355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Laise » Карми (СИ) » Текст книги (страница 4)
Карми (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 08:30

Текст книги "Карми (СИ)"


Автор книги: Laise


Соавторы: ,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)

– Осторожно, вам не стоит делать резких движений, – плечи и талию обняли сильные теплые руки, и Тай вскинулся, глядя на хозяина корабля.

– Мистер Хиддлстон… Что вы здесь делаете здесь в такую рань?

– Вас караулю? – улыбка Тома было обезоруживающей. – На самом деле я направлялся в библиотеку. Дело в том, что я очень ранняя пташка, и люблю читать по утрам, пока голова еще свободна и не забита всякой ерундой. Однако вы не одеты.

– Я… да, – Тай смутился и отстранился, сильнее стискивая полотенце. – То, в чем я был, носить уже невозможно, и я вышел, надеясь найти что-нибудь подходящее.

– О, простите меня, я ужасный хозяин, иначе додумался бы до этого сам, – в серой хмари глаз Тома сияло недовольство собой. И, кажется, оно даже было искренним.

– Все в порядке. Мне бы только чем-нибудь прикрыться.

– Ну, вы уже прикрыты, – чуть насмешливо произнес Том, окидывая его откровенным взглядом.

Тайлер фыркнул:

– Вы ведь поняли о чем я.

– Разумеется, – Хиддлстон тонко улыбнулся. – Я позабочусь о том, чтобы вам было чем прикрыться. Возвращайтесь в каюту, Тайлер. Вид полуголого мужчины, думаю, здесь никого не удивит, но вы достаточно привлекательны для того, чтобы потом кому-нибудь являться в эротических снах. А это никогда не способствовало дисциплине.

– Мне считать это комплиментом?

– Разрешаю, – Том кивнул, улыбаясь уголками губ. – Хотя это, скорее, констатация факта. Я не держу своих людей на «голодном» пайке, да и среди экипажа немало пар, но всегда есть исключения.

– Представляю, объектом снов скольких людей являетесь вы, – проворчал Тайлер, и Том изумленно расхохотался.

– Скорее, они мечтают меня убить, – он приобнял Тайлера за плечи и повлек обратно к каюте. – Ваша температура тела повышена, – он скользнул ладонью по обнаженной спине, и Тай ощутимо вздрогнул от этой почти-ласки. – Это последствия теста?

– Скорее, последствия длительной комы. После нее циклы сбились. И во мне слишком много от дарка. От обоих видов. Баланс был нарушен, а я все время откладывал визит к доктору.

– Я так и думал. Ваши перепады настроения можно было объяснить только скачущим циклом. Тогда вам тем более нужно отдохнуть. Возвращайтесь в каюту, Тай. Я позабочусь об одежде и завтраке для вас. Обо всем остальном мы поговорим позже, – доведя Тайлера до двери, Том остановился, непреклонным жестом кивнув на их прибежище.

– Спасибо. Я обязательно последую вашему совету, – Тай склонил голову и шагнул назад. Дверь с шипением открылась и закрылась, отрезав Хиддлстона от Тайлера. – Сноб, – устало выдохнул он себе под нос, поежился от словно горящего на коже прикосновения пальцев и опустился в компактное кресло, придерживая полотенце и наливая себе кофе.

– Он не оставил на тебе следов, – Джадда наблюдала за его манипуляциями, подперев голову кулаком. Облегчение. Вот первое чувство, что нахлынуло на нее, стоило только увидеть, что Тая рядом нет. Значит дарк встал и пошел, в противном случае, она услышала бы возню людей из команды Хиддлстона, если бы они попытались вынести хладный труп. – А я уже думала, что наш хозяин решил согреть тобой свою постель. Ты как система подогрева. Я даже м-м-м… не включала подогрев постели.

Она со вздохом соскользнула с кровати и, босиком подойдя к Таю, присела на корточки, невесомо касаясь ладонями его колен. Ее платье измялось, волосы растрепались, на щеке отпечатался уголок подушки, но взгляд отнюдь не был заспанным. Он был собранным и обеспокоенным.

– Как ты?..

– Могло быть и лучше. Хуже, впрочем, тоже могло бы быть, – Тайлер смотрел на нее сверху пасмурным взглядом. – Но мне, по крайней мере, пообещали одежду и даже завтрак. Какие следы он должен был на мне оставить?

– Чудесный хозяин «Струны» галантный шалун, которого раздражают люди, но который, кажется, весьма не против общения, включая близко контактное с нелюдью. Вчера он пригласил меня на ужин. Собственно… – подобрав подол платья, она села прямо на пол, подперев голову кулаком. – Мы имели довольно продолжительную философскую беседу, в ходе которой намеками удалось выяснить, что он, в общем-то, подозревал или даже ждал появления беглецов на корабле. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Плюс… ты ему определенно нравишься.

Тайлер вспомнил прикосновение к спине и усмехнулся. Том Хиддлстон, конечно, мало напоминает соблюдающего целибат, но и особого интереса к себе Тай не почувствовал. А то немногое, что было похоже на заботу, вряд ли было ею.

– Такой человек, как он, никогда ничего не делает просто так. Но я верю в его нелюбовь к людям. И нелюбовь к помехам. Я даже могу предположить, что все это спланировано, но тогда нужно задать вопрос – почему мы? Таких, как я, на свете болтается не так уж и мало. И я не хочу параноить слишком сильно. Мне нравится этот тип, несмотря на то, что от него мурашки иногда идут по коже.

– Не параной. Просто будь с ним осторожнее. Мне бы очень не хотелось остаться на этом корабле с ним практически один на один, – Джадда зажмурилась. Хиддлстон мастерски играл на чувствах и эмоциях. Прекрасный собеседник. Она не удивилась бы, если б узнала, что Хиддлстон – эмпат.

Тайлер хмыкнул.

– Я могу быть законченным параноиком, но ничто не изменит того факта, что мне этот тип нравится. Еще когда я не знал его, мне был он интересен. Ты знала, что он довольно часто дарит свои находки музеям? Я понимаю, что на самом деле именно эти его не интересуют, и он просто сбагривает ненужный хлам, но для нас некоторые вещи – настоящее чудо. И знаешь… мне даже страшно думать о том, что же тогда он оставляет у себя, если не далее как пару месяцев назад он передал бостонскому музею статуэтку, сделанную из ориона. Если верить нашим ученым, она – последняя уцелевшая в своем роде. Орион – что хрустальный песок, хрупок и нежен. Но многие, заглянувшие в нее, могут увидеть то, что когда-то окружало его. Как на записи.

– Теперь у тебя есть все шансы об этом узнать. Не думаю, что тебе, истинному фанату истории и всего архидревнего он откажет. Это меня он будет держать как можно дальше, да еще и под прицелом парочки пульсаров, чтоб не тянул загребущие лапы к смыслу его жизни, – Джадда запрокинула голову, устраивая ее на коленях Тая. – Ты ведь поступишь так же. Вы с ним в чем-то очень похожи. Я найду то, что ему нужно, а потом вы меня пристрелите. Ты, он или кто-то из его людей по его приказу – не суть.

– Я не ученый. Моя работа – искать то, что было украдено у музея. Я не изучаю руины и не копаюсь в древностях. Я всего лишь работаю с людьми и записями с камер наблюдения, – голос Тайлера стал холодно-режущим. – Я не фанат загадок, я ненавижу неопределенность. – Он отстранил девушку и поднялся. – И я ценю жизнь, чтобы отнимать ее просто так.

Джей промолчала. Только сжались в узкую полоску полные губы. Поднявшись на ноги, она принялась раздеваться, совершенно игнорируя тот факт, что Тай в комнате и что сейчас, в этот конкретный момент, она в женской форме. И что под изрядно измятым платьем только тонкое белье настоящего терранского кружева.

Тай отвернулся, стиснув зубы. Демонстрация? Ну и к космическому дьяволу… Он не преступник, никогда им не был.

В дверь постучали, и Тайлер еле успел перехватить полотенце. Пневматика зашипела, и на пороге появился незнакомый мужчина в форменной одежде. Вежливо поздоровавшись, он оставил на столике небольшой пакет и вышел, напоследок сообщив, что завтрак будет через полчаса, и если мистер Тай желает принять его в каюте, то ему его принесут. Тайлер отказался и спустя пару секунд уже шелестел пакетом, извлекая из него одежду. Чем-то напоминает ту, в которую был облачен только вышедший, но без нашивок и других знаков различия. Отличный материал, приятный на ощупь и на глаз. В пакете было даже новое белье, и Тай вознес Хиддлстону короткую молитву благодарности. Одевшись быстро и ловко, он огладил бока, проверяя, как сел китель, и провел ладонями по бедрам, убирая складочки. Забавно, он никогда особо не любил такой глубокий темно-синий цвет, но сейчас он ему даже нравился.

– Какая забота, – фыркнула Джадда, в очередной раз роясь в вещах Джейдана. Леггинсы нашлись довольно быстро, вот только на девушку они были велики, равно как и сапожки, так что пришлось воспользоваться туфельками.

– Как ужин? Понравился? – невинно заметил Тай, развернувшись к ней.

– Ты жив, а я не слышу от тебя благодарности, – парировала Джадда, нарочито медленно поправляя бретельки бюста.

– За что? За то, что ты мило беседовала с Томом, пока я… – он внезапно осекся и отвернулся, пряча немного исказившееся от воспоминаний лицо. – Забудь.

– Если бы я могла, я бы махнулась с тобой местами, раз уж этот тип тебе настолько симпатичен, – Джей подвязала под грудью рубашку и вздохнула, проведя по талии ладонями. – Ну прости, надеюсь пунктов пять стойкости тебе поперек горла не стали.

Она вернулась к своей постели и растянулась на ней, закинув руки за голову.

Тайлер вскинул бровь, пару мгновений о чем-то размышлял, а потом подошел к кровати девушки, склонился и нежно чмокнул Джадду в нос.

– Спасибо. До завтрака еще есть время, а здесь есть оранжерея и библиотека.

– И что ты предлагаешь? – усталый взгляд скользнул по нему мимолетно, почти не задерживаясь на лице.

Тай пару долгих секунд смотрел на нее, а потом выдохнул, отстраняясь.

– Ничего. Абсолютно ничего, – отошел, нашел взглядом хронометр и, надев его на руку, вышел из каюты.

Джадда не любила свою женскую ипостась. Она вообще не любила быть женщиной, может, потому и становилась ею очень редко. И со временем просто забывала о тех ощущениях и восприятии окружения, которые были ей присущи в женской форме. Джейдан все принимал куда проще. И чтобы обидеть его, надо было очень сильно постараться. Джей в основной форме вообще очень спокойный тип. Хоть и не без доли авантюризма. Что же касается Джадды… ну вот что ее задело сейчас? Невнимательность? Так Джейдан такой же. Ему разве что на лбу записать надо: будь внимателен к словам женщины.

Чертовы гормоны. Отчаянно хотелось вернуться в основную форму и забыть хотя бы на какое-то время о существовании дуальной. И чтобы этот период длился как можно дольше. А лучше – всегда.

Иногда ей казалось, что вселенная довольно изощренно пошутила над метаморфами, наградив гибкий разум не менее гибкой формой. Малейший чих в неподходящий момент способен полностью перестроить организм.

Вздохнув, она рывком села на постели. Валяться в каюте и жалеть себя можно сколько угодно, только проблемы это не решит ни в коем разе. А может статься так, что только усугубит состояние дел. И с этим надо что-то делать. И как можно скорее.

Решительно покинув зону относительного комфорта, она зашагала по коридору, стараясь не особо глазеть по сторонам, но запоминать окружение. Индикаторы, датчики, скрытые панели, выходы в другие каюты и переходы на уровни. «Струна» была продумана до мелочей. Можно было смело утверждать, что к планировке приложил руку владелец. И весьма активно приложил.

– Джей, полагаю? – Джадда вздрогнула. О том, что она на борту, оповещены по громкой связи, что ли? Или над головой метка зависла? С параметрами и описанием вида? – Капитан Хэмсворт.

– Очень приятно, – гормоны в организме совершили очередной переворот, стимулировав резкий выброс феромонов. Дарк. Красивый альфа-дарк. И, черт подери, свободный, раз коса до пятой точки достает. Вообще – очаровательно. Дарки, как правило, системы не покидают. Закрытый вид и все такое. – Полагаю, вы прекрасно осведомлены о том, кто я.

– Без сомнения, – капитан галантно поклонился.

– Чем обязана столь пристальным вниманием к своей персоне? – капелька кокетства никогда не помешает. Женщинам многое позволяется. Значительно больше, чем было бы дозволено в схожей ситуации мужчине.

– Любопытству отчасти. И долгом капитана, – дарк жестом пригласил ее следовать за собой. – Скажем так, я привык знать, кто находится на борту. К тому же… команда подбиралась по достаточно жесткому принципу. Я должен знать, чего от вас ожидать.

– Как и следует капитану судна, – сдержанно улыбнулась Джей. Беспокойство дарка вполне понятно. Но Хэмсворт назвал лишь часть причин. И, похоже, не самые первостепенные даже. – Я понимаю вашу… озабоченность, капитан, более того, разделяю ее. Если бы обстоятельства не вынудили меня на столь отчаянную меру, если бы все сложилось так, как я планировала, вы, как и весь остальной экипаж, не узнали бы о моем существовании. Но, увы, мы предполагаем, но высший разум все решает за нас.

– Вы являетесь сторонницей этой новомодной религии? – выгнул бровь дарк, открывая перед нею дверь. Джадда шагнула в проем и постаралась скрыть удивленный возглас. Помещение, в которое они пришли, не было общим камбузом. Это была каюта капитана. Вернее сказать, капитанские апартаменты. Кабинет и небольшая столовая.

– Вы тоже склонны к философским диспутам? – девушка присела в предложенное кресло и подняла взгляд на хозяина, устроившегося на противоположной стороне сервированного к завтраку стола.

– Вы общались с мистером Хиддлстоном, – не вопрос, просто спокойное утверждение. И все-таки что-то такое дергает, кажется, или в голосе слышится легкий укол ревности. – Ему нравятся умные люди… простите, умные личности. С одной поправкой.

– И с какой же? – Джадда отпила глоток воды из стоявшего рядом с рукой бокала. Нет, не ревность. Вернее не в том смысле, к которому она привыкла. Ревность к вниманию. Ревность к общению. Дарк великолепно собой владеет. Его самоконтроль почти совершенен. И все-таки – почти.

– Ум не всегда сопряжен с проницательностью, – обезоруживающе улыбнулся дарк. – Ум и проницательность – неотъемлемые части личности, которой симпатизирует мистер Хиддлстон. И если он решил позволить вам продолжить путешествие на «Струне», значит, вы ему показались в достаточной степени интересной личностью.

– Даже не знаю, быть мне польщенной или начать беспокоиться, – заметила Джадда. – Репутация мистера Хиддлстона, равно как и все слухи, тайны и сплетни, что окружают его… м-м-м… особу, весьма неоднозначны. Но, кажется, мы не об одиозности нашего радушного хозяина собрались поговорить?

– Совершенно верно, – кивнул дарк. – За завтраком говорят о том, что запланировано на день, не так ли?

– Что ж, в таком случае, у нас возникла проблема, потому что кроме как слоняться по вашему прекрасному судну, никаких планов на этот день у меня нет.

– У нас? – выгнул бровь дарк, ловко разделываясь с воздушным суфле. – У вас, Джей. И я рекомендую вам как можно скорее найти себе занятие, даже если это будет тренировка в зале или здоровый сон для восстановления сил в вашей каюте.

– Это… угроза?

– Ни в коем разе, – вежливо покачал головой Хэмсворт. – Это всего лишь пожелание. Вы пусть вынужденно-случайные, но гости на борту. Гости мистера Хиддлстона и мои.

Цербер. Самый настоящий. И как красиво расставил все точки. Хозяин – Хиддлсон. А он сделает все, что прикажет радушный владелец «Струны». И при этом не потерпит праздного шатания. Прекрасные перспективы, ничего не скажешь. Самые радужные.

И все-таки… ревность?

Не тронь, не говори, не смотри даже в его сторону. Запрись, забейся в свой уголок и носа не показывай наружу.

Суфле показалось безвкусным. Фруктовый салат тоже. Немного привел в себя только крепкий кофе. Настоящий, натуральный кофе, без ужасного синтетического привкуса искусственной горечи.

Высказать бы все, о чем думается. Только вот слишком явственно представляется, как ее вышвыривают в космос. Без спасательной капсулы. Без скафандра. Не выходя из перехода. Она не сбежала с обеда, повизгивая. Она с достоинством кивнула капитану и удалилась, расправив плечи, плавно покачивая бедрами. Дарки – такие же мужики, как все прочие. Заставить бы себя не дергаться по поводу своей вероятной гибели. Да только не получается пока…

…На завтрак Тай решил прийти последним, чтобы не мозолить людям глаза. Выданная форма не так привлекала внимание, конечно, но почему-то была уверенность, что Тому вряд ли понравится, если он будет слишком часто попадаться команде по дороге. В любое другое время упрямство, живущее в нем, имело бы большие шансы на победу в споре с рассудком, но сейчас балом правил инстинкт самосохранения, и Тайлер благоразумно решил его послушаться и в ожидании, пока народ в камбузе разойдется, отправился по изученному маршруту проведать библиотеку хозяина.

…На этот раз все книги о дарках он проигнорировал, решив выяснить, что больше привлекает Хиддлстона. По всему выходило, что он фанат артефактов с уклоном в те, которым приписываются какие-то особые свойства. Тай знал, что поиск таких – занятие невероятно сложное и затратное, но первого, похоже, Том не боялся, а второе его ничуть не волновало. На мгновение полыхнуло завистью и тут же погасло. Он не искатель. Он всего лишь… Тайлер поджал губы и, скользнув взглядом по модели какой-то солнечной системы, вышел из библиотеки, как никогда чувствуя замкнутость пространства.

– Тай, – Джадда вынырнула из-за угла и резко выдохнула. После хищного профиля дарка квартерон выглядел родным и до боли домашним и понятным. – Я, черт подери, рада тебя видеть. Даже не думала, что однажды об этом скажу.

– А я вообще в шоке, – автоматически отшутился Тайлер. – Ты взволнована, что-то случилось?

– Долгий разговор, который стоит разговаривать совершенно точно не здесь, – Джей обняла его за талию, негромко шепча на ухо. – Я капитана встретила. Альфа-дарк. И кажется, не в восторге от моего присутствия.

Тайлер невольно сглотнул. Дарк? Альфа-дарк?

– Чистокровный? – одними губами спросил он, надеясь на то, что ответ будет отрицательным. Последний встреченный им альфа-дарк отправил его в кому на тридцать лет, и теперь Тайлер старался держаться подальше от дарков вообще и от их альф – в частности. К тому же его тело странно реагировало на присутствие этих… существ. И как хорошо, что он – всего лишь полукровка.

– Да, – выдохнула Джей. – Чистокровный. И свободный. Коса до задницы болтается.

Тай только вздохнул. Отлично. Значит, на палубу с капитанской каютой и рубкой – ни ногой.

– И чем же закончилась ваша встреча?

– Мне рекомендовали найти себе занятие и не мелькать перед носом Хиддлстона и самого дарка. Знаешь, жаль, что я не могу сменить форму на омегу-дарка. Я бы устроила ему веселое время… – Джей отстранилась, окидывая его внимательным взглядом. – Ты в порядке?

– Я не омега-дарк, к счастью. И я просто голоден. Что значит «не мелькать»?

– Это значит, что я его раздражаю. И что он слишком ревностно относится ко всему, что считает своим, – Джей протянула ему руку. – Хоть я и позавтракала, идем, составлю тебе компанию.

– А Хиддлстона, значит, он считает своим? – Тайлер усмехнулся. – Настоящая альфа… – он взял девушку за руку и повел за собой к камбузу. По его расчетам, сейчас там должно быть гораздо меньше народа. – Собираешься следовать его совету?

– Не боишься, что в тебе предка почует? – вопросом на вопрос ответила Джадда. – Следовать совету, может, и собираюсь. По-своему, само собой. Не думаю, что без приказа хозяина он рискнет вышвырнуть меня за борт.

– Не боюсь, – Тай еле заметно улыбнулся. – Феромоны у меня обычные, да и уровень их тоже стандартный. А вот рисковать на твоем месте я бы не стал. Альфа в «защитном модусе» – вещь страшная. А наш милый капитан, похоже, именно эту позицию и занял по отношению к Хиддлстону.

– Странно, что как альфа он не понимает, что мне Хиддлстон не нужен. Я мужчина, несмотря на тот факт, что сейчас я женщина. Да, в своей женской версии мне приятно спать с особями мужского пола, но связать собственную жизнь с другим я не смогу. Это предательство по отношению к моему вымирающему виду, – поджала губы Джей.

– Альфе все равно, – Тайлер пожал плечами. – И на твои предпочтения, и на твои желания. Хотя принцип, безусловно, благородный, – он переступил дверь камбуза, кивнул спутнице на дальний столик и спустя пару минут сам подошел с подносом.

– А я традиции моего вида считала замороченными... – Джей удобно устроилась за столиком, глядя на собеседника из-за бокала с, кажется, молочным коктейлем. Вряд ли молоко было натуральным, но и отвращения как синтетическое не вызывало.

– Я не особо большой знаток дарков, – Тайлер с сомнением смотрел на кашу в своей тарелке. Как оказалось, зря. Она оказалась весьма вкусной. – Но вне системы об их устройстве мало что известно. Правдивого, разумеется. Как самый известный факт об отношениях альф и омег вроде полной потери альфой контроля. Все зависит от уровня контроля. Что еще интересного ты узнала? Куда мы летим, например.

– За границу обитаемых систем. И пересесть или самостоятельно вернуться мы не сможем. Прости, – отчего-то и впрямь стало неловко.

– Внутри обитаемого мира больше нечего искать. Логично, что Хиддлстон отправился куда-то вовне. И все-таки он полный псих, – Тайлер прикончил кашу в два счета и принялся за чай. Пару минут за столом царила тишина, а потом он произнес: – Нас ведь проверяли разными тестами, да? Значит, он уже наметил нам… занятие.

– Если я все верно понимаю, меня тестировали на психо-ментальную восприимчивость-сопротивляемость. Чистокровные метаморфы очень стойкие. Так что могу только догадываться, что он придумал для меня. – Джадда усталым жестом потерла ладонями лицо. – Я не хочу, чтобы ты во что-то вляпался.

– Спасибо за заботу, но… Я кажусь тебе маленьким мальчиком? – Тай кинул на нее взгляд из-за кромки стакана.

– Нет, – покачала головой девушка. – Скорее мальчиком, с которым в этой форме я с удовольствием побарахталась бы в постели. Просто... это из-за меня ты здесь. Можешь считать меня существом с задвигом, но меня коробит сам факт того, что по моей вине ты можешь пострадать.

– Сентиментальный и честный вор? Ты, уж прости, действительно с задвигом. Или… будь ты мужиком сейчас, эти вопросы тебя бы волновали?

– Сложный вопрос, – нахмурилась Джей, рисуя кончиками пальцев на запотевшей чашке узоры. – Ни при одном моем изъятии не пострадали люди. Или не люди. Я никого не подставляю. И никогда никого не убивал. Я не из тех, кто пойдет по трупам, чтобы добыть нужную штучку. Я... не знаю, Тай. Я привыкла быть таким. Для меня это естественно, а что по этому поводу думают другие, меня волновало мало.

Тайлер только вздохнул, и на стол между ними упала тень. Он вскинул голову и улыбнулся невольно, поймав взгляд уже знакомого секретаря их хозяина.

– Добрый день?

– Здравствуйте, – тот еле заметно кивнул, но улыбка так на его лице и не появилась. – Мистер Тай, мисс Скай, если вы уже позавтракали, мистер Хиддлстон ожидает вас у себя.

– Позавтракали, – Тайлер воспользовался салфеткой и встал. – Надеюсь, нам наконец-то скажут, что мы здесь делаем.

– Я бы на это не слишком надеялась, – вздохнула девушка, выбираясь из-за стола. – Но, кажется, думать надо о лучшем, да?

– Мечтать никогда не вредно, – Тайлер покосился на поднос, вспомнил о наставлениях Морро (кстати, надо бы найти его, «спасибо» хоть сказать), и сунул посуду в стандартный стерилизатор, вмонтированный в стол, пытаясь вспомнить, куда он дел потом свой поднос, когда обедал (или ужинал?) здесь в первый раз. Но память, на что-то на него дувшаяся, делиться информацией отказалась. А потом стало не до таких глупостей.

…– Еще раз доброго утра, Тайлер. Мисс Скай, вы сегодня отлично выглядите, – Хиддлстон встретил их, сидя за голографическим столом. При их появлении он одним жестом погасил изображение и откинулся на спинку высокого кресла. В расстегнутой рубашке из натурального шелка, двумя тонкими браслетами, позвякивающими на запястье, и роскошной улыбкой – он вызывал только зависть своим возмутительно бодрым видом и явно отличным настроением.

Тай кивнул, принимая его приветствие, и отошел в сторону, чтобы дать девушке пройти. Секретарь исчез за закрывшейся дверью.

– Доброго утра, мистер Хиддлстон, – грациозно кивнула Джадда. Совершенство должно быть совершенным. И если мироздание одарило ее восхитительными обеими дуальными формами, то уж воспитать мимику и жестикуляцию на должном уровне – это только ее заслуга. – Кажется, ваша ночь прошла не в пример лучше нашей.

– Веселее – будет более точно. «Слепое пятно» в гиперпростарнстве – штука ну очень противоречивая, – Том сложил пальцы домиком. – Присаживайтесь, господа. Надеюсь, вы не против такого обращения, мисс Скай?

– Абсолютно, – кивнула Джадда, опускаясь в предложенное кресло. Значит то, что говорили о Хиддлстоне, и в этот раз оказалось правдой. Лицензия пилота. И раз уж он вел «Струну» вслепую и они все еще живы, то пилот вне категорий.

– Отлично, – Хиддлстон кивнул, улыбаясь. А потом опустил руки на подлокотники и рывком поднялся из кресла. – В таком случае, не буду тянуть время. Наш полет через гиперпространство подходит к концу. Он оказался меньше расчетного, поэтому завтра к вечеру мы совершим переход. Предвосхищая ваши вопросы, скажу сразу – мы направляемся к Темной туманности. Мистер Тайлер, вы слышали об этом участке космоса? – он обернулся к Таю, глядя с искренним интересом, и тот невольно напрягся. Черт, он не лектор, а все его познания почерпаны из сомнительных книжонок.

– Не очень много. Только то, что раньше она не была темной и была населена ласками, вымершими задолго до нас даже по космическим меркам. Все, что мы знаем об этой расе – лишь мифы и легенды. Да и те ученые ставят под сомнения. Никто не забирался настолько далеко, чтобы проверить… – Тайлер осекся, когда до него вдруг дошло. – Вы хотите сказать, что мы летим к Темной туманности?! Но ведь это сотни и сотни лет! Даже в гиперпространстве нам пришлось бы потратить не один десяток лет по стандартному галактическому времени!

– Мне нравится ваша реакция, – Том мягко рассмеялся. – Как и ваша непосредственность. Видите ли, Тай, «Струна» – далеко не стандартный корабль. А каждая моя новая находка открывает лишь новую дорогу или возможность к следующей. Древние умели искривлять пространство, тогда как мы научились его только сжимать. Но это диспут для научной конференции, и он мне не интересен. Вам будет достаточно того факта, что у меня есть возможность сократить несколько десятков лет до нескольких лет. Строго говоря, понятие гиперпространства сейчас даже несколько не уместно. Хотя бы потому, что в нем нет «слепых пятен». То пространство, в котором мы летим сейчас одно большое «слепое пятно».

– Ласки? – Джадда подавила в себе острое желание вскочить и заметаться по кабинету. Ее распирали самые противоречивые эмоции и чувства. Однажды, очень давно, Джейдан держал в руках камень. «Осколок Звезды», как называл его торговец. Ледяной даже в удушающей жаре Семнадцатой Колонии. Стоило сжать в ладони острую четкую грань, как тело охватывал холод, а в мозгу раздавался неясный шепот. Тихий, постепенно становящийся все громче и громче. Вот только не обретающий четкости внятных слов.

Спустя еще десять стандартных лет ему удалось держать в руках брата-близнеца первого осколка. Поговаривали, будто таких осколков было найдено пять. И все они составляют «Звезду». «Звезду Ласок».

– Вы собрали «Звезду»? – отчего-то по телу прошелся холод. Совсем как тогда. Ласки слишком опасная тема. Сказки сказками, но есть и такие люди, которые за осколок артефакта Ласок готовы не просто на убийство.

– Надеюсь, вы не попросите меня ее вам показать? Это будет довольно проблематично: такие вещички я предпочитаю хранить дома, а не таскать с собой, – Том смотрел на нее с все той же улыбкой, но ощущения того, что он рисуется – не было. Он не лгал. Он просто… веселился. – Но то, что наш путь занял несколько суток, а не сот лет – подтверждение ее существования. Помните, я говорил вам о том, что каждая находка дает мне возможность идти дальше и дальше? Только благодаря «Звезде» мы здесь. Этот артефакт очень капризный, но и с ним можно договориться.

– Ментальное воздействие... конечно... – Джей обеими руками вцепилась в подлокотники. Как она раньше не додумалась? Ласки – единственный вид, имевший способности к ментальному воздействию. Только Ласки по шкале сенсивности могли бы взять десять из десяти, если судить по тем ошметкам данных, которые за долгие сотни лет исследований нарыли на них ученые. – Что вы ожидаете найти там?

– Что-нибудь, – Том отвернулся к окну, за которым траурным бархатом расстилался мрак космоса. – Следы. Руины. Хоть что-нибудь, на чем будет лежать их след. Ласки были странной расой даже для нас, привыкших к мутациям, – Том скользнул по Тайлеру странным взглядом. – И сейчас я спрашиваю вас, первый и единственный раз – вы готовы присоединиться ко мне?

– А что, если нет? – угрюмо, но как-то слишком быстро спросил Тай. Его от одного этого упоминания ласок бросало в дрожь. – Отправите в открытый космос?

– Нет, – Том покачал головой. – Погружу в сон. Еще на тридцать лет.

Тайлер вскинулся, чувствуя, как расширяются пульсирующие зрачки, а ярость темнотой заливает радужку. Шагнул вперед и остановился резко, когда одновременно с ним качнувшийся вперед Том положил руку на его грудь там, где билось сердце. Заполошно и сильно.

– Не злись, – голос упал почти до шепота, мягкого, обволакивающего. – Тайлер Тай. Это была просто неудачная шутка. Но я сделаю это, Тай, – Том все говорил, говорил, словно пытаясь загипнотизировать теплым дыханием, близостью тела. – Просто ответь мне.

– Сон или шанс сдохнуть на неизвестной планете, ища то, не знаю что? – Тай смотрел в его глаза, поневоле поддаваясь. И грубил только чтобы не сорваться и не утонуть в этом человеке до самого конца.

– Нелегкий выбор, да, Тай? – узкие губы Тома скривились, и Тайлер отшатнулся, отводя взгляд.

– Я уже проспал тридцать лет. И больше не хочу.

– Это значит «да»? – Том скрестил руки на груди, глядя на него, как охотник наблюдает за своей жертвой.

– Это… шантаж…

– Я знаю, – кончики ресниц Хиддлстона дрогнули, и Тай рыкнул про себя.

– Да.

– Отлично, – Том кивнул с великолепно разыгранным безразличием.

– У вас на борту есть дарк, – Джей не сводила взгляда с расслабленной почти до ленивой неги фигуры хозяина. Прекрасный манипулятор. Не зря он взобрался на самую вершину «пищевой цепи». – Зачем вам полукровка? По показателям Тай все равно будет куда хуже чистокровной особи. Все показатели его телеметрии будут почти ничтожными. Зачем вам Тай?

Том усмехнулся:

– Хотите узнать? Тогда как насчет того, чтобы присоединиться к нашей теплой компании, мисс Скай? Уверен, вы скоро поймете сами.

– О... только если мистер Хэмсворт не станет вас ко мне ревновать. Я понимаю, альфа-дарк и все дела. Да еще и капитан в довесок... Но мне не улыбается вылететь за борт без скафандра только потому, что вы меня на ужин пригласили, – улыбка была нахальной, улыбка была ироничной, вызывающей и совершенно очаровательной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю