355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » miss Destinу » Pro bono publico I (СИ) » Текст книги (страница 11)
Pro bono publico I (СИ)
  • Текст добавлен: 5 декабря 2020, 01:30

Текст книги "Pro bono publico I (СИ)"


Автор книги: miss Destinу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

– Я помню, как был на катке… – неуверенно произнес он. – Помню, как шел домой… была метель… А потом, кажется, я упал…

– Гарри, ты поскользнулся и ударился головой о лед, – тихо сказала Лили. – Мы искали тебя по всей деревне около часа, а потом нашли в переулке недалеко от дома… ты лежал на земле без сознания, тебя почти замело снегом… – она всхлипнула и прижала ко рту ладонь.

– Ну, ну, успокойся, Лилс, – Джеймс положил руки ей на плечи. – Главное, что все обошлось, правда? Гарри, как ты себя чувствуешь?

– Да вроде… нормально, – он осторожно пошевелил руками и ногами, затем коснулся рукой головы и моргнул. – Странно… не болит ничего…

– Мы вызвали колдомедика, – пояснил Джеймс. – Ты очень долго был без сознания, мы испугались. Он осмотрел тебя, сказал, что ничего серьезного, просто небольшой ушиб… Ты уверен, что в порядке?

– Да, – рассеянно отозвался Гарри, проводя рукой по волосам. – Да, просто… – он замер на миг, уловив какое-то странное ощущение, разлившееся по телу. Будто теплая волна накатила, а затем схлынула, оставив воздушную легкость. – Нет, ничего. Все хорошо, пап. Простите, что заставил вас волноваться, не нужно было задерживаться на катке до темноты.

– Ничего, – Лили вытерла заплаканное лицо. Первая волна облегчения ушла, и в воздухе снова повисла эта извечная неловкость. – Все прошло, и слава Мерлину. Ладно, ты отдыхай, Гарри, колдомедик сказал, тебе лучше полежать какое-то время… Если что-то понадобится, зови, мы будем внизу.

– Хорошо, – слегка настороженно ответил Гарри, пытаясь понять, чем вызвана такая эмоциональная реакция родителей.

Он и раньше падал и коленки разбивал, и посерьезнее травмы были, но никогда он не видел, чтобы мама плакала из-за этого. Она не плакала, даже когда Анна сломала запястье, упав с велосипеда, а тут… Неужели они действительно так испугались за него?

Гарри откинулся на подушку и уставился в темный потолок. Несмотря на то, что произошедшее с ним едва ли можно было считать радостным событием, на душе почему-то было очень легко. Легко и радостно, словно должно было случиться что-то хорошее… Это ощущение было схоже с тем, что он испытал после распределения, когда Шляпа послушала его и отправила на Слизерин. Но тогда это было объяснимо, а сейчас-то с чего?

Так и не найдя объяснения этому странному происшествию, Гарри повернулся на бок и почти мгновенно снова провалился в сон.

***

А в это время этажом ниже Лили все никак не могла успокоиться.

– Джеймс, это была последняя капля, – ее лицо было бледным, но решительным. – Я больше не стану лгать.

– Дорогая, я понимаю, мы все на нервах…

– Нет, – она качнула головой, судорожно комкая в руках салфетку. – Нет, нервы здесь ни при чем. Я все решила, Джей. Мы должны сказать Гарри правду. Так будет лучше… для всех.

– Ты с ума сошла? – Джеймс схватил ее за плечи и встряхнул. – Лили, приди в себя! Ты представляешь, что будет, если правда откроется?!

– Но ведь нам не обязательно рассказывать о его отце! – в ее глазах металась какая-то отчаянная надежда. – Мы можем сказать, что он сирота… что его подкинули к нам на порог, когда он был маленьким! Это ведь почти правда! Пойми, дальше будет только хуже! Он же умный мальчик, он догадается… Рано или поздно, но он узнает правду, и что тогда?

– А о нем ты подумала? Каково ему будет узнать, что его обманывали всю его жизнь? Лили, это эгоизм!

– Хватит! – она решительно стряхнула его руки и отошла на шаг. – Я больше ничего не хочу слушать! С меня хватит, Джеймс! Гарри имеет право знать правду. А я имею право на нормальную жизнь, понятно? А ты определись, наконец, кто тебе дороже: твоя семья или Дамблдор с его общим благом! – она гневно сверкнула глазами и, резко развернувшись, вышла из кухни.

Джеймс несколько секунд растерянно смотрел ей вслед, а затем в отчаянном порыве ударил кулаком по столу и рухнул на стул, устало сжав переносицу двумя пальцами.

У Лили сдали нервы, это очевидно. А значит, нужно просто подождать, и все вернется на круги своя. Вот только, как бы она не наделала глупостей до тех пор… И что делать? Как отговорить ее от этой безумной затеи? Джеймс надел очки и, подумав несколько секунд, призвал перо и чистый свиток пергамента. В сложившейся ситуации ему как никогда был необходим совет.

Комментарий к Глава 21. Возвращение

По просьбам страждущих) Спасибо за то, что вы со мной!

========== Глава 22. Информация ==========

– Одиннадцать лет… – Волдеморт медленно коснулся кончиками пальцев своего отражения в зеркале. Из загадочных зазеркальных глубин на него смотрело знакомое, но в то же время совершенно чужое лицо. Бледная, пепельно-серая кожа, запавшие глаза, окруженные глубокими тенями, темные волосы с серебристыми нитями на висках, спускающиеся до плеч… Он помнил это отражение. И одновременно не узнавал его.

– Зелья Северуса поддерживали ваше тело все эти годы, мой Лорд, – тихо произнес Люциус, настороженно наблюдая за ним.

С момента проведения ритуала прошло всего три дня, и Волдеморт еще был крайне слаб. Это было видно по его изможденному лицу, по едва заметной дрожи рук и прерывистому дыханию.

– Мой Лорд, вам необходим отдых, – Нарцисса попыталась улыбнуться. – Позвольте проводить вас в ваши покои, мы…

– Я достаточно отдыхал, – по бледным губам скользнула кривая усмешка. Волдеморт отложил зеркало на столик и откинулся на спинку кресла. Сил с трудом хватало даже на то, чтобы сидеть прямо. – Итак, – он обвел взглядом всех собравшихся в гостиной Малфой-мэнора, – это все, кто остался?

Регулус и Натаниэль, стоявшие чуть поодаль, переглянулись с Малфоями.

– Нет, что вы, мой Лорд! – горячо воскликнул Блэк. – Почти весь внутренний круг остался верен вам! Долохов и Мальсибер сейчас провожают наших гостей, Северусу пришлось вернуться в Хогвартс, но завтра он должен прибыть с необходимыми зельями для вашего восстановления, а Белла и Эйвери отправились оповестить остальных… Вы же понимаете, нельзя доверять подобное совам…

Волдеморт на несколько секунд прикрыл глаза, будто задумавшись о чем-то, а затем чуть слышно хмыкнул.

– Что ж… Это больше, чем я ожидал, – негромко произнес он, и после недолгой паузы добавил: – А теперь я хочу знать, что произошло той ночью.

В гостиной повисла гнетущая тишина. Все собравшиеся ощутимо напряглись, не зная, с чего начать, и пытаясь предугадать реакцию Волдеморта на тяжелую правду. Конечно, они понимали, что рано или поздно этот разговор состоится, но надеялись, что это произойдет позже, когда лидер достаточно окрепнет.

– Мой Лорд, – осторожно начал Малфой, но Волдеморт внезапно поднял руку, прерывая его.

– Оставь этот пафос, Люциус, – он слегка поморщился. – Все вы, – его взгляд скользнул по присутствующим, задержавшись на каждом, – давно доказали, что наш союз – нечто большее, чем просто политическое объединение. А этот титул… вы прекрасно знаете, что он не более, чем игра слов. Псевдоним, появившийся благодаря анаграмме моего имени, и оказавшийся пророческим… Теперь можно с уверенностью сказать, что я действительно воспарил над смертью, но так же очевиден и тот факт, что моей заслуги в этом нет.

– Но… – Регулус недоверчиво качнул головой. – Как же нам… к вам обращаться?

Волдеморт иронично приподнял бровь.

– Возможно, кого-то из вас это удивит, но у меня есть имя. Не самое оригинальное, надо полагать, и уж точно не знатное, но… – он усмехнулся, – пожалуй, учитывая общество, в котором я нахожусь, в этом даже есть некая изюминка, не правда ли?

Люциус понимающе хмыкнул, ощущая, как напряжение постепенно отпускает. Чувство юмора и самоирония были одними из тех качеств, благодаря которым нищему полукровке из маггловского приюта когда-то удалось сплотить вокруг себя весь цвет магической Британии. Ведь мало быть просто сильным и амбициозным магом, для того, чтобы вести за собой людей необходимо быть личностью. А личность складывается именно из подобных, на первый взгляд незначительных мелочей.

– Подозреваю, что так… – он вскинул взгляд на Волдеморта, – мистер Реддл…

– Том, Люциус, и закончим на этом, – тонкие пальцы сжали подлокотники кресла. – Итак, я слушаю тебя. Что произошло после того, как меня оглушили?

Малфой сделал глубокий вдох, словно готовясь к прыжку в воду.

– Питер Петтигрю предал нас. Это он сообщил Дамблдору место и время родов. Поэтому они появились там в тот момент, когда вы были наиболее уязвимы… Мы успели переместить вас сюда, – медленно произнес он, внимательно следя за реакцией Реддла, – а в Салазаровых Топях оставили фальшивое тело, согласно плану. Все сработало так, как мы и предполагали, для всего мира вы мертвы уже много лет… Но ту схватку мы проиграли. Орден Феникса… их было слишком много, и время играло против нас. Ваша супруга погибла, мне жаль, нам не удалось выяснить, чье именно заклятие ее зацепило…

По лицу Волдеморта скользнула тень. Костяшки пальцев, сжимающих подлокотники, побелели.

– А мой сын? – резко спросил он, чуть подавшись вперед.

Люциус отвел взгляд, собираясь с духом, но вместо него неожиданно ответила Нарцисса.

– Мой Лорд… Том, вы должны понять… Мы думали прежде всего о вашей безопасности…

– В том аду, который там творился, – поддержал ее Натаниэль, делая шаг вперед, – счет шел на минуты. Когда мы вернулись…

– Мальчик исчез, – твердо оборвал их сбивчивые объяснения Люциус, взглянув прямо в потемневшие глаза Лорда.

– Исчез…

– Они забрали его. Орденцы. Мы приложили все возможные усилия для его поисков, поверьте…

– Мы были уверены, что они не причинят вреда ребенку, – взгляд Нарциссы стал почти умоляющим. – Мы использовали все доступные средства, но они…

– Они предвидели это, – подал голос Регулус, – и успели первыми. Скорее всего, они провели над ним ритуал семи печатей, я наткнулся на его описание в одной из книг, когда искал способ вернуть вас… Он основан на магии крови и полностью запечатывает все связи ребенка с его родословной. Ни один из известных способов поиска в таком случае не дает результатов…

Волдеморт медленно закрыл глаза, будто пытаясь справиться с собой, а когда снова открыл, Люциус вздрогнул, увидев полыхнувшее в них на миг темное пламя.

– То есть, все эти годы мой сын находится у них? – в его хриплом голосе отчетливо звучала едва сдерживаемая ярость. – Мой единственный наследник оказался в руках этих ублюдков, а вы были слишком заняты спасением моей «бесценной» жизни?

– Мой Лорд, – дрожащим голосом начала Нарцисса, – я прошу вас, вам нельзя сейчас волно…

– Волноваться?! – он резко поднялся на ноги, побелев, как полотно. – Ты считаешь, волнение – моя основная проблема сейчас? У вас были четкие инструкции, – его гневный взгляд метнулся к Люциусу, а затем к Гринграссу. – Вы должны были в первую очередь обеспечить безопасность моего сына! Не мою, не Селины, ребенка!

– Том…

– Я доверил вам жизнь своего наследника, – в голосе Волдеморта появились шипящие нотки, он покачнулся от внезапно накатившей слабости, но продолжал стоять, опираясь рукой о спинку кресла. – А вы позволили моим врагам его забрать. Знай я вас чуть хуже, счел бы это предательством…

– Вы не можете обвинять нас в этом, – Люциус качнул головой. – Да, мы нарушили ваш приказ. Но если бы мы следовали инструкции, вы были бы мертвы, а ваш сын, если бы выжил, рос сиротой. Да, сейчас он находится у наших врагов, но он жив, мы уверены в этом. И вы тоже. При всем уважении, если бы можно было вернуться назад, я поступил бы так же.

На некоторое время в гостиной воцарилась глухая тишина. Все настороженно переводили взгляд с Малфоя на Лорда и обратно, а те смотрели друг другу в глаза. Наконец, Волдеморт выдохнул, опускаясь обратно в кресло.

– Я могу это понять, – тихо произнес он, не глядя ни на кого. – Но я не приму этого. Я должен вернуть своего сына, чего бы это не стоило.

– Конечно! – горячо воскликнула Нарцисса. – Как только вы окрепнете…

– Нет, – твердо ответил Реддл. – Ждать больше нельзя. Если традиционные методы поиска не работают, мы будем искать другие. Будем создавать новые. Будем проверять каждого ребенка в Британии, если это потребуется… Они уже отняли у меня одиннадцать лет жизни, но я не позволю им отнять у меня будущее.

– Мы сделаем все, что в наших силах, – кивнул Люциус, чувствуя огромное облегчение.

– Как показывает практика, в ваших силах довольно многое, – Волдеморт поднял на него взгляд. – И еще… пока я не верну себе прежнюю форму, никто, кроме близких, не должен знать о том, что я жив. Включая ваших детей.

– Разумеется, – Нарцисса слабо улыбнулась. – Драко сейчас гостит у своего друга Блейза, вернется только к концу каникул. За это время мы успеем найти для вас безопасное убежище.

– Хорошо, – выражение его лица стало сосредоточенным. – А сейчас, Регулус, расскажи все, что тебе известно об этом ритуале семи печатей.

***

Альбус Дамблдор стоял возле окна в своем кабинете и задумчиво смотрел вдаль, где бледное зимнее солнце клонилось к закату, роняя последние лучи на скалистые склоны гор. Его лицо, изборожденное глубокими морщинами, всегда живое и подвижное, казалось сейчас застывшей маской, а мерцающие за стеклами очков глаза были наполнены неясной грустью.

Наконец, когда солнце почти полностью скрылось из вида, а в стремительно темнеющем небе над замком начали зажигаться первые звезды, он отвернулся от окна и устало скользнул взглядом по письму, лежащему на столе.

– Видит Мерлин, я пытался вразумить их, Фоукс, – Дамблдор тяжело вздохнул, подходя к жердочке, на которой деловито чистил перья его верный феникс. – Но эти люди безнадежны. В своем слепом стремлении облегчить себе жизнь, они совершенно не способны мыслить здраво. Они не хотят понять, что ради великой цели всегда необходимо чем-то жертвовать…

Фоукс предсказуемо не ответил, но Альбусу это было и не нужно. Более того, даже если бы птица неожиданно заговорила, он едва ли обратил бы на это внимание, слишком занят был собственными мрачными мыслями.

Ситуация, которая еще вчера была хоть и непростой, но вполне контролируемой, сегодня достигла критической точки. Нет, он подозревал, что Том Реддл мог выжить тогда, в восьмидесятом, и даже предполагал, что он может вернуться, но все же, известие о том, что этой кучке фанатиков во главе с Малфоем удалось откопать где-то древний ритуал, да еще и правильно провести его, стало для него неожиданностью.

Да, недооценил он их собачью преданность Реддлу… Откровенно говоря, он надеялся, что бывшие пожиратели давно опустили руки и поняли, насколько сильно заблуждались, приняв сторону этого высокомерного мальчишки, но нет… Очевидно, их слепая вера или страх, или Мерлин знает, что еще… оказались гораздо сильнее, чем он мог предположить.

Впрочем, что толку сокрушаться по тому, что уже свершилось? Ведь главное, что информация поступила вовремя, пусть для этого и пришлось прибегнуть к помощи шпиона. Кстати, о шпионах…

Альбус болезненно поморщился.

Нет, все-таки интуиция не подвела его, с самого начала подсказав, что Северусу доверять нельзя. Еще одна жертва фатального заблуждения, а ведь прошло столько лет… Да, поистине его упорство достойно восхищения. Жаль, что он выбрал не ту сторону, такой преданный и верный человек ему, Альбусу, сейчас был нужен, как никогда, для того, чтобы воплотить в жизнь свой план.

А план был. Да. Дамблдор давно научился просчитывать свои действия на несколько шагов вперед, стараясь предусмотреть все возможные варианты развития событий. И на случай возвращения Тома Реддла у него тоже были припасены пара козырей в рукаве. Вот только мальчик еще слишком нестабилен… Если бы было чуть больше времени, хотя бы пара лет… Да еще и эта безмозглая девчонка, так не вовремя решившая поиграть в благородство! Хорошо хоть у Джеймса хватило соображения предупредить его о намерениях жены.

Альбус еще раз бегло перечитал письмо от Поттера.

Все же, привычка – страшная сила. И Джеймс, и большинство волшебников его поколения с детства привыкли во всем доверять директору, порой, даже вопреки здравому смыслу. Что ж, оно и к лучшему. Тот, кто владеет информацией – владеет миром. Осталось только решить, как именно отреагировать на нее.

Несколько минут Дамблдор задумчиво вертел в руках пергамент, словно сомневаясь, а затем решительно бросил письмо в яркое пламя камина.

– У меня больше нет времени уговаривать их, Фоукс, – будто оправдываясь произнес Альбус, глядя в огонь. – Я дал им все шансы, но кажется, это было ошибкой. Пришла пора действовать решительно.

***

– Гарри, я должна сказать тебе нечто очень важное, – Лили нервно сцепила руки в замок. – Это нужно было сделать давно, но я… я все не решалась… не знала, как ты отреагируешь… Нет, не перебивай меня, пожалуйста. Я знаю, для тебя это будет ударом, но ты имеешь право знать правду. Постарайся понять и принять это. Мы с Джеймсом… мы не твои настоящие родители… – она подняла взгляд и посмотрела на собственное бледное отражение в зеркале, а затем устало закрыла глаза и отвернулась. – Нет, это все не то…

– Лилс, перестань, – Джеймс, наблюдавший за ней, стоя в проеме двери, подошел к жене и обнял, поцеловав в рыжую макушку. – У нас все получится. Я уверен, он поймет нас правильно. В конце концов, мы вырастили его, почти как родного. Он должен быть благодарен нам, кто знает, как сложилась бы его судьба, если бы не мы?

– Ты думаешь? – Лили подняла голову.

– Конечно, – он ласково погладил ее по волосам. – Все будет в порядке. Только не стоит торопиться, давай подождем еще несколько дней…

– Подождем? Зачем? – она нахмурилась.

Джеймс замялся, но затем улыбнулся.

– Гарри еще не до конца пришел в себя после того случая с падением. Мне кажется, не стоит сейчас шокировать его новой информацией. Пусть успокоится, а когда все придет в норму, мы поговорим с ним вместе, я обещаю.

– Спасибо, – тихо сказала Лили, опуская голову ему на плечо. – Я знала, что могу рассчитывать на твою поддержку…

– Конечно, милая, – Джеймс посмотрел в зеркало за ее спиной и ощутил легкий укол вины.

Впрочем, о своем решении написать Дамблдору он ничуть не жалел. Наоборот, пришедший на следующий день ответ с благословением на раскрытие правды словно снял груз с его плеч. Он, правда, не до конца понял, зачем директор просил повременить с разговором, но, в конце концов, разве это важно? Днем раньше, днем позже… Зато отношения с Лили наконец наладились, да и самому ему все эти шпионские игры порядком надоели.

Нет, все же, жизнь определенно налаживалась, и это не могло не радовать.

========== Глава 23. Призраки прошлого ==========

Дурное предчувствие, смутное, неясное, но очень настойчивое не отпускало Гарри с самого утра. Это нельзя было назвать внутренним голосом или видением, просто он всей кожей ощущал, что что-то не так. Что близится что-то страшное… Поначалу Гарри старался не обращать на это внимания, затем попробовал определить причину этой странной тревоги, но к ужину, когда напряжение достигло предела, он не выдержал.

– Мам, мы можем уйти отсюда… куда-нибудь?

Лили, в этот момент убиравшая со стола посуду, обернулась и посмотрела на него с недоумением.

– Уйти? Куда?

Гарри нервно сжал в руках салфетку.

– Не знаю… неважно… просто мне кажется, что должно что-то случиться, – он поднял глаза и его взгляд стал умоляющим. – Что-то серьезное…

Сейчас ему, как никогда, было нужно, чтобы мама просто поверила ему. Чтобы хоть раз в жизни прислушалась к тому, что он говорит. Подспудно он ожидал, что она отмахнется, как обычно, но она вдруг тяжело вздохнула, вытирая руки, а затем села за стол напротив него.

– Гарри, я знаю, почему ты волнуешься, – она посмотрела на него как-то странно, напряженно, и он внезапно осознал, что это один из редких случаев, когда мама смотрит на него, а не сквозь.

– Знаешь?

– Да, – Лили положила руки перед собой, словно пытаясь расслабиться. – Мы все сейчас немного не в своей тарелке. Ты, наверное, заметил, что в последнее время у нас что-то происходит… Что все не совсем так, как было раньше…

– Ты про вас с папой? – тихо спросил Гарри. – Я знаю, вы часто ссоритесь. Это из-за меня?

Он понимал, что маме, скорее всего, будет неприятна эта тема, но не мог упустить возможность поговорить наконец с родителями откровенно. Может, хоть так он что-нибудь поймет.

– Нет, – Лили заправила за ухо прядь волос. – То есть, да… но это не твоя вина… – она выдохнула, будто решаясь на что-то, а затем наконец посмотрела ему прямо в глаза. – Гарри, мы с папой давно хотели поговорить с тобой. Это очень важно…

– Лили, – раздался вдруг у Гарри за спиной предупреждающий голос отца.

– Очень хорошо, что ты здесь, – она подняла подбородок. – Мне кажется, сейчас самый подходящий момент, чтобы сказать, наконец, правду.

– Правду? – Гарри вопросительно посмотрел на нее. Отчего-то ощущение тревоги усиливалось с каждой секундой. – Какую правду?

– Да, мне тоже интересно, – в проеме двери появилась хмурая Анна. Скрестив на груди руки, она остановилась возле отца. – Какую?

Лили заметно напряглась, но тем не менее попыталась улыбнуться.

– Детка, ты не могла бы пойти к себе? Нам с Гарри нужно поговорить наедине…

– Ну уж нет! – категорично заявила Анна. – Я тоже хочу знать, в чем дело! Мне надоело, что вы с папой все время ругаетесь и скрываете что-то!

Старшие Поттеры неуверенно переглянулись. Гарри и Анна молча ждали, пока они решатся.

– Ладно, – наконец вздохнул Джеймс, садясь рядом с женой за стол. – В конце концов, это касается всей семьи. Гарри, – он внимательно посмотрел на мальчика, – ты, возможно, решишь, что мы поступили подло, но ты должен понять…

Раздавшийся внезапно вой сигнальных чар заглушил его слова, заставив всех четверых вздрогнуть.

– Что это? – Лили с тревогой оглянулась на дверь.

– Не знаю, – тихо сказал Джеймс, резко поднимаясь на ноги и выхватывая палочку. – Но тебе лучше пойти с детьми наверх.

– Что? Да нет, это просто сбой…

А в следующий момент стекла в окнах брызнули осколками. С оглушительным грохотом слетела с петель входная дверь. Гарри, будто в замедленной съемке наблюдал, как в образовавшемся проеме появляются темные фигуры в плащах с капюшонами. Где-то на периферии сознания раздался испуганный крик Анны.

Плохо соображая, что делает, он схватил сестру за руку и рванул в сторону, укрываясь вместе с ней за большим резным буфетом. И в ту же секунду в воздухе полыхнула первая вспышка заклятия. Лили пригнулась, увернувшись от луча, и тот попал в шкаф с посудой, разнеся его в щепки. Гарри с ужасом увидел, как разлетаются по полу осколки тарелок, уши словно заложило ватой, все звуки доносились будто издалека. Он не мог понять, сколько было нападавших, они постоянно перемещались, явно пытаясь окружить Поттеров. Джеймс выставил щит, но уже в следующий момент был вынужден метнуться в сторону, чтобы отбить летящий в Лили луч.

Вспышки сверкали теперь почти беспрерывно, превращая все происходящее в какое-то жуткое светопредставление, в ушах звенело от дикого грохота. Гарри не знал точно, сколько длился весь этот кошмар, время растягивалось, словно свежая патока, превращая секунды в часы. Он только сильнее вжимался спиной в стену, держа мертвой хваткой вырывающуюся сестру, пока внезапно не увидел, как одна из фигур направляет палочку в спину Лили, отбивающейся от другого нападавшего.

– Мама! – крик вырвался сам собой, но Лили не услышала его.

Зато услышал Джеймс. Услышал и бросился наперерез, оттолкнув жену в сторону. Мгновение, и ослепительный зеленый луч бьет ему прямо в грудь, заставляя на миг застыть, а затем медленно, будто не веря до конца, упасть на пол. У Гарри перехватило дыхание. В наступившей внезапно звенящей тишине было отчетливо слышно, как с негромким стуком выпадает из неестественно вывернутой руки волшебная палочка и откатывается в угол.

Казалось, никто из присутствующих еще не успел до конца осознать, что произошло, как вдруг тишину разорвал пронзительный крик Анны.

– Папа! – вырвавшись из рук Гарри, она бросилась к отцу.

И в то же мгновение все снова ожило.

– Анна, нет! – Лили кинулась к дочери, забыв об осторожности, и нападавшие воспользовались этим.

Двойная белая вспышка на мгновение высветила ее фигуру резким светом, приподняв над полом, а затем будто швырнула на пол, оставив неподвижно лежать рядом с мужем.

Все это заняло лишь несколько секунд, но Гарри показалось, что прошла целая вечность. Он словно оцепенел, не в силах двинуться с места, пока вдруг не осознал, что заходящаяся в истерике Анна осталась один на один с убийцами. Не соображая, что делает, он рванул к ней, краем глаза заметив, как на него направляют палочку, но ему было все равно. Единственной связной мыслью, бившейся в мозгу, было осознание, что он должен быть рядом с семьей. Хоть раз… Пусть даже последний.

Но в тот момент, когда его руки сомкнулись на плечах сестры, что-то вдруг произошло. Что-то странное, необъяснимое. Гарри и сам не мог толком сказать, что именно это было, он лишь успел ощутить, как их окутало внезапным жаром, и услышать, как страшно закричала Анна, а затем воздух полыхнул красным, и прямо перед ними возникла плотная стена огня. Пламя, казавшееся почему-то живым, окружило их кольцом, а затем начало стремительно расширяться, надвигаясь на темные фигуры.

Что было дальше Гарри помнил смутно. Кажется, на некоторое время он отключился, а когда пришел в себя, увидел лежащих рядом родителей и Анну, тоже потерявшую сознание. Фигур в черном больше не было, но все вокруг было заполнено едким дымом. Яркими факелами полыхали занавески на окнах, горели стены, мебель, угрожающе потрескивали перекрытия… Воздуха катастрофически не хватало. Гарри закашлялся, пытаясь приподняться, и вдруг услышал чьи-то голоса снаружи. Он не смог разобрать, что именно они говорили, но несколько секунд спустя огонь начал постепенно гаснуть. Гарри снова обессиленно упал на спину, стараясь не вдыхать глубоко черный дым. Голоса раздавались уже совсем близко, и в какой-то момент в поле зрения оказалось незнакомое взволнованное лицо.

– Эй, парень! Парень, слышишь меня?

– Что за адово пекло здесь было?! – донесся откуда-то другой голос.

– Папа… – прохрипел Гарри, снова закашлявшись, и почувствовал, как проваливается куда-то.

***

– Чертовщина какая-то, – мрачно произнес Руфус Скримджер, устало потерев переносицу. – Хоть одного удалось задержать?

– Нет, – так же мрачно отозвался глава оперативного отдела Кингсли Шеклболт. – Несколько трупов, остальные сбежали до появления наших.

Скримджер с досадой выругался.

– Сколько всего было нападений?

– Три. На Боунсов, Лонгботтомов и Поттеров. Напали почти одновременно, это явно была спланированная акция. Тем более, что все пострадавшие – бывшие члены Ордена Феникса. Это месть, Руфус.

– Прекрати! – Скримджер поморщился. – Какая месть, одиннадцать лет прошло!

– А у тебя есть другие версии? – Кингсли поднял бровь. – Или ты считаешь, что все это – роковое стечение обстоятельств? Ночь, фигуры в капюшонах, применение непростительных… Ничего не напоминает?

– На склероз пока не жалуюсь, – раздраженно процедил Скримджер, но затем тяжело вздохнул. – Насколько все плохо, Кинг?

– Плохо, – Шеклболт помрачнел еще больше. – Дом Боунсов полностью разрушен, к счастью, все трое живы. Лонгботтомам тоже повезло, их сигнал мы получили первым, а вот Поттеры…

– Что? – Руфус глянул на него исподлобья.

– Джеймс мертв, – тихо произнес Кингсли, болезненно поморщившись. – Лили в критическом состоянии доставлена в Мунго, у обоих детей следы магического истощения…

– Стихийный выброс?

– Не просто выброс. Кольцо Адского Пламени продолжительностью минуты в полторы. Потом они отключились, но к этому времени от нападавших остались горстки пепла. Да и от дома мало что осталось. Мы еле успели их вытащить, буквально за несколько минут до того, как рухнули перекрытия.

– Дьявол, – Скримджер закрыл глаза ладонью. – Они будут в порядке?

Кингсли неопределенно дернул головой.

– Колдомедики говорят, серьезных повреждений нет. Физически они почти здоровы, но у обоих сильнейший шок. Девочка вообще ни на что не реагирует, сидит смотрит в одну точку…

– Я не понимаю! – Скримджер яростно ударил рукой по столу. – Кому, черт возьми, понадобилось нападать на эти семьи? Почему именно сейчас?

– Ты знаешь, кому. Просто верить не хочешь. Но подумай сам, какие еще могут быть причины? И потом, эти налеты точь-в-точь как те, что были в восьмидесятом. Алиса клянется, что даже узнала одного из «старых знакомых», когда с того слетел капюшон…

– Чушь! – Скримджер резко поднялся на ноги, опираясь ладонями о стол. – Это все давно в прошлом! Нет никаких доказательств… – его прервал короткий стук в дверь. – Да!

– Прошу прощения, сэр, – в кабинет заглянул один из авроров. – Вы просили доложить, когда появятся новости. Нам удалось установить личности погибших. Всех троих.

– И?

Кингсли и Руфус устремили на него напряженные взгляды.

– Их фамилии есть в списках тех, кого в конце семидесятых подозревали в пособничестве Сами-знаете-кому. Пожиратели. Скорее всего, кто-то из шестерок.

В кабинете повисла тишина. Скримджер медленно осел обратно в кресло, слегка побледнев. Кингсли, мрачно хмыкнув, повернулся к нему.

– В прошлом, говоришь?

========== Глава 24. Честность ==========

Уже спустя несколько дней после нападения о несчастье, постигшем семью Поттеров, знали если и не все, то очень многие. И это несмотря на полную тишину в СМИ и отсутствие комментариев от сотрудников министерства. Бесперебойная работа сарафанного радио исправно обеспечивала информацией даже тех, кто в ней не нуждался, не говоря уже об интересующихся.

Спустя неделю истории о трагической гибели Джеймса Поттера и покушениях на жизни Боунсов и Лонгботтомов начали обрастать пугающими подробностями. Кто-то что-то услышал, кому-то что-то рассказали, а остальные просто фантазировали в меру возможностей своего воображения.

Так или иначе, а к концу рождественских каникул почти все были в курсе, что несчастье с Поттерами было не просто несчастьем, а убийством, и не просто убийством, а местью кого-то из бывших соратников Темного Лорда. Магическая Британия гудела, словно растревоженный улей, бары, магазины и прочие общественные заведения полнились слухами и сплетнями, загадочные происшествия обсуждали все, кому не лень, строя догадки и предположения.

А в СМИ по-прежнему стояла глухая тишина. «Пророк» публиковал заметки о международных конгрессах, бульварные журналы печатали сплетни о знаменитостях, по радио крутили популярные хиты… И нигде ни слова о произошедших преступлениях. Словно и не было ничего.

***

– Вы же понимаете, что нам не удастся просто замять это дело? – Руфус Скримджер мрачно посмотрел на министра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю