355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Клан Учиха. Возрождение легенды (СИ) » Текст книги (страница 14)
Клан Учиха. Возрождение легенды (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2019, 01:00

Текст книги "Клан Учиха. Возрождение легенды (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Блеснула вспышка, белый свет затопил мир, и Гермиона почувствовала, как её отчаянно рвануло куда-то. Спустя долгие удушливые моменты перемещения она открыла глаза – и закричала от удивления и испуга.

– Гермиона, в чём дело?! – Наруто тут же вскочил с песка и встал в боевую стойку. – Что за?!..

Перед ними простиралось море. Оно было до того лазурным, что казалось ненастоящим, слишком красивым и идеальным, чтоб настоящим быть. Белый песок пляжа полого спускался в зону прибоя.

Гермиона обернулась. Позади них, за пляжем, газоном и пальмами, высилось сияющее белизной здание пятизвёздочного отеля.

– Ой, мамочки… – пробормотала Гермиона, осев на песок и прижав ко рту руки, не заботясь о своём белом платье. – Мамочки…

– Спокойно, Гермиона, всё под контролем, – сказал Наруто и, плюхнувшись на песок рядом с ней, открыл всунутую ему Саске сумку. – Шмотки, шмотки, труселя, твои шмотки, обувь, какие-то банки… Ладно, тут ничего интересного, – Наруто аккуратно вынул у неё из руки кошелёк, в который Гермиона рефлекторно вцепилась до невозможности отпустить. – Так, деньги, ещё деньги, какая-то бумажка… – он развернул и зачёл: – подтверждение бронирования. Окей, пригодится. О, тут ещё записка! – он весело пихнул Гермиону в бок. – Давай записку читать, Герми-чан!

С трудом отняв от лица руки и заставив себя не глазеть на море – оно ведь такое лазурное, такое великолепное! – Гермиона придвинулась ближе к Наруто и заглянула в листок.

Дорогие Наруто и Гермиона!

Мы посчитали, лучшим подарком на свадьбу будет дать вам побыть одним, вдалеке от забот. Именно поэтому для вас забронирован номер в отеле «Марин-плаза» (документы найдёте в кошельке) сроком на две недели. Деньги во всё том же кошельке – на расходы, которые не покроет сервис отеля.

Желаем насладиться медовым месяцем!

Ваши друзья.

От списка имён, следовавшего ниже, у Гермионы глаза на лоб полезли. Не скинулся на эту затею, кажется, только ленивый.

Отобрав у Наруто кошелёк, Гермиона перепроверила все документы и пересчитала деньги. После вновь прижала его к лицу и закачалась на месте.

– Мамочки… Я не могу поверить!..

– А ты попробуй! – Гермиона вскрикнула, потеряв связь с землёй – Наруто подхватил её на руки и закружил по пляжу. – Мы на отдыхе! Море, пальмы, жрачка, даттебаё!.. То есть, песочек красивый какой, вон, посмотри…

– Наруто, пусти! – взвизгнула Гермиона, а когда Узумаки поставил её, бросилась ему на шею. – Я всегда мечтала об этом!

– Чтобы я тебя отпустил, даттебаё? – вскинул брови Наруто.

– Да нет же! О таком вот отдыхе с любимым человеком! – Гермиона развернулась лицом к морю, раскинув в стороны руки и дыша полной грудью. Мелкие брызги касались кожи, и девушка улыбалась им. Было совсем плевать, что дорогое подвенечное платье, заказанное родителями у известной портнихи, теперь безнадёжно испорчено песком и солёной водой. Ничего, не ведьма она, что ли! Гермиона знает, как уничтожать крестражи – неужто с пятнами не разберётся?!

Подумав так, Гермиона бросила кошелёк на песок рядом с сумкой и затащила Наруто в море. Они носились вдоль берега, то и дело заваливая друг друга в воду и дурачась – красивая пара, она в белом платье, он в тёмно-синем костюме-тройке. Взлохматив волосы мужа – дважды мужа, между прочим! – Гермиона впилась в его губы поцелуем.

Подтянувшиеся на пляж люди посматривали на них с удивлением, некоторые, вдобавок, с ханжеством, некоторые – с улыбкой и ностальгией в глазах. По мере того, как люди прибывали, дурачиться хотелось всё меньше. Наруто почуял это и, вновь подхватив Гермиону на руки, вынес на берег. Зрители разразились аплодисментами.

– Вы только поженились? – с азартом спросила девушка, ради вопроса вставшая с шезлонга. Крашенная блондинка в бикини, она тянула на буксире парня, поминутно поправлявшего плавки и авиаторские очки.

– Да, буквально только-только, – чуть напряжённо ответила Гермиона. Обычно она избегала так выглядящих девушек. Во многих случаях они оказывались стервами.

– Поздравляю! – воскликнула девушка. – Вы сами откуда?

– Из Лондона, – сказала Гермиона и приличия ради осведомилась о городе, откуда прибыла эта пара.

– Ливерпуль, – охотно сообщила девушка, продолжая улыбаться во все тридцать два. Выращенная стоматологами, Гермиона понимала, эти зубы прошли не одно отбеливание.

– Хей, – вклинился Наруто, уже какое-то время внимательно всматривавшийся в лица пары, – а мы с вами встречались, даттебаё! Девяносто пятый год, август, пляж недалеко от Ливерпуля…

– Точно! – воскликнул парень, от изумления сорвав с себя очки. – Ты же тогда пляжный домик под Айнсдейлом снимал с ещё одним чуваком и двумя чиксами! Точняк! Но офигеть просто – пять лет прошло, а ты узнал! Ну и память у тебя, бро!

– Тут не поспоришь, – усмехнулся Наруто и пожал протянутую ему руку.

– Джэд.

– Наруто.

– А я Синди! – объявила блондинка.

– Гермиона, – натянуто улыбнулась волшебница, тряхнув её вялую ручку. Было очень интересно, с какими это «чиксами» Наруто отдыхал под Ливерпулем в девяносто пятом году.

– Вы, ребята, в этом отеле остановились? – спросил Наруто, указал на белоснежное здание «Марин-плаза» за газоном и пальмами.

– Угу, – подтвердил Джэд. – Мой батя отправил нас развеяться. В универе преподы наседают – а это для психики нехорошо, бро!

– Точняк, бро! – засмеялся Наруто и взял Гермиону за руку. Та уже успела подобрать кошелёк и сумку и сжать их в другой руке. – Ладно, мы пойдём заселимся – увидимся позже.

– На ужине! – крикнул им вслед Джэд. – А потом пойдём на дискач!

– Обязательно пойдём! – весело откликнулся Наруто, утягивая Гермиону в сторону отеля. – Ха, ты подумай, как в жизни бывает, даттебаё!

– Бывает ещё не так, – Гермиона остановилась и сложила на груди руки. – Наруто Узумаки, о каких это «чиксах» тот парень говорил?

– Что? – удивился Наруто и развернулся к ней. – Эй, Гермиона, ты чего дуешься? Это ведь он о Сакуре-чан и Хинате, а «чуваком» был Дейдара. Мы вчетвером тогда выполняли задание для Ордена.

– То есть, ты хочешь сказать… о, – Гермиона сопоставила даты и залилась румянцем. – Прости, Наруто.

– Да ничего, – беспечно отмахнулся он и заулыбался каким-то своим воспоминаниям. – У нас тогда классная миссия выдалась! Сакура-чан всю дорогу пела «Касабланку», Хината краснела почём зря в купальнике, а Дейдара… он мне тогда, кстати, заявил, что намерен отстаивать право пялиться на Хинату, – Наруто рассмеялся. – И ведь отстоял же, даттебаё!

– Понятно, – смущённо пробормотала Гермиона, заправляя за ухо выбившуюся из причёски прядь, от воды вновь принявшуюся виться. Взгляды выходивших из ресторана отдыхающих заставляли чувствовать себя неловко, и девушке очень хотелось поскорее переодеться из свадебного платья во что-то менее броское.

Поцеловав её в висок, Наруто забрал кошелёк и унёсся к стойке регистрации. Гермиона без спешки подошла туда, и уже вскоре молодожёны поднялись вслед за сопровождающим в двухкомнатный номер на самой верхушке отеля с прекрасным видом на море.

– Если вам что-то потребуется, используйте номер вызова обслуги.

– Непременно, – пообещал Наруто и с улыбкой захлопнул дверь у стюарда перед носом.

– Наруто! – вздохнула Гермиона. – Ты должен был дать ему чаевые!

– Чаевые? За что? – неподдельно изумился шиноби. – Он ведь ещё ничего толком не сделал.

– Так заведено… Ладно, забудь, – Гермиона махнула рукой – ей вовсе не хотелось тратить этот прекрасный день на объяснение супругу норм поведения в обществе.

Своему супругу…

– Чур, я первый в туалет! – воскликнул он, и секунду спустя щёлкнул замок. Гермионе оставалось только кивнуть пустой комнате.

Достав из корсажа волшебную палочку, Гермиона сделала пасс, от которого все сложные крепления расстегнулись, и платье упало к ногам волшебницы. Выступив из него на приятный ковёр голубого цвета, Гермиона указала палочкой на платье, и то взмыло в воздух и последовало за ней в спальню, где отлетело к шкафу и наделось на вешалку. «Почистить его можно и потом», – решила Гермиона и упала на кровать. Повернув голову в сторону, девушка через огромное панорамное окно посмотрела на море.

Гермиона всегда мечтала об этом: отдыхе в крутом отеле у моря, когда всё делают за тебя, и единственное, что требуется от отдыхающего – заплатить деньги и получать удовольствие. Прежде Гермиона и не думала, что сможет себе это позволить. Тем более не рассчитывала она получить такой дорогой подарок на свадьбу.

Вновь взмахнув палочкой, Гермиона приманила из кошелька записку от друзей. Подписей было действительно много: родителей, Гарри и Рона, остальных Уизли, Учих, Хьюга, всех членов Акацуки и их спутниц жизни, Яхико-самы, Пятой и Шестого Хокаге, Казекаге и его семьи, Нара, Яманака, Акимичи, Тен-Тен и Ли, семейства Малфоев, Нотта, Симуса, Невилла, Дина, Тони, близняшек Патил, других членов Ордена и ОД, профессоров МакГонагалл и Снегга… Удивительно. Гермиона пообещала себе непременно разослать всем благодарственные открытки с отдыха.

Время было послеобеденное по местным часам, и не спавшая до этого всю лондонскую ночь Гермиона чувствовала, как её клонит в сон. Однако без Наруто засыпать не хотелось, поэтому во время ожидания Гермиона, всё так же не вставая с кровати, взмахами палочки разложила вещи в гардеробе и почистила платье. Когда оно вновь сияло первозданной белизной, с ответственного дела вернулся Наруто.

– Ну так что, чем мы с тобой?.. Воу, – Наруто замер на пороге, восторженно пялясь на Гермиону в белом кружевном белье. – Выглядишь… горячо, даттебаё.

– Спасибо, – проговорила Гермиона и подскочила с кровати, намереваясь скрыться в ванной комнате. Однако на полпути Наруто поймал её и прижал к себе.

– Никуда не отпущу, – выдохнул он ей в макушку.

– Даже помыться? – пробормотала Гермиона, пытаясь ненавязчиво отстранить от себя мужа.

– Не-а! – радостно возвестил он и схватил её за руку. – Ванну мы можем принять и вместе, правда? Правда, даттебаё!..

Ну как тут поспоришь?

***

Следующие дни проходили в счастливом забытьи. Вставая не спозаранку, в отличие от привычного, Гермиона и Наруто без спешки завтракали йогуртом и свежими фруктами (то Гермиона – Наруто же завтракал решительно всем, что было в меню), после чего выходили на море. По некому странному, но очень выгодному паре недоразумению большинство отдыхающих предпочитало бассейны реальному пляжу (наверное, это имело какую-то связь с близостью баров и обслуги с едой), и полоса чистейшего песка оставалась в распоряжении Гермионы с Наруто и тех немногих адекватных людей, которые не ленились пройти лишние сто метров.

На берегу же ребята обычно встречали новых-старых знакомых из Ливерпуля. Синди оказалась в целом нормальной девушкой, хоть и говорящей раза в два больше, чем думающей, из-за чего у Гермионы возникали порой проблемы в общении с ней. Джэд же был парнем простым, как Флипендо, и открытым, а ещё хорошо водил машину, что давало компании возможность выбираться на исследования острова. Это были прекрасные моменты приключений и веселья.

По вечерам же, вернувшись из поездок и наевшись до отвала за ужином, Гермиона и Наруто шли с приятелями на дискотеку, где играли все современные хиты, включая так нравившиеся Гермионе песни «Bon Jovi», или же на пляж посмотреть на звёзды, или же в номер, чтобы заняться любовью. Гермиона получала удовольствие от любого момента с Наруто: и когда он танцевал с ней под «Lady, Hear Me Tonight», и когда обнимал на пляже под светом луны и шелест прибоя, и когда ложился рядом с ней, усталый, вспотевший, но бесконечно счастливый. Гермиона прикасалась с его груди и ощущала биение сердца. После дожидалась, когда Наруто уснёт и, запершись в ванной, горько плакала, давая выход чувствам.

Она знала, что долг шиноби дал им срок в две недели насладиться браком, друг другом. После он вновь отберёт Наруто – отправит его в дальние края на опаснейшую миссию, где никто другой попросту не сможет выжить. С ним пойдёт Саске, может быть, Сакура – но Гермиона останется сидеть дома и, подобно Хане, гадать, когда же вернётся муж, когда долг вновь даст короткую передышку, прежде чем вновь заявить на него права.

То, что Наруто скоро уйдёт, было очевидно. Даже Гермиона, которую никто не посвящал в подробности, чувствовала: нечто большое и опасное назревает. И источник его – на востоке.

========== Глава 10. Долг ==========

Вызов сенсея застал Сакуру и Саске за игрой с Сарадой. Та лопотала что-то бессвязное и требовала внимания.

– Передай Хокаге, мы скоро будем, – сказал Саске, и АНБУ, принёсший сообщение, кивнул и испарился.

Сакура чувствовала на себе взгляд мужа, но в ответ не решалась поднять глаза – притворялась, что занята одёжкой Сарады, которую та, как обычно, измазала.

– К твоим родителям?

– К Хане. Нас ведь не отправят на миссию немедленно.

Саске молча кивнул и, поднявшись, наклонился за дочкой.

– Я сама её отнесу! – быстро сказала Сакура и, не дожидаясь ответа, взяла Сараду на руки и спустилась с энгавы. Из-за кустов выскочил один из Хаймару и посмотрел на них как будто бы с пониманием. Сакура нервно сглотнула. Сарада, в отличие от неё, обожала собак тёти Ханы и потянула к нинкен ручонки.

– Ну-ну, подожди, ты с ними ещё наиграешься, – прошептала Сакура, прижимая дочку к себе. Её не хотелось отдавать. Но так было нужно.

Хана всё понимала – выйдя из дома навстречу, она молча обняла Сакуру и Сараду. Её живот был таким большим, а сын внутри, Сакура почувствовала, активно толкался.

– Спасибо, Хана, – проговорила Сакура, передавая дочку. Та оглянулась на неё в непонимании, но к тёте пошла. – Сейчас, я думаю, мы ненадолго, для получения задания.

– Не беспокойся, Сакура, я просмотрю за Сарадой, – Хана улыбнулась девочке, и та улыбнулась в ответ. Нинкен, вившийся поблизости, подошёл, и Сарада с восклицанием потянулась к собаке.

– Спасибо, – повторила Сакура и ушла, не оглядываясь.

В кабинете Хокаге Сакура почувствовала ещё большую тревогу, чем при сообщении АНБУ. Какаши-сенсей сидел за рабочим столом, просматривая документы, а перед ним выстроились шиноби: Анко, Хьюга Токума, Шикамару, Киба и Ли. Сакуре сразу бросилось в глаза, что Наруто среди вызванных не было. Занимая места в ряду, Учихи переглянулись. Саске тоже заметил отсутствие друга.

– Какаши-сама, все, – тихо сказала Шизуне, и Хокаге поднял голову от бумаги, которая оказалась картой.

– Альянсу требуется разведка, – начал сенсей без предисловий. – Её целью будет являться исследование восточного континента, а также выявление угроз, которые могут гнездиться в тех землях. Оценка риска и проработка вариантов устранения прилагаются. Как вы понимаете, это длительная миссия, сопряжённая с рисками по целому ряду причин. Главным тревожным фактором является наличие слухов о войне, идущей на том континенте. Осведомители Киригакуре сообщали о беженцах, добирающихся до островов Страны Воды, но ни один из них не может рассказать ничего стоящего о сражающихся войсках. Усилия менталистов Альянса также не увенчались успехом. Это означает, время побыть старомодными… – Какаши-сенсей обвёл всех взглядом, в котором читались расчёт и тревога. – Эта разведка является задачей не только Конохи, а всего Альянса, поэтому курировать её будет Акацуки. Вы и другие шиноби сформируете команды, которые одобрены на совете Альянса. Для этого вы отправляетесь в Амегакуре – вам даётся две недели на сближение с новыми партнёрами и ознакомление с текущей ситуацией, после чего вы будете переправлены в Страну Воды для отправки на восток.

– Есть, Хокаге-сама!

– У вас три дня на то, чтобы прибыть в Амегакуре, – сенсей отдельно посмотрел на бывших учеников. – После этого ваша миссия официально начинается.

Сакура с болью в сердце кивнула. Значит, у них есть только три дня.

От Хокаге будущие разведчики вышли в смешанных чувствах. Лишь Анко выглядела воодушевлённой и бодрой.

– Чего носы повесили, ребятня? – спросила она, обернувшись на медленно следующих по коридорам резиденции шиноби. – Интересная ж миссия.

– Не то чтобы интересность была важным критерием, – проговорил Шикамару, хмурясь. – Исходя из того, что мы будем действовать вместе с Акацуки…

– Ками-сама, ну ты и зануда! – закатила глаза Анко. – У нас есть ещё целых три дня, чтобы насладиться жизнью. Увидимся в Аме! – и, помахав рукой, Анко унеслась куда-то.

Остальные переглянулись и стали расходиться в разные стороны. К Учихам, на удивление, привязался Киба. Он ну уж очень неловко пытался шутить и вести непринуждённый разговор, и в конце концов Сакура не выдержала.

– Ты что-то хотел? – спросила она, выглянув из-за плеча мужа. Саске, как обычно, не считал необходимым даже пытаться участвовать в разговоре.

– Я… ну, – Киба потупился и машинально потрепал Акамару по холке. – Я с Ханой хотел поговорить. Мать меня по головке за это не погладит, но я чувствую, нам поговорить надо, прежде чем я уйду.

– Тогда иди и поговори, – бросил Саске, явно не понимавший меньжеваний приятеля и, более того, желавший избавиться от его общества как можно скорее.

– Легко тебе советы раздавать! – ощерился Киба, вновь зарываясь пальцами в шерсть Акамару. – У меня ведь как: я либо с сестрой буду разговаривать, либо с матерью. А с мамкой ругаться перед самой миссией… – он отвернулся и тяжело вздохнул.

– Чего ты от нас-то хочешь? – устало и слегка раздражённо спросила Сакура.

– Да ничего я от вас не хочу! – вдруг вспыхнул Киба. – Поддержки моральной разве что! Хотя, о чём это я? – он фыркнул и запрыгнул на нинкен. – Вы ж не Наруто.

– Хм, – прокомментировал Саске, провожая взглядом уносящегося Инузуку.

– В принципе, его можно понять… – протянула Сакура, но не стала развивать мысль – по правде говоря, ей не было никакого дела до Кибы и его семейных проблем.

К Хане он, как оказалось, всё-таки зашёл – забирая Сараду от тёти, Сакура слышала на кухне голоса. Проходя мимо, она из-за спины Кибы махнула рукой и показала Сараду. Хана кивнула, не прерывая разговора с братом. Им в самом деле это было нужно.

Обойдя стороной резвящихся нинкен Ханы и Акамару, – псы явно были рады встретиться – Сакура вошла в свой дом. В прихожей обнаружились чужие сандалии, но Сакура не придала большого значения: Сарада уснула, и её нужно было уложить на дневной сон. Поэтому Сакура, скинув собственную обувь, поднялась на второй этаж и устроила дочку в детской кроватке. После застыла на долгие минуты, вглядываясь в детское личико. Как же Сарада чиста, невинна, свободна. Сакура всё чаще ловила себя на мысли, что не хочет для дочки судьбы шиноби. Но как Сараде, наследнице клана Учиха, избежать её? Никак, Сакура не видела выхода – ни для дочери, ни для Саске, ни для себя самой. У старших жизнь шиноби в подкорке, они не знают иной, а Сараде гены не позволят сойти с пути ниндзя. То, как его оставила Хана, поражало Сакуру и вызывало зависть.

– Спи, моя девочка, – прошептала Сакура, склонившись и поцеловав дочку в лоб. – Мама с папой сделают всё для того, чтобы мир, в котором ты будешь жить, стал более безопасным, чем наш.

Спустившись на первый этаж, в гостиной Сакура обнаружила Саске и Наруто, мрачно глядящих в разные стороны.

– Наруто?

– Какаши-сенсей запретил мне участвовать в этой разведке, – буркнул Узумаки, повернувшись к ней. – Представляешь, Сакура, вызвал на ковёр и прямым текстом сказал, что не доверит мне это задание.

– У его решения наверняка есть причина, – Сакура села рядом с мужем и другом, пристально глядя на последнего. На самом деле, она сама не понимала, почему Какаши-сенсей не включил в состав отряда на эту миссию одного из лучших шиноби деревни. В преданности Наруто интересам Конохи и том, что он всю землю перероет, но докопается до грозящей Альянсу опасности, сомнений не возникало. Что же тогда заставило сенсея отказаться от такого ценного шиноби? – Он сказал тебе что-нибудь ещё?

– Можешь у него спросить, – Наруто мотнул головой в сторону окна. Секунд двадцать спустя за ним показалась всклоченная шевелюра сенсея.

Мысленно посокрушавшись тому, что члены её старой команды по некой причине не фанаты дверей, Сакура открыла окно и впустила сенсея. Оставив сандалии на энгаве, он перепрыгнул через подоконник.

– По поводу собрание?

– Да вот, обсуждаем новую миссию ребят, даттебаё, – отозвался Наруто на грани обиды и мрачного юмора.

– Сенсей, почему Наруто не отправится с нами? – прямо спросила Сакура. Она хорошо знала этих мужчин и то, как любят они вместо простого и честного разговора ходить вокруг и около, а после ещё долго обижаться друг на друга за недосказанность.

– Почему? – философски протянул Какаши, усаживаясь на татами. – Ну, начнём с того, что Наруто может пригодиться в Конохе, пока вы в отлучке.

– На это задание бросят почти весь основной состав Акацуки, – проговорил Саске, ловя взгляд сенсея. – Что это говорит о ситуации? И разве её серьёзность не свидетельствует в пользу отправки как можно большего числа сильных шиноби?

– Чтобы обескровить Альянс ещё больше? За войной с Кагуей вы, наверное, забыли, с чего началась Четвёртая мировая. Ива и Кумо всё ещё наши соседи, притом настроенные вовсе не дружелюбно. Они строят свою коалицию, и пусть пока она далека от согласованности, недолюбливает Альянс она знатно, уж вы мне поверьте. Зачем же нам давать им повод для нападения, отправив далеко и надолго большую часть мощи Альянса? Как раз поэтому данная разведка задействует преимущественно силы Акацуки – чтобы союзные деревни никуда не двигали своих сильнейших шиноби. Это во-первых.

– А во-вторых? – поинтересовался Наруто.

– Конохе нужно думать о будущем, – сенсей подмигнул ему и перевёл разговор на Сараду.

***

Тем же вечером Хана сидела на кровати и бездумно глядела на тёмный двор. За ним, в главной усадьбе поместья, в окнах второго этажа горел свет – кажется, это была детская. Оставшиеся до отправления на миссию дни Сакура и Саске проводили преимущественно с дочкой.

Приятный воздух июньской ночи проникал в комнату через открытые окна, но, в отличие от обыкновения, расслабленности Хане он не приносил. Её всё ещё трясло после разговора с Кибой. Как оказалось, мать поставила братишке ультиматум: либо она, либо Хана – именно поэтому Киба избегал её уже много месяцев, а если они случайно сталкивались в деревне, неловко чесал затылок и старался ретироваться как можно скорей. Такое отношение Хану бесило; причём не только матери, но и брата. Киба мог бы начать уже действовать, как взрослый – двадцать лет парню, всё-таки, пора бы думать своей головой! Но нет, это же значит вступать в спор с матерью, а этого Киба избегал с самого детства. Всегда делал так, как мать скажет, а потом за глаза жаловался друзьям, что та его пилит.

Хана раздражённо выдохнула и, чтобы успокоиться, погладила живот. Зачем Киба только пришёл? Сказать, что его отправляют на «супер-офигеть-какую-миссию-видала-Хана-куда-меня-послали-какой-я-крутой»? Детский сад. И ведь кроме этого не сказал почти ничего. Да, спросил о её самочувствии, о нинкен да пошаркал ножкой. Мириться с ещё и его недосказанностью у Ханы не было сил. Поэтому братца она отправила домой, даже не предложив чай.

Как же она устала. Беременность давалась ей нелегко, а ведь на неё накладывались уход из рядов шиноби, начало своего дела и сложности в семье. Хоть бы это всё поскорее закончилось, честное слово…

– Ещё месяц, – сказала себе Хана, гладя живот. – До родов остался месяц. А там, может, и мать оттает…

Она учуяла возле дома запах мужа, но не подскочила, как делала раньше. Итачи сам настоял, что Хана должна беречь себя и больше отдыхать. В данный момент отдых был ей действительно нужен.

Сон уже почти сморил Хану, когда дверь спальни открылась, и Итачи проскользнул внутрь. Первым делом проверил, не спит ли она, и только потом окликнул по имени.

– Привет, – Хана подняла голову от подушки и не торопясь села. – Нашёл еду?

– Да, спасибо, – Итачи как-то замялся, а затем подошёл к кровати и сел рядом с женой. – Хана, нам нужно поговорить.

Сердце пропустило удар. О нет, только не это…

– Меня отправляют на задание, – продолжил Итачи, заглядывая ей в глаза. – Я не знаю, на сколько оно может затянуться. Эта миссия имеет ранг S, поэтому… Хана? Что с тобой?

Но она сбросила его руку с плеча. Хану трясло.

– И ты говоришь мне такое сейчас? – прорычала она. – Сейчас, когда ещё немного – и свет увидит твой сын?!

– Я делаю это ради того, чтобы наш сын жил в лучшем мире, – ответил Итачи, мягко касаясь её живота. Хана вновь отпихнула его руку.

– Очень удобная отговорка! – она вскочила и попятилась, чтобы оказаться как можно дальше от него. – «Я тружусь во благо мира»… Ты всё оправдываешь этим, Итачи! Конечно, как к такому придерёшься?!

– Хана, остановись, – попросил Итачи негромко.

– И не подумаю! Это тебе стоило бы остановиться! В Альянсе есть и другие шиноби – но ты так зациклен на службе, что не можешь остановиться!.. – Хана прижалась спиной к стене и обхватила себя руками, мелко трясясь. В голосе стояли слёзы. – Знаешь, я всё меньше верю в то, что ты сказал мне тогда. Что ты хочешь научиться любить. Тебе это не нужно, Итачи, признай! У тебя долг за любовь, и ты никогда не будешь счастлив сам, – она отвернулась. – Оружие не может быть счастливо.

Итачи тоже встал и подался было к ней, но Хана лишь сильнее вжалась в стену, избегая смотреть на него. Протянутая рука Итачи опустилась. Он шагнул назад.

– До свидания, Хана. Я тебя люблю.

– Лжец, – прошептала Хана опустевшей комнате и осела на пол, давая волю рыданиям.

***

Аме встретила шиноби Конохи дождливой серостью. Но и она казалась светом по сравнению с мрачностью Сакуры. И Саске. И вообще половины отряда.

– Эй, Коноха, что за настрой? Помер кто? – подивился Кисаме, встретивший прибывших в холле башни Акацуки.

– Пока нет, но у меня большие надежды, – Анко встала рядом с ним и обменялась с мечником оскалами. – Когда у нас общий сбор?

– Пять минут назад, – сообщил Кисаме и повёл их за собой.

Шагая через базу Акацуки, Сакура не смотрела по сторонам. Перед её глазами всё ещё стояло маленькое личико Сарады, заспанное и растерянное, когда Сакура передавала дочку Хане. Хана сама выглядела разбитой и не иначе как плакала, но все разговоры об этом пресекла простым: «Я позабочусь о твоей дочери, Сакура». Сакура не сомневалась в этом, однако на сердце было тяжело. Притом она понимала, Сарада будет под надёжной опекой с Ханой, родителями и периодически заглядывающим Мадарой, что она, Сакура, нужнее сейчас мужу, которого надо сберечь и вернуть домой целым и невредимым. А сердцу что от доводов – оно их не понимает и продолжает стонать.

Быть может, сработка взбодрит и вернёт в рабочую колею.

– Доброе утро, – с некоторым сомнением поприветствовал шиноби Конохи Яхико-сама. Кроме него в просторном тренировочном зале был весь основной состав Акацуки и Темари. Сам глава Аме выглядел одновременно серьёзным, озабоченным и участливым – такое выражение порой Сакура видела у Четвёртого в разгар войны с Волан-де-Мортом, когда Минато-сама помогал Ордену Феникса. Не сразу Сакуре вспомнилось, что у этих шиноби был один учитель.

«Неужели все ученики Джирайи-самы обречены стать великими?» – Сакура подумала о Нагато, Наруто. После её взгляд наткнулся на Конан, красивую и холодную, как всегда. «Именно благодаря ей дух Акацуки выжил», – сказал Итачи как-то раз.

– Вы уже знаете, что предстоящая вам миссия требует особой подготовки, – произнёс тем временем Яхико-сама. – В первую очередь, информационной. Конан постепенно введёт вас в курс всего, что на данный момент мы имеем. Во-вторых, это задание подразумевает реформацию команд, – он обернулся на своих непосредственных подчинённых. Дейдара не удержался от вскидывания брови, Карин резко поправила очки, а Суйгецу заворчал и сунул в карманы руки. – Не бойтесь, оставлю я вам ваших напарников, – усмехнулся Яхико-сама совсем по-дружески. Однако, обернувшись обратно к коноховцам, он вновь был собранным и серьёзным. – Но на последнем совещании Альянса было решено, что лучше опираться на старую схему «команды из четырёх человек», чем посылать более привычные для Акацуки пары. Поэтому мы запросили у союзников дополнительных шиноби… – он обвёл таким красноречивым взглядом союзнические ряды, что Сакура не могла не почувствовать его негодование. И в самом деле, своих шиноби прислали лишь Коноха и Суна. – Впрочем, официально это по-прежнему задание Акацуки, так что капитаном каждой команды будет член организации.

Сакура переглянулась с мужем и посмотрела на Итачи, молча застывшего рядом с напарником. Если их поставят в одну команду…

– Итак, теперь непосредственно об отрядах. Каждый из них был сформирован с учётом определённых нужд, – Яхико ещё раз обвёл взглядом присутствующих и объявил: – Первый отряд. Капитан – Сасори. В состав входят Дейдара, Анко и Хьюга Токума. Ваша первоначальная цель – исследование северного побережья материка, где по нашим данным расположено несколько крупных городов.

– Есть, Лидер-сама, – подтвердил, что понял задачу, Сасори.

– Крупнее город – больше шума, – понятливо кивнула Анко.

– А что насчёт климата на том севере? – полюбопытствовал Дейдара, заслужив укоризненный взгляд Токумы. – Шубами обзаводиться, мм?

– Северное побережье того континента находится на широтах Страны Молний, так что решай сам, – отозвался Яхико. – Второй отряд. Капитан – Карин.

– Чего?! – Карин и Суйгецу удивились новости совершенно одинаково.

– Тихо! – шикнул на них Яхико. – Карин, ты мощный сенсор, поэтому решения о направлении движения команды я доверяю тебе. В команду войдут также Суйгецу, Инузука Киба и Рок Ли. Вашим главным козырем является скорость, поэтому задачей станет быстрое продвижение вглубь континента и выявление региона, в котором идёт война, о которой говорят наши информаторы. Вы должны производить разведку как можно быстрее и двигаться дальше, не задерживайтесь на деталях. Ваши сведения будут формировать траекторию движения двух оставшихся команд.

– Есть!

– Хорошо, команда три. Орочимару, ты капитан. Под началом Тонери, Саске и Сакура. Как только команда Карин выяснит, где ведутся военные действия, вы направитесь туда. Выявление численности и сил врага, нанесение на карту диспозиций, захват и допрос пленных воинов – ваша юрисдикция. Ваша команда обладает боевой мощью в сочетании с медиками высокого уровня, поэтому вас Альянс направляет в самую гущу. Нам важно узнать, на что именно потенциальные враги с того континента способны.

– Понятно, Лидер-сама, – прошипел Орочимару, довольный, как кот, полизавший сметану. В Сакуре же данное назначение вызвало тревогу. Впрочем, поспешила она себя успокоить, Саске знает, как управиться с Орочимару, а с Тонери установил неплохие отношения. Для целей же, озвученных главой Акацуки, такая команда подходила прекрасно, причём не только по названным параметрам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю