355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kaoru13th » Он и его кот (СИ) » Текст книги (страница 9)
Он и его кот (СИ)
  • Текст добавлен: 29 января 2019, 16:00

Текст книги "Он и его кот (СИ)"


Автор книги: Kaoru13th


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц)

– Забери. Я не хочу это смотреть.

– Это Фон Триер, – взглянул на него Том.

– И? – не признавая в этом объяснения, спросил Крис.

– Дальше фильм цветной и, раз это Фон Триер с таким провокационным названием, что-то же там должно быть. Может быть, самое интересное ещё не началось.

– Триер, не Триер, но это самое нудное начало фильма, какое я когда-либо видел. Замедленное совокупление под красивую музыку, летящий ребёнок, бутылка крупным планом…

– Он разбился и умер! Смысл убивать ребёнка в самом начале, если это не оправдано какой-то чудовищно важной идеей?

– Думаешь, всё-таки стоит посмотреть? – потирая подбородок, спросил Крис.

Том пожал плечами.

– Не знаю. Отзывы о нём прямо противоположные. Одни говорят – гениально, другие – смотреть не на что. Но, раз много говорят, наверное, неспроста.

– Вызов принят, – засовывая наушник в ухо, произнёс Крис, – Продолжим.

Уиллем Дефо, исполняющий главную роль, долго напряжённо пробирался по лесу, преодолевая заросли раскидистого папоротника, достигающего в высоту огромных размеров.

[ http://cs315716.vk.me/v315716537/7cf4/XgWj99_5e94.jpg ]

Заметив что-то среди зелени, он раздвинул листья и обнаружил страшно выглядящего лиса, пожирающего собственную плоть, который пугающе поднял голову и произнёс загробным голосом «Хаос правит всем» под шум нагнетающей ужас музыки…

– О, – закидывая в рот арахис, выдал Крис, – И тут чучело этой ебанутой лисы!

Том взорвался смехом, закрывая рот ладонями и, делая попытки преодолеть хохот, остановил фильм, чтобы успокоиться.

– В смысле… – спохватился Крис, – Я не имел в виду… Я не в том смысле, что лисы ебанутые, я чучело имел в виду… – не понимая, то ли Хиддлстон там смеётся, то ли плачет, пробормотал он.

Том, вытирая слёзы смеха, повернулся к нему, жалостливо смотря и, продолжая подрагивать от смеховых приступов.

– Это же фильм ужасов! – с тихим стоном, наконец, выдал он, с трудом подавляя желание продолжать ржать, – Он не смешной по определению! Его надо смотреть ночью в темноте и бояться.

– Ночью в темноте я бы точно на нём уснул…

– Чучело лисы, – потирая глаза, хохотнул Том, – Ну ты как скажешь – хоть стой, хоть падай. Как теперь дальше смотреть? Я теперь всё время буду про эту лису думать! Лучше уж начать что-нибудь другое…

– Нет уж, теперь уж давай досмотрим, больше половины этой тягомотины посмотрели! Я хочу знать, чем эта блажь закончится.

– Ладно, ладно, – улыбаясь во все зубы и похихикивая, согласился Том, возобновляя просмотр.

– Эпилог. Чудно, – прокомментировал Крис, – И снова эта музыка. Актёр с костылём.

– Что ты мне всё рассказываешь? – улыбнулся Том, – Я сам вижу.

– Звери! И чучело…

– Тс!

– И в чём итог? – спросил Крис, – Ради чего… – он повозил пальцем по тачпаду, – …мы потратили почти два часа?

– Ещё не конец.

– Мне не кажется, что последние две минуты смогут спасти этот фильм.

– Он создал определённую атмосферу.

– А в чём была суть-то?

– В том, что женское начало есть само по себе воплощение диабола, – взмахивая рукой, высказался Том.

– Сколько ты потратил времени, чтобы произнести это? Секунд десять? Если бы этот фильм длился десять секунд – ему можно было бы всё простить. Но он шёл грёбаных два часа.

– Полтора.

– Хоть и полтора.

– Но не скажи, что совсем впустую! Там ведь были интересные моменты. Некоторые ракурсы в лесу просто завораживающие.

– И шарахающаяся по лесу сумасшедшая деваха без трусов.

– А что тебе в ней не нравится?

– Ничего, но без неё лес смотрелся лучше. Так-то, я считаю, в фильме можно показывать всё: секс, убийства, расчленёнку. Если это оправдано. Я не увидел хоть сколько-нибудь логичного развития событий.

– Но сюжет буквально ломился от символов…

– Притянутых за уши. Этот сюжет и сюжетом-то назвать язык не поворачивается.

– Может быть, у режиссёра другое понимание мира и ты просто не попал с ним в резонанс?

– Возможно, – развёл руками Крис, – Возможно, я большой подводный голубь, а небо оранжевое!

– Ну а если вспомнить, что женское начало – это зло, – улыбаясь предыдущему заявлению, но не смутившись, продолжил Томас.

– И что?

Том наклонился к Крису, сбавляя громкость.

– Кое-кто из нас омега, если ты не забыл. И, если женственность это промысел дьявола, то я тоже, в каком-то смысле, средоточие греха?

– Ты… – Крис запнулся, – Ты что угодно, но только не средоточие греха, прости.

– Но если принять за истину, что сам акт рождения и средство его осуществления – это безусловное зло… как там это чучело сказало? Хаос правит всем.

– Причём тут вообще хаос? Он не хороший и не плохой. Он ни к чему не привязан.

– Допустим, – осознавая правоту Хэмсворта, произнёс Том, – Чёрт с ним с хаосом. Вернее, возьмём за основу, что был какой-то хаос, в котором и появился дьявол, сотворивший мир.

– Чем же тогда плох такой дьявол? Возник в хаосе, создал мир, потом пришло добро и всё испортило. Какого лешего оно вообще туда попёрлось?

– Крис, я запутался, – признался Том, – Если дьявол создал мир, то хаос – это положительное явление, которому он спутал карты. Плохое – хорошо, а изначально правильное – плохо.

– Значит, чтобы что-то создать, нужно немного зла, немного добра и хороший миксер.

Том усмехнулся, широко улыбаясь.

– Мы слишком буквально закопались в этом вопросе и свернули в непролазные дебри. Итак, немного добра – это ты, немного зла – я.

– Не согласен.

– Почему нет?

– По твоей логике выходит, что когда ты сверху, ты становишься добрее?

Том, едва удержавшись от смеха, любовно и с улыбкой взглянул на своего прекрасного зверя.

– Когда я сверху это…

– Ну? Что это?

– Игра в самца.

– Чушь полная, – покивал с досадой Крис, – Мы оба остаёмся самими собой, не важно, кто и где находится и что делает. Мне кажется или это ты меня в этом всегда убеждал?

– Но события нашей жизни очень созвучны этому фильму, Крис.

– Абсолютно не согласен! Могу допустить, что этот Триер ни сном ни духом, о том, что есть такие люди, как мы. Но ты-то это знаешь. Нет вообще никакого женского и мужского начала.

– Как нет? – ахнул Том, – Две особи создают новую жизнь, но их две. Одна и вторая. Противоположности, которые невозможно изменить. Они существуют каждая для того, чтобы выполнить свою конкретную функцию. Нет, погоди, постой, ты говоришь, что не важно, что мы делаем, потому как мы независимо от этого остаёмся самими собой. Значит, мы изначально что-то есть! Мы сочетаемся, но в нас разные половинки одной задачи.

– Отчего ж мы должны быть противоположностями, ты мне объясни?

– Так это очевидно.

– Да?..

Хиддлстон замолчал и задумался о том, действительно ли инь и ян противоположны друг другу. И Крис тоже задумался. О том, что, кажется, проголодался.

– Ну смотри… – неуверенно произнёс Том, – Когда две частицы с разными зарядами встречаются, они аннигилируют, превращаясь в другие… Да! Вот оно!

– Человек не частица.

– Но смысл тот же…? Хотя… все эти заряды всего лишь условности…

– Я не понимаю, о чём ты.

– Выходит что, ни добра, ни зла… – проговорил Томас, – Есть только исход. Если случившееся ни к чему не ведёт – это конец, если ведёт, то история продолжается. Боже! Какую прописную истину я сейчас сморозил.

– Давай будем потише разговаривать, – оглядываясь, пробормотал Крис.

– Мы и так вполголоса говорим…

– Да, но, кажется, парень на соседнем ряду очень увлечённо нас слушает.

– Ну хрен с ним, нравится ему – пусть слушает, – позволил Том, – В Мельбурне мы расстанемся с ним навсегда.

– Тогда ладно, – улыбнулся Крис, решив, что раз сука не беспокоится по этому поводу, то ему, оцелоту, совершенно нет дела до подслушивающего их рассуждения парня.

– И всё-таки. Ты говоришь, фильм совершенно не похож на нашу жизнь. Что, если произошедшее утром не случайность, что если я сам избавился от них? – произнёс Том.

– А это на самом деле было так?

Хиддлстон сжал пальцы в кулак, удерживая желание развенчать своё заявление и этим исчерпать вопрос.

– Если я скажу «да»? – спросил он.

– Отвечу, что так было нужно, – утвердительно донеслось от Криса.

– Кому нужно?..

– Нам.

– Тебя это не смущает?..

– Ну, во-первых, я не такой тупой, чтобы не сообразить, что это, безусловно, враньё, а, во-вторых, случись оно таким образом, я не стал бы тебя осуждать.

– Не стал бы осуждать? Как это? Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Я доверяю твоим инстинктам. Сука обязана сама решать, что ей делать с выводком.

– Но… разве… только я?

– Самка может сожрать новорождённых, если посчитает их больными и слабыми, сожрать самца, если ей нужна пища, оставить отпрысков на произвол судьбы, если они ею не пахнут.

– Но ведь мы люди, и нас отличает от животных наличие разума…

– Я доверяю твоим инстинктам. Настолько же, насколько ты доверяешь моим.

Хиддлстон облизнул губы, с трудом воспринимая слова оцелота.

– Ты как будто только что раздел меня догола на площади, полной людей, – проговорил Том.

– Не бойся, я сам торчу на той же площади. И тоже голый. Ужасно стыдно.

– Тебе-то стыдиться нечего…

– Мне стыдно, если стыдно тебе.

– Будто и кожу снял, – усмехнулся Том, – Как в клипе Робби Уильямса. Хочу, чтобы ты знал: у меня никогда и ни с кем ничего подобного не было.

– Приятно такое слышать, – одобрил Крис, – Стало быть, твой бутончик ещё ни для кого не раскрывался.

Томас отвернулся к окну, скрывая исказившую лицо богатую мимику после фразы Криса про бутончик.

– Пожалуй, я должен немного почитать под плеер, – оповестил партнёра Хиддлстон.

– А я есть хочу…

– Ты же ел.

– Не наелся, наверное…

– Вот, шоколадку свою погрызи, – доставая из заднего кармана сумки нетбука прихваченный им шоколад, из-за которого они едва не поругались в магазине, – Подтаяла слегка…

– Не страшно, – радуясь предусмотрительности Тома, отмахнулся Крис.

====== 26. Здравствуй, Мельбурн! ======

http://cs315716.vk.me/v315716537/8379/klzanri_nNk.jpg – аэропорт Мельбурна

Мельбурн встретил путешественников ясным светом, холодно отражавшимся в усердно сбиваемом каблуками сотен людей матовом каменном полу аэропорта, и настолько же прохладным воздухом, стремящимся сейчас же расправиться с неизбежной сонливостью раннего утра.

– Начало новой жизни, – зевая, проговорил Томас, стоя рядом с Крисом и держа в руке сумку, с куда большей силой оттягивающей руку, чем это было до погрузки в самолёт.

Крис улыбнулся, взглянув на лисицу, тщетно пытающуюся побороть зевоту и, пользуясь временной безразличностью Тома к происходящему, отобрал у него его сумку, намериваясь освободить его от беспокойства о багаже.

– Отправимся в город, – сказал Крис, – Ты спать хочешь?

– Нет, – давясь зевком, качнул головой Том, – Дома сейчас вечер… – он посмотрел на часы, – Часов шесть вечера. Рабочий день подходит к концу, стало быть, с работы уже не позвонят, – пришло вдруг Тому в голову, хотя телефон он заведомо отключил чисто автоматически, думая не о работе, а просто о том, что не хотел бы в ближайшее время никого слышать, кроме Криса, а тот и так рядом, – Я спал как попало… – признался Том, – Но это пройдёт.

– Ты никогда раньше не был в Мельбурне? – спросил Крис.

– Нет, само собой, не был, – потирая глаз, проговорил Том, – Мы надолго здесь?

– На пару суток. Если, конечно, ты не захочешь задержаться дольше, – Хэмсворт, разобравшись с вещами, двинулся на выход.

– Даже так, – пошёл Том за ним следом, даже не заметив сразу, что у него отобрали сумку, – Каков план действий?

– Сначала – отель, а там разберёмся, – постановил Крис, – Ночь или две проведём здесь, так что разумно для начала закинуть вещи в номер.

– Угу, – согласился Том, слегка закашлявшись.

– Кашель? – обратил внимание Крис.

– Ерунда, – помотал Том головой, – Пройдёт. Прохладно на улице.

– Всё в порядке? – поинтересовался Крис.

– Более чем, – успокоил его Хиддлстон, – Мой организм слегка удивлён отсутствию кофе, он уверен, что сейчас утро, сколько бы я ни внушал ему, что время вечернее.

– Нехватку кофе легко исправить, – сказал Крис обстоятельно.

– И я так думаю, – решил Том, – Так что всё в полном порядке. А ты… почему с моей сумкой, я не понял?

– Спокойно, – отшатнулся от него, потянувшегося к поклаже, Крис, – Прими великодушно эту помощь твоему организму, пока он справляемся с противоречием часовых поясов.

– Пусть, – не желая спорить, согласился Хиддлстон, – Ладно.

Спустя некоторое время, герои, с лёгкостью минуя опасные приключения, добрались до своего личного Ривенделла в виде небольшого чистенького номера в отеле рядом с центром города – на улице, пестрящей, как лесная поляна грибами после дождя, небольшими ресторанчиками, кофейнями, магазинами, перемежающимися с чрезвычайно красивыми зданиями и средней амбициозности зеркальными высотками.

http://cs419219.vk.me/v419219537/4923/GGrdsmqdfOI.jpg – Metro Apartments on Bank Place

– Подумывал сначала поселиться в другом месте, – поделился Крис, пытаясь расписать ручку у стойки регистрации, – Но всё-таки решил, что красивый вид из окна (а при желании осмотреть город с высоты не составит труда) и чрезвычайно центральное расположение не стоят таких денег, учитывая… Извините, у вас не найдётся другой ручки?

Мужчина за стойкой поднял на него глаза.

– Приношу свои извинения! – искренне стыдясь оплошности и сейчас же её исправляя, извинился он.

– Ничего страшного, – улыбнулся ему Крис, чтобы тот слишком не волновался.

– Учитывая что? – внимательно посмотрев на улыбнувшегося в ответ администратора, а потом на Криса, спросил Том.

– Учитывая, что здесь не шумно и вокруг как минимум сто мест, где можно перекусить… – проговорил Хэмсворт, радуясь наконец-то начавшей писать шариковой ручке.

Том скинул куртку на кресло, проходя по номеру, вваливаясь в небольшую спальню с неприличных размеров кроватью и, без лишних слов, свалился на неё в самый центр.

– За кофе сходить? – донеслось от Криса, хлопнувшего дверью.

– Не знаю, – ответил Том, вздохнув и глядя в потолок, – Я не хотел бы сейчас оставаться в номере.

– Ещё слишком рано. Транспорт не ходит и всё закрыто. Можно, разве что, просто прогуляться в сторону станции.

– Станции?

– Да. Перво-наперво билеты нужно купить. После этого можно заниматься оставшееся время чем угодно.

– А что за станция?..

– Железнодорожная.

– Дальше на поезде?

– Угу.

– «Поющие в терновнике», – с усмешкой отозвался Том.

– Что? – не понял Крис.

– Ты не смотрел этот фильм? «Поющие в терновнике». Даже сериал, а не фильм.

– Нет…

– Покажу тебе потом, если хочешь. БОльшая часть событий фильма проходит на ферме в Австралии.

Крис подошёл к двери в спальню, параллельно вытирая небольшим полотенцем только что вымытые руки, заглядывая в комнату и поднимая бровь.

– Теперь ты знаешь, куда мы едем, – сказал он.

– На ферму? – поднимаясь, заулыбался Том, – Серьёзно?

Крис кивнул, подходя ближе, и опустился на кровать рядом с усевшимся ровно Томом.

– Каких животных там разводят? – поинтересовался Том.

– Не животных, – поправил Хэмсворт.

– Там нет животных?

– Есть пёс Брут, – задумчиво проговорил Крис, – И, кажется, канарейка, по имени-отчеству не помню. Там выращивают фрукты.

– Никогда бы не подумал, – поджимая губы, произнёс Хиддлстон, – Если бы месяц назад мне кто-нибудь сказал, что я отправлюсь на австралийскую фруктовую ферму, я бы сказал, что он полный псих. А теперь это так же естественно, как поход в кино после работы. И что мы будем делать там, на ферме?

– Я – работать, а ты… как хочешь, – смущённо улыбнулся Крис к концу фразы.

Том медленно опустил взгляд на кровать, оставляя оцелоту право любоваться своими длинными, приковывающими к себе внимание ресницами, и задумался ненадолго о чём-то. Чуть заметно приподняв уголки губ в недоулыбке, он вернулся к созерцанию Криса.

– Перетянул одеяло? – горделиво приподняв подбородок, спросил он, – Да?

– Я не… – принялся отрицательно вертеть головой Хэмсворт, очень невинно при этом выглядя.

– Ты теперь не домохозяйка, хочешь, чтобы ею стал я? – не унимался Томас, хотя это больше походило на шутку, чем на серьёзные обвинения.

– Нет, нет, – тем не менее, оправдывался Крис, – Я думал только, что тебе нужен перерыв и отдых!

– А, пока длится мой отдых, можно будет захватить власть и установить свой режим.

– Пока длится твой отдых, я сделаю всё, чтобы ты так не подумал!

Том, очарованный видом испуганного претензиями Хэмсворта, не удержался от смеха, осторожно его обнимая.

– Я не против нового режима, – объявил он.

– Но я не собирался… – заглядывая в глаза лису, уверял Крис.

– Ты уже делаешь это, – поправляя пряди его волос пальцами, сказал Том, – Мне очень нравится. Очень. Нравится.

Это просто не могло не закончиться поцелуем, стоило Томасу оказаться настолько рядом с безумно радостными для Криса словами на устах.

– Уже почти шесть, – коротко целуя суку, проговорил Крис, – Можно будет дойти до станции пешком, а там как раз уже откроется какая-нибудь кофейня, где мы сможем выпить кофе.

– Угу.

– А потом устроим прогулку, если ты не против.

– Нет, абсолютно нет.

– Тогда я в душ… – неторопливо поднимаясь с кровати, произнёс Хэмсворт.

– Я первый! – резко прервал его Том, сию секунду соскакивая на пол.

– Ей, постой! Я быстро! – поймал его Крис за рубашку.

– Я ещё быстрее, – не растерялся Томас, выдёргивая одежду из руки Хэмсворта, но попадая в его объятья целиком.

– Я очень быстро, за пару минут управлюсь, – застревая с буйной лисицей на подходе к ванной комнате, – И побриться. И всё!

– Не надо, – неожиданно попросил Том.

– Что? Бриться не надо? – споткнулся об эту внезапную мысль Хэмсворт.

– Да, – сказал Том, оглядываясь, – Тебе идёт.

– Раньше так ходил, было дело… Но не думал, что тебе понравится, – слегка удивился предложению Хэмсворт, – Могу оставить всё, как есть.

– Оставь. Но ванная всё равно моя! – пытаясь вырваться из его рук, постановил Том.

– Чёрта с два! – усмехаясь и даже тихонько порыкивая в процессе игры, ответил Крис, удерживая хитрую лисицу почти что за хвост.

– Я должен сейчас же принять душ! Пусти! – цепляясь за край дверного проёма, смеялся Том.

– Пойдём вместе! – подкинул идею Крис.

– Ещё чего! – воскликнул Том, – Это надолго.

– Но если мы будем просто мыться?

– У меня не получится, – заверил Томас.

– Попробуем? – воодушевлённо спросил Крис, – Принимайте душ вместе – экономьте воду, – улыбнулся он.

– У меня течка со вчерашнего дня, – пояснил Том, – Я не смогу «просто мыться» в таком состоянии.

– Не думай о ней. Запахи смоет вода, так что ничто не сможет помешать, кроме наших же собственных мыслей. Но ты контролируешь мысли, я тоже буду это делать.

– Ладно, – согласился Том, протягивая Крису ладонь, – Если пообещаешь мне интим не предлагать.

– Обещаю, – пожимая его руку, пообещал Крис.

– Отлично. Будем экономить, – подвёл итог Том.

В душе Крис развёл разговор о завтраке и еде.

– Это что? – хмуря брови, спросил Том, прерывая его мечты о первом, втором, чае и венских вафлях.

– Я ж мочалку дома оставил. Она была ещё мокрой, когда мы уходили, – сказал Крис, расправляя тряпку, игравшую роль моющего предмета и тряпка оказалась его майкой, которая будучи мокрой стала из серой почти чёрного цвета.

– Ау, – покивал Том, – Не признал. Ой! Крис, ты помнишь, что ты мне только что обещал?

– Помню.

– И что же?

– Не предлагать интим.

– Тогда что ты делаешь?

– Обнимаю тебя, – честно ответил Хэмсворт, – И ты не можешь быть настолько жестоким, чтобы мне это запретить.

– Я всего лишь хотел бы смыть мыло со спины. С твоего позволения, – безнадёжно улыбнулся лис, – И с того места, где спина теряет своё название.

– Сучка… – забываясь, прошептал Крис, прижимаясь к Томасу сзади.

– Только такой придурок, как я, может каждый раз верить кошкиным обещаниям, – выдохнул Том, которому должно бы на своего тёплого кота рассердиться.

– Я взгляну? – спросил Крис, сбивая мысли Хиддлстона с романтической волны.

– Что?.. – не понял он, в то время как Крис скользнул вниз по его влажному телу, вставая на колени, – Только не активно! – успел предупредить Том, оборачиваясь через плечо и пытаясь рассмотреть Криса внизу.

– Будь спокоен, – тихо произнёс тот, поймав короткий взгляд лисы, после чего принялся за изучение интересующего места.

– Ещё немного и я буду умолять взять меня, – с усмешкой произнёс Том, тяжело дыша и чувствуя, как оцелот мягко прикасается к нему сзади, – Особенно… если ты ещё раз лизнёшь! – сглотнул Том.

– Не лизну, – опроверг его предчувствия Крис, поднимаясь на ноги.

– А… да? И что ты думаешь? – поинтересовался Хиддлстон.

– Что буду предельно аккуратным, но ещё не скоро, – не очень твёрдо вывел Крис, – А пока, если что, буду выполнять твою роль. Не уверен, что это будет приятно, но лучше, чем ничего. Я попробую разобраться, что да как надо делать, и наверстаю свою неопытность. Позор мне – я никогда не обращал внимания на то, как ты себя ведёшь и что делаешь, а следовало бы…

– Ой, да ну что ты говоришь, – возвёл глаза в потолку Том, оттирая плечо и руку мочалкой, – Ты всё отлично знаешь и умеешь. И это было прекрасно. А то с кем ты решил навёрстывать неопытность?

– Ни с кем, – бездумно сказал Крис, – В смысле, на практике – только с тобой.

– Меня начинает радовать, что мы едем на какую-то ферму... Много там будет людей, кроме нас?

– Нет, – качнул головой Крис, – Хозяйка фермы – моя тётка, её муж, управитель, человек пять рабочих… Кажется всё. Раньше с ними жила дочь, но она уехала учиться.

– Так это не просто ферма, а собственность твоих родственников? – спросил Том.

– Да. Разве я не говорил?

– Впервые слышу. Но это хорошо. И меня радует, что, кроме меня, тебе не с кем там будет повышать свой профессиональный уровень.

– С канарейкой буду, – осуждающе посмотрел на него Крис.

– С кан… нет! Господи боже! Не трогай птицу!

– А ты не подозревай меня, в чём попало, – обхватывая лиса за талию и подтягивая к себе по одну сторону струящегося с шелестом потока воды.

Отель, в котором они сняли номер – Metro Apartments on Bank Place, 18 Bank Pl, Melbourne VIC, Австралия. Насчёт душа не уверен, а вот кровати в двухместных номерах и впрямь широченные. И как на них только администратор посмотрел? Надеюсь, что с пониманиемD

====== 27. Кофе нет, есть крекер. ======

– Прикинь, сучонок…

– Что? – выходя из ванной комнаты и проверяя прикосновением пальцев, высушил ли до конца волосы, спросил Том.

– Тут кофеварка есть, – сообщил Крис, указывая на неё, – Вот только кофе нет…

– Ничего, – направляясь к своей сумке, простив миру такую несправедливость, сказал Том.

– Уж потерпи, хороший мой.

– Уж потерплю, – проговорил Хиддлстон, расстёгивая на сумке замок и выкладывая вещи на кровать, пытаясь найти майку, – Что там у нас с погодой, – он бросил взгляд за окно на теснящиеся друг к дружке дома, залитые ярким утренним солнцем.

– Жарко будет, – предположил Крис.

– Майка, джинсы – сойдёт? – поинтересовался его мнением Том, отклоняясь к двери.

– Ага, – поддержал Крис, – Что думаешь насчёт посещения городских достопримечательностей?

– С удовольствием, – щёлкая замком крышки дезодоранта, отозвался Том, – Если бы только я знал о поездке заранее… Почитал бы что-нибудь в интернете.

– У тебя живой гид по городу, я тебе без интернета всё покажу и расскажу.

– Кстати, ты своих проведать не собираешься? Они ведь здесь живут, правильно я понимаю?

– Не в центре города.

– Так да или нет?

– Нет.

– А чего так? Ты же говорил, что хочешь со мной к ним завалиться как-нибудь.

– Вот как-нибудь и завалюсь. Их к этому ещё следует подготовить.

– Можешь один сходить, если надо.

– Не надо.

– Как ска-ажешь, – согласился Том, потирая лицо, и принялся натягивать чистую, чуть пахнущую кондиционером для белья, майку, – Отложим до лучших времён.

Крис затих. Слышно было, как он роется в своей сумке – она стояла в соседней со спальней комнате на диване. Вскоре он появился на пороге спальни, уже облачённый в свои брюки и свежую рубашку с коротким рукавом.

– Том, – позвал он, глядя на то, как лисица набирает на телефоне сообщение кому-то, пытаясь одной рукой застегнуть пуговицу на джинсах.

– М? – вопросительно кивнул Хиддлстон, не отвлекаясь от телефона, – Чёртов роуминг…

– Я стал ужасно невнимательным, – подходя к нему, пробормотал Крис.

– Смотри, – отправляя сообщение, он повернул телефон так, чтобы Крис видел, – Секретарь с работы. Рыжая женщина, с которой у меня ничего никогда не было, кроме одной её печальной истории любви, когда я тщетно попробовал её утешить, но моя фраза «Отвлекись работой», кажется, окончательно её добила.

– Да я не об этом, – опустив руку на шею Тома, ухмыльнулся нынче абсолютно не ревнивый оцелот.

Том посмотрел на него, подняв брови, не понимая, о чём он, в таком случае.

– Какой же ты у меня красивый, – являя собой воплощение искренности и восхищения, произнёс Крис, сделав попытку коснуться рукой лица Хиддлстона.

– Пф! – с улыбкой отпрянул тот, – У тебя извращённый вкус.

– Не скромничай, детка, – в который раз затягивая Тома в свои объятья, посоветовал Крис.

– Ты меня эдак на каждом углу зажимать будешь?

– А как же? Конечно. А то на улицу выйдем – там свою суку уже и приласкать не получится.

– У тебя зависимость от объятий. Завязывай с этим, наркош.

– Это точно не ведёт к летальному исходу, – отговорился Крис, – Я узнавал.

– Хах!

– И мне положено дуреть от твоего запаха. Так что всё по-честному.

– А у меня крекеры солёные в сумке есть, – невзначай проговорил Том.

– Где? – сейчас же переставая его обнимать, спросил Крис.

– Попался! – рассмеялся Том.

– Не правда? – расстроился Крис, – Нету?

– Да есть, есть, – выуживая упаковку за край, обнадёжил его Том.

– А ты не хочешь?

– Хочу. Разделим по-братски. Их там, кажется, всего пара и есть.

– А вот были бы мы на самом деле братьями? – получив свой долгожданный хрустящий крекер, произнёс Хэмсворт.

– И?

– Просто подумалось.

– Было бы немного грустно, наверное, – задумчиво хрустя, сказал Том, – Хотя, знаешь, мне приходило что-то такое в голову, когда мы оставались у меня дома. Когда ты посреди ночи ушёл в туалет, оставив меня одного в постели.

– Как это связано?..

– Я лежал в полудрёме и думал, что ты ходишь по коридору у меня дома. За стеной. Потом ты вернулся и с непривычки стукнул дверью. Я тогда полностью проснулся и увидел, как ты в темноте пробираешься по моей комнате в надежде ни на что не наткнуться и не споткнуться. Это было странное, но приятное ощущение. Как пахнет пижама.

– Что?

– Ну пижама. Не знаю. Пижама ведь чем-то пахнет?

– Э…?

– У неё ночной такой запах, запах сна и человека, который её носит. Ещё, бывает, пахнет зубной пастой. Мятным. Тогда мне показалось, что запах пижамы и то, как ты ползёшь с черепашьей скоростью по моей комнате, чем-то похожи. Потом ты, наконец, влез под одеяло, понял, что я не сплю и обнял. И был такой тёплый, словно никуда и не уходил. Тогда я и подумал, что мы с тобой как братья. Просто временно делим одну кровать.

– Мне бы твою фантазию, – пробормотал Крис.

– Да у тебя тоже фантазия хоть куда! – заявил Том, – Мы ж в Мельбурне, дорогой!

– Ну… Ну да, – довольно согласился Хэмсворт.

====== 28. Волшебная шкатулка. ======

( http://cs419219.vk.me/v419219537/492a/ty09gXOpOms.jpg – выход из гостиницы

http://cs419219.vk.me/v419219537/4932/E36ohZNPZDo.jpg – первый перекрёсток )

– Туда! – повелел Томас, указывая направление.

– Почти, только в противоположную сторону, – ловя и не давая сделать шаг, заверил Крис.

– Значит, туда, – оборачиваясь, изменил направление лис, – Мне оба пути нравятся. Здесь куда ни пойди, везде неплохо. Красивый город, – заметил он.

– Ты ничего толком не видел…

– Из окна машины видел достаточно, чтобы сделать вывод, – не согласился с ним Том, – В своём ключе здорово. Я вроде даже начинаю понемногу понимать, почему ты стал таким, какой есть. Это здесь таких делают? – задирая голову, чтобы окинуть взглядом странноватый рельеф на одном из домов.

– Выходит, да, – согласился Хэмсворт.

– Хм… Как внутри какой-то волшебной шкатулки, – проговорил Том, – Может быть, это магия утра, может быть, моё воображение, усиленное восторгом внезапного переезда. Людей мало, день солнечный, а улицы… Будто кто-то не глядя швырнул на землю горсть разноцветных монпансье разного размера.

– Ну… Эм… – замешкался Крис, не понимая, откуда такая странная ассоциация – на его взгляд улица вокруг была достаточно тёмной и дома не разноцветные, а преимущественно кирпичных тонов, за исключением, разве, пары стеклянных витрин и зеркальных стен офисных зданий, видневшихся на перекрёстках улиц, – Почему монпансье? – спросил он.

– Много ярких разноцветных вывесок, – пояснил Томас, шагая вперёд по улице к широкому проспекту, на который им предстояло выйти, – Выглядит пёстро и вызывающе, словно дома пристраивались друг к другу без какого-либо плана разными архитекторами, ставящими перед собой лишь одну цель – перещеголять друг друга. В итоге должен был получиться трэш, на который невозможно смотреть без слёз, а вышел живописный фруктовый салат, где всякого диковинного фрукта в меру. Невысокие дома в два этажа в компании высоток, маленькие клумбы с цветами на подоконниках глубоко утопленных в стены окон, мощёные тротуары, множество маленьких магазинов, ресторанов. Будто эта часть города создана для романтических прогулок.

– Кофейни открываются самое раннее в девять, – думая вслух, пробормотал Крис, замечая вывеску.

– Который час? – сверился Том с часами, – Десять минут девятого. Уже скоро.

– Думаю вот, может, станция богата ранним кофе?

– Оно того не стоит, – качнул Том головой, – От жажды я не умру, прихватил с собой воду. Да я уже и забыл об этом.

– Окей, не буду напоминать, – выходя на перекрёсток с Квин-стрит, пообещал оцелот.

На всём протяжении широкой Квин-стрит, напоминавшей больше бульвар, волшебная шкатулка в придачу ко всему бодро распустилась зелёной листвой деревьев. Том поглядывал на обнимающую их с оцелотом улицу, подобно ягуару мерцающую мелкими солнечными пятнами, старался не утруждать себя излишним изучением окрестностей, а просто идти вперёд, понимая, что в течение дня ему волей-неволей придётся утрамбовать в голову ещё массу самой разной информации. Он был не против, он хотел видеть и узнавать новое, удивляться и испытывать сильные впечатления, но для этого сперва следовало немного расчистить мозг от ненужного старого хлама, который там скопился.

Уже не в первый раз Тому пришла в голову мысль о мирной и долгой жизни с Крисом в этом городе на краю вселенной.

Здесь подозрительно солнечно и пугающе безопасно, – думал Том, – Не удивлюсь, если где-нибудь по крышам домов здесь бегает собственный Бэтмен, оберегающий горожан от разного рода напастей.

Квин-стрит перечеркнула Флиндерс-стрит, заставляя свернуть вправо. Хэмсворт предпочитал молчать, иногда поглядывая на Тома, а после каждого взгляда впадал в некоторую задумчивость. Судя по выражению его лица, его, осаждали воспоминания, хотя, возможно, и что-нибудь попроще в оцелотовом духе. Но, что бы там не творилось в его голове, он молчал, не делая попыток первым начать разговор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю