Текст книги "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)"
Автор книги: oliver.snape
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
– Я раньше и не понимал, какой страшной она порой бывает, – сказал Гарри, смотря ей вслед. В окне над теплицами Гарри разглядел Джорджа, Фреда и Рона, смотревших вниз. Только у двоих из них вид был виноватый.
– Или громкой, – пробормотал Снейп. Он мягко пнул Гарри по стопе, и они продолжили свой пусть, шагая в сторону Запретного леса.
– Ты разозлишься, если я не выиграю в турнире? – спросил Гарри, снимая очки и убирая их в карман мантии.
– Планируешь сдаться? – спросил Снейп. – После всех дополнительных занятий?
– Нет, – тут же ответил Гарри, наблюдая за птицами, парящими над лесом. – Просто… мы ведь победили Волдеморта, верно? Но турнир никто не отменял, и я собираюсь попробовать выиграть. Но, знаешь, как говорят “либо делай по максимуму, либо сразу отправляйся домой”?
– Да, что-то слышал, – ответил Снейп, наклонившись вперед, чтобы сорвать какие-то сорняки. Гарри был довольно горд собой, потому что узнал в них какой-то ингредиент для зелий.
– Так вот я хочу просто отправиться домой.
– И где же теперь твой дом? – спросил Снейп, и, хотя его тон был непринужденным, его слова отправили Гарри к воспоминанию годичной давности, когда, после того, как Сириус предложил Гарри жить с ним, у них состоялся ровно такой же разговор.
– В Нижнем Тэрроу, – легко ответил Гарри. – И в Хогвартсе, конечно.
– Конечно, – согласился Снейп, сунув Гарри собранные растения. – Подержи это, если хочешь быть полезен.
– Полезен? Мы же на краю леса, что мне теперь, за пылесосом сбегать? – прокомментировал Гарри, тем не менее взяв растения.
– Твой сарказм здесь неуместен, – ответил Снейп, вырывая из земли растение и бросая его со всей грязью на корнях в сторону Гарри.
– Ты говорил серьезно насчет Рона? – спросил Гарри, уклонившись от травы и дав ей упасть на землю позади себя. – Он может погостить летом?
– Подними это, – приказал Снейп, хотя по-прежнему согнувшись копался в земле и даже не видел, что Гарри не поймал брошенное ему растение. – И да. Я полагал, ты захочешь всех этих традиционных ночевок с друзьями.
– Я никогда в таком не участвоал, – откровенно сказал Гарри.
– Пицца, шум и игры – полагаю, это основные составляющие, – ответил Снейп, выдергивая еще одно растение. – И ты приберешься до и после своих друзей.
– Ага, – согласился Гарри. – По описанию все так же, как когда я жил Норе после того, как Уизли помогли мне сбежать от Дурслей. С этим я справлюсь.
Снейп распрямился, сжимая несколько видов растений в одной руке и уродливый стручок с семенами – в другой.
– Сомневаюсь, что твои друзья будут судить тебя за то, насколько хорошую вечеринку с ночевкой ты устроишь, – сказал ему Снейп, закатив глаза. Он трансфигурировал большой лист в холщовую сумку и отдал ее Гарри, чтобы тот сложил в нее все собранные растения.
– Раз уж речь зашла о моих друзьях… – заикнулся Гарри, шагая за Снейпом в лес. – Ты уже сказал миссис Уизли, но, ну… Можно мне?
Снейп не остановился, чтобы посмотреть на него, продолжив шагать по тропинке.
– И на какой же планете это предложение имеет хоть какой-то смысл? – спросил он.
Гарри показал язык спине Снейпа, в то время как они приблизились к березе.
– Я теперь могу говорить другим, что ты мой опекун? – спросил Гарри очень медленно и членораздельно.
– Да-а-а, – ответил Снейп также намерено медленно, срывая молодой стебелек с ветки. – Но продолжишь звать меня профессором за пределами наших комнат, пока мы в Хогвартсе.
– О, понятно, – сказал Гарри, протягивая сумку, чтобы опустить в нее стебелек. – Я буду, хорошо. Я не планировал называть тебя папой во время уроков Зельеварения.
– Хорошо, – сказал Снейп, закрывая сумку. – Темного Лорда, может, и не стало, но есть множество других людей, которым не понравится, если им постоянно будут напоминать, что я твой сторож.
– Сторож? – повторил Гарри, шагая за Снейпом дальше в лес. – Говоришь так, словно собираешься на поводок меня посадить или сделать еще что-нибудь в этом духе.
– Или еще что-нибудь, – сухо повторил Снейп, отпинывая с тропинки комок грязи. – Меня тут недавно неожиданно навестил Люциус Малфой. Он достаточно неразумен, чтобы попытаться отомстить, но не думаю, что он станет это делать. В любом случае твоя татуировка никуда не денется, так что я надеюсь, что ты и в будущем будешь использовать ее в случае чрезвычайной ситуации.
– Ладно, папа, – дерзко согласился Гарри. Снейп открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Гарри опередил его. – Ты ничего не говорил о Запретном лесе, – ухмыльнулся он.
Снейп закатил глаза и бросил Гарри сумку.
– Иди нарви немного крапивы, – приказал он, указав на довольно больше заросли рядом с тропинкой.
Гарри протестующе надулся, поскольку был более чем уверен, что Снейп знал, что у него с собой не было перчаток, в которых он мог бы рвать жгучее растение.
* * *
Когда прозвучал гонг, символизирующий начало третьего задания, Гарри вошел в лабиринт, чувствуя приток сил и легкой беззаботности. Ему было плевать, выиграет ли он, и его лишь слегка беспокоило, что в лабиринте что-нибудь попробует добраться до него – что-нибудь помимо запланированных ловушек и препятствий. Сириус сидел на трибуне, а Снейп стоял у старта вместе с родителями остальных чемпионов, что привело многих зрителей в недоумение. Скучающее выражение на лице Снейпа (и его нежелание объяснять причину, по которой он был здесь) до ужаса веселило Гарри.
Прохождение лабиринтов едва ли относилось к гарриным сильным сторонам, но он спокойно бежал через него, высматривая ловушки среди стен высокой изгороди. Гарри распознал в ней Английский тис, вспомнив по урокам Травологии, что его ягоды были очень ядовиты.
Он зажег свет на кончике палочки, поскольку кустарник и лабиринт становились все темнее и тише. Он не слышал криков толпы, но уловил, что где-то неподалеку кто-то с чем-то сражался.
Гарри заходил все глубже в лабиринт, следуя в северно-западном направлении, которое подсказывала ему палочка, поскольку догадался, что именно там располагался центр, если судить по тому, откуда они начали. Первым существом, на которое он наткнулся, был большой краб с покрытым блестящими камнями панцирем, которого он вначале думал просто перепрыгнуть, пока не увидел, что тот встал на дыбы.
– Понятно, – пробормотал Гарри, уставившись на поблескивающего камнями краба. Приняв решение, он достал палочку и вызвал патронуса, послав его в галоп сквозь кустарник. Краб, обрадовавшийся при виде еще более сияющей мишени, на полной скорости врезался в кусты.
Гарри умудрился преодолеть еще две преграды, когда, поворачивая за очередной угол, наткнулся на Флер. Его очки полетели в сторону, а Флер засмеялась, кинувшись прочь. Гарри не стал тратить время на поиски очков в темном кустарнике, зная, что прекрасно мог видеть и без них, и инстинктивно чуя, что был близко от центра.
Как оказалось, он был прав. За следующим углом путь ему преградил огромный сфинкс, вид у которой был одновременно спокойный и смертельный, когда она уставился вниз на Гарри.
– Кратчайший путь лежит именно здесь, – произнесла сфинкс. – Но сначала ты должен отгадать мою загадку.
Гарри сморщился, услышав это, поскольку загадки обычно были уделом Гермионы. Но он был так близко, да и сфинкс наверняка позволит ему сначала выслушать загадку, а уж потом решать, хочет ли он на нее отвечать или нет.
– Ты хоббит, – сказал себе Гарри. – А это Голлум и игра в загадки, но ты ведь умный хоббит.
Он поднял взгляд на невозмутимое лицо сфинкса и кивнул, готовый слушать загадку.
Сфинкс говорила медленно и была так добра, что повторила загадку еще раз. Гарри задумался, бормоча себе под нос, перебирая слова и прорабатывая каждую строку. К тому времени, как он разгадал загадку, Седрик умудрился отодвинуть изгородь и приблизиться к нему.
Гарри кинулся мимо сфинкса, оживленный вкусом погони, и завидев впереди яркий свет кубка. Седрик тоже кинулся прямиком к нему. Они оба так сосредоточились на кубке, что даже не заметили гигантского паука, пока тот не напал на них. У Гарри была всего доля секунды, чтобы принять решение – бежать ли дальше за кубком или остаться и сразиться с пауком. Один из них мог ускользнуть, но точно не оба.
Седрик побелел от паники, словно никогда еще не видел такого большого паука, но вот Гарри с ними уже сталкивался.
– Друг Арагога! ДРУГ ХАГРИДА! – закричал он, поднимая руки вверх, чтобы привлечь внимание паука.
И Седрик, и паук замерли на месте, дав Гарри возможность схватить другого чемпиона за рубашку и утащить его на противоположную сторону поляны. Паук клацнул клешнями, не зная, как поступить, и Гарри от страха и ощущения триумфа засмеялся, потому что оказался прав. Это был акромантул из семейства Арагога.
– Ступефай на счет три, – прошептал Седрик, но Гарри покачал головой. Он помнил, какими кровожадными были эти пауки на втором курсе, и был весьма рад тому, что этот вот был настолько добр, что не съел их, едва завидев.
– Просто заблокируем путь, – сказал Гарри, кинув режущим проклятьем в сторону изгороди. За несколько секунд они заблокировали пауку дорогу, оставшись наедине с сияющим голубоватым светом кубком.
– Так и кто же из нас его возьмет? – спросил Седрик. Его руки подрагивали, поскольку он явно был готов кинуться вперед, если Гарри даже подумает пошевелиться.
– Я решил загадку, – сказал Гарри, тяжело дыша. – И я остановил паука, так?
Седрик с секунду молчал, кинув взгляд обратно на созданную ими преграду. Но паук не сумел прорваться через нее, и лабиринт вновь погрузился в жуткую тишину.
– Да, – процедил он.
– Значит, я выиграл, – заключил Гарри, почесывая руку в том месте, где ее зацепила колючая ветка.
– Еще нет, – возразил Седрик с довольно несчастным видом. Он, похоже, все еще оценивал расстояние до кубка и просчитывал, сможет ли Гарри, который был ниже ростом, обогнать его. Но все же остался стоять на месте. – Но, похоже, так и есть.
– Значит, кубок твой, – сказал ему Гарри, распрямляясь и спокойно опуская руки. – Мне он не нужен.
Седрик едва не выронил волшебную палочку.
– Что?
– Твой папа хочет, чтобы ты победил, и ты прославишься. Знаменитый пуффендуец. Вперед, – настоял Гарри.
– Я… но… твои родители бы хотели… – сказал Серик, делая шаг к кубку, несмотря на все свои протесты.
– Мой папа хочет лишь, чтобы я не свернул себе шею, – ухмыльнулся Гарри. – Бери этот проклятый кубок. Но между нами – выиграл я.
– Ага, – улыбнулся Седрик. – Ты выиграл.
И он бросился вперед, схватив тяжелый трофей с пьедестала и едва не уронив его от удивления, когда над лабиринтом взорвался фейерверк.
* * *
– Еще увидимся, Шон! – крикнул Гарри, едва не наткнувшись на входную дверь, но успев открыть ее в последний момент.
– Да, до выходных, Джонни! – донесся до него далекий крик с моста перед домом.
Гарри потребовалась минута, чтобы его глаза перестроились с яркого летнего солнца на спокойное приглушенное освещение их дома в Нижнем Тэрроу. Вероятно, именно поэтому он и не заметил, что в гостиной кто-то был. Гарри быстро скинул обувь и зашел в свою комнату, где бросил на кровать несколько игр для приставки. У Шона была большая коллекция, и они обменялись несколькими играми на лето. Гарри не терпелось научить Рона играть в приставку, и он был решительно настроен научить его до Гермионы, потому по опыту знал, что когда эти двое учились чему-то одновременно, то кто-нибудь частенько убегал расстроенным.
Он кинул на игры еще один довольный взгляд, размышляя в какую поиграть первой. Подняв футболку, Гарри сморщился от запаха и решил переодеться прежде, чем Снейп опять начнет причитать. Они с Шоном снова наткнулись на этого тупицу Ричарда Брука, и когда тот отпускал оскорбительные комментарии в их адрес вдруг поднялся сильный ветер, забрызгавший дорогую одежду Брука грязью. Почему-то Брук обвинил в этом Гарри и Шона, что привело к довольно забавой беготня друг за другом, которая, однако, заставила их изрядно попотеть на летней жаре.
Гарри как раз натянул свежую футболку на голову и закрыл дверь шкафа, когда, повернувшись, лицом к лицу столкнулся с черным концом палочки Снейпа.
– Protego! – выкрикнул он, умудрившись даже без палочки наколдовать довольно приличный щит.
– Десять баллов за то, что не заметил, что у нас гости, – уведомил его Снейп, так и держа палочку в паре дюймов от гарриного лица.
– Правда? – спросил Гарри, от удивления опустив щит. Он оттолкнул палочку Снейпа, не заметив раздраженного взгляда, которым тот его наградил, и высунул голову за дверь. И действительно, Гарри услышал, как в гостиной кто-то тихо разговаривал.
Кто, во имя всего святого, мог их навестить? Снейп даже Дамблдору не сказал, где располагался их дом. Позади Гарри, хотя он этого и не увидел, Снейп закатил глаза, а затем вытолкнул его в коридор.
– Не говори мне, что ты боишься незнакомцев, – сказал Снейп, последовав за ним, так что у Гарри не осталось других вариантов, кроме как шагать вперед.
– Это был бы вполне оправданный страх, – буркнул Гарри. Когда он добрался до порога гостиной, то быстро окинул взглядом диван и маленькое кресло и расслабился, увидев, кем были их гости. Мама Снейпа расположилась на диване, одета она была в простое платье, а не ее коленях лежала папка с подборкой статей, которую она листала. В кресле напротив сидел пожилой джентльмен, который, предположил Гарри, был отцом Снейпа. У мужчины были такие же жесткие черные волосы и крупный нос, как и у Снейпа, а также огромные уши, которые похоже, были отличительной чертой всех пожилых англичан.
– Ты, должно быть, Гарри Поттер, – сказал мужчин, сурово посмотрев на Гарри. К подлокотнику кресла была прислонены две трости, и Гарри догадался, что при всей физической слабости этого человека, то же едва ли можно было сказать о его разуме.
– Да, сэр, – сказал Гарри, заходя в комнату и садясь на краешек дивана.
– Не надо пугать парнишку, Тоби, – пригрозила мама Снейпа, даже не посмотрев на своего мужа и продолжая читать статью из подборки в папке. Гарри опустил на нее взгляд и удивился, заметив свою фотографию, сделанную после первого задания Турника Трех Волшебников.
– Каков тринадцатый элемент периодической таблицы? – спросил отец Снейпа.
Гарри посмотрел вверх, быстро считая в уме.
– Алюминий, сэр, – ответил он.
– Мой отец, химик, – сказал Снейп, усаживаясь в кресло, в то время как его отец наградил Гарри одобрительным взглядом.
– Чем планируешь заняться после школы? – продолжил свой допрос мистер Снейп, проигнорировав сына.
– Эм, – замялся Гарри, оглянувшись на Снейпа. Однако от того помощи ждать не приходилось, поскольку он спокойно сидел в своем кресле с веселым выражением на лице и ничего не говорил.
– В последнее время происходило много чело странного, и я был больше сосредоточен на том, чтобы не умереть, так что я даже не знаю. Я думал, что, может, мог бы написать что-нибудь, не биографию, а небольшую книгу о приключениях.
Гарри перевел взгляд обратно на Снейпа и испытал облегчение, увидев, что тот посчитал эту идею неплохой.
– Ты сражался с драконами, – задумчиво произнес Снейп. – Не многим это удается в наши дни.
– Плюй-камни для тебя слишком скучны? – спросила миссис Снейп, все еще листая статьи. Гарри скривился, поскольку ненадолго забыл, что мама Снейпа была ведьмой.
– Я не очень хорошо в них играю, – признался он, вспомнив свои неуклюжие попытки сыграть в эту игру против Уизли.
– Она тебя научит. Ты может звать меня дедушкой, – заявил мистер Снейп, постучав по груди. Он медленно передвинулся в кресле, руками схватившись за ткань брюк, чтобы переместить свои ноги туда, куда ему было нужно. – А ее бабушкой.
– Хорошо, – с готовностью согласился Гарри, чувствуя, что его официально приняли. Тетя Петуния никогда не говорила о своих родителях, и Гарри даже в голову не приходило, что в его семье будет кто-то, кроме Снейпа, когда попросил того об опекунстве.
– А если он будет тебе досаждать, – продолжил мистер Снейп, пригрозив огрубевшим, но сильным пальцем Снейпу, – мы с ним быстро разберемся.
– Досаждать? – с сарказмом прокомментировал Снейп. – По сравнению с этим мальчишкой, я был просто ангелом в детстве.
Миссис Снейп фыркнула.
– Ангелы бывают не только в раю, – ответила она.
Мистер Снейп ухмыльнулся очень знакомой хитрой улыбкой.
– Добро пожаловать в семью, мальчик.
Гарри улыбнулся в ответ, про себя подумав, что впервые его совершенно не волновало, что его назвали “мальчиком”. Мимоходом у него мелькнула мысль: а ожидал ли Снейп, что Гарри станет ему сыном, когда предложил ему уроки Защиты два года назад? Но решил, что лучше будет задать этот вопрос каким-нибудь дождливым вечерком через много лет.
FIN
п/п: ну вот и все, друзья. 17 недель и 17 глав спустя мы подошли к финалу этой чудесной истории. надеюсь, вам она понравилась настолько же, насколько и мне. всегда немного печально завершать большую работу, но меня впереди ждут еще вычитка и раздумья браться ли еще за что-нибудь.
Так что пока не прощаюсь ;)
P.S. мне будет очень приятно, если вы оставите отзыв или комментарий, если вам понравилось
tenar
КОНЕЦ
Файл скачан с сайта Fanfics.me – www.fanfics.me