Текст книги "Выбор (СИ)"
Автор книги: Лисий Хвост
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Глава 20
- Открыть ворота! – зычный голос главы стражи разнёсся над замком Тарсэ, и створки врат разошлись в стороны, пропуская во двор шикарную карету. По бокам её следования стояли ряды гвардейцев в парадном облачении. Проехав мимо них, карета свернула и остановилась. Подскочивший слуга моментально открыл дверь и замер в глубоком поклоне. С грацией, достойной пантеры, наружу выбралась ослепительной красоты женщина. Сверкнув белоснежной улыбкой, она окликнула свою спутницу:
– Милая моя, поторопись. Не заставляй снова всех ждать.
Из кареты послышалось невнятное бормотание, и оттуда появилась девушка, чьи глаза, казалось, излучали нетерпение, к которому вдруг прибавилась толика недовольства. Спрыгнув с подножки, она посмотрела на свою спутницу, и, увидев разрешающий кивок, с громким криком: «Папа!» кинулась в сторону стоящих в ожидании людей. Шагнувший навстречу Кассиар Тарсэ подхватил Эринию под мышки и закружил.
– Эри! Наконец-то вы приехали. Я так скучал по своей маленькой куколке.
– Папа! – Эри возмущённо стукнула его кулачком. - Я уже взрослая! Не называй меня так.
– Ладно-ладно, - рассмеялся граф, ставя её на землю и шагая к жене.
– Дорогая, иди ко мне.
– Кассиар, - Орианна крепко обняла мужа, зарывшись лицом ему в грудь, – а по мне ты не скучал? – с озорством спросила она.
– Безумно, дорогая, - еще крепче прижал её к себе тот. И склонившись к её уху, заговорщицки прошептал:
– Особенно, одинокими ночами в спальне.
– Охальник, - улыбнулась ему графиня, - не успела я приехать, как ты сразу тащишь в уголок. Изволь потерпеть до вечера. И дай же мне обнять и остальных.
– А может, всё же? – Не захотел сразу сдаваться Кассиар. – Вон, смотри, обнимашек хватает и без тебя.
И правда. Пока парочка мило ворковала, Эриния развила бурную деятельность, захватив внимание всего семейства. Бурно жестикулируя, она, перескакивая с одного на другое, пыталась рассказывать десяток историй сразу, чем вызывала усмешку даже вечного хмурого Сарцея. А его жена так и вовсе едва скрывала хихиканье, глядя на возбуждённо тараторящую девушку.
– А-а-а! – погрозила пальчиком Орианна. - Имей честь следовать заветам предков. Встреть, накорми, напои и уж только потом, – она чуть свела лопатки и томно потянулась, отчего граф гулко сглотнул, - спать уложи.
– Тогда не будем медлить!
С этими словами получивший недюжинную мотивацию граф развил бурную деятельность, раздавая приказы направо и налево. Повинуясь его воле, все вокруг пришли в движение. Одна часть слуг занялась разгрузкой кареты и переноской вещей, другая помчалась с различными поручениями, гвардейцы выполнили чёткий разворот и, построившись, убыли в расположение.
– С возвращением, Орианна. Нам всем вас очень не хватало, - к наблюдающей за словно находящимся на поле брани мужем (с таким пылом он сейчас командовал) женщине тихо подошла его сестра.
– Ингилио, - кивнула та ей, - я рада наконец вернуться.
Воцарившееся между ними неловкое молчание было прервано появлением Шелирры.
– Девочки, хватит стоять столбом. Шуруйте быстренько внутрь, приводите себя в порядок с дороги, а мы тем временем подготовим торжественный ужин. Давайте-давайте, - подгоняла она, - двигаем ножками, мои хорошие. Мы не виделись столько лет, и я просто умираю от любопытства. Очень надеюсь, что ты проявишь себя отличным рассказчиком.
Отправив родственниц по их покоям, Шелирра направилась в гостиную, где уже собралось всё остальное семейство. Подойдя к дивану и заняв своё место возле Сарцея, она пристально посмотрела на мрачно молчащего графа и спросила.
– Ну? Есть какие-нибудь идеи?
– Насчёт чего? – буркнул тот в ответ.
– Много вариантов? – ехидно ухмыльнулась она. - Хорошо. Давай, начнём с того, что через пару часов будем отвечать на вопрос Орианны, куда мы дели её сына.
– Зачем раздувать столь незначительное дело? – глядя на свои кольца, промолвила Ингилио. - Скажем правду. Почти. Пошёл на рыбалку. Когда срок возвращения вышел, отправили за ним поисковые группы. И ищем с тех пор. Парень просто где-то загулял, потерял счёт времени и весело проводит время в каком-нибудь кабаке. Для его возраста обычное дело. А там – найдём его, и всё будет в порядке.
– Да-да, - Покивала головой Шелирра, - допустим, ты обманешь Буреносную. А что ты ей скажешь, когда она задаст тебе тот же вопрос дня через три? За сына она из тебя половичок сделает. Особенно, если подумает, что ты как-то причастна к его исчезновению. Но, раз ты веришь в свою способность быстро его найти – пусть, так. Хороший урок тебе не повредит. Но есть и еще один момент. Его сестра. Никто не обратил внимание, как она обшаривала всё вокруг взглядом в его поисках? «Где он?» – будет первым, что она спросит за ужином. Спорю, что даже вперёд «приятного аппетита». А после этой твоей истории не поленится спросить завтра утром. А к вечеру направится его искать. И вот, у нас наследница ищет наследника на глазах у всех и не может найти. Не кажется ли вам, что это не та слава, что пойдёт на пользу роду?
– Не окажешь ли любезность преподать мне урок лично, не прячась за Орианной? Или всё, что ты можешь – это завистливо гавкать в спину тех, кто что-то делает? – ощетинилась Ингилио.
– О, это я с удовольствием, - протянула Шелирра, разминая кисти. - Тебе стоило лишь пожелать.
– Прекрасно. Тогда на арену и нем..
– Прекратили обе! – раздался рёв Кассиара.
– Сядь и замолчи, сестра. Отец, изволь следить за своей женщиной, - бросил он упрёк спокойно пьющему вино старейшине.
– В чём она не права, сын? – поинтересовался Сарцей.
– Сейчас не время собачиться, и ваши постоянные склоки неуместны. Ведите себя достойно своего положения.
– Поединок не может быть недостойным делом. Ведь наши звания равны, верно? – спросила Ингилио, ехидно улыбнувшись более старшей сопернице.
– Разумеется, - согласилась та, отзеркалив улыбку такую же, но из других соображений.
– Пока мой сын не будет найден – никаких поединков, - веско уронил граф. - Потом хоть все волосы друг другу повыдёргивайте, но сначала – дело. Поняли меня? – Кассиар тяжелым взором посмотрел на спорщиц. - Вот и хорошо, - удовлетворённо подытожил он, увидев неохотные кивки.
– Итак, мир восстановлен. Шелирра, я думаю, ты преувеличиваешь реакцию Ори. Конечно, она, мягко говоря, не обрадуется, однако, приложит все силы, чтобы его найти, а это чрезвычайно важно. Ингилио, ты же, в свою очередь, откровенно недооцениваешь ситуацию. Что с тобой такое? Забудь свою неприязнь к моему сыну и подумай. Пропавший наследник – это проблема. А шанс найти его в приемлемые сроки тает с каждым часом. Дэррона нет поблизости, а чем больше проходит времени, тем дальше он убегает. И тем сложнее его поймать. А если он сумеет перейти границу? Что тогда? Какой у него вообще план? Чего он хочет? Может, его идея – поменять наши секреты на вхождение в какой-то род? Можете вы гарантировать, что это не так? Если нет, то отнеситесь к делу серьёзно. Может, для кого-то он просто мальчишка, но он – мой сын, и для всех вокруг это – наследник рода. Пусть он не владеет родовым даром, но никто, кроме нас, этого не знает, зато он знает массу секретов. Состав, численность и снаряжение гвардии. Расположение производств. Тайные тропы и маршруты патрулей. Общее состояние казны. Количество стражи и уровень её подготовки. Сильные и слабые стороны крепости. Если ему взбредёт в голову продать всё это – у нас будут огромные проблемы.
– Он хороший мальчик и не предаст род, - уверенно заявила Шелирра.
– Этот, как ты изволила выразиться, мальчик хладнокровно собирался добить уже поверженного противника, если ты забыла.
– Я помню. И, в отличие от тебя, я помню, что это был поединок. Честь которых ты так отстаиваешь.
– Это не важно, - пошевелился Сарцей и спорщицы замолкли. - Хороший Деррон или плохой – не имеет никакого значения. Мой сын прав. Своим опрометчивым побегом он поставил весь род под угрозу. Пусть даже ты права, дорогая, - успокаивающе взял её за руку старейшина. - Но это не отменяет того факта, что он действительно многое знает. А что, если его схватят враги? Вытряхнуть из него всё необходимое – дело пары дней. Сейчас он – угроза, и нам нужно решить, как на неё реагировать.
– Думаю, какое-то время на спокойные поиски у нас есть. И даже с неплохими шансами на успех, - сказала как бы в пустоту Ингилио.
– Объясни, - потребовал Кассиар.
– Твой сы.. Ах, прости. Дэррон готовил побег больше двух лет, по косвенным свидетельствам. И судя по всему, собирался просто исчезнуть в какой-то момент. Однако, жизнь внесла свои коррективы, и он оказался вынужден уходить в спешке с одним лишь рюкзаком. Его старый план больше не актуален. Идти ему некуда и не на что. Это означает только то, что он найдёт какую-то нору, если только он заранее её не присмотрел на такой случай, и будет сидеть там, продумывая новые пути, пока мы не устанем его искать, а потом спокойно уйдёт. Вот тут-то и есть хороший шанс его найти. Где бы он ни прятался. У приятеля, подружки или просто снял домик под чужим именем – его обязательно сдадут, если мы пообещаем хорошую премию. Вот, скажем примерно так: «Виконт Тарсэ на тренировке получил травму головы, повредился рассудком и сбежал. Просьба сообщить любую информацию о его местонахождении. Вознаграждение 100 золотых.» В очередь выстраиваться будут, лишь бы помочь воссоединиться семье. - тонко улыбнувшись, закончила свою тираду Ингилио, и торжествующе посмотрела на молчащих родственников.
– Это…Может сработать, - признал Кассиар. - В том случае, если ты права и он где-то прячется, а не стремительно бежит.
– Ну, тогда вариантов не так много, как хотелось бы, - с деланным равнодушием повела плечами та. - Можно отправить за ним теней. Они решают вопросы носителей опасных знаний раз и навсегда.
Повисшее молчание было прервано потрескиванием молний.
– Я тебя сейчас саму к теням отправлю!!!
Глава 21
Появление в гостиной Эринии в ореоле молниевого доспеха хоть и застало собравшихся там врасплох, однако не заставило ни замереть, ни испугаться, ни ещё каким-то образом потерять лицо. Шелирра приветливо махнула рукой, Менулис, казалось, пытался понять, как оказался в гостиной, если шёл в лабораторию, Сарцей, в силу возраста, ограничился поднятием бровей. Реакция же остальных оказалась менее удачной.
– Эри, немедленно успокойся! – потребовал граф, вставая и обрушивая на неё давление своей ауры.
– Слушай отца, девочка, и убери эти искорки подальше. - снисходительно улыбаясь, откинулась на спинку кресло Ингилио.
Раздражение от испытываемого и возрастающего давления графской ауры наложилось на уже переживаемую ярость, которую лишь распалила презрительная реакция тётки.
– Искорки?! – казалось, в гостиной грохочет гром. - Нна!
Резко выбросив вперёд в сложном магическом жесте руки, Эриния исполнила свою любимую атаку – «копьё». Да, она назвала результат напряжённого годового труда просто «копьё». Когда, наконец, все расчёты и испытания были завершены, ей не удалось найти в себе сил для выдумывания красивого и грозного наименования. Являлось оно глубокой переработкой заклинания «молниеносная стрела». Немного уступая в скорости и значительно превосходя по сложности и объёму требуемой маны, оно имело ряд достаточно серьёзных преимуществ. Во-первых, отличить его от обычной «стрелы» было крайне тяжело. Только маги, владеющие «молнией» на уровне мастера и выше, то есть развившие чувство стихии, могли ощутить несоответствие. Во-вторых, обладало оно гораздо более высокой мощью, и было нацелено на пробивание защиты. Ну и в-третьих, было оно двухступенчатым. Первая его часть, выглядящая как стандартная «молниеносная стрела», уничтожала, либо повреждала защиту. Вторая же, собственно, и являлась тем самым «копьём», которое поражало цель. Оно формировалась незаметно в тени магических потоков первой части из молниевой маны, разлитой в округе. Конечно, можно и напрямую из источника, но такое не пропустит даже студент первокурсник. А так – молниевый доспех, являясь высококлассной, без всякого сомнения, защитой, и маной вокруг сорил изрядно. Всё это мелькнуло в голове Эринии, пока её руки жили своей жизнью и формировали уже «молот молний».
…Кассиар включился в работу одновременно с возгласом дочери, но категорически неправильно расставил приоритеты. Посчитав, что со «стрелой» его сестра справится самостоятельно, он набросил щиты на себя и Менулиса. Остальные могли позаботиться о себе и сами. Стремительно брошенный в сторону отца взгляд подтвердил, что они с женой находятся под каким-то мощным и незнакомым ему щитом. Мелькнувшую мысль разузнать об этом подробнее прервал треск разносимой в щепки мебели и истошный крик.
Ингилио успела иронически улыбнуться, выставляя стандартный стихийный щит на пути атаки Эринии. Право, стоило ли куда-то ехать ради вот этого убожества? Такому могут научить в любой магической школе. Надо, наверное…
Дальнейшие события вспоминались ей урывками. Вот она спокойно сидит и размышляет, как бы использовать эту ситуацию к своей пользе. Вот она с удивлением чувствует ожог от сработавшего артефакта и куда-то летит, кажется, крича, уже без щита и без защитного кольца на пальце. Потом столкновение и темнота.
Первое, что сделала Шелирра, увидев разъярённую Эринию – это создала самый мощный из доступных ей щитов, накрывая им себя и мужа. Она, конечно, была уверена, что ей ничего не грозит, да и Сарцею, наверное, тоже, однако, ей хорошо было известно, что оказавшиеся рядом с дракой по морде получают как бы не чаще самих участников. Обезопасив себя, она прослушала выступления сторон, мысленно поставив Эринии плюсик. Умничка девочка. Никаких «да как ты смеешь» или «ты поплатишься за это». Вжух «молнией», и всё. Тем не менее, посещение похорон не входило в её ближайшие планы (чёрный цвет ей не шёл), да и, признаться, выпороть зазнавшуюся нахалку хотелось лично. А после буйства Эри, унаследовавшей, как теперь ясно, все лучшие черты своей матери, там разве что монолог над погребальной урной впору будет прочитать. Поэтому, дождавшись приземления заклятой соперницы, она создала ещё один щит, обнаружив, что точно так же поступил и граф, до этого защитивший Менулиса. Неужто, думал, что она справится самостоятельно? Ну, тогда он плохо знает свою сестру. За эту интриганку всю жизнь дрались другие, и то, что она по силе мастер, никак не отменяет отсутствие какого-либо серьёзного опыта сражений. А вот Эри гоняли явно на совесть, подумала Шелирра, наблюдая за тем, как под ударом внучки разлетается её защита и прогибается купол Кассиара.
Увидевший лежащую без сознания сестру граф испытал целый коктейль различных эмоций. Страх за её жизнь. Недоумение по поводу такого быстрого и непредсказуемого исхода. Гордость за дочь, что смогла с одного удара вырубить полноценного мастера. Надежду, что теперь Ингилио возьмётся за тренировки, к которым прежде относилась с прохладцей, лишь поддерживая форму, чтобы не терять ранг. Ярость от того, что всё вокруг выходит из-под его контроля. Раздираемый на части противоречивыми страстями, Кассиар всё же не позволил себе утонуть в них, и сотворил самую сильную защиту, какую только успевал.
«Молот молний». Да еще так быстро. Подумать только! - пролетело в голове у него, пока заклинание крушило выставленную верхним слоем магию Шелирры. - А ведь не удержало бы, - с ужасом понял граф, глядя как практически моментально разносится вдребезги неслабый купол и молнии начинают терзать уже его творение. Надо остановить её решил он, выбирая, чем атаковать.
– Какого лайса здесь происходит?! – раздался голос с уже знакомыми всем грохочущими нотками.
Орианна собственной персоной соткалась в пространстве из разлитых повсюду маленьких молний, заставив замереть всех на своих местах. Даже впавшая в неистовство Эриния прекратила формирование очередного заклинания, и с каким-то благоговением уставилась на мать.
– Я спрашиваю, что здесь происходит? - топнула ногой графиня, заставив пол содрогнуться и всех выйти из ступора.
– Ты освоила воплощение стихии?! – удивлению Кассиара не было предела.
– Она хотела убить Дэррона, мама! - не пожелала промолчать Эриния.
– Орианна, я ждал тебя позже. Но всё равно у меня есть подарок. Он где-то в моём столе. - принялся оглядываться вокруг очнувшийся Менулис.
– Успокойся и не мельтеши. То, что простительно Эринии, непозволительно тебе. Сядь, и мы тебе всё расскажем, - высказался Сарцей, недовольно хмуря брови.
– Кто-то хотел убить моего сына?! - безошибочно вычленила для себя главное живая молния.
– Орианна, Ингилио лишь неудачно пошутила, и уже наказана за это! – крикнула Шелирра, вжимаясь в диван от ужаса. Воплощение стихии – это уровень магистров первой степени и архимагов. Чаще архимагов. Но и те, кто смог освоить этот приём «всего» на уровне магистра, гарантированно развивались дальше. А ярость мага Буреносных такой силы не оставит от крепости камня на камне. Похоже, Орианна провела время за обучением Эри с немалой пользой и для себя лично.
Стон, раздавшийся из угла разгромленной гостиной, напомнил собравшимся о ещё одном живом участнике.
– Хорошая моя, чем ты её? – поинтересовалась Орианна, превращаясь обратно в человека и подходя к дочери.
– Помнишь, я показывала тебе свои предварительные расчёты? Я довела дело до конца. Заклинание работает! Я снесла стандартный щит, даже не заметив его, и уничтожила им её защитный артефакт.
– А почему она жива?
– Ну, первая атака исчерпала себя, и я нанесла ударом «молотом», папа и бабушка поставили щиты и я пробила только один, - грустно вздохнула Эриния и повесила голову.
– Ну, моя хорошая, не расстраивайся. Может, мы еще проверим на прочность чьи-то щиты вместе, - многообещающе посмотрела на мужа графиня.
– Иди пока к себе, а я выясню, что тут, лайс его дери, происходит, и вечером тебе всё расскажу, хорошо?
– Обещаешь, мама? – подняла полный надежды взгляд Эри.
– Конечно, родная, - улыбнулась ей та.
Проводив взглядом удалившуюся дочь, Орианна подошла к графу и потребовала:
– Рассказывай!
Кассиар невольно вздохнул. Ситуацию хуже трудно было себе представить. Взглядом попросив отца позаботиться о Ингилио и увидев молчаливое обещание, он повёл жену к выходу.
– Пойдём, любимая, я всё тебе объясню.
«Подумать только, какие страсти. И это только три дня прошло!» – покачала головой Старая Мо, украшая праздничный торт замысловатым орнаментом. Она, конечно, сомневалась, что кому-то будет до него большое дело, но работа должна быть выполнена в лучшем виде в любом случае. Взялся – так делай. В том числе и поэтому ей так импонировал маленький виконт. Каждому делу, за которое он брался, он посвящал максимум своих усилий. Вот и теперь, раз уж поднял переполох, сбежав, то такой, что чуть замок не снесли. Беда с ним. Не даст ему тётка жизни. Уж точно не теперь, когда потерпела такое унизительное поражение от его сестры. На неё нападать она остережётся, а за малышом и нет никого. Найдёт способ добраться. Решено, вздохнула она про себя. Допускается такое. Помочь ему напрямую никак нельзя, но вот помешать причинить вред можно.







