355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » miss Destinу » Pro bono publico I (СИ) » Текст книги (страница 7)
Pro bono publico I (СИ)
  • Текст добавлен: 5 декабря 2020, 01:30

Текст книги "Pro bono publico I (СИ)"


Автор книги: miss Destinу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Они сами создали те самые «дары». Бузинную палочку, которая служила бы только истинным некромантам, любого другого, воспользовавшегося ей, ждала медленная и мучительная смерть. Воскрешающий камень, позволяющий вызывать духов. Заметь, всего лишь призрак, а не самого усопшего. И мантию-невидимку, которая к играм в прятки со Смертью, конечно, никакого отношения не имела, зато ото всех остальных скрывала прекрасно.

Естественно, делиться своими разработками Певереллы ни с кем не собирались, и, как показывает история, повторить их успех пока еще никому не удалось. Вот и получилось, что артефакты эти стали легендой, а некоторые всерьез верят, что ими братьев одарила Сама.

– Экскурс в историю, безусловно, увлекательный, Нат, – хмуро заметил Эйвери. – Только нашу проблему это никак не решает. Насколько я знаю, род Певерелл давным-давно прервался.

– Не совсем. Потомком Кадма Певерелла по женской линии является Лорд. Правда, толку от этого немного, потому что сам он в ритуале участвовать не может, а сына его мы так до сих пор и не нашли.

– А две другие ветви? – хватаясь за соломинку, спросил Регулус. – Вы уверены, что они полностью пресеклись?

Малфой задумчиво пожал плечами.

– Откровенно говоря, я этим вопросом никогда не интересовался. Но, думаю, где-то должны существовать записи о родословных, достаточно подробные, чтобы уходить в одиннадцатый век… Надо поискать.

***

С родителями встречаться не хотелось.

Неделю после того короткого разговора с Дамблдором Гарри жил как на иголках, искренне надеясь, что Снейп отговорил директора от этой идеи. Он и сам себе не мог объяснить, почему возможное семейное воссоединение вызывает у него такие отрицательные эмоции. Наверное, он боялся, что не сдержится, если мама начнет улыбаться и произнесет вслух те слова из письма…

Сам же Снейп о своей беседе с директором ничего не рассказал, но на следующем уроке окклюменции у них состоялся очень интересный разговор.

Профессор осторожно, в завуалированных выражениях предупредил, что Дамблдор в своем стремлении предотвратить становление новых темных волшебников, порой, не брезгует некоторыми сомнительными методами. Вроде безобидного травяного сбора в чае или капельки Веритасерума в пирожных. Разумеется, исключительно ради общего блага. Он ведь должен знать, как директор, чем живут его ученики и о чем они думают.

Гарри, который успел убедиться в том, что это правда, Снейпу поверил. Он помнил, как на краткий миг ощутил попытку Дамблдора проникнуть в его сознание, о чем прямо сообщил профессору. Снейп, несмотря на свою холодность и резкость, вызывал у него куда большее доверие, чем добродушная улыбка директора. А то письмо от родителей, в котором они пытались убедить его в том, что декан Слизерина мелочный, злопамятный человек, только укрепило его подозрения в том, что все их советы нужно воспринимать с точностью до наоборот.

Убедившись, что Гарри воспринял информацию правильно, Снейп вручил ему небольшой флакон с прозрачной жидкостью, оказавшейся стандартным нейтрализатором, посоветовав в случае нового вызова на «задушевную беседу» выпить глоток перед походом в директорский кабинет. Просто потому, что постоянные отговорки и отказ от сладкого могли вызвать ненужные подозрения.

Нельзя сказать, что все эти шпионские игры вызывали у Гарри воодушевление, но, к счастью, времени думать об этом почти не было. Стремясь охватить все и сразу, Гарри взвалил на себя столько учебных нагрузок, что почти все свободное время проводил или в библиотеке, или в гостиной Слизерина за написанием эссе.

Руны, занятия окклюменцией, дополнительные тренировки с Флитвиком, изучение магической истории, а еще нужно было успевать по другим предметам… В общем, к середине ноября Гарри начал осознавать, что несколько переоценил свои силы. Но от чего можно было отказаться, чтобы немного разгрузить себя? Чары и руны были необходимы, как воздух, окклюменция тем более. Единственное, что он смог сделать, это договориться с мадам Хуч о том, чтобы на уроках полетов она позволила ему сидеть на трибуне и делать домашние задания по другим предметам. В конце концов, на метле он более-менее держался, на участие в квиддичной команде не претендовал, а времени, потраченного на бессмысленное нарезание кругов вокруг стадиона, было жаль до слез.

Но и это не слишком помогло.

– Поттер! Эй… Гарри! – кто-то с силой потряс его за плечо.

Резко вскинув голову, Гарри обнаружил, что заснул прямо в гостиной, с учебником по трансфигурации в руках, а рядом с ним стоит чем-то взволнованный Блейз.

– Да? – Поттер поморщился, разминая затекшую шею. – Что… сколько времени?

– Почти полночь, – ответил Забини, почему-то понизив голос до заговорческого шепота. – Поттер, ты со своей учебой все самое интересное пропустишь! Мы такое узнали…

– Что? – Гарри пытался сосредоточиться, но мысли после сна путались. – О чем?

– Квиррелл держит в одном из подземелий горного тролля! Мы с Тео собираемся пойти посмотреть на него, ты с нами?

– Сейчас? Но… сейчас ночь…

– Самое время! – глаза Блейза неестественно сверкали. – Мы осторожно, никто ничего не заметит! Ты только представь, увидеть вблизи настоящего тролля! Когда еще выпадет такая возможность? Давай же, идем!

========== Глава 14. Тролль ==========

– Слушайте, мне кажется, это плохая идея, – настороженно шепнул Гарри, пробираясь вслед за Ноттом и Забини по темному коридору. – Тролль – это, конечно, интересно, но если нас поймают…

– Да брось, Поттер! – легкомысленно отмахнулся Теодор. – Никто нас не поймает. А даже если и так, подумаешь, потеряем несколько баллов… Ты, вон, на каждой паре зельеварения десятку зарабатываешь.

В целом, Нотт был прав. Гарри и самому было очень любопытно посмотреть на настоящего горного тролля, но ему не давало покоя какое-то странное предчувствие. Словно внутренний голос шептал ему, что лучше им вернуться в гостиную, пока не поздно.

– А почему вы не позвали Малфоя? – внезапно спросил он, когда они свернули за угол.

Блейз на секунду остановился, задумчиво нахмурившись, но затем поморщился.

– Не знаю… как-то в голову не пришло.

– Ой, ладно, меньше народу, больше шансов остаться незамеченными, – Нотт округлил глаза. – Идемте, нужная дверь в правом коридоре! – договаривая, он свернул в очередное ответвление подземных лабиринтов замка и внезапно замер, как вкопанный.

Забини, шедший прямо за ним, от неожиданности не успел затормозить и врезался в него.

– Эй, ты чего… – возмущенно зашипел он, но, подняв голову, онемел на полуслове.

Гарри, свернувший за ними чуть позже, тоже резко остановился, будто налетев на невидимую преграду, и почувствовал, как сердце рухнуло куда-то вниз, а спина похолодела.

Прямо на их пути, в нескольких метрах впереди на полу валялась массивная деревянная дверь, явно выбитая мощным ударом, а рядом с ней стоял тролль. Огромное, жирное тело, кривые ноги-тумбы, грубая, толстая кожа, собирающаяся складками на коленях и локтях, крошечная лысая голова, почти подпирающая свод коридора… Тролль был уродлив, страшен и – что самое главное! – совершенно свободен. Он растерянно оглядывался по сторонам, будто пытаясь сообразить, куда идти. Пара мгновений, и вот взгляд маленьких, глубоко посаженных глаз устремился прямо на застывших ребят.

– Бежим… – хриплым от страха голосом выдавил Нотт, первым придя в себя. – Бежим!

В ответ на его возглас тролль агрессивно рыкнул и медленно двинулся в их сторону, волоча за собой внушительную деревянную дубину.

Заорав от ужаса, дети развернулись и стремглав бросились обратно.

Гарри мог бы поклясться, что никогда в жизни не бегал с такой скоростью. Замелькали перед глазами бесчисленные повороты, всполохи факелов смазались в яркие пятна, дыхание сбилось, сердце стучало теперь где-то в горле, а за спиной раздавался приближающийся рев тролля и его же тяжелые шаги. Он, конечно, двигался медленнее, но и шаг у него был значительно шире.

– Скорее! Направо! – взвизгнул Нотт, с ужасом оглядываясь.

– Нет, налево! – задыхаясь, крикнул Блейз. – Мы пришли оттуда!

– Да нет же, говорю тебе…

Гарри затормозил рядом с ребятами, перед тройной развилкой коридоров. Кровь пульсировала в висках, мешая думать, а гулкие шаги тролля раздавались уже совсем близко. Решать нужно было немедленно.

– Бежим прямо! – выпалил Гарри, хватая друзей за рукава мантий.

Поворот, еще один… Откуда-то сзади послышался угрожающий рев. Холодея от страха, мальчики пробежали еще несколько метров, свернули за угол и… уперлись в сплошную стену.

– Это тупик… – с ужасом выдохнул Блейз, расширив глаза.

Гарри с отчаянием оглянулся. Вернуться и выбрать другое направление они уже не успевали, тяжелое зловонное дыхание тролля доносилось из-за ближайшего поворота.

– Нам конец, – бледнея, прошептал Теодор.

Гарри зажмурился, пытаясь сосредоточиться.

– Спокойно! Если останемся здесь, он нас разорвет…

– О, блестяще, Поттер! – нервно крикнул Блейз. – Ты умеешь успокоить!

– Надо бежать. Проскользнем мимо него, – до боли сжимая кулаки, сказал Гарри. – Он большой, мы маленькие. Может получиться.

– А если нет? – голос Нотта предательски дрожал.

– А у нас есть выбор? – Гарри обернулся и увидел, как из-за поворота показывается нога тролля. – Бежим!

Стараясь не думать о том, что будет, если план не удастся, Гарри схватил Блейза за руку и рванул вперед, ловко проскочив мимо правой ноги тролля. Тот, с изумлением поняв, что добыча ускользает, яростно заревел и, резко обернувшись, выбросил вперед руку. Толстые, заскорузлые пальцы сомкнулись прямо на мантии Нотта, бежавшего последним.

Услышав за спиной дикий крик, Гарри и Блейз обернулись и с ужасом увидели, как Теодор взлетает в воздух, оказываясь прямо перед носом тролля. Держа мальчика за ногу одной рукой, тот занес другую, с зажатой в ней дубиной, явно намереваясь нанести удар.

– Помогите! – истошно заорал Нотт, чудом уклоняясь от просвистевшей мимо дубины.

Та, не встретив сопротивления, врезалась в стену, заставив своды коридора дрогнуть. С потолка посыпалась пыль и труха. Тролль рассерженно взревел, снова замахиваясь.

– Он его убьет! – в панике завопил Блейз, выхватывая из держателя на стене факел. – Эй ты, тварь уродливая! Отпусти его! – он размахнулся и со всей дури швырнул горящий факел в тролля.

Тот угодил ему прямо в живот и, отскочив, упал на пол. Тролль взвыл от боли, махнув рукой с дубиной и заставив своды снова содрогнуться. Его крошечные глазки налились кровью.

– А-а! – взвыл Нотт, почувствовав, как его ногу сжимает еще сильнее. – Да сделайте же вы что-нибудь! Он меня раздавит!

– Но что? – растерянно пробормотал Гарри, едва увернувшись от упавшего с потолка здорового камня.

– Не знаю! Вы же волшебники, мать вашу! – заорал Нотт, снова уклоняясь от удара. – Быстрее!

– Точно! – Блейз запустил руку в карман и замер. – Я оставил палочку в гостиной… – с ужасом прошептал он.

Гарри выхватил свою, сжимая рукоятку так сильно, что побелели костяшки пальцев. Но какое заклинание может вырубить тролля? Они еще не проходили ничего кроме Люмоса, Репаро и Вингар… Точно!

Он судорожно сглотнул и направил палочку на дубину тролля.

– Вингардиум Левиоса! – отработанный до последнего движения взмах, и вот дубина вырвалась из кулака тролля, зависнув в воздухе.

Гарри почувствовал, как его бросает в жар. Знакомое обжигающее тепло разлилось внутри, запульсировало, словно желая вырваться на свободу. Рука, сжимавшая палочку, мелко задрожала. Чудовищным усилием воли заставив себя не сосредотачиваться на этом, он рывком поднял дубину еще выше, а затем резко направил вперед. Тяжелая узловатая деревяшка врезалась прямо в лоб ничего не соображающего тролля, а в следующую секунду перед глазами Гарри повисла красная пелена, тело прошило острой болью, и он провалился в темноту.

***

Сознание возвращалось медленно. По частям. Первыми пришли ощущения: тепло, мягко, ничего не болит, во всем теле приятная расслабленность. Затем в разум проникли звуки, глухие, далекие, будто пробивающиеся сквозь слой ваты: чьи-то голоса, шорох, звон стекла…

Гарри открыл глаза, машинально протянув руку вправо, туда, где обычно на тумбочке лежали очки, но внезапно замер. Пальцы повисли в воздухе.

– Мистер Поттер! – воскликнул рядом взволнованный женский голос. – Как ваше самочувствие?

Гарри недоверчиво повернул голову и увидел рядом с кроватью мадам Помфри, настороженно смотревшую на него. Чуть левее стоял профессор Снейп. Бледный, со скрещенными на груди руками и очень-очень злой.

– Я вижу… – растерянно прошептал Гарри, переводя взгляд с целительницы на декана.

– Что, дорогой? – не поняла мадам Помфри.

Гарри моргнул и потряс головой, его глаза округлились.

– Я вижу! – он с изумлением оглянулся по сторонам, поражаясь четкости собственного зрения. – Раньше без очков все было таким размытым… А теперь я хорошо вижу! Вы вылечили мне зрение? – он с благодарностью посмотрел на целительницу.

Мадам Помфри с недоумением взглянула на Снейпа и коротко пожала плечами, а затем снова повернулась к мальчику.

– Неожиданно, но… может побочный эффект от… хотя нет, не может быть, – она озадаченно нахмурилась, но затем спохватилась: – Впрочем, со зрением мы разберемся позже, а больше тебя ничего не беспокоит? Голова не кружится?

– Да нет, а что… – Гарри рассеянно покачал головой и вдруг побледнел, вспомнив подземелье, поединок с троллем и заклятие левитации, после которого он упал в обморок. Взгляд сам собой метнулся к Снейпу. – Профессор, что случилось? Как я здесь оказался? Там…

Снейп наградил его мрачным взглядом и, попросив мадам Помфри оставить их наедине, нахмурился.

– Это я хотел бы у вас спросить, Поттер, как вы здесь оказались, – не предвещающим ничего хорошего голосом произнес он. – А еще интереснее мне было бы узнать, что вы, мистер Забини и мистер Нотт, делали ночью в закрытой от студентов части подземелий…

Гарри закусил губу, искоса посмотрел на сердитого декана, прикинул варианты и понял, что надо каяться.

– Простите, сэр, – он виновато опустил голову. – Мы хотели посмотреть на тролля.

– Глупость, недостойная студентов моего факультета, – процедил Снейп, прищурившись. – И в чью же светлую голову пришла эта идея? Полагаю, в вашу?

Гарри насупился, но промолчал. Снейп выдержал паузу, но поняв, что ответа не дождется, еле слышно вздохнул.

– Поттер, вы понимаете, что вас спасло чудо? То, что вам удалось с помощью заклятия левитации оглушить взрослого горного тролля – это просто феерическое везение.

– Так я его оглушил? – Гарри с трудом сдержал улыбку, резко вскинув голову.

Снейп помрачнел еще больше.

– Я вижу, вы не осознаете, к каким последствиям мог привести ваш необдуманный поступок.

– Простите, сэр, – мальчик снова отвел взгляд. – Я понимаю…

– Надеюсь, – холодно сказал Снейп. – В любом случае, у вас будет время осознать всю степень вашего проступка на отработках. Все вы, трое, будете наказаны.

– Да, сэр, – уныло отозвался Гарри.

– И еще…

– Северус! – из соседнего помещения снова показалась мадам Помфри. – Довольно мучить ребенка! Будете ругать его, когда он оправится, а сейчас я настаиваю – мальчику нужен покой! Шутка ли – магическое истощение в его возрасте…

– Я вас услышал, Поппи, – раздраженно оборвал ее Снейп. – Что ж, Поттер, отдыхайте. Обо всех нюансах вашего ночного приключения мы поговорим завтра, – он резко развернулся, взметнув полами мантии, и быстрым шагом покинул больничное крыло.

– Простите, – Гарри поднял взгляд на целительницу, – а Блейз и Нотт…

– С вашими друзьями все в порядке, – отмахнулась та. – Целы, невредимы. Ногу мистера Нотта я обработала заживляющей мазью, так что уже к утру все синяки сойдут, а вот вы, мой дорогой, ложитесь-ка немедленно спать! Вам еще восстанавливаться и восстанавливаться! – она погрозила ему пальцем и взмахом палочки погасила свет.

Больничное крыло погрузилось в темноту.

***

Утром к Гарри наведался Дамблдор. В отличие от Снейпа, директор почему-то не стал его ругать, хотя выглядел не слишком довольным. Зато его очень заинтересовало внезапно улучшившееся зрение мальчика. Он долго расспрашивал Гарри о том, что произошло в подземельях, накладывал на него какие-то диагностические чары, а затем, благожелательно улыбнувшись, пожелал скорейшего выздоровления и… ушел, так ничего и не объяснив.

Впрочем, сосредотачиваться на этом Гарри не стал. Гораздо больше его беспокоило предстоящее разбирательство с деканом.

И, как оказалось, не его одного. После обеда в больничное крыло, откуда мадам Помфри наотрез отказалась выпускать Гарри до вечера, наведались Блейз и Теодор.

– Эй, Поттер, ты как? – Забини плюхнулся на его кровать и окинул Гарри критическим взглядом. – Выглядишь паршиво.

– Зато вижу отлично! – поделился своей радостью тот. – Представляете? У меня с самого детства было ужасное зрение, а теперь…

– А что, предки тебя к колдомедикам не водили, что ли? – удивился Нотт, хватая с тумбочки большое яблоко, которое сам же и принес.

– Да нет, – растерялся Гарри. – Я как-то не задумывался… Но теперь уже не важно! Мерлин, какое счастье, что мне больше не придется таскать эти дурацкие очки! – он широко улыбнулся, но потом вдруг спохватился: – Тео, как твоя нога?

– Зажила, – отмахнулся Нотт. – Ты лучше скажи, что с тобой было? Ты почему в обморок грохнулся? Мы с Забини перепугались до смерти, лежишь, не двигаешься…

– Ага! – подхватил Блейз. – Тролль-то грохнулся, мы думали умер, но оказалось ты его просто вырубил. Я к Тео, помог выбраться, его рукой тролльей придавило, а потом смотрим, ты валяешься…

– Мы к тебе, а тут Дамблдор, – хрустя яблоком, закивал Нотт. – А с ним Квиррелл, бледный как смерть, и Снейп, мы уже думали конец нам. Отчислят, как пить дать. Уже представил, как отец орать будет, когда я домой вернусь…

– Слава Мерлину, обошлось! – выдохнул Забини, закатив глаза. – Кстати, Малфой с нами не разговаривает.

– Почему? – слегка ошалев от такого количества информации, спросил Гарри.

– Обиделся, что мы его с собой не позвали, – поморщился Теодор. – Говорит, что все равно не пошел бы, но сам факт…

– Как же, не пошел бы, – фыркнул Блейз. – Пусть спасибо скажет, зато ему не придется на отработках вкалывать. Первая уже сегодня вечером. Ты идешь, Поттер, или тебя не выпишут еще?

Гарри тяжело вздохнул.

– Иду, – он откинулся на подушку и мрачно уставился в потолок. – Что толку оттягивать неизбежное?

Блейз и Теодор уже давно убежали на занятия, а у Гарри в голове все крутился их рассказ о том, что произошло после его обморока. Что-то казалось ему странным, заставляя снова и снова возвращаться мыслями к ночному происшествию. И только под вечер, когда Гарри уже брел в подземелья на отработку, он вдруг осознал, что именно его зацепило.

Приход Дамблдора и профессоров. Ведь, судя по рассказу Нотта, они пришли раньше, чем кто-то из них позвал на помощь. Откуда они узнали?

========== Глава 15. Работа над ошибками ==========

По дороге на отработку Гарри морально готовился к разносу и длительной лекции о вреде безрассудного поведения, но, войдя в кабинет декана, с удивлением обнаружил, что Снейп один. Блейза и Теодора видно не было, а сам профессор пребывал в глубокой задумчивости.

– Э-э, добрый вечер, сэр, – Гарри неуверенно посмотрел на часы. – Я перепутал время? Мне казалось…

– Все правильно, Поттер, заходите, – мрачно произнес Снейп, пристально взглянув на него. – Нам необходимо серьезно поговорить.

Гарри сел за первую парту и виновато опустил голову.

– Профессор, я осознаю, что мы поступили очень глупо и необдуманно, обещаю, что это…

– Вы поступили очень глупо, Поттер, – неожиданно перебил его Снейп, – но разговор будет не об этом.

– А о чем? – удивился Гарри, поднимая взгляд. – Я думал…

– Я тоже думал, – Снейп откинулся на спинку стула, задумчиво постучав по столу кончиками пальцев. – И некоторые моменты в этом происшествии с троллем показались мне странными.

– Мне тоже, сэр, – осторожно заметил Гарри.

– Вот как? – Снейп поднял бровь. – И что же?

– Не знаю, может быть это ерунда, но откуда вы, профессор Квиррелл и профессор Дамблдор узнали о том, что мы в подземелье?

Снейп прищурился.

– Видите ли, Поттер, на тролля были наложены сигнальные чары. Профессор Квиррелл подстраховался как раз на подобный случай. И той ночью чары сработали, правда, отчего-то с запозданием. Тем не менее, профессор Квиррелл получил сигнал и поспешил вниз, пригласив меня с собой… для поддержки.

Гарри сдержал улыбку, прекрасно понимая, что нервный Квиррелл просто-напросто испугался ловить тролля в одиночку. А апартаменты Снейпа были ближе всего к подземельям.

– Так вот, когда мы спустились вниз, – продолжил профессор, – директор уже был там. Полагаю, ему тоже поступают сведения обо всех происшествиях в школе, – он нахмурился. – И этому можно было бы не придать значения, если бы не еще один нюанс. Поговорив с вашими друзьями, Поттер, я обнаружил что мистер Забини, инициировавший эту ночную прогулку, не в состоянии вспомнить, откуда именно он узнал о том, что в подземелье держат тролля.

Гарри недоуменно посмотрел на Снейпа.

– То есть…

– Более того, – тот слегка наклонил голову, – он клянется, что весь тот вечер был для него словно в тумане. Он не смог объяснить, почему позвал с собой именно вас, а не, скажем, мистера Малфоя, а также уверял, что вообще не знает, зачем совершил подобную глупость…

Гарри похолодел, догадавшись, к чему клонит Снейп.

– Вы хотите сказать, что Блейз… Что его кто-то заставил?

– Скажем так, у меня есть некоторые подозрения на этот счет, – медленно произнес Снейп. – Впрочем, проверив разум мистера Забини, я не нашел ни следа от ментальных закладок или других воздействий подобного рода. Это говорит о том, что-либо у мистера Забини произошло временное помутнение рассудка, или вмешательство было произведено очень опытным легилиментом. В любом случае, – Снейп чуть наклонился вперед, – вы должны понимать, Поттер, что если бы не ваша удача с заклятием левитации, и вы, и двое ваших друзей на данный момент были бы обязаны нашему многоуважаемому директору жизнью.

– Но… – выдавил Гарри после долгой паузы, – но зачем? Зачем…

– А вот об этом я хотел бы спросить вас, – тихо ответил Снейп. – Скажите мне, Поттер, что в вас такого особенного, из-за чего директор так активно интересуется вашей персоной?

– Я не знаю, – растерянно произнес он. – Честное слово, профессор, я понятия не имею… Я всегда был… обычным.

– Обычным, – медленно повторил Снейп и устало вздохнул. – Ладно, Поттер, идите. Ваши друзья уже помогают мистеру Филчу чистить кубки в зале наград. Уверен, лишняя пара рук им не помешает. И… сделайте себе одолжение – думайте, прежде чем поддаваться на какие бы то ни было провокации.

– Я понял, сэр, – еле слышно сказал Гарри, глядя на него исподлобья. – Я все понял.

Дверь за мальчиком закрылась с негромким скрипом, а Северус еще несколько мгновений сидел неподвижно, не в силах избавиться от странного ощущения. Что-то в Поттере казалось ему неуловимо знакомым. То ли взгляд, то ли мимика… Нечто необъяснимое, на уровне интуиции.

И, вроде бы, в этом не было ничего странного, учитывая, что Снейп был неплохо знаком с его родителями, если бы не один нюанс. Мальчик был совершенно не похож ни на одного из них. В нем не было ни Поттеровского ослиного упрямства, ни безрассудной смелости, граничащей с идиотизмом, ни откровенной прямоты Лили с ее неприятием любого рода несправедливости…

Лили…

Северус грустно усмехнулся.

Первая любовь. Первый лучик света в той серой, унылой жизни, которой он жил. Кто знает, если бы не его чертова гордость и юношеский максимализм, возможно, сейчас у него была бы своя семья. Может быть, даже дети… А он, дурак, взял и почти собственными руками отдал любимую девушку этому придурку Поттеру. Обиделся за ту нелепую сцену у озера на шестом курсе, лелеял свое уязвленное самолюбие, не замечая, как они отдаляются друг от друга. А потом ушел с головой в учебу, бегал на тайные собрания клуба будущих пожирателей вместе с Блэком, Эйвери и Мальсибером, разрабатывал собственные рецепты зелий, чтобы было, чем похвастаться… А Поттер и его компания, тем временем, усиленно промывали Лили мозги, убеждая в безоговорочной правоте Дамблдора и коварстве Лорда.

А когда Северус опомнился, было уже поздно. Лучшая подруга превратилась в идейного врага, и считала его предателем. Он до сих пор жалел, что не удержал ее тогда. Что позволил гриффиндорцам запудрить ей мозги своими «светлыми» идеями и привлечь на свою сторону, а ведь она могла бы стать выдающимся мастером зелий, так же, как он сам. Могла бы достичь очень и очень многого, если бы присоединилась к Лорду, тот всегда способствовал развитию и самосовершенствованию своих сторонников. Конечно, ей пришлось бы долго доказывать, чего она достойна, но с ее-то потенциалом… При его, Северуса, поддержке даже ее статус магглорожденной не играл бы особой роли.

А что в итоге? Умная, сильная колдунья, подававшая огромные надежды, превратилась в обыкновенную домохозяйку, не способную разглядеть потенциал собственного сына. За те месяцы, что Гарри Поттер провел в Хогвартсе, Снейп успел не раз убедиться, что с мальчиком дома почти не занимались, что при его невероятной тяге к знаниям было просто преступлением. И не важно, что у него скромные магические способности, в истории было множество колдунов, прославившихся за счет открытий и изобретений чего-то нового. Да что там в истории, один из выдающихся зельеваров современности, у которого Северус учился после Хогвартса, был почти сквибом, но кого это интересовало после того, как старик составил рецепт кроветворного? Вот именно, никого.

Северус вздохнул и ослабил ворот мантии.

Впрочем, он и сам хорош. Уже десятый год сидит в этой дыре, гордо именуемой школой, вместо того, чтобы заниматься карьерой. Сколько открытий он мог бы совершить, если бы не тратил время на ерунду вроде уроков и проверок бездарных эссе? А главное, все бестолку. Лорд по-прежнему в коме, его сын, если верить редким оговоркам Дамблдора, растет у магглов, и сколько еще все это будет продолжаться, совершенно непонятно.

Только и остается, что развлекать себя теориями мелких заговоров. Хотя эта история с троллем действительно несколько странная… Начиная с того факта, что Дамблдор вообще позволил этому недоумку Квирреллу поселить тролля в замке, и заканчивая тем, что о нем каким-то неведомым образом узнал Блейз Забини. Да к тому же, Квиринус клялся всеми святыми, что на клетку были наложены защитные чары, которые изнутри разрушить было невозможно. Но тогда получалось, что тролля кто-то выпустил специально, а это уже попахивало паранойей… Или нет?

***

В кабинете директора Хогвартса царила по-обыкновению оживленная атмосфера. Феникс Фоукс возился на своей жердочке, переговаривались портреты на стенах, стрекотали и жужжали бесчисленные диковинные приборы на круглых столиках…

– Мерлин, Альбус, я не понимаю, как тебе удается работать в подобной обстановке! – пожилой маг, облаченный в фиолетовую мантию, всплеснул руками, опускаясь в кресло.

Дамблдор мягко улыбнулся.

– Такой уж у меня характер, Джонатан, не могу долго находиться в тишине. Люблю чувствовать… биение жизни, – он внимательно посмотрел на своего собеседника поверх очков. – Итак, что с мальчиком?

– Я провел полную диагностику, пока он спал, – Джонатан тяжело вздохнул. – Новости неважные. Как ты и предполагал, под влиянием сильного стресса наложенная мною одиннадцать лет назад защита была повреждена. Полагаю, именно это повлияло на улучшение его зрения. Если ты помнишь, я предупреждал тебя, Альбус, что меры, предпринятые нами, чтобы спрятать мальчика, могут серьезно отразиться на его здоровье – магическом и физическом. Такие ритуалы противны природе и не могут пройти без последствий.

– Джон, надеюсь, мне не нужно напоминать тебе, ради чего мы это сделали? – в тоне Дамблдора послышалось сожаление. – Это был единственный способ оградить ребенка…

– Да, да, я помню, – с досадой отмахнулся тот. – Вот только ты не предупредил меня, что у мальчика может оказаться столь сильный потенциал!

– Увы, я и сам не знал этого, – Дамблдор развел руками.

– Так вот, это неведение может нам дорого стоить, – Джонатан слегка подался вперед. – Печати, наложенные мной, не были рассчитаны на подобное. Скажу тебе для примера, чтобы ты понял, при встрече с троллем у мальчика произошел магический выброс такой силы, что если бы не защита, от тролля и двух других ребят остались бы горстки пепла! Удивительно, что сорвало только одну печать, а не все семь.

– Такое возможно? – с тревогой спросил Дамблдор.

Джонатан прищурился.

– Выставь его против дракона и узнаешь! Я серьезно, Альбус, последствия могут быть непредсказуемыми. Один Мерлин знает, что будет при следующем всплеске! Магия мальчика в сочетании с ограничениями – это бомба замедленного действия, и основную опасность она представляет для него самого. Счастье, что этот выброс не причинил серьезного вреда его здоровью, а если бы он стал инвалидом? Или вообще умер?

– Что ты предлагаешь?

– Провести ритуал очищения, – Джонатан откинулся на спинку кресла. – Убрать к чертям все печати, тогда ограничители спадут сами собой…

– Нет, – твердо оборвал его Дамблдор. – Этого нельзя делать. Мальчика тут же обнаружат.

– О, ради Мерлина, кто его обнаружит? – маг поморщился. – Одиннадцать лет прошло, его давно никто не ищет! Тот-кого-нельзя-называть мертв, пожирателей много лет не видно, все в прошлом!

– Я бы не был в этом так уверен. Ты знаешь, я тогда сомневался в смерти Волдеморта и сомневаюсь до сих пор. Но даже если допустить, что он действительно мертв, вспомни, сколько последователей он собрал вокруг себя. А в Британии сейчас очень неспокойно, и если появится новый лидер…

– Альбус, очнись! Гарри Поттер всего лишь ребенок! Даже если кто-то из особо упорных пожирателей все еще помнит о нем, так что с того? Или ты думаешь, они выкрадут его из Хогвартса? Чтобы что? И потом, он уже сформировавшаяся личность. Ты ведь хотел, чтобы он вырос в хорошей семье, чтобы его окружали достойные и благородные люди, и все получилось! Теперь он не пойдет по пути своего отца, пора успокоиться и дать мальчику жить собственной жизнью.

– Нет, – взгляд Дамблдора стал жестким. – Расслабляться рано. Ты видишь, что происходит, Джон? Несмотря на все мои усилия, Гарри все равно оказался на Слизерине, он замкнутый, недоверчивый и слишком амбициозный. Никого не напоминает? Ты ведь работал в Хогвартсе, когда здесь учился Том Реддл. Ты помнишь, каким он был, и помнишь, к чему его это привело. Я допустил слишком много ошибок в жизни, но еще одной я не совершу. Этого мальчика я не имею права потерять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю