Текст книги "Тиамат (СИ)"
Автор книги: Rustem
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
21 – День, когда все изменилось
С самого утра Мэйт была в отличном настроении. День обещал быть солнечным, с легким, отдающим приятной прохладой, ветерком. Это любимая погода Мэйт. А после обеда она должна была встретиться со своей подругой. Любая встреча с Тиамат была для Мэйт настоящим подарком. В особенности те нередкие случаи, когда принцесса и по совместительству подруга чему-то ее учила. А ведь как раз сегодня Тиа обещала проверить то, насколько правильно Мэйт исполняет реверанс. Казалось, ничто не может подпортить этот день. Но неприятности начались уже во время завтрака.
– Нет, Мэйт, только не сегодня, – строго отрезал Сирин. Пожалуй, даже слишком строго, что смотрелось неествественно при его постоянно веселом покрытом щетиной лице. Шел тридцать шестой год его жизни, а он по-прежнему обладал ребяческим оптимизмом, который часто раздражал окружающих.
– Почему-у? – Расстроенно вопросила она.
– Потому что сегодня мне понадобится твоя помощь. Мы ведь с тобой договорились еще давно. Уговор ведь нужно соблюдать, разве нет?
Желание есть полностью пропало. И каким бы вкусным она не считала мамин пирог – а его она считала вкуснейшей в мире едой – она со злобой отодвинула от себя деревянную тарелку.
– Не понравилось? – Обеспокоенно спросила Селена, мать Мэйт.
– Понравилось, – тихо буркнула девочка. – Но доедать не хочу.
– Послушай, Мэйт… – ее отец значительно сбавил тон. – Разве это последний день, когда ты сможешь поиграть с подругой? Побудешь с ней завтра. А сегодня ты должна будешь быть в кузнице. Привезут новые материалы, и мне нужно, чтобы ты приняла их. Сам я не смогу, ты знаешь это.
Она знала. Знала о том, что у лучшего друга отца недавно случилось несчастье: кто-то своровал его лошадей. И сегодня ему удалось выйти на след грабителя. И для того, чтобы точно убедиться в виновности подозреваемого, прежде чем доносить на него королевским гвардейцам, защитникам городского порядка, пострадавшему понадобилась помощь друга. Что именно они намеревались сделать, ни Мэйт, ни Селена так и не узнали. Но глава семьи, пусть и потратив на это немало времени и нервов, смог уверить и дочь, и жену в том, что ничего его жизни угрожать не будет. "Мы просто кое-что проверим и кое с кем поговорим. Ничего опасного в этом нет, не волнуйтесь", – не раз повторял он им изо дня в день.
– Ты мог бы и сам отложить свои дела на потом, – все еще недовольно ответила Мэйт.
– Нет, не могу. Мой друг нуждаются в моей помощи. А друзьям ведь нужно помогать. Вот ты бы помогла своей подруге, окажись она в беде?
– Помогла бы, – со вздохом выдала она и сразу же поняла, что дальнейший спор бесполезен. – Ладно. Я буду в кузнице, отец.
– Ты молодец. – Он одобрительно кивнул, грустно улыбнувшись.
Мясной пирог из оленины источал аромат, что заполнил весь дом. Но Мэйт его так и не доела. Настроение было испорчено, и аппетит не желал возвращаться к ней.
– Я сама уберусь, – мягко сказала Селена, заметив, как Мэйт принялась собирать тарелки со стола.
Посмотрев на свою мать, Мэйт уже не в первый раз с досадой убедилась, что та выглядит гораздо старше своих тридцати. Когда-то черные волосы уже сейчас начали проявлять намеки на легкую седину, а на лице все отчетливее проглядывались морщинки. И лишь глаза, серо-зеленые, хранящие во взгляде нежность и любовь, оставались неизменными.
– Спасибо, мам, – виновато ответила Мэйт, потаращившись в сторону двери. – Тогда я пойду? Отец сказал, чтобы я была в кузнице.
– И ты правильно поступаешь, дочка. Он рассчитывает на тебя. – Мать по-доброму улыбнулась.
В кузницу Мэйт пошла, хоть и нехотя. Потребовалось немало усилий для того, чтобы перебороть в себе желание повернуть в сад, именно туда, где они договорились встретиться с Тиамат. Однако чувство долга перед отцом оказалось, пусть и ненамного, но все же сильнее собственных желаний. Когда она потянула за деревянную дверь и вошла внутрь, то ощутила необъяснимое облегчение. Здесь, внутри отцовской кузни, она всегда замечала внезапное повышение собственного настроения, даже когда причин для радостей было немного. А ведь их в ее жизни действительно было, как ей часто казалось, совсем мало. Ей вдруг вспомнилось то время, когда она познакомилась с той, кого позже посчитала лучшей подругой. Тиамат Ран Айрелл, принцесса, пожалуй, самого могущественного королевства в мире. Пред Тиамат были открыты все дороги. Не было совсем ничего, чего она могла желать, но не могла получить. Именно так казалось Мэйт. Поначалу было трудно дружить с той, кому приходилось постоянно завидовать. Но с каждым годом взросления Мэйт все больше понимала, что она искренне любит свою подругу, и зависть постепенно сменялась крепкой дружбой. Взирая на сухие угли в печке, расположенной в углу крохтной кузни, она могла еще долго погружаться в приятные и грустные воспоминания, если бы не внезапный стук в дверь, от которого она пугливо вздрогнула.
– Кто это? – Вопросила она, полностью придя в себя и отбросив неуместный страх.
– Это я, дурочка. Давай открывай! – Послышался звонкий голос друга.
С ним она познакомилась годом позже, чем с Тиамат. Мальчишку звали Конор, он сын одного из местных охотников. Семья его была еще менее обеспеченной, чем семья Мэйт. А ведь родители Мэйт, как она отлично знала, очень сильно ограничивали себя, ибо денег, которые получал ее отец, едва хватало на жизнь. У отца Конора, кормильца своей семьи, дела были и того хуже. Выслеживать дичь в ближайшем лесу становилось сложнее из-за большй конкуренции, а уходить дальше было опасно, ибо там, на востоке, водились твари, которые брали роль охотников уже на себя. Лесные тролли, толстокожие многозубы, бронеголовые кабаны, все они были гораздо опаснее, чем о них говорили. А говорили о них вещи страшные. Очень страшные.
– Чего тебе? – Крикнула в ответ Мэйт, не открывая дверь.
– Мы с Тией ждем тебя уже целый час, дуреха!
– Вот и сидите сами! – Обиженно выкрикнула она.
– Что это с тобой? – Удивился мальчишка, стоящий за дверью. – Открой мне.
Она сдвинула шпингалет и отворила тяжелую дверь.
– Я не смогу пойти с вами… – чуть ли не плача, проговорила она и отодвинулась в сторону, освобождая Конору проход.
Однако он внутрь не вошел, продолжив стоять снаружи.
– Почему это? – Малость разгневался он. – Без тебя же ей будет скучно!
– Знаю. – Девчонка виновато вздохнула. – Но я должна сидеть тут. Отец велел принять товар.
– А сам он что, не может?
– Он занят. У него важные дела.
– А что если… – начал Конор, но затем задумчиво смолчал.
– Что? – С надеждой вопрошала Мэйт. – Ты что-то придумал?
Она привыкла доверять его идеям. Нередко затеи мальчишки помогали им провернуть что-то интересное, и в большинстве случаев заканчивалось это успешно.
– Да, – не слишком уверенно выдал он. – Но…
– Что? Говори уже!
– В общем, я поговорю с твоим отцом. Сам. А ты иди к Тие, она уже ждет тебя. Я скоро подойду к вам.
Нет, это была совсем не та идея, которую она надеялась от него услышать. В успех того, что только что предложил он, она верила слабо. Более того, ей казалось, что отец лишь только разозлится оттого, что Конор будет просить за нее.
– Плохо ты придумал. С отцом мне лучше говорить самой.
– И ты поговоришь с ним? – Он усмехнулся.
– Нет… – призналась она. – Не поговорю. Я обещала ему помочь. И должна помочь.
– Вот видишь. А я знаю, что ему сказать. Поверь мне, все будет хорошо. Если не смогу уговорить его, то я сам приду сюда и дождусь товара. Хорошо?
Теперь девчонка заметно повеселела, что явно отражалось в ее таких же как у матери больших серо-зеленых глазах.
– Хорошо!
Плотно заперев за собой дверь, Мэйт, уже уверенная в правильности решения и в том, что ничего плохого случиться уже не может, в припрыжку от радости помчалась в сторону сада. Вымощенная камнем тропинка, ведущая на задний двор, была совсем новой, ведь только недавно на ней меняли плитку. Тем не менее, на ней уже проявились первые трещинки: солдаты в тяжелых стальных сапогах нередко прохаживаются здесь.
А пока переполненная радостью девочка спешила к подруге, Конор направился к крохотному домику на окраине города. Туда, где со своими родителями жила Мэйт. Бежать ему пришлось далеко, и Конор удивился собственной выносливости, когда осознал, что не подвергся отдышки после остановки. Отца Мэйт он увидел тогда, когда тот как раз входил в дом.
– Господин Сирин! – Закричал Конор, но не был услышан: дверь захлопнулась, скрыв Сирина из виду.
Снова перейдя на бег, Конор быстро добрался до крыльца и, поднявшись по сухим, шатающимся древесным ступенькам, стряхнув при этом с них немало песка, он постучал в дверь. Ответа не последовало. Мальчишка постучал сильнее, но результат не изменился: тишина. Тогда Конор обошел дом сзади и с надеждой заглянул в оба окна. Увиденное сильно удивило его. В этом крохотном доме не было никого. "Как же так?", – удивился Конор, снова взглядываясь то в одно окно, то в другое, полагая, что вот-вот из-за угла покажется отец Мэйт. Но чем дольше мальчик наблюдал, тем больше удостоверивался в том, что в домике действительно никого нет. "Ладно уж, придется идти назад", – наконец заключил Конор, утратив надежду застать отца Мэйт, и все так же спешно двинулся к заднему двору замка. Туда, где тянется длинный зеленый сад.
Красивыми Конор королевские сады не считал никогда. Тут главенствовали цветочный аромат, приятная тишина и легкий ветерок, изредка нарушающий покой усыпанных темно-зелеными листьями верхушек деревьев. Вместо того, чтобы проводить время в этом месте, которое Тиамат и Мэйт находили приятным, Конор предпочитал лес. Большой, прохладный, темный и малость пугающий. Там, где нет красочной плитки под ногами, но есть мягкая земля, покрытая редкой травой и беспорядочно торчащими корнями. Где вместо стройных, красиво оформленных садовниками яблонь, терриорией владеют высокие клены, которых Конор сравнивал с властными царями, и крепкие дубы, в коих он видел могучих воинов. Но не Конору было решать, где сегодня им веселиться. Решение всегда было за Тиамат.
Дочери короля и кузнеца уже стояли возле пруда, когда Конор, пробираясь через мягкие кусты, вышел к ним.
– Нет, не так низко. И не торопись. – Поучительным тоном говорила Тиамат. – Мягко, плавно и изящно. Представь, что ты пытаешься погладить воду. Да так, чтобы не пустить брызги.
– Зачем нужно гладить воду? – Удивилась Мэйт, медленно сгибаясь в коленях и придерживая руками подол пышного платья.
Такой же вопрос своему учителю задавала и Тиамат, когда сама впервые усваивала правильное исполнение реверанса. Ответ она запомнила хорошо.
– Это просто сравнение, глупышка, – с легкой улыбкой повторила она слова, когда-то сказанные ей.
– Какая ты красивая, Мэйт! – Воскликнул Конор, подойдя к ним поближе.
– О, Конор, наконец-то ты пришел! – Обрадовалась Тиа, повернувшись к мальчишке.
– Что сказал папа? – Малость взволнованно спросила Мэйт.
Он решил соврать.
– Все хорошо. Я с ним договорился.
Она одарила его недоверчивым взглядом, и, вероятно, хотела что-то сказать, но резкий упрек Тии выбил ее из толку:
– Нет, Мэйт! Не отводи заднюю ногу так сильно. И не касайся земли всей стопой. Только кончик носка, я же говорила.
Глядя на обеих девчонок, Конор мысленно признался себе, что считает их прекрасными. Но в особенности его внимание сейчас привлекала Мэйт. Вовсе не потому, что она казалась ему красивее. Дело в том, что Тиамат всегда была наряженной, умытой и улыбчивой. Мэйт же крепко запомнилась ему своим повседневным видом: грубая, колющаяся одежда, далеко не всегда вымытые волосы и угрюмо-виноватый взгляд. Теперь же он видел совсем другую Мэйт. "Совсем как принцесса", – подумал он, шмыгнув носом.
Тиамат с легкостью проследила его восторженный взгляд.
– Нравится? – Принцесса хихикнула. – Это я ей подарила. И для тебя у меня тоже есть подарок.
– Правда? – Вопросил он и тут же получил ответ: Тиамат уже протягивала ему большую книгу с изображением каплевидного рыцарского щита на твердой обложке.
– Вот. Дарю. Ты же как раз мечтаешь стать рыцарем. Тут описаны все сражения, через которые прошли Валшаресс Нералл, Кива Дескартес, Карбен Галлис, Винсент Браама и многие другие великие воины Креста.
– Большое спасибо! – Пятнадцатилетний мальчишка дрожащими от восторга руками взялся за книгу и сразу же принялся листать ее, находя страницы с именами тех, кем он всегда восхищался. А восхищался юнец буквально всеми, о чьих подвигах было подробнейшим образом изложено в этом сборнике. – Еще раз спасибо тебе!
Дальнейшие десять минут Конор был всецело поглощен своей новой книгой, а Тиа продолжила учить подругу реверансу. А затем произошло то, что навсегда изменило жизнь Мэйт.
22 – Армия Креста
Прошло уже более полугода с тех пор, как она стала зваться Тиамат. И теперь девчонке все чаще казалось, что пора заканчивать быть той, кем она не является. Что нужно пойти домой, к ее настоящим отцу и матери. И она так бы и поступила, если бы не странное чувство, терзающее ее уже третий день подряд. Будто что-то незримое нашептывало ей, что Тиамат еще нужна этому миру.
Она стояла у края внутренней стены внушительных размеров сооружения. Эта крепость, возведенная восемь веков назад, являлась главной защитой города Ваган, столицы Креста. Нынешняя Тиамат ничего не смыслила в военном деле, но, оглядывая эти высокие стены, толстые башни с установленными требушетами и баллистами, массивные центральные ворота, она приобрела полную уверенность в том, что захватить ее невозможно. Впрочем, точно так же считали и многие из тех, кто в военном деле понимали многое.
Шел пятый день сбора войск для похода на Моар, самый восточный город Террора. На огромной площади внутреннего двора собрались рыцари, полководцы, наемники и многие другие воины, готовые посвятить свои лезвия единой цели, которую определял Говард Ран Айрелл. Некоторых из них Тиамат могла узнать. У основания лестницы, позволяющей взобраться на внутреннюю стену, окруженный десятью мечниками, стоял чернобородый Винсент Брама. Слух о том, что именно он убил великого боевого мага Морта Асциллиона, и о том, что сделал он это голыми руками, быстро разлетелся по Кресту. И даже сейчас многие собравшиеся тут нередко обращали на него восхищенные взоры. В могучих руках Винсента поблескивало излюбленное орудие – тяжелая секира с двусторонним лезвием из светлой стали. Невысокий, коренастый воин упирался ею в землю и лениво поглядывал в сторону ворот. Там Тиа обануржила плотное скопление копейщиков, одетых в легкие доспехи. На их фоне хорошо выделялась Валшаресс, одна из известнейших воительниц королевства, чья слава могла уступать лишь одному Киве Дескартесу. Короткие коричневого цвета волосы Валшаресс выглядывали из-под серого сфероконического шлема, а строгие черты ее лица с такого расстояния разглядеть Тиа не могла. Широкие наплечники придавали телу воительницы мужской объем, и лишь фигурный нагрудник, выделяющий женские выпуклости, не позволял принять ее за мужчину. Следующим, на ком задержался взгляд Тиамат, был Ясон. Было непривычно видеть его в доспехах, ведь обычно этот лорд носил богатые одеяния и обвешивался цепями из драгоценных металлов. Впрочем, доспехи его тоже не скрывали свою высокую стоимость: пластины имели на себе немало позолоченных рисунков, а, как показалось Тие, во лбу шлема даже засели два крупных брилланта, словно орлы в своих гнездах.
– Открывайте ворота, мы готовы выступать! – Громогласно заявила Валшаресс. Именно она, судя по всему, и поведет армию Говарда.
Толпа зашевелилась.
– А как же Брэвар и Маркас? – Перекрикивая звуки шагов и скрежета металла, выдал Винсент Брама. – Их войска еще не подошли.
– Мы встретимся с ними на равнине в десяти километрах к западу, – так же громко отвечала главнокомандующая. – Оттуда вместе двинемся на Моар.
– Понял. – Это Брама сказал уже так, что слышать его могли лишь рядом стоящие.
Цепи натянулись, приводя механизм в работу, и громадные створки ворот начали медленно раздвигаться, издавая протяжный скрип. Воины двинулись вперед, и Тиамат с ужасом поняла, что эту армию не остановить. Их было слишком много, а ведь это еще не все: втрое больше ожидали снаружи, за воротами, и, как было слышно из короткого разговора Винсента и Валшаресс, позже к этому громадному войску присоединятся еще две армии. "Моя роль была в том, чтобы остановить это. Остановить войну. И я совсем ничего не могу сделать. Король меня не слушает…", – корила себя Тиа, осознавая, что на город Моар со всеми его жителями обрушится неудержимый ужас, к которому они наверняка не готовы. Да и разве возможно подготовиться к такому? Уж в этом девчонка сильно сомневалась. До нее уже добрались слухи о том, что король Харви теперь властен над драконом. Девочка никогда не видела драконов, но слышала о них немало. Например, то, что всего одна особь способна крушить крепости и уничтожать сотни солдат. Но видя нынешнюю армию Креста, ей слабо верилось в то, что существует на свете тварь, которой под силу справиться с таким напором.
Громкий топот тысяч стальных сапог не прекращался, а море закованных в железо людей во внутреннем дворе понемногу уменьшалось, вытекая наружу через открытые ворота.
– Я хочу поговорить с отцом, – требовательно сказала она, повернувшись к сорокалетнему усатому мужчине в легкой кольчуге и с длинной алебардой в руке. Его звали Лотус, и его приставили к ней в качестве телохранителя.
– Ваш отец сейчас занят, моя принцесса, – ответил он почему-то виновато. – Может быть, лучше навестите его позже?
– Нет, я хочу увидеть его сейчас, – настоятельно заявила она, вобрав в себя последние надежды на то, чтобы отговорить Говарда от войны с Террором. Если сейчас она Тиамат, то она должна остановить это. Спасти многих невинных людей. Еще не поздно.
– Боюсь, я не могу выполнить этот приказ, принцесса. Король просил не беспокоить его. У него важная беседа.
– И с кем же у него такая важная беседа, что даже меня он не захочет принять сейчас? – Ее голосом овладело нарастающее раздражение.
Лотус хотел соврать. Должен был. Но ее взгляд смог сделать невообразимое: испугать его, великого воина. Это было короткое мгновение, но Лотус успел ощутить на себе непривычное давление безысходности. Словно она непременно раскусит любую его ложь. Ему даже показалось, что она заглянула не только в его глаза, но и в его душу. Просверлила насквозь. Он испытал то, что не так давно испытывала она, когда на нее смотрел Кот.
– С чародеем, – негромко проговорил он.
– С каким еще чародеем?… – На лице принцессы отразилось волнение.
Поняв, что теперь он уже не отвертится, воитель решил говорить правду до конца:
– Сегодня один чародей пробрался в главный дворец. Вероятно, хотел попытаться убить вашего отца.
"Только бы не он…", – мысленно взмолилась она. Вслух последовали другие слова:
– И что с ним? Его же поймали?
– Разумеется, – спешно выдал он. – Семеро стражников были убиты, но затем чародея удалось обездвижить. Ваш отец захотел лично поговорить с ним.
– Поговорить с чародеем? Он что, сошел с ума? Чародея что ли повели к королю?! – Она пожалела, что того, кого ей следует называть отцом, она назвала королем. Настоящая Тиамат так никогда не делала. Но, к ее счастью, лицо Лотуса не выразило обеспокоенности. Впрочем, она пришла к выводу, что такая мелочь подозрений вызвать не может. Однако твердо решила, что впредь будет внимательнее подбирать слова.
– Не волнуйтесь вы так, принцесса. – Он позволил себе улыбнуться. – Мы же не идиоты. У чародея отобрали жезл. К тому же крепко связали ему руки, да так, что он и пальцем не шевельнет. Заклинаниями побаловаться он не сможет.
Тиамат побледнела.
– О нет… – с ужасом вымолвила она.
Тиа мчалась вверх по лестнице, затаив надежду. Лотус еле поспевал за ней. Прошло двадцать минут после их разговора в крепости, являющейся центром сбора основных войск. До главного городского дворца они добрались на лошадях через заполненные шумные улицы. Несколько раз Лотус предлагал поехать в объезд, но Тиа решила выбрать самый короткий путь, бесцеремонно вынуждая народ расступаться перед ней.
– Принцесса! – Задыхаясь в своей отдышке, крикнул уже не молодой копьеносец, чуть не споткнувшись об одну из ступеней. – Прошу, не спешите вы так.
– Мой отец в большой опасности! – Ответила она на ходу, не замедляя движение. Благо, подол ее платья не был пышным, и ничего не мешало ей перескакивать через одну ступеньку при каждом шаге.
Сверху послышался грохот.
– Скорее! – Начала торопить она Лотуса, хотя и сама уже устала. Дворец был настолько же огромен, насколько стар. А кабинет короля находился на шестом этаже, в крайней башне.
Лотус не ответил, но шаг ускорил, пусть и далось это ему с немалым трудом. А когда они наконец ступили на ровный камень нужного этажа, он схватил девчонку за руку прежде, чем она помчалась в сторону двери.
– Я пойду первым, – тяжело дыша, сказал он.
Возражать Тиамат не стала, пусть ей и не понравился его тон. Он был прав, а, значит, мог позволить себе резкость слов в такой ситуации. Подойдя к двери, они услышали громкие ругательства. Трудно было разобрать слова, но очевидно было то, что король чем-то недоволен. Крайне недоволен. Стучаться они не стали, и Лотус отворил дверь. Тиа застыла в пугающем ожидании. "Только бы не он…", – повторяла она про себя. "Только не он…"
Действительно, это оказался не он. Тиа никогда не видела лицо Кота, но она не раз видела его глаза. И глаза его ей запомнились хорошо, даже слишком хорошо, как и их пугающий холодный взгляд. И тот голубоглазый мертвец, что сейчас лежал на полу у лакированного стола, однозначно Котом не был. Из виска убитого торчал арбалетный болт. Здесь были еще трое мертвецов, но те, судя по желтого цвета панцирям, были стражниками короля. В нагрудниках их зияли дыры, но предмета, коим они были образованы, не виднелось. Без магии явно не обошлось, сообразила Тиа. Говард сидел на одном колене в дальнем углу у окна, склонившись над раненым сыном.
– Ваше величество! – Выпалил Лотус, крепко сжав алебарду и рванув вглубь комнаты.
Тиа осталась у порога, водя взглядом по трупам.
– Позвать лекаря, срочно! – Рявкнул Говард, плотно прижимая ладонь к груди Дола Ран Айрелла. – Мой сын тяжело ранен!
Один только взгляд на Лотуса, чей вид отчетливо выражал усталость, позволил Тиамат быстро понять, что за лекарем лучше бежать ей. И медлить она не стала. Лотус, конечно же, последовал за ней, но ждать его она не собиралась.
Когда Дола перенесли в ближайшую спальню и положили на кровать, а старый лекарь по имени Трагис перевязал тело уродливого юноши, Тиамат сочла уместным спросить:
– Что же случилось?
– Ничего не понимаю, – грустно-сердито отвечал Говард. – Нашей страже удалось пленить чародея, что пробрался в замок. Я хотел сам поговорить с ним. Не думал, что он сможет колдовать без жезла и даже без рук. Но он смог. Даже не выкрикнул ни одного заклинания, черт бы его побрал. Все вокруг словно ожило. Троих он убил. А когда дошла очередь до меня, Дол прикрыл меня своим телом. Я схватился за арбалет. И… В общем, чародей погиб, но успел чем-то запустить в твоего брата. Чем-то магическим.
– Однозначно магическим, – хрипло подтвердил Трагис, уже долго осматривающий рану принца и смазывая ту темно-зеленой мазью.
– Что с ним будет? – Вопросила Тиа, обращаясь то ли к королю, то ли к лекарю. Оба решили, что к лекарю. Он и дал ответ.
– Он умрет, – сухо выдал Трагис. – Мне очень жаль, но я ничего не могу сделать. Рана поедает его. Это магия. А против магии средств у меня нет.
– Неужели ты совсем бессилен? – Недовольно спросил Говард, впервые обратившись к старику Трагису на "ты".
– Простите, ваше величество. – Лекарь виновато склонил голову. – Я действительно бессилен. Нет на свете ничего сильнее магии.
– Нет есть, – внезапно возразила Тиамат. – Я знаю, что нужно делать.
Через минуту она уже шла по длинноиу дугообразному коридору в сторону своей комнаты. Лекарь и король остались с раненым Долом, который все еще был без сознания. Когда она вернулась назад, в ее руках была баночка с серым песком.
– Что это? – Недоумевая, вопросил Трагис своим низким голосом.
– Это поможет ему. Я точно знаю.
Лекарь вопросительно глянул на короля. Говард, недолго подумав, одобрительно кивнул.
– Хорошо, – сказал Трагис. – Что нужно с этим делать?
– Поднимите бинты, – требовательно выдала она. – Нужно посыпать этим рану.
– А это его не убьет? – Засомневался Трагис.
– Вы сказали, что он все равно умрет, – уверенно парировала она. – А это может дать шанс ему выжить.
– Ну…давай попробуем, – согласился лекарь, слегка прищурившись и принявшись разматывать бинт, перетягивающий деформированную грудь тощего уродца.
Говард положил ладонь на горячий лоб сына. Дол дышал медленно, с хрипом. Глаза его были закрыты.
– Попытаюсь, – сказала Тиамат и запустила руку в банку, набирая в руку горсть песка.
Вдруг ее пронзило странное чувство. Совсем недавно она ощущала, как беспрепятственно черпала магию из окружающей среды, но теперь она не могла этого делать. А обратив внимание на зеркало, висящее на стене, девчонка пошатнулась. Там, в отражении, она видела не Тиамат. Она видела Мэйт. С ужасом она посмотрела в сторону кровати, ожидая страшное. Но страшного не последовало. Взгляды и Трагиса, и Говарда были опущена на медленно умирающего Дола. "Не заметили", – поняла она, мгновенно избавившись от тяжести волнения, вцепившегося когтями в ее хрупкие плечи секундой ранее. Раздвинув пальцы, она быстро высыпала инородный песок обратно в банку, не оставив на себе ни песчинки.
– Ну что там? – Спросил Говард, подняв глаза на девочку.
– У меня руки дрожат, – тихо отвечала она, уже будучи Тиамат, – нужно насыпать это на его рану.
– Давайте мне, принцесса. – Лекарь протянул руку.
Тиа осторожно передела баночку, а после сделала шаг назад. Раз уж это вещество чуть не раскрыло ее обман, то лучше держаться от него подальше. Тем временем Трагис скептически осмотрел прозрачную банку с бледно-серым содержимым.
– Это же просто песок, принцесса. Грязь и только. Стоит ли таким посыпать рану?
– Стоит, – утвердила она. – Вы сказали, что это магическая рана. – Она знала, что это действительно так. Она ощущала плотное скопление энергии в разорванной груди Дола. – А этот песок убивает магию. Я узнала это, пока была в плену.
– Это из Медвежьего Леса? – Вставил Говард, сложив руки на груди.
– Да. – Тиа кивнула. – Из Медвежьего Леса.
– Хорошо. – Говард вздохнул. – Господин Трагис, – теперь король снова обратился к лекарю на "вы", – делайте так, как велит моя дочь.
Так лекарь и поступил. Кровавая рана начала покрываться серым песком.
Они ожидали плохих новостей. И король Харви, и лорд Йозеф, и даже Якурэ. Все трое уже привыкли к тому, что в последние несколько месяцев с ними не происходит ничего хорошего. Но если постоянные волнения короля и лорда внятно демонстрировались их лицами, то о главе чародея такого сказать было нельзя. Он часто улыбался, часто бродил по шатру и совсем не выпускал из рук свой древесный посох. Сейчас в палатке помимо этих троих находились еще молодой гонец, принесший тайное посление, и чародей в маске кота на лице. Последний прибыл в военный лагерь вчера.
– Это точно? – Вопросил Йозеф, глядя на разложенную карту.
– Точно, милорд, – подтвердил гонец. – Сведения от шпиона, который…
– Я понял, от какого, – прервал его Йозеф, а затем, переведя взгляд на короля, спросил: – Что будем делать?
Король Террора приблизился, уперся животом в край стола и нагнулся над картой.
– Они идут отсюда? – Вопросил он, ткнув пальцем на город Ваган, к востоку от Моара.
– Да, мой король, все именно так.
В разговор вмешался восседающий на низком табурете Якурэ Кранкхайт:
– А сколько людей у вас осталось в Моаре?
– Две тысячи, – грустно ответил Йозеф Де Моро. – Мы предполагали, что Говард может пойти в атаку, и что первым под удар попадет Моар. Оставили там защиту, но вряд ли этого будет достаточно.
– Разумеется, не будет, – вдруг вставил Кот. Он стоял подле Якурэ. – Вы играете в игру, в которой у вас нет шансов победить. Заведомо безнадежная попытка.
– А что с вашим магом, который должен был убить Говарда Ран Айрелла? – С надеждой в голосе спросил Харви.
Кот с ответом не медлил:
– Будь король Креста мертв, мы бы об этом уже узнали. Вероятно, наш боец потерпел неудачу.
Ответ никого не удивил. Совсем никто не верил в то, что война закончится так. Но попытаться, как считал Йозеф, определенно стоило. Тем не менее, он искренне расстроился, пусть и знал, что все так и будет.
– Что если выдать девчонку? Сказать, что она не принцесса? – Это было единственное, что лорд Де Моро мог сейчас предложить. Других идей в его голове попросту не было.
– Это лишено смысла, – возразил Кот, подкосив голову влево. – Лишь еще больше разозлит медведя. А ведь он и без того теплых чувств к нам не питает. К тому же я все еще считаю, что она доведет свою миссию до конца. Пусть и не совсем своевременно.
– Почему ты так думаешь? – Этот вопрос задал Харви.
– Потому что она уже не та, кем была раньше. Я сделал свое дело. Указал ей цель. И она, как одаренная, должна следовать ей. Ей так просто не выбросить из головы то, что засело там крепким хватом. Она уже Тиамат, такова ее истина.
Якурэ улыбнулся. Он был единственным в шатре, кто понимал Кота. И понимал отлично. Что до Харви и Йозефа, то всего за день общения с Котом они убедились в его полоумии. И если Якурэ Кранкхайта они считали странным, то Кот удивлял их больше. Гораздо больше. И это касалось не только его изречений, но даже его движений.
– Мы успеем вернуться в Моар? – Обратился Харви к Йозефу, коснувшись его плеча.
– Малым отрядом – да. Но если поведем всех, то не успеем. – Таков был ответ лорда.
– А всем и не нужно, – уверенно заявил Харви. – Нам еще нужно сдерживать чудовищ. Я останусь тут. Буду руководить сражениями с…как их там?
– Большие – карторы, маленькие – гелаты, – ухмыляясь, пояснил Якурэ.
– Да-да, вот с ними, – продолжал король, – а ты, Йозеф, направляйся в Моар. Возьми с собой отряд. Мобильный. И Джерарда с Орландо. Они отличные воины. Защиту города поручаю вам. А я нужен тут. И дракон мой нужен тут.
– Понимаю, – безысходно проговорил Йозеф. – А сколько людей собрал Говард?
Гонец не сразу понял, что вопрос адресован ему. Но когда он встретился с суровым взглядом лорда, что ожидал ответ, то торопливо заговорил:
– Двенадцать тысяч, мой лорд. Вдобавок к ним должны примкнуться еще два войска, их количество неизвестно, но те явно небольшие.
– Осадные орудия, лесные тролли? – Настороженно продолжал допрос Йозеф.