заказчиком был мужчина возрастом чуть менее тридцати. Стройный, сильный и умелый воин, не раз отличившийся в сражениях под знаменем Террора. Высокий, хотя пониже Лео. Широкоплечий, хотя и в этом уступал кузнецу. Зато в отличие от уже лысеющего Лео, Джерард обладал пышными рыжими волосами и такого же цвета бакенбардами.
Заказчик осмотрел новоиспеченное орудие, совершил взмах, звучно разрезая воздух.
– В твоей руке он сидит превосходно! – Продолжал нахваливать товар Лео, но Джерард, кажется, не обращал на него никакого внимания. – Такой и после смерти не выпустишь, легче потерять всю руку!
– Меч действительно хорош. Держи свои деньги. – сказал Джерард, ухмыльнулся, демонстрируя белоснежные зубы, и высыпал на стол двадцать золотых монет.
Лео посчитал их, нахмурился и выдал:
– Э-н-нет! Джер, ты должен мне тридцать.
Воин, собиравшийся уже уходить, остановился у дверного проема, обернулся через плечо.
– Так договаривались же на двадцать.
– Ну ты мне как сказал? “Дам двадцать золотых за хороший меч”. А я-то тебе сковал меч не хороший, а отли-и-чный! – Лео упер руки в бока и слегка склонил голову набок.
Джерард повернулся полностью. Его рубаха была немного испачкана, но это ничуть не преуменьшало его воинственный вид.
– А Эрику, чей меч разломался на прошлом турнире, ты тоже сделал “отличный” меч?
– Ты ж на меня наговаривать не смей, понял?! В турнирах пока побеждали только те, кто получали орудия из моей кузницы, выкованные моими руками! – Насупился Лео.
– И проигрывали тоже только такие. Потому что в этом городке ты единственный военный кузнец, который выполняет заказы для местных турниров.
– Ну так, а я что сказал? Выигрывают же! Только с моими мечами выигрывают!
– Хорошо, – Джерард безысходно вздохнул, – даю двадцать пять.
– Эх, люблю я тебя, Джер, а потому уступлю. Двадцать пять, годится. – Лео протянул свою громадную руку.
Джерард со злобой осознал, что Лео согласился бы и на двадцать три, но все же руку в ответ протянул и даже улыбнулся.
– Вот еще твои пять монет. Бывай, Лео.
При выходе из кузни Джерард чуть было не столкнулся с совсем юной темноволосой девчонкой, но рука одного из наиболее могущественных личностей этих земель вовремя уперлась в его плечо и грубо оттолкнула назад.
– Смотри, куда идешь, – спокойно выговорил лорд Йозеф Де Моро.
Обычно эта улочка заполнена людьми, ведь вдоль нее расположены две популярные пекарни, большая таверна и известная на весь Террор кузня Лео. Но сейчас она совсем была пустой, и Джерард понимал, в чем причина сей редкости. Йозеф всегда передвигается по городу в сопровождении минимум двух пикинеров, а простолюдины старательно избегают тех мест, где ходят гвардейцы. В этот раз Йозеф взял с собой аж пятерых вооруженных пиками стражников.
– Извините, я уже ухожу, – тихо ответил Джерард, склонил голову и попытался максимально быстро обойти лорда и уйти подальше отсюда. И ушел бы, если бы кто-то не схватил его за рубаху сзади.
– Стой! Покажи-ка меч! – крикнула девчонка.
– Тиамат! – Прошипел Йозеф. – Кхм, принцесса. Зачем он вам?
– А мне интересно посмотреть. – Настаивала она, поглядывая на меч, покоящийся в ножнах на поясе Джерарда.
Джер вопросительно посмотрел на Йозефа. В ответ получил суровый кивок, в котором был явный приказ. Джерард, недолго думая, обнажает клинок, поддерживает его снизу обеими ладонями, опускается на одно колено и протягивает орудие девчонке.
– Что за шум?! Джер, черт тебя дери, ты что тут…Э-э… – Лео, выглянув из кузни, встретился взглядом с Йозефом, моментально покраснел и, будучи одновременно растерянным и напуганным, не смог выговорить более и слова.
Йозеф совершил несколько легких взмахов кистью руки, этот жест явно велел кузнецу вернуться назад в кузницу. Тот, разумеется, так и поступил, плотно прикрыв за собой дверь. Тиамат тем временем осматривала новый меч Джерарда.
– Тяжелый, – отметила она.
– Для вас – возможно. Вам он может показаться… – Джер не успел договорить, его прервала Тиа.
– Нет, он тяжелый не для меня. Он вообще тяжеловат для меча таких размеров. Это обычный одноручный меч. Такие обычно весят около девятисот грамм, а в этом килограмма два есть.
Джерард знал, что это действительно так. Также он знал причину, по которой этот меч имеет большую массу, чем обычно имеют мечи схожих объемов. Не знал он только того, откуда юная девчонка может так хорошо разбираться в мечах.
– Разрешите узнать ваше имя? – Джер все еще стоял на одном колене.
Она хотела ответить сама, но Йозеф ее опередил:
– Это принцесса Тиамат Ран Айрелл.
– Принцесса Креста? – Джер побледнел. – Это же…это же значит, что…
– Благодарю вас, сир Джерард, за то, что удовлетворили интерес принцессы. Желаем вам удачи в сегодняшнем турнире. А теперь вам, пожалуй, пора идти.
– Разумеется, – кивнул Джер, поднялся на ноги и, получив назад свой меч, быстрым шагом отправился прочь, вдоль улочки.
– Оставайтесь тут, – приказал Йозеф пикинерам. – В кузнице принцессе ничего не угрожает. Мне – тоже.
Стражники образовали полукруг пред входом в кузню, а Тиа и Йозеф вошли внутрь. Там было тесно, жарко, но по-своему уютно. В одном углу печь и наковальня, а в другом – прямоугольный деревянный стол, на котором выложены множество стальных и железных пластин, готовые орудия и обрезки кожи. Лео встретил их низким поклоном и вполне ожидаемым вопросом:
– Чем могу служить?
– Принцесса интересуется сегодняшним турниром. И почему-то вашей кузницей тоже. – Йозеф кашлянул. – Много ли на этот раз будет участников?
– Много, лорд Йозеф. Со всего Террора приехали.
– А тот, что только что ушел, тоже участвует? – Вопросила Тиа.
– Джер? Коне-е-чно. Он отличный вояка и мой постоянный клиент.
– А один мой знакомый говорил, – Тиамат немного повысила тон, – что у хорошего кузнеца нет постоянных клиентов. Его мечи живут дольше тех, кто их держит в руках. Один раз купил меч, и никогда новый не понадобится.
Лео, несомненно, разозлился, но понимал, что показывать это он не смеет. И не посмел. Йозеф ухмыльнулся, совсем незаметно.
– Вы дали ему имя? – Продолжала она. – Тому мечу, который вы для него выковали?
– Нет, – сморщился Лео. – Не имею такой привычки. Меч – это просто меч. У него не может быть имени.
– У вас очень хорошая кузня. – Она улыбнулась.
– Благодарю, – ответил он и вынудил себя улыбнуться в ответ.
– Ну-с, – начал Йозеф, – тут очень жарко. Да и турнир, кажется, скоро начнется. Нам пора, принцесса.
Действительно, уже близилось начало турнира.
Это место переполнялось шумом, включающим в себя радостные крики, светские беседы и яростные ругательства. Арена представляла из себя круг диаметром в пятьдесят метров. Поверхность – ровная твердая растрескавшаяся земля. Огражден круг каменным забором со множеством малахитовых инкрустаций в виде драконов. Здесь собираются лучшие воины со всего королевства.
Тут, на арене, по мнению многих участников, заканчивается разница между богатыми и бедными. Еда делится на еду для богатых и еду для бедных. Одежда делится на одежду для богатых и одежду для бедных. Дома делятся на дома для богатых и дома для бедных. Арена же беспристрастна. Меч не разит врага лучше, если его держит рука богача. Щит не старается больше защитить того, чей кошель тяжелее. Границы, установленные людьми, рушатся и теряют всякий смысл, когда человек выходит на арену. Он приходит сюда рискнуть своей жизнью, и неважно, хорошая это жизнь или плохая. Так считал Джерард. Так считали многие воины, не носящие значимые фамилии.
Снаружи забора возвышались пять деревянных рядов трибуны, окольцовывающих арену. Обычно заполнялись только три внутренних кольца, но сегодня заполнены были все пять. Народу было слишком много, и это сильно сказывалось на настроении Йозефа.
– Какая ужасная давка, – негодовал он. Один только взгляд на переполненные трибуны вызывал у него тошноту и раздражение.
– Я не вижу свободных мест, – расстроенно сказала Тиамат.
– Сейчас появятся, – Йозеф подал знак пикинерам, но это было лишним. Они и без того поняли, что им необходимо делать. Менее чем через минуту довольно обширная область первого ряда стала свободной. Там и уселись Йозеф и Тиамат, а стражники устроились подле них по обе стороны.
Сложно было представить, что такой ужасающий шум может утихнуть, да еще и моментально. Однако это случилось. На арене показались первые двое участников, и череда громких ругательств, радостных выкриков и многого другого, что сложно было разобрать в общем потоке, была приостановлена.
Первый участник был закован в тяжелые доспехи с ног до головы. Стальной шлем с забралом в виде медвежьей морды, массивные шипастые наплечники, выпуклый нагрудник, все это делало из и без того крупного человека – настоящего гиганта. Кисти рук, облаченные в стальные перчатки, сжимали рукоять длинного и на удивление широкого двуручного меча.
Второй же участник имел обмундирование совсем иного характера. Вместо стальных лат он предпочел стеганный дублет из многослойной ткани, наручи из твердой вареной кожи, кожаные перчатки с металлическими ударными вставками на суставах, высокие сапоги, тряпичные штаны. И одноручный меч, который весит больше, чем должен. По рыжей шевелюре и Йозеф, и Тиамат быстро узнали Джерарда.
– Встречайте! – Громогласно объявил герольд, совсем еще молодой парниша, – Горн Кайсер против Джерарда Блэра!
Тиамат наблюдала за происходящим с немалым восхищением, которое невозможно было скрыть. Тем более от Йозефа, который поглядывал на нее чаще, чем на происходящее на арене.
– Вижу, вы очень довольны, – отметил он.
– Да, очень. А они будут биться до смерти?
– Летальные исходы не исключены, но недавний королевский указ призвал участников не убивать друг друга. Королевству грозит начало войны, и не хотелось бы терять воинов на турнирах. Некоторым особо важным рыцарям и вовсе временно запретили принимать участие.
– Если все так напряжено, почему король вообще не отменил турнир?
– Это важный турнир. Он пополнит казну, порадует жителей, да и не хотелось бы преждевременно наводить панику. Совсем немногим известно о намерениях вашего отца.
Оба воина, находившиеся на противоположных концах арены, начали медленно приближаться к ее центру. Когда дистанция между ними сократилась до пяти метров, они остановились. Джер встал полу боком к оппоненту, выставив вперед правую руку с мечом и слегка согнув колени. На его лице присутствовала легкая улыбка. Медвежий оскал на шлеме Горна не позволял увидеть, какую эмоцию выражает его лицо, но глаза, видимые сквозь прорези, предельно доступно показали Джеру, что ответной улыбки не будет. Это был грозный и холодный взгляд. Еще какое-то время воины изучали друг друга взглядами, а когда прозвучал удар в барабан, гигант в доспехах двинулся прямо на неприятеля быстрыми шагами, меч отвел в правую сторону для замаха. Джерард же остался стоять на месте, лишь изменив стойку: теперь он встал левым боком к врагу и завел правую руку с мечом назад. И вот, расстояние меж ними сократилось до последнего метра, и Горн произвел удар. Это был совсем не тот удар, который можно было ожидать от закованного в сталь здоровяка, ибо такие, как нередко замечал Джер, тратят много времени на замах, а в удар вкладывают как можно больше силы, но мало скорости. Удар Горна был резким, сильным и довольно быстрым, с предварительной подготовкой, ибо он замахнулся еще до того, как приблизился вплотную. Воин, совмещающий в себе колоссальную силу, но при этом еще и удивительную скорость, ко всему прочему, как понял Джерард, не был дураком. Джер знал, что чаще всего гиганты проигрывают более мелким и ловким воинам, когда стараются бить сверху вниз. В удар сверху вниз легче всего вложить много силы, такой удар сложно заблокировать, но стоит противнику успеть сделать всего один шаг в сторону, как вся эта сила обрушится на пустое место. Затем, как правило, ловкий воин совершает быструю контратаку, и гигант повержен. А потому удар Горна имел горизонтальное направление, и должен был разрубить Джерарда от левого плеча до правого. Внушающая длина меча Горна гарантировала попадание даже в случае вражеского шага назад. А если вдруг враг успеет выставить блок, то сила удара Горна позволит попросту выбить меч из рук Джера. В этот раз гигант сделал все правильно. Удар с поворотом корпуса, очень быстрый и с хорошо выбранной траекторией. И это был последний удар в его жизни.
Джерард согнулся, нырнул под мечом Горна и совершил короткий шаг в левую сторону, обратную движению вражеского меча. По завершении шага Джер молниеносно вогнал острие своего одноручного меча в живот Горна. Безымянный клинок звучно пробил нагрудник, словно тот сделан из картона, погрузился в тело гиганта и вышел из его спины. Огромный Горн упал на сухую землю.
Несомненно, подавляющее большинство зрителей были довольны увиденным. Трибуны залились восторженными криками, среди которых был и крик Тиамат. Йозеф же не был впечатлен. Он знал, что именно так этот бой и окончится. Но рад он этому не был.
– Это невероятно! – Завопила она, когда окружающие более-менее стихли, и Йозеф мог слышать ее слова. – За один удар! Победил за один удар!
– Неплохо. – ответил лорд без какой-либо эмоции. – Совсем неплохо.
– Вам не понравилось? – Она повернулась к нему.
– Я не любитель поединков, честно говоря.
Внезапно к ним приблизился гвардеец, не сопровождавший их ранее.
– Лорд Де Моро, вернулся посыльный. С посланием. От Говарда Ран Айрелла!
– Быстрее, чем я думал. Пропустите его, пусть ждет в главном зале, мы сейчас подойдем.
– А как же турнир? Сейчас должна быть следующая пара, – резко вставила Тиа.
– Ваш отец прислал ответ на ваше письмо. Неужели для вас это менее интересно, чем турнир?
– Но письмо можно и позже прочесть, а турнир закончится, и все, – парировала она.
– Боюсь, тут я вам не уступлю, принцесса. Мы отправляемся в замок. Прямо сейчас.
Она расстроенно вздохнула, но спорить не стала. Это было бы бессмысленно.
Когда они оказались в зале, Йозеф занял свое излюбленное кресло. Тиамат стояла подле него. Несмотря на то, что она чувствовала себя в безопасности, а хорошее отношение к ней делали ее пребывание в здешних землях по-королевски комфортными, она не переставала скучать по дому, по убитым Конору и настоящей Тиамат. Эти мысли полились на нее в изобилии, когда перед ними стоял гонец с ответным посланием из Креста.
– Рад, что с Тиамат все в порядке. В мешке ровно пятнадцать тысяч золотых монет. Эти деньги предназначены для моей дочери, чтобы она тратила их на все, чего душа ее желает. Если ваш гонец по пути возьмет оттуда хоть одну монету, или вы сами присвоите себе хоть одну, и я об этом узнаю, а я, будьте уверены, узнаю непременно, то последствия будут для вас неприятными. Так же хочу добавить, что если вдруг с моей дочерью что-то случится, то никаких сил не пожалею, дабы весь Террор с землей сравнять. – Посыльный говорил громко, твердо, так, будто он и есть Говард Ран Айрелл.
– Слово в слово? – Йозеф нахмурился.
– Да, лорд Де Моро. Письмо не писал, велел мне выучить текст и передать с правильной интонацией. А вот и сам мешок, – посыльный указал на огромный мешок рядом с собой.
Тиамат пугала одна только мысль о том, что такое огромное количество денег действительно может достаться ей. Нет, она вовсе не думала, что это действительно произойдет, но следующие слова Йозефа заставили ее поверить в это:
– Что ж, принцесса, выходит, вы будете распоряжаться здесь своими личными деньгами. Конечно, вы бы и так не нуждались ни в чем, я бы об этом позаботился, но теперь вы сможете позволить себе и лишние траты.
“Очень много лишних трат”, – мысленно заключила Тиа, но вслух ничего не сказала.
4 – Легенда
– Это очень большая сумма. – Дориан положил мешок на стол. Ему было уже пятьдесят, но он все еще являлся отменным воякой. Многие молодые рыцари могли позавидовать его умению обращаться с мечом.
– Дай гляну, – сказал Йорхан, тоже не молодой воин, сидящий по правую руку Дориана, и потянулся к мешку.
Они сидели за круглым деревянным столом. Всего их здесь было шестеро. Шесть старых рыцарей, прошедших через не одно сражение. Помещение крохотное, темное, освещаемое лишь несколькими свечами в центре стола.
– Король очень щедр. Но что именно он от нас хочет? – Вопросил Йорхан после того, как убедился, что в мешке действительно приличная сумма.
– В общем, – начал Дориан, снизив тон. – Все вы знаете о Киве и о том, как он важен.
Они знали, и не только они, но и многие другие как внутри королевства Крест, так и за его пределами.
– Вы знаете, что он величайший воин всех времен и народов. Что многим победам наш король Говард обязан именно ему. Что он…
– Мы знаем, Дориан. Знаем, что Киве нет равных, и что враги боятся его имени почти так же сильно, как имени короля Говарда Ран Айрелла. К чему ты ведёшь?
– Мне поведали, что его слава преувеличена. – Сказал Дориан, а после, хоть и знал, что дверь плотно закрыта, все равно прошел к ней и подергал за ручку.
– Это понятное дело, – ответил Марк, сидевший напротив Дориана. – Любую историю приукрашивают. Я знаю, что Кива не способен одним взмахом меча обезглавить десятерых, как любят говорить многие. И я знаю, что он не в силах в одиночку убить лесного тролля, хотя и такие слухи ходят. Но это не меняет того факта, что он велик. Очень велик.
– Несомненно. Очень велик. Но всё же мне поведали истину. Помните битву под Драконьей Горой? Знаю, что помните. Ты потерял там свой палец, Марк. В каком ряду ты бился тогда?
Марк нахмурился, потер обрубок большого пальца на левой руке.
– Что ты имеешь в виду? – Спросил он.
– Я спрашиваю, в каком ряду ты стоял, когда наша армия вот-вот должна была столкнуться с врагом.
– В шестом, – ответил Марк. – Я стоял в шестом ряду. Между Джеком и Уолли.
– А ты, Йорхан?
– А я не помню. Где-то сзади. – Ответив, Йорхан откинулся на спинке деревянного стула и скорчил не слишком приятную мину.
– Кто-нибудь из вас стоял в первом ряду? – Вопросил Дориан и ожидал в ответ получить молчание. И получил. А затем продолжил:
– А я стоял. И Кива стоял. И мы выжили. Выжить в битве, когда стоишь в первом ряду – почти невозможно. Впереди – нескончаемые волны врагов. – Во время речи Дориан излишне часто жестикулировал. – Убьешь одного – за ним еще один. Убьешь его – за ним следующий. И так все время. А стоит погибнуть тем, кто стоит по бокам от тебя, так враги еще и окружить смогут. Назад тоже не уйти, в щиты своих упрешься. Это давка, это верная смерть. Нужно убить как можно больше, а затем погибнуть самому, и тогда твое место займет стоящий позади тебя. Единственный способ выжить – это биться, убивать врагов раз за разом, до тех пор, пока две армии не перемешаются в единое скопление. Тогда уже не важно, кто где стоял изначально. Всем уже одинаково плохо. Но до такого момента обычно не доживают те, кто стояли в первых трех рядах.
– Однако Кива выжил. И не раз. – Сказал Йорхан, немного грубовато.
– Да, выжил, и не раз. В битве под Драконьей Горой он выжил, будучи в авангарде, в первом ряду. И в битве на Кровавой Реке. А после и при захвате крепости Корго. Если кто-то выживает в первом ряду один раз, то он везунчик. Если дважды, то он отменный воитель. Но если трижды, то он герой. – Дориан нисколько не скрывал восхищения в своем голосе. И это было ни к чему, ведь такое же восхищение имелось у каждого присутствующего. – После третьего раза о нем стали говорить. Пошли слухи, что он бессмертен. Король Ран Айрелл не мог не воспользоваться этим. Он решил создать из Кивы символ. Живую легенду. Кива воодушевлял воинов Креста, и внушал ужас врагам. Королю это было крайне выгодно. Но нельзя было допустить, чтобы Кива погиб, и король это знал. Он стал платить деньги воинам, которые должны были занимать места позади Кивы. После столкновения двух армий, когда никто уже не успевал следить за другими, они должны были расступиться, пропустить его назад, а после снова сомкнуть ряд. Для всех казалось, что Кива продолжал биться в первом ряду, продолжал выживать. Он вел воинов за собой, и всегда оставался в живых, убивая немало врагов.
– Но даже если его и пропускали во второй ряд после столкновения, то это не гарантирует выживание. Там все равно трудно остаться в живых. Ты сам сказал, что первые три ряда обычно не выживают. – Заговорил Марк.
– Согласен. Но король никак не мог начать ставить его сзади. Ведь тогда легенда о бессмертном воине, ведущем всех за собой, померкла бы. Он должен был придавать воинам уверенность. Перед битвой его должны были видеть впереди. Король не может гарантировать выживание Кивы. Но может повысить шансы на это. И потому Киву пропускали во второй ряд. А дальше все зависело от умений Кивы. А он великий воин, и потому он выживал. Возможно, он бы и в первом ряду продолжал выживать, кто знает.
– Эти деньги… – Йорхан ткнул пальцем в мешок, – достаются нам потому, что теперь мы те самые, кто должны будут занять второй ряд позади Кивы. В нужный момент пропустить его назад, а самим замкнуть передний ряд.
– Именно так. И мы должны держать это в тайне. – Ответил Дориан.
– При столкновении двух армий уже никто не наблюдает за тем, кто где стоит, никому уже нет до этого дела, как ты и сказал. Но все же кто-то из своих может увидеть это. Те, кто стоят в передних рядах. А после и разболтать. – Йорхан оторвался от спинки стула, поставил локти на стол и сцепил пальцы рук между собой.
– Я же сказал, – усмехнулся Дориан, – в первых трех рядах, как правило, почти никто не выживает. Особенно те, кто во время битвы смотрят не на врага, а на своих.
Кива в очередной раз оглянулся. Он знал, что его преследуют. Знал, что их много. Широкая улица была заполнена людьми, но это не помогало ему скрыться. Его выдавал алый плащ, слишком дорогой и красивый, чтобы избавляться от него. Он свернул в переулок между двумя деревянными домишками и понял, что ошибся. Там его ждали трое арбалетчиков и Ясон, один из самых приближенных людей Говарда Ран Айрелла. Кива не был рад встрече, и не потому, что в него направлены взведенные арбалеты, он вообще при любых обстоятельствах не был бы рад встрече с Ясоном.
– Здравствуйте, сир. Мы просто хотим поговорить. – Сказал Ясон. Ему ещё нет и сорока, но выглядел он совсем старым. Лысина, как помнил Кива, занимала не более трети макушки Ясона, но теперь она расползлась чуть ли ни на всю голову, оставляя крохотные островки седых волос лишь по бокам. Одет, как всегда, излишне богато, со множеством золотых цепочек поверх бардовой туники. Улыбка неприятная.
– У вас очень странные представления о простых разговорах. – Кива дотронулся до рукояти меча на своем поясе, хоть и знал, что ни при каких обстоятельствах меч в ход не пустит.
– Это лишнее, – выдал Ясон. – У меня для вас просьба от короля.
– Просьба или приказ?
– А разве есть разница? Я же сказал: “от короля”.
– Действительно, – согласился Кива и многозначительно ухмыльнулся. При этом он незаметно перевел вес на правую ногу, дав себе возможность совершить молниеносный рывок в любой момент. – Так что за “просьба”?
– Ты должен отправиться в Террор и вернуть принцессу Тиамат. – Быстро ответил Ясон и, зная, что сейчас Кива захочет его прервать, поднял правую руку, жестом указывая тому на необходимость помолчать. – И нет, король не может послать кого-то другого. Как и не может выслать армию и дать повод Харви убить Тиамат.
Кива молчал, пока не удостоверился в том, что Ясон закончил свою мысль, и что теперь ему можно говорить.
– Ты же понимаешь, что меня узнают? Я довольно известная личность.
– Если не будешь так наряжаться, то не узнают. Ты думаешь, так много людей в Терроре запомнили твое лицо? Они запомнили твое имя, твои доспехи, шлем, возможно. Всего-то стоит подстричь тебя покороче, от бородки избавиться и одеть, – тут Ясон бросил упрекающий взгляд на алый плащ Кивы, – …поскромнее. И для всех ты покажешься обычным бродягой.
“Уж кто бы говорил” – подумал Кива, глядя на золотые цепочки, коими был увешан Ясон.
– Почему король просто не вызвал меня к себе? Зачем это преследование по улицам?
– Ожидал этот вопрос, – сказал Ясон и самодовольно улыбнулся.
– Какой ты дальновидный, – съязвил Кива. – Ответ ты, надеюсь, подготовил?
– Подготовил. Мы не знаем, кому можно доверять, даже в Кресте. Иногда мы разоблачаем шпионов и устраиваем им мучительные показательные казни.
– Это мне известно. Уже приходилось лицезреть это. Не самое приятное зрелище.
– Не сомневаюсь, – сурово бросил Ясон, недовольный тем, что его перебили. – Только вот эффект не сильно радует короля. Он ожидал, что всех еще нераскрытых шпионов охватит такой страх, что те бросят свое дело.
– Однако шпионы остались, – заключил Кива.
– Несомненно, иначе бы принцессу похитить не удалось. – У ответа был тон, который дал понять Киве, что возражений этому утверждению Ясон не потерпит.
– Поэтому король приказал тебе вылавливать меня по переулкам вместо того, чтобы просто пригласить меня во дворец? Чтобы даже в Кресте никто не знал, что я получил это задание?
– Именно так. Если справишься, тебя ждет большая награда. Гораздо больше, чем ты ожидаешь.
– Не недооценивай мои ожидания, Ясон.
– А ты не недооценивай возможности короля, Кива.