Текст книги "Выбор (СИ)"
Автор книги: Лисий Хвост
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Глава 3
Откинув полог и войдя внутрь, я замер, не сделав и пары шагов. Напротив, закутанная в традиционный черно-белый плащ, сидела женщина. Королевская осанка, длинные волосы золотистого оттенка и глаза. Глаза, пылающие ослепительным светом. Тело само собой согнулось в поклоне и, не разгибаясь, я проговорил:
– Приветствую, Ашх-Ралинэ.
За несколько секунд, в течение которых я боялся даже дышать, меня, казалось, просветили насквозь. Но вот свет погас, и раздался мягкий, почти мурлыкающий голос:
– Какой воспитанный мальчик! Можешь выпрямиться.
Приняв вертикальное положение, я посмотрел на задумчиво глядящую на меня жрицу. Ашх-Ралине, или, иначе, бродячие жрецы, встречались крайне редко, являясь глазами и ушами богов в мире людей. Сейчас об этом мало кто помнит, но я читал, что стать таким служителем своего бога могли только самые выдающиеся личности. Обладающие как острым разумом, так и немалой личной силой. Но даже сейчас их повсеместно уважают хотя бы по той причине, что в их глазах всегда видно присутствие их покровителя. Приди такой жрец во дворец и пожелай королевское ложе, его величество лишь спросит, желает ли уважаемый гость переночевать здесь или кровать ему куда-то отнести? Всё это промелькнуло в моей голове, пока я молча разглядывал, уверен, совершенно исключительного человека, у которого мог бы так многому научиться.
– Это не твоя судьба.
И я вздрогнул. Чтение мыслей? Но ментальная магия давно забыта и запрещена.
– Нет, не читаю. Владею и мне можно! – улыбнулась жрица. – Все твои мысли – на твоём лице. О чём ты хочешь спросить?
– Ни о чём, Ашх-Ралинэ, – покачал я головой.
– Нет ничего, что ты бы хотел узнать? И зови меня просто Керия. Уважение ты проявил, а подхалимаж я не люблю.
Что-то царапнуло меня при звуках её имени, но я не дал себе отвлечься.
– Разумеется, есть, Керия! – улыбнулся я. – И я узнаю это в своё время.
– Умный мальчик! – довольно протянула она. – И зачем ты здесь, если не будешь ничего спрашивать?
– Я думал, вы мне расскажете, зачем пригласили меня!
И услышал в ответ легкий, словно перезвон колокольчиков, смех.
– Действительно, умный. И вправду, я пригласила тебя. О, вижу, ты по-прежнему играешь в осторожность. Это похвально, но сейчас не к месту. Сегодня спрашивай, что хочешь, и если ответ не будет для тебя бесплатным, я назову тебе цену и ты решишь. Устраивает?
– Да, жрица, – кивнул я.
– Отлично. Да будет так! – произнесла она, и глаза ее полыхнули, показывая, что договор заключён.
– Итак! – протянула Керия. – Скажи, ты знаешь, чем занимаются подобные мне?
– Только в общих чертах. Вы путешествуете по миру, наблюдаете за ним, но практически не вмешиваетесь в его дела.
– А зачем мы это делаем?
– Вы проводите политику своих богов?
– О, нет-нет, – покачала она головой. – Интересы, политика – всё это не имеет для нас никакого смысла.
– Зачем же тогда? – задал я вопрос, к которому меня подталкивали.
– Для сохранения текущего миропорядка. Иногда, в силу самых разных причин, у того или иного бога оказывается под рукой, в зоне его, скажем так, ответственности, ситуация, которая может сильно изменить мир. По-настоящему сильно. И тогда на место отправляется эмиссар.
Она замолчала, а я стоял с резко пересохшим горлом и пытался унять мечущиеся в панике мысли, среди которых самым частым было "бежать!". Не побежал я не от великой смелости и не от победы воли над телесной слабостью, а просто от осознания бессмысленности данного действа.
– Пей! – щелкнула пальцами жрица, и в мою сторону полетел тонкой работы серебряный кубок. Едва поймав его и залпом выпив половину, я все же смог унять дрожь и немного взять себя в руки.
– Что теперь? – спросил я.
– О, это глобальный вопрос! – отсалютовала она мне неизвестно когда и как появившимся у нее в руках братом-близнецом кубка, что держал в руках я. – Уважаю. Цена – родная кровь.
– Кххкхм… – смог не выплюнуть вино я, глядя на наблюдавшую с неподдельным весельем за мной Керию. – Переформулирую. Что ты теперь со мной сделаешь?
– Ничего, – пожала та плечами. – Зачем мне что-то с тобой делать?
Я уж было открыл рот, чтобы ответить, и, подумав, закрыл. Серьезно? Я собирался сказать Ашх-Ралинэ, что я опасен для мира? Может, что-то в вине? Я с подозрением покосился на содержимое образчика работы явно старых мастеров. От всех этих метаний меня отвлёк прозвучавший с откровенными смешинками голосок Керии:
– Ты, конечно, мастер пантомимы, но успокойся уже, – улыбнулась она, – и присядь. Я расскажу тебе о причине своего приглашения.
– Как уже было сказано, именно в вашем графстве произойдут или не произойдут, – улыбнулась она, – события, что стали причиной моего появления. И нет, не беспокойся. Никаким избранным, или какая еще глупость могла прийти в твою голову, ты не являешься. Ты здесь потому, что ищешь способ изменить судьбу. И раз уж и я здесь, почему не предложить помощь? В конце концов, это по моей части. То, что ты видел, стоя на площади, не больше чем иллюзия, созданная специально для тебя. На самом деле, ты бы это уже понял сам, если бы я дала тебе время подумать.
И тут в моей голове пронеслось: а ведь точно! Странствующие жрецы не любят привлекать к себе внимание и ни за что не станут вывешивать знак своего божества, а уж проекция руны…
– Да-да, всё верно, умненький мальчик. Заметь, никакого обмана и принуждения, ты оказался здесь по доброй воле, зная, с чем имеешь дело.
От этих слов, пусть и произнесённым ласковым тоном, по телу пробежала дрожь.
– Опять ведёшься! – заметила она, пригубив вино. – Впечатлительный ты! – с укоризной попеняв мне, Керия продолжила рассказ:
– Я предлагаю тебе выбор!
И передо мной в воздухе закрутился знак Ашары.
– Ты можешь взять его, и твоя судьба изменится. А можешь не брать.
Замолчав, она откинулась на спинку стула и принялась потягивать вино, глядя на меня поверх кубка. Странно, что вино до сих пор не закончилось – промелькнула мысль. Даже призванный бокал с вином надо наполнять заново. Без стеснения помотав головой в попытке очистить мысли, я постарался сосредоточиться. Не так я представлял свой самый важный, по всей видимости, жизненный выбор.
Молчание затягивалось, жрица рассматривала что-то на своей ладони, а я всё не мог оторвать взгляда от крутящегося в воздухе знака. Стоит сказать «Да», протянуть руку, и моя судьба изменится. И это совершенно точно! Я не лишусь магии, моей сестрёнке придётся найти себе нового рыцаря-защитника и… стоп. Где-то про рыцаря и судьбу уже было. Но он хотел лучшего, имея хорошее, а я просто хочу свободы выбирать свой путь. Но какая Ашаре разница, кто из смертных чего там хочет? Она не занимается исполнением желаний. Именно, она меняет судьбу. Ты не хотел идти в храм, так храм сам пришёл к тебе и предложил знак, чего же ты колеблешься? Но что, если новая судьба будет хуже прежней? Ведь может быть и лучше, верно? Примеры были. Или ты думаешь, что богиня имеет что-то против тебя лично? Нет, какая глупость! Не сознавая того, я покачал головой. Облизнув пересохшие губы, я перевел взгляд на жрицу и спросил:
– Человек может изменить свою судьбу?
Она кивнула.
– Редкий вопрос. Хороший. Может.
Я помолчал.
– Я смогу изменить свою судьбу?
– Цена – половина оставшегося срока.
Я не ответил. Сколько бы мне ни оставалось в этом мире, если соглашусь, будет вдвое меньше. Но тогда пойдёт игра с открытым прикупом. Если да, то я спокойно ухожу, а если нет – соглашаюсь на предложение. Стоит ли оно того? Время шло, Керия даже не шевелилась, а я всё никак не мог принять решение. Оторвав взгляд от словно гипнотизирующего меня вращения, я хрипло спросил:
– Керия, можно ли отказаться сейчас, а при нужде прийти в храм за знаком?
Жрица, с каким-то сожалением глядя на меня, мягко ответила:
– Пойми, юный Тарсэ…
В этом моменте я непроизвольно передёрнул плечами.
– Это решение несколько серьезнее, чем детское «я не хочу яблоко – я хочу яблоко». Знак – это дар богини нуждающемуся в нём. Шанс всё изменить к добру или худу. Человек волен принять его или отказаться, но сделать это можно только один раз. У тебя была возможность спросить и подумать, – голос жрицы окреп и налился силой, – и теперь спрошу я. Каков твой ответ?
Глава 4
Выходя на свет, я сощурился, чтобы поберечь глаза, но с удивлением увидел начавшего клониться к закату Аруна. Сколько же времени я провёл в том странном трансе, пытаясь принять решение? Ещё раз глянув на небо, я оценил, сколько времени осталось до закрытия площади. В целом, если поужинать с семьёй, то можно успеть в кузнечные ряды, отложив покупку еды на завтра. Всё равно за травами приходить. Да и не помешает еще раз проверить список. Определившись, я быстро зашагал, размышляя смогу ли быстро найти Чола и забрать свой заказ. Как и все горные кобольды, Чол отличался редкой честностью и нелюдимостью. Это было прекрасно потому, что он не совал нос в дела клиентов. И при этом он не соблюдал какую-то этику. Ему просто было всё равно. Именно это безразличие послужило причиной выбора его как курьера. Проблема заключалась в том, что в спешке я сказал ему: «Встретимся на площади, у кузнецов», и теперь его мелкую хвостатую задницу можно было искать под любым прилавком. Начну-ка с задней стороны рядов.
Пройдя мимо мешков с углём, который продавал здоровенный детина с явными признаками орочьей крови, я резко остановился.
– Хшысс! – раздалось сзади, заставив резко развернуться. На мешках развалился Чол, полностью перемазавшийся в угольной пыли.
– Ты внутри, что ли, сидел?
– Нет, господин. Только рядом стоял.
– Ну да? И потому выглядишь так, будто тебя самого продать в печь можно? – ухмыльнулся я.
– Злой господин! – прошипел Чол. – Все злые. Не любят кобольдов. Мы прячемся.
– Успокойся, мой хвостатый друг. Тарсэ кобольда не обидит. Ты ведь принёс то, что я просил?
– Да, господин, – прошипел тот. – А вы?
– Не волнуйся. Флакон лучшего средства по уходу за твоей гордостью ждёт тебя! Вручи мне свой мешок, а я отдам тебе зелье. Береги его, Чол, – сказал я, отдавая пузырёк и закидывая полученную сумку на плечо. – Бывай!
Уже подойдя к самому выходу, я заметил плетущуюся за собой фигурку. Вздохнув, я резко развернулся.
– Чол!
Неожиданно оказавшийся в центре внимания, кобольд подскочил, отчаянно закрутил головой по сторонам, дергаясь то влево, то вправо, но, ожидаемо, исчезнуть посреди пустой дороги не сумел, в итоге съёжившись и замерев.
– Какого лайса ты задумал? Шпионишь за мной? Быстро отвечай!
Казалось, уменьшиться еще больше невозможно, но, видно, мой громкий голос и уже испытанный страх пробудили в нём воспоминания о временах, когда кобольды служили драконам. В горах обычно тихо, и все, кто там живёт, знают: если раздаётся громкий шум – пришла беда. Причём большая. Это может быть сметающая всё на своём пути лавина, или землетрясение, и поверьте, в этом очень мало приятного. И, конечно, чемпионом является рёв разозлённого дракона. Как определить, что рёв именно злой? Да очень просто. Если вы видите доброго дракона, значит, он спит. Если проснулся – значит, злой. Поглядев на не собиравшегося подавать признаки жизни Чола, я жестом подозвал стражника.
– Господин? – гулко бухнул кулаком в грудь подбежавший десятник.
– Приведите его в чувство, – кивнул я в сторону незадачливого горца, – и принесите вон в ту таверну. И поторопитесь. У меня ужин с семьёй.
Запахи, атаковавшие меня, едва я вошёл, напомнили, что последний раз я ел еще утром. Направляясь к стойке, я ощущал запах жареного мяса, тушёных грибов и крепкого эля. Бурчание в животе не добавило мне настроения, и я громко крикнул:
– Кинар, дери тебя лайсы, бегом сюда!
Привалившись спиной к стойке, я посмотрел в сторону выхода, рядом с которым сидел Лерт, работающий тут вышибалой.
– Где он? – спросил я, но не успел тот и рта раскрыть, как за спиной послышались шаги.
– Вы что-то хотели? – раздался приятный молодой голос, развернувший меня обратно.
Прямо передо мной стояла невысокая тёмноволосая женщина, вытирающая руки от чего-то, напоминающего кровь.
– Позови хозяина, – велел я.
– Что вам угодно, господин? – ответила и не думавшая никуда уходить особа.
– Мне нужен Кинар! – изо всех сил стараясь сохранить спокойствие, прорычал я.
– Мне тоже, – вздохнула она, закончив наконец возню с тряпкой и бросив её куда-то под стол.
Обомлев от такой наглости, я даже как-то растерялся, но тут от входа послышалось:
– Вот. Как вы велели, господин.
Моему взору предстала пара стражников, грохнувшая на стол связанного Чола.
– Разрешите? – мимо протиснулась так и не представившаяся брюнетка.
– Хмм, – протянула она, буквально за пару секунд ощупав Чолу клыки, уши и хвост, – не знаю, какой у вас был договор раньше, но больше трёх золотых не проси!
– Семь! – воскликнул я. Тьфу.
– Что вообще здесь происходит? – вопросил я.
– Разве вы не приказали принести его сюда? Разве вы не охотник?
Почувствовав, как разболелась голова, я принялся наводить порядок.
– Бойцы! Благодарю за службу. Выпейте за мой род, – ссыпал я в ладонь говорливого стражника горсть монет.
– Слава Тарсэ! – проорали они и… никуда не пошли.
– В другом месте! – произнёс я с нажимом, и придурков как ветром сдуло.
– Лерт, тебе задание посложнее. Вот тебе десяток серебра. Иди с ним наружу и пересчитывай, пока я не выйду. Заодно посмотришь, чтоб нам не мешали. Теперь ты. Ты молодец. Лежи и молчи, – посоветовал я, – и может, уцелеешь. Остались вы, леди! – повернулся я к с интересом наблюдающей за мной женщине. – Как вас зовут? Что вы здесь делаете? Где Кинар?
– Присаживайтесь, господин, – улыбнулась она.
Усевшись, я кивком дал понять, что готов слушать.
– Меня зовут Тамкарра, Кинар мой отец. К сожалению, он умер, – грустно произнесла она, – Похороны были третьего дня. Теперь, согласно его воле, таверна принадлежит мне. Пока у меня мало опыта, но скажите, чего желаете, и вы не пожалеете, что пришли в «Пузотролль»! – с гордостью произнесла дочь моего доброго знакомого.
– Куда я пришёл? – переспросил я, подумав, что ослышался.
– «Пузотролль», – повторила она. – Отец много раз собирался дать таверне название, да так и не мог решить, какое. А между тем, были отличные варианты. «Кабаний хвост», например, или «Нет разным гномам».
– Знаешь, я верю, что ты его дочь. У вас одинаковый юмор.
– Юмор? – подняла бровки новая хозяйка.
– Забудь! – махнул рукой я. – Прими мои соболезнования. Кинар был мне добрым товарищем. Так что, если тебе нужна помощь…
– Спасибо, господин, – покачала она головой, – хоть мне и трудно поверить, что столь молодой господин был другом моего старика, но спасибо. Я со всем справлюсь.
– Что ж. Эта позиция вызывает уважение. Теперь, если не возражаешь, мне бы хотелось услышать о той небольшой сценке, участником, которой я невольно стал.
– О чём вы? – спросила Тамкарра похолодевшим тоном.
– О вот этом недоразумении, из-за которого я никак не могу поесть.
– Ну, мы просто не поняли друг друга.
– И?
– И мы об этом забудем, – уверенно припечатала она.
– Послушай!..
– Нет, это ты послушай, мальчик! Если ты думаешь, что напялив на себя цветастую одежонку и купив пару обормотов, стал пупом земли и можешь от меня что-то требовать, то тебе лучше передумать!
Завершив свою гневную речь, она выхватила висящий на поясе тесак и силой вонзила его в столешницу.
– Когда, говоришь, в город приехала? – спросил я, глядя на разозлённую фурию.
– Я всегда тут жила! – резко ответили мне.
– Мимо. Всегда, и даже просто иногда, живущие в Ар-Тае знают цвета Тарсэ, правящего рода. А многие даже знакомы с живущим в городе наследником.
Наблюдая за побледневшей тавернье, я положил руку на рукоять меча.
– Пойдёшь добром?
– Куда? – неуверенно глянув на мой пояс, спросила она.
– В тюрьму, – удивился я, – куда, по-твоему, попадают шпионы и работорговцы?
– Я не шпион! – возмутилась она.
– Прекрасно, значит, работорговлю признаём, – довольно кивнул я.
– Что? Нет!
– Пять минут назад ты предлагала мне три золотых за вон ту тушку.
– Я бы отпустила его.
– А я чесал дракону уши. Будем продолжать?
Посмотрев на закусившую губу женщину, я жёстко сказал:
– Или прямо сейчас я услышу правду и ничего кроме правды. Или я ухожу. Но вернусь со стражей. Твоё решение?
Глава 5
Всё же, Тамкарра решилась на разговор. Хотя, в какой-то момент я уж было решил, что она вот-вот бросится на меня. Не уверен, что именно её остановило. То ли понимание, что за нападение, а тем более убийство наследника её будут искать, пока не найдут, то ли она сомневалась, что сможет со мной справиться. Все же, понимающему человеку было видно, что я, по крайней мере, знаю, с какой стороны держат меч. А уж Тамкарра-то как раз относилась к понимающим. Наёмники вообще многое понимают. По крайней мере, те из них, кто ухитряется выживать в приграничье в течение десяти лет. Дочь Кинара относилась к таковым даже с избытком. На вопрос, что же побудило её избрать такую дорогу для себя, мне был дан ответ: «пьяная свинья». Оказывается, тринадцать лет назад её, тогда еще совсем мелкую соплюшку, зажал в углу какой-то недоносок. С вполне понятными намерениями. Которым, хвала Аруну, не суждено было сбыться. У барона, поваром которого и служил тогда Кинар, был в гостях лидер одного из отрядов наёмников. В тот вечер они достигли соглашения, и капитан спустился в кухню, чтобы договориться о еде в дорогу. Как и положено порядочному солдату удачи, он бы прошёл мимо, но в её пользу сыграли два момента. Во-первых, капитан мог оказать услугу нанимателю. прекратив бардак. И во-вторых, он всё-таки хотел есть. Ему потребовалась всего пара ударов и пинок, чтобы негодяй заскулил и стал умолять о пощаде. Посмотрев на всхлипывающую и пытающуюся прикрыться рваным платьем Тамкарру, наёмник велел:
– Позови стражу. Потом собери еды в дорогу.
Перемежая слова благодарности хныканьем, она выбежала за дверь. После этого происшествия в её сердце поселился страх. Что, если на неё еще кто-нибудь нападёт? И рядом не окажется никого, кто мог бы помочь. Тамкарра понимала, насколько сильно ей повезло в тот вечер. И понимала, что рассчитывать на повторную удачу нельзя. Всё чаще она проводила вечера не на кухне, а на городской арене, наблюдая за боями. А в какой-то момент даже пыталась упросить капитана взять её в стражу, но тот, разумеется, отказал. Тогда она попросила у него личные уроки. Не сразу, но седой ветеран согласился. Но сразу сказал, что если он уделяет внимание кухарке, та должна быть внимательной к нему. И предупредил, что будет долго, больно и тяжело. И не соврал. С тренировок она возвращалась, чуть живая, и сразу падала в постель. Чтобы встать раньше всех и приготовить обед капитану. В таком ритме пролетело почти два года. Пока в какой-то момент Кинару не надоело мириться с видом постоянно побитой дочери, с которой даже синяки перестали сходить, и он не потребовал прекратить. Тогда они крепко поссорились, и Тамкарра, хлопнув дверью, ушла. За прошедшее время она много думала о дальнейшей жизни. Таланта отца у неё не было, и место повара ей не светило. Разве что можно было без конкурса в горничные пролезть. Но такой судьбы она не желала. А, с другой стороны, тренировки нравились ей. Страх подвергнуться нападению уходил с каждым взмахом меча. С каждым выполненным упражнением она становилась сильнее и чувствовала себя лучше. Так может, стоит попробовать? Это только в стражу женщин не берут. Наёмники куда менее привередливы. Взвесив всё, она собрала вещи и отправилась в гильдию.
– Вот, вкратце, моя история. Дальше было много глупостей, дорога в пограничье и служба там.
– А как ты узнала, что Кинар умер?
– Он нашёл меня. Через несколько лет после нашей ссоры он покинул двор барона и отправился на поиски. Уж не знаю как, но старику это удалось, пусть он и потратил на это ещё два года. А потом он поселился неподалёку, открыл вот эту таверну и слал мне письма. В которых рассказывал, как идут дела, и расспрашивал про мои. Я редко отвечала. Так и не простила, что он не понял меня тогда. В последнем письме он сообщил, что болен. И вложил в него завещание. Я рванула сюда, как только смогла. Но застала его уже при смерти. Он шептал моё имя и, хотя я держала его за руку, так и не узнал меня.
– Ясно, – протянул я. – Что ж. Полагаю, пока мы можем обойтись без стражи. В конце концов, Кинару это не понравилось бы.
– А что вас связывало, виконт?
– Ну, он помогал мне с закупками.
– Одну минуту, господин.
С этими словами Тамкарра вышла из-за стойки и вскоре вернулась, держа в руках мешочек с фиолетово-чёрным шнурком. – Ваши цвета.
Я взвесил кошель в руке и задумчиво посмотрел на неё.
– Десять лет в приграничье, да?
– Верно, господин, – кивнула она.
– Хорошо. Знакомо ли тебе понятие «преемственности»?
– Боюсь, не совсем понимаю вас.
– Полагаю, за годы работы у тебя появилось немало самых разных знакомых верно?
Дождавшись кивка я продолжил:
– В таком случае, вот тебе моё предложение. Время от времени мне может что-то понадобиться. Какая-то информация, или, может, что-то достать. Тогда я буду приходить к тебе. Это аванс! – я положил кошель на стойку. – Ну, и, зачем тебе кобольд, спрашивать не стану.
– Исключительно приятно иметь с вами дело, виконт! – широко улыбнулась Тамкарра, сгребая кошель. – Кстати, вы не собираетесь его развязать?
Позабытый всеми, Чол так и лежал на столе. На секунду мне померещились вилка и нож по бокам от него, но, откинув заманчивые фантазии, я всё же разрезал верёвки.
– Ну? – спросил я, дождавшись, когда растирающий конечности хвостатик посмотрит на меня.
– Что это было, Чол? Зачем ты следил за мной?
– Не следил, нет! Подойти к одному. Разговор важен. Решался долго. Господин большой мастер. Важная просьба.
– Конечно, стало гораздо понятнее, – прервал я возбуждённо тараторящего кобольда. – Что за просьба?
– Смотрите! – неожиданно Чол вскочил, и метнувшись к весело потрескивающему очагу, разлегся вдоль него, выставив на обозрение нос. – Видно? Видно! Сверкает. Как дракон!
Издав восхищённое, по всей вероятности, шипение, Чол вернулся за стол.
– Ни у кого нет. Только у Чола красивый нос. Благодаря зелье господин.
– Я рад за тебя, Чол, – сказал я, – но чего ты от меня хочешь?
– Сделка. Чол предлагает сделку. Зелье для хвоста на штуковину. У Чола есть штуковина.
Всё. Это уже край. Обхватив голову руками, я вспомнил всё, что уже успело сегодня произойти. А ведь меня еще ждёт ужин с роднёй.
– Хорошо, мой носатый друг, – тяжело вздохнул я, – я верю, что у тебя самая штуковинистая штука для меня, в обмен на зелье. Ты ведь не обманешь меня?
– Нет! – подскочил на стуле тот, замотав своим носом во все стороны. – Всё честно. Ценность на ценность. Договор?
– Договор, – кивнул я, – куда от тебя денешься-то. Завтра найдёшь меня на рынке.
– Да, да.
– И, Чол… Не болтай.
Проводив взглядом стрелой умчавшегося кобольда, я поднялся на ноги.
– Хорошего вечера, Тамкарра.
– И вам, господин. Только позвольте один вопрос…
Увидев поощряющий кивок, она продолжила.
– Что за зелье привело его в такой восторг?
– Да не зелье это, а, скорее, паста. Мыльный корень с золой и песком. Нанеси на нос и три тряпкой до блеска. Все кобольды завидовать будут.







