355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kaoru13th » Он и его кот (СИ) » Текст книги (страница 32)
Он и его кот (СИ)
  • Текст добавлен: 29 января 2019, 16:00

Текст книги "Он и его кот (СИ)"


Автор книги: Kaoru13th


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)

– Упал? – спросила Алиса.

– Угу, – согласился Том.

– Не больно?..

– Не! – усмехнулся Том.

Но почему-то лисичка всё равно сочла необходимым обнять Тома на всякий случай, чего тот не ожидал, но всё равно потрепал её по волосам на всякий случай.

– Трухи на себя нацеплял, а так сойдёт! – сообщил Том.

– А когда будем палатку делать? – спросила лисица-младшая, посмотрев на Криса, щурясь одним глазом от солнца и морща нос с активно проявлявшимися на нём светлыми веснушками.

– Да-да, сейчас уже будем! – постановил Хэмсворт. – Пять минут и будем.

– Арни тебе машет, зовёт, – сказал Том, отпуская Алиску на волю, так как на эти пять минут до палатки подоспело некое новое исследование леса, в котором её присутствие было обязательно.

– Там всё ещё мусор есть? – поинтересовался Том, оглянувшись, чувствуя, как Крис щипает его то за капюшон, то за плечи.

– Тут жесть просто, – криво улыбнувшись, подтвердил тот. – Листья, колючки, травинки какие-то… Лучше сними и вытряхни хорошенько… Муравьиная куча…

Том на пару мгновений замер, копаясь в воспоминаниях, и тоже тихонько улыбнулся. Он поднял к лицу руку, обхватил безымянный палец губами и облизнул кольцо, после чего снял его с пальца.

– Да чёрт бы с ним, с мусором, – повернувшись к Хэмсворту, сказал он, с несколько загадочным видом складывая лапы у оцелота на груди и поднимая кольцо так, чтобы его было хорошо видно. – В голове не укладывается, что это оно. То самое.

– Хочешь, чтобы я повторил тот подвиг? – поднимая бровь, спросил Хэмсворт. – Я и проглотить теперь могу. Да и тогда мог…

– Ха-ха-х, уж тогда бы помолвка отложилась, – рассмеялся Том.

– Всего на пару часиков.

– Фэ, – пихая Хэмсворта в бок, поморщил Том нос, как недавно морщила его Алиса. – И ты бы преспокойно подарил его после такого?

– Это была бы наша с кольцом тайна. Если бы ты только не застал меня за поисками…

– Ха! Представляю, что бы я подумал!

– Я бы сказал: я просто копрофил, а не то, что ты подумал!

– А-ха-ха! Крис!

– Мне нравится копаться в навозе, я вовсе не собирался просить тебя быть со мной до конца жизни!

Том с широкой улыбкой глубоко вздохнул.

– Слава богу, у этого кольца нет такой занимательной истории… Или есть? Шучу. Или не шучу?

– Ты хочешь соблазнить меня на историю?

– Мне нравится считать, что я уже это сделал, – проговорил Том. – Не надо глотать предметы. Надень мне на палец.

– Ты снял, чтобы надеть?

– Ну да. Не сочтите за труд ещё раз… Держ… мать-лисица!

– Куда оно делось? – пытаясь подхватить покатившееся колечко и внезапно упуская его из виду, спросил Крис.

– В рукав, – похихикивая дурачком, объявил Томас. – Сейчас вытряхну.

Крис с безнадёжным видом зачесал чёлку с лица на затылок.

– Сейчас… Вот, я… Куда?! Твою оперную матерь через гидрохлорид! – выпалил он и ошарашенно замер в позе «я обязан был поймать». – Оно там! – тыкая под колёса машины, сказал он. – Там! Заколдованное! Ты подарил мне заколдованное кольцо! – высказал Том, пытаясь заглянуть под машину, куда секундой ранее ускакало кольцо.

– Руки у тебя заколдованные! – привёл более очевидную причину произошедшего Крис, опускаясь на колени и тоже пытаясь рассмотреть что-нибудь под днищем авто. – И растут из заколдованной задницы.

– Хэй!

– Которую я очень люблю, – добавил он.

– Кота кусок.

– Целый.

– А?

– Целый кот. Не кусок.

– Окей, видишь что-нибудь?

– Вижу, что надо машину отогнать на другую полянку.

– Солидарен, коллега, – вставая, сказал Том.

– Если найдём…

– Не «если», а «когда», – поправил Том.

– Когда найдём, одену на тебя так сильно, чтобы никогда больше не снял.

– Весьма возбуждающе прозвучало, – сообщил Хиддлстон.

Крис махнул на него рукой, чтобы проваливал в машину и уезжал на далёкую соседнюю полянку.

Через полчаса палатка всё ещё не была поставлена. Грустно накинув на голову капюшон, Том сидел на туристическом коврике, с печалью во взгляде щипая пальцами какую-то травинку. Крис, не теряя присутствия духа, всё ещё пытался искать в траве, тихонько ворча о том, что детей надо кормить, а они страдают какой-то ерундой.

– Ладно, забей, нет и нет, – вздохнул Том, поднимаясь на ноги. – До утра его теперь искать… Пора еду готовить… Пойду принесу… – Том опустил руку в карман. – Я…

Крис, отряхивая руки подошёл к нему и кивнул, дескать, что?

– Ты меня очень любишь? – тихо проникновенно спросил Том. – Даже без кольца?

– Сам знаешь, – отозвался Крис.

– Без кольца, да? Тоже?

– Тебе башню иной раз сносит, так, знаешь, и без неё тебя люблю. Что кольцо какое-то… Новое сделаем.

– Не надо новое.

Том медленно, ласково, но слегка боязливо улыбнулся, вынимая кольцо из кармана. Он едва приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но Хэмсворт схватил кольцо, максимально оперативно одел его на томов палец, после чего взял его за плечи, развернул вокруг собственной оси и направил в сторону полянки с авто.

– Марш за палаткой, – сказал Крис и, вытянув руки, отстранил Хиддлстона от себя, сам отправляясь пересчитывать скачущих по кочкам детей и готовить обед.

– Ты приехал в лес, чтоб в планшете ковыряться? – забираясь в палатку, поинтересовался Крис у валявшегося там Хиддлстона.

– Не-ет… – протянул тот, продолжая, тем не менее, пялиться в планшет. – Вы же там рыбу ловили…

– Час назад.

– Но это же долго обычно…

– А мы наловились уже.

– М-м.

– Ты будешь валяться весь день? – вползая повыше и укладываясь рядом и облокачиваясь на спину Тома, спросил Хэмсворт.

– Скажи мне, что надо сделать, я сделаю… – почёсывая плечо, пробубнил Том.

– Вылезай и пойдём с нами в мяч.

– Вы идите, я сейчас… Десять минут…

– Хиддлстон.

– Семь.

– Ты лайкаешь какие-то клипы.

– Нет, я… Пять минут…

– Может, бадминтон?

– Три минуты. Сейчас приду, иди…

– Ну хватит, – фыркнул Крис.

– Всё, всё, я не смотрю, что ты сказал? В бадминтон? Идём… – переворачиваясь на спину, чтобы скинуть оцелотов локоть, проговорил Том, тут же сталкиваясь с ним, не желавшим так просто скидываться с удобной подставки. – Кот?

– М?

– Эта палатка такая оранжевая, или это ты такой сексуальный? – спросил Том.

– Палатка сексуальная, – подтвердил Крис. – Я – оранжевый.

Он наклонился к губам лиса, целуя его. Том скользнул ладонью по его шее, чувствуя нарастающее сладкое предвкушение чего-то такого, чего не случится.

– Сейчас нельзя, – прерываясь, шепнул Том. – Да, ведь?

– Да, – кивнул Крис, ещё раз его целуя.

– И все выходные нельзя.

– Все выходные. Дома.

– Почему мы не взяли с собой кого-нибудь… кто мог бы… пока мы.

– Мы впервые здесь так, – напомнил Крис.

– Точно же… С тех пор, как мы опять…

– Давай-ка вылезать и отвлекаться ракетками, – веско произнёс Хэмсворт.

– Нет, послушай на секундочку, – удержал его за футболку Том. – Ты не думай, что что-то было не так или мне не нравилось, но сейчас…

– Я вижу твои зрачки, – сказал Хэмсворт. – Можешь не объяснять…

– Должны блестеть ещё, – отводя взгляд, указал на собственные глаза, Том.

– Блестят.

– Ну вот, да...

– Как когда ты с кружкой вышел под звёзды.

– В…

– Мельбурне.

Том, нахмурив одну бровь посмотрел на оцелота.

– Ракетку мне самую огромную, – заявил он, отстраняя Криса. – Две.

– Может, как-то да получится, знаешь…

– А выводок? – вылезая из палатки, ворчливо спросил Том.

– А что – выводок? Когда уснёт выводок.

– Это уложить их, а самим куст искать…

– Машина ж.

– Боже, да, машина ж, – блеснув глазами в сторону оцелота, вспыхнул лис.

Крис спокойно кивнул.

– Но до вечера – тс, – Хэмсворт приложил палец к губам. – До вечера ты мастер ракетки.

– Доживу, надеюсь, – выдохнул Том. – Где ракетка, тащи… Народ! Эй! Фью! Бадминтон! Построились! Я? Само собой, я буду играть! О, котик, это будет игра… – многообещающе произнёс Том и принялся чесать нос ладонью, чтобы заодно вернуть зрачки и давление в спокойно-умиротворённое состояние.

– Тш! Спят… Не хрусти!

– Сам не хрусти!

– Может, ну его, до дома…

– Может, пнуть тебя?

– Понял, молчу.

– Не хрусти.

– Не хрущу.

– Тихо, не смеши меня.

Том добрался, наконец, до машины, открыл дверцу на заднее сиденье.

– Держи.

– Подожди, я ремень расстегну тут…

– Всё равно держи.

– Прислони.

– Что тут за бумага? Важная?

– На пол брось, газета рекламная.

Откинув лист, Том уселся на сиденье, вползая вглубь авто. Совладав, наконец, с пряжкой, Хэмсворт последовал за ним, прикрывая дверь.

– Муха какая-то жужжит у стекла, – заметил Крис.

– Давай без мух, – ловя его и притягивая к губам, попросил Том. – Давай быстро и без мух.

– Отличный девиз, – оценил Хэмсворт, сваливая Тома на спину.

– Может, я бы лучше лёг…

– Лежи так.

– Ах, Крис… Можно, я только джинсы… М… дж…

Чувствуя, что близок к тому, чтобы повторить сцену из Титаника, Том протянул руку к стеклу, как вдруг, сквозь туманно-сладостное омежье опьянение услышал подозрительные звуки.

– Стоп, – обстоятельно заявил он разгорячённому Хэмсворту.

– Что такое…

Том взмахнул пальцем и прислушался.

– Пап! – раздалось в отдалении. – Крис!

Томас живо выкатился из-под самца, натягивая джинсы, и выскакивая из машины, а самец, в свою очередь, с первой попытки застегнул ремень и выпал с сиденья с другой стороны, обгоняя даже свою лисицу и останавливаясь недоумённо перед таким же недоумённым Арнольдом.

– Ты чего? – спросил Крис.

– Ты чего?! – обидчиво бросил ему Арни в ответ.

– Я это… – вытирая губы, как бы невзначай, пробубнил кот. – Я тут рядом, вот, совсем…

– Пойдём! – велел Арнольд, хватая его за руку и таща в палатку.

– Мистер, а чего это вы не спите, можно спросить? – поинтересовался Том.

За этот вопрос он также был схвачен и утащен в палатку спать, потому что без взрослых спать в лесу страшно и вообще. Едва улегшись, причём на руку Криса, Арнольд уснул.

Признав себя побеждённым, оцелот повернулся к Томасу, который тоже ещё на спал, и встретился с ним взглядом. Тот чуть пододвинулся и, дотянувшись до руки Криса, слегка погладил тыльную сторону его ладони кончиками пальцев. Крис вздохнул, но уже умиротворённо.

– Дома, – одними губами проговорил он.

– Люблю тебя, – ответил Том.

====== 97. Джим. ======

Через проход между пока ещё пустыми рядами кресел по направлению к Томасу Хиддлстону протискивался юноша, по стечению обстоятельств являющийся его сыном, носящим гордое имя Джеймс. Или, как (по его настоянию) теперь его звали, – Джим. Подобравшись к месту, занятом лисом-отцом, он дотронулся до его плеча.

– Том! – позвал он.

– Воу? – закидывая руку за спинку кресла, обернулся Хиддлстон. – Джеймс? Ты не должен быть где-то среди других выпускников? – указывая в сторону смежного зала, спросил он.

– Джим, – сердито поправил сын.

– Ох… – с досадой выдохнул Томас. – Джим, конечно, Джим…

– Слушай, можно тебя попросить? – Джеймс склонился к нему поближе. – Когда будут выдавать дипломы, пообещай не вставать, ладно?

– Что? – с неловкой усмешкой переспросил Томас. – А в чём дело?

В этот момент в кресло рядом с ним плюхнулся большой и пухлый оцелот Крис, усаживая малыша, принесённого с собой из далёких далей коридора, себе на коленки.

– Хэмсворт, ты слышал? – обратился к нему Том. – Как ты сказал? Не вставать, когда будут раздавать дипломы? – переспросил он у Джеймса. – Что это вообще значит?

– Это значит, что ты можешь… – раздражённо пробормотал сын. – Ну. Ты знаешь! Не хочу, чтоб ты вдруг вскочил, что-то ляпнул и устроил спектакль, как ты любишь.

– Я? Спектакль? – изумился Том. – Ты в своём уме, дорогой мой?

– Да, – виновато, но твёрдо сказал Джеймс.

– Ты в курсе, что ты нарываешься? У меня и в мыслях не было подниматься на ноги, но ты меня вынуждаешь. Я обязан после такого сорваться с места, подбежать к тебе с криками «это мой сын!» и расцеловать на глазах у всех.

– Па-па, – уже почти зло прошипел Джеймс.

– Да отстань ты от него, – мягко проговорил Крис, поглядев флегматичным взглядом по очереди на одного и на другого.

– Это я к нему пристаю? – удивился Том. – Окей! – поднимая руки и признавая себя побеждённым. – Я отстал! Отстал! Уходи, чужой мальчик, – сказал он Джеймсу. – Я даже хлопать не буду, когда назовут твоё имя, – Том протянул руки к человеку лет четырёх, сидящему на коленках у Криса, – Иди ко мне, Родни.

Малыш с охотой перебрался на колени к Тому и позволил себя обнять.

– Вот. У меня есть свой мальчик, – подвёл итог Том. – А вы идите, добрый горожанин, не смею вас задерживать.

Джеймс был готов сказать в ответ нечто нелицеприятное, но сумел сдержаться.

– Он шутит, – попытался вмешаться Хэмсворт.

– Ещё чего! – огрызнулся Том.

– Шутит, конечно…

– Да ну вас обоих! – лишь сильнее вскипая от спокойного тона Хэмсворта, выпалил лис. – Покину вас, раз вы такие умные!

– Можно с тобой? – печально пролепетал Родни, вцепляясь руками в лисицину рубашку.

– Милый, я на минутку, – потрепав его по волосам, заверил Том. – Ты ведь уже выходил только что.

– Ну да…

Передав Родни прямо в руки ошарашенного этим Джеймса, Том поднялся и, застёгивая пиджак, быстрыми шагами удалился прочь.

– Я… – Джеймс перевёл взгляд на Криса. – Я же только хотел, чтобы…

Крис понимающе посмотрел ему в глаза.

– Пойди, сходи за ним, – посоветовал он.

– А…? – неопределённо протянул сын. – Капитан, – он обратился к Родни, – Спрыгнешь на пол, окей?

– Окей, – согласился четырёхлетний капитан, нашаривая пол ногой и становясь рядом.

– Пойду… тогда, – Джеймс указал в сторону двери, через которую ушёл Том.

– Угу, – кивнул Крис.

И Джеймс отправился искать лисьего родителя.

Томаса он нашёл поодаль от школы: тот стоял позади пышного зелёного куста, сложив руки на груди, курил и тихо раздражённо бормотал себе что-то под нос. Джеймс рассудил за благо не подслушивать.

– Лучше бы ты не курил, Том, – примирительным тоном проговорил он, подходя к лису.

Хиддлстон кинул на него досадливый взгляд, но не ответил и вновь затянулся сигаретой, едва заметно дрогнувшей в пальцах.

– Ладно, травись, если хочешь, – позволил сын, оставив нравоучения о вреде табака. – Ты меня неправильно понял.

Выдохнув дым, Томас опять промолчал.

– Будешь продолжать делать вид, что не знаешь меня? – с сожалением спросил Джеймс.

– Нет, – спокойно сказал Том, отправляя окурок в урну, выдыхая дым носом и разгоняя его рукой в стороны. – Я просто жду продолжения. Ты что-то собрался мне объяснить.

Джеймс опустил голову, обдумывая, что же, в самом деле, он собирался объяснять.

– Ты меня стесняешься? – спросил Том.

– Нет! – с вскидывая голову, выкрикнул Джеймс, мгновенно краснея.

– Неужели, у меня настолько поганое чувство юмора, – начал Том, – что мои поздравления и выдумки звучат так, словно я хочу тебя опозорить? Раньше, вроде бы, они казались тебе забавными. Теперь уже не кажутся, да?

От этих слов сердце Джеймса вмиг отяжелело и тут же защипало в глазах. Он вовсе не имел в виду ничего подобного, но теперь слушал Тома и понимал, насколько это, на самом деле, звучало резче и обиднее, чем планировалось.

Хорошо бы суметь быстро и правильно разъяснить, в чём разница между его словами и тем, как это выставил родитель, но нужные слова, как назло, не приходили в голову.

– Пойдём обратно, – предложил Том, делая шаг к школе. – Где твои брат с сестрой? Где полагается, наверное, в отличие от тебя. Ты разжился смешной шляпой с кисточкой, ты должен примкнуть к братству шляпников.

– Пап! – Джеймс схватил Тома за руку. – Том!

– Да ладно, понятно, – улыбаясь, лис пожал руку сына на своей.

– Я… Да подожди! Встань на месте! – велел Джеймс. – Не начинай опять курить! – возмутился Джеймс.

Том замер с новой сигаретой, вытащенной из пачки.

– Но ты же собрался опять говорить? Всё равно стоять будем…

– Не кури, – попросил Джеймс.

Лис покорно убрал сигарету обратно в пачку и сунул пачку в карман.

– Хорошо, – отчитался он. – Не курю.

– Я бы на твоём месте выбросил это.

– Ты не на моём месте, – парировал Том. – Что ты хотел сказать?

– Ничего уже! – пробурчал Джеймс. – Хотел извиниться!

– Ну так извиняйся.

– Извини!

– Не слишком-то искренне…

– Да потому что… ты…

– Позорю тебя.

– Перестань это повторять! – приказал Джеймс.

– Я хочу этим упиваться, – признался Том с кривой усмешкой.

– Ты меня не позоришь! – выпалил сын. – Я тебя не стесняюсь. Я тебя люблю. Мне не важно, что думаю другие. Я тобой горжусь. Ты меня не позоришь, ясно?! – он взял новое дыхание и заговорил мягче. – Я всего лишь хотел, чтобы ты сегодня вёл себя, как обычный скучный отец. Чтобы я мог быть в этом уверен.

– Как обычный скучный отец, – повторил Том, размышляя. – Идёт, – он протянул руку Джеймсу, и тот пожал её. – Но пока-то можно обнять?

– Можно… Осподи! – влепившись в Томаса и попав в его хватку, вскрикнул Джеймс, но, утихнув, успокоился.

– Маленький пятнистый котёнок, – проговорил Том, потираясь щекой о светлые кудряшки сына.

Джеймс ничего не ответил, слегка улыбнувшись.

– От тебя прёт сигаретами, – сообщил Джеймс.

– А от тебя моим молоком, засранец, – прилетело от лиса в ответ.

– То-ом…

– Заткнись и дай пожамкать!

Джеймс уткнул нос в ворот пиджака Томаса и подумал, что, когда он уедет (а он собирался), вполне возможно, что он даже будет скучать по этому мерзкому запаху: лис, его парфюм и сигаретный дым. Именно эта мысль заставила его постоять какое-то время и потерпеть горячие отцовские объятья, хотя на улице было жарковато и без них.

– Сразу после вручения поедете пить? – спросил Том.

– Не только… Почему сразу пить?

– Отмечать, – поправился Томас, отстраняясь и автоматическим жестом поправляя галстук Джеймса.

– Я уже утром дома буду, – смущаясь под грустным взглядом лиса, произнёс Джеймс.

– Меня только не разбуди, как в дом вломишься, окей? – попросил Том.

– Обязательно шкаф в прихожей свалю, как войду, – сказал кот-оцелот-младший.

– Получишь по заднице, если свалишь, – продолжил Хиддлстон.

– Так я буду пьяный – не вспомню потом, что был бит.

– А я подожду, когда «потом» настанет, вот тогда и всыплю по жопе.

– То есть осознанной порки мне не миновать?

– Приходи с утра тихонько – и мы поглядим, что можно сделать.

Джеймс вдохнул, собираясь ответить, но вместо этого широко улыбнулся.

– Ты – клёвый. Делай, блин, что хочешь. Реально. Забудь, что я сказал. Хоть, блять, училку подожги!

– Как ты сказал?

– Хоть училку подожги.

– А-а!.. А то мне экспрессивная лирика послышалась, – подозрительно сказал Том, подняв бровь.

– Послышалась!

– Давай, чтоб пореже слышалась…

– Давай, – согласился Джеймс. – …Том?! – снова строго возопил он, заметив, как Том копается в кармане.

– Да что такое?! Мы ж уже поговорили! – воскликнул Хиддлстон. – Могу я теперь один постоять и покурить?

– Нет! – заявил Джеймс.

– Да чтоб вас оцелотов кошачий бог покарал! – сердито пихая сигаретную пачку в карман повторно, разразился тирадой Том.

Джеймс прихватил его за локоть и повёл в школу.

– Ещё кто кого позорит, Джеймс… – вздохнул лис-старший.

– Джим!

– Да, да, конечно… Джим…

Вернувшись в зал на своё место, Том с удовольствием уселся рядом с Крисом.

– Поговорили? – спросил Хэмсворт.

– Он хотел, чтоб я поджёг училку, – сообщил Томас.

– А? – не понял Крис.

Тома отмахнулся.

– Сказал, что мне послышалось, – пояснил он.

– Мы будем что-то жечь? – спросил Родни. – Будем жечь костёр?

– Инквизиции! – воздевая руки к небесам, добавил Хиддлстон.

– Мы ничего не будем сегодня жечь, – пресёк тягу к поджогам оцелот. – Хочешь персик?..

– Я хочу, – заявил Томас.

– Дай Тому, – распорядился капитан Родни, кивая Хэмсворту на лиса.

– Премного благодарен, – забирая персик из руки Криса, произнёс Том.

Он разломил сладкий фрукт на две половинки, вынул косточку, после чего протянул одну половинку сыну.

– Капитан, – отдавая честь, произнёс Томас.

Родни взял персик и принялся его есть, и Том последовал примеру.

Искоса глянув на них, Хэмсворт немного сполз по спинке кресла, успокаиваясь. Он почувствовал себя лучше от осознания того, что, видимо, Джеймс с Томом разобрались в своих отношениях, раз лис себя так ведёт.

– Смотри, Алиска, – жуя кусок персика, сказал Том и указал рукой вдаль.

– Выше всех… – пробормотал Крис. – Выше Арнольда на полбашки.

– Твоя она дочь, твоя, – констатировал Хиддлстон.

– А я чей? – спросил Родни.

– А ты, капитан – сын седых морей! – пространно выдал Том.

– Я не хочу седых морей, – пугаясь до кошмариков, забубнил Родни. – Я хочу, чтобы ваш! Не хочу морей!

– Не морей, не морей, – затараторил Хэмсворт. – Наш ты, наш, успокойся. Наш.

– Хотя бы, чтобы твой… – всхлипнув, добавил Родни. – И… и твой тоже! – поглядев на Тома, не сдержался он.

– Мой, – улыбаясь в остатки персика, подтвердил Том. – Мой.

– И твой? – ещё раз спросил он Криса.

– Мгм. – кивнул тот.

Родни подумал о чём-то и улёгся на грудь Криса, на коленях которого он продолжал сидеть всё это время. Доев свою половинку от персика, он позволил Хэмсворту вытереть ему руки салфеткой.

Когда закончилась церемония награждения, а Том стойко и смиренно перенёс вереницу состояний от восторга, апатии и желания рыдать, настало время попрощаться и отправить детишек весело проводить время. Алиса с Арнольдом, получив от Томаса напутственные словечки и лисье лобызание носов и щёк, мигом упорхнули к друзьям. Джеймс же, как показалось Тому, всё собирался что-то сказать, но, видимо, так ничего и не придумав, ушёл за ними.

Крис, Томас и капитан Родни побрели в сторону стоянки.

– Дайте мне минуту, – попросил Том, наклоняясь в открытую заднюю дверцу авто. – Найдите пока лучшую радиостанцию.

– Ладно, – не слишком радостно, но покорно согласился Крис.

Сделав несколько шагов в сторону, Том потянулся за сигаретами.

– Нет! Не трогай их! – услышал он вопль, источник которого быстро приближался. – Даже не думай об этом!

– Ты какого чёрта тут делаешь? – поинтересовался Томас, увидев перед собой запыхавшегося Джеймса.

Кровь прилила ему к лицу и теперь на его бледных щеках красовался едва ли не багровый румянец.

– Нет… – выдыхал он, наклоняясь. – Не надо…

– Отдышись и беги обратно, – усмехнулся лис-старший: ситуация показалась ему смешной.

– Я… подумал… Фух… Я не поеду…

– А-ага, – скептически изрёк Томас. – С ума он сошёл… То, что ты сегодня мне сказал, вполне обосновано. Я не в обиде. Теперь проваливай, пока друзья не спохватились. Или пока не уехали без тебя.

– Не… – размахивая руками, выдохнул Джеймс, проходя мимо отца к автомобилю, открывая дверцу и забираясь на заднее сиденье.

Том на мгновение замер.

– Какого… – буркнул он. – Крис! Гони его оттуда в шею! – выпалил он, шагая к машине.

Распахнув заднюю дверь, Том ухватил Джеймса за локоть.

– А ну выходи!

– Не выйду! – пылко ответствовал тот.

– Да что происходит? – с непониманием смотря на безумную возню с места водителя, удивился Крис.

– Он не хочет ехать с друзьями! Крис, помоги мне!

– Ты что, друзей своих не любишь? – звонко спросил из недр машины капитан Родни.

– Я хочу домой! – умоляющим тоном проныл Джеймс.

– Ну так поехали! – сказал Крис.

– Том заставляет меня веселиться! – сквозь приступы хохота, прохныкал Джеймс.

– Вы-хо-ди! – выдёргивая-таки сына из авто, гаркнул Том. – Всю жизнь жалеть потом будешь! Из-за такой фигни! Иди!

Быстро забравшись в машину сам, отпихивая Джеймса, Том вытолкнул его на стоянку.

– Живо к друзьям! Всё! Увидимся утром! – сказал Хиддлстон и захлопнул дверь. – Крис, умоляю, поехали домой, – обратился лис к своему оцелоту, придерживая ручку.

– Но он домой хотел… – неуверенно проговорил большой кот.

– Он хочет отмечать, – устало произнёс Том. – Его просто совесть мучает из-за того, что он мне сказал.

Хэмсворт предпочёл не спорить, повернул ключ зажигания, заводя машину и трогаясь с места.

– А что такое совесть? Она злая? – спросил капитан.

– Иногда злая, малыш… – успел пробормотать Том.

Позади раздался приглушённый голос Джеймса:

– Я останусь стоять здесь, даже если вы уедете!

– Лисён, м? – нежно промурлыкал обеспокоенный оцелот.

Том вздохнул.

– Он постоит и вернётся к своим, – сказал он.

– А совесть маленькая или большая? – спросил капитан. – А где она живёт.

– Я всё ещё стою здесь! – послышалось тише.

Томас молчал. Машина удалялась от стоянки.

– Господи боже, останови, – вжимая ладонь в лицо, произнёс Хиддлстон.

Крис послушно остановил машину. Том вышел и захлопнул за собой дверь.

– Совесть – она живёт внутри у каждого человека, – сказал Хэмсворт, обернувшись и отвечая на предыдущий вопрос капитана.

– И у меня? – спросил он.

– Да.

– Как жучок?..

– Как добрый ангелок, я думаю.

– С крылышками, как у жучка?

– Может быть, – покивал Крис. – У всех по-разному.

Тем временем Томас лис Хиддлстон с хмурой физиономией подходил к оставленному посреди стоянки Джеймсу.

– А мне нравится, – издали громко сказал Джеймс.

– Что, чёрт подери, тебе нравится? – спросил Том.

– Спектакли. Прям осознал, почему ты их так любишь, пока стоял.

– Ладно, хорошо, – потирая лоб, сказал Томас, останавливаясь напротив сына. – Если хочешь домой – ради бога. Но, пожалуйста, объясни мне, если можешь, почему ты не хочешь ехать с друзьями. Алиска с Арни убежали, а ты?

– А я не Алиска и не Арни, – заявил Джеймс.

– Я этого в виду и не имел.

– Но это и сказал.

– Не хочешь, как они?

– Ааар!..

– Я пытаюсь понять. Мы же можем говорить честно? Скажи мне честно, почему ты хотел ехать, а теперь не хочешь.

– Кто тебе сказал, что я хочу?!

– Ты со зла так говоришь или…

– Ты просил честно: я говорю честно. Я никогда никуда не хотел ехать. Это ты решил, что я хочу.

Том отклонился, наткнувшись на неожиданную информацию.

– Чего тогда ты хочешь?

Джеймс угрюмо поглядел под ноги.

– Пожалуйста, хоти, что угодно, – добавил Томас. – Я не буду тебя больше выкидывать из тачки на асфальт. Что ты хочешь?

– С тобой потусить, – виновато произнёс Джеймс.

Том медленно, но ласково улыбнулся.

– Поехать с тобой на выпускной? – вкрадчиво поинтересовался он.

– Нет, ты что? – отрицательно качнул головой Джеймс. – Домой.

Том покачал головой.

– Домой так домой, – сказал он, подходя и, закинув руку Джеймсу на плечо, повёл в сторону машины.

Пройдя пару шагов, он внезапно притормозил и, понизив тон до заговорщического шепота, спросил:

– Пойдём выпьем пива где-нибудь? Вдвоём. Что скажешь?

– Ты серьёзно?.. – недоверчиво спросил Джеймс, подняв на лисьего папашу робкий взгляд.

– Абсолютно, – чётко выговорил Том. – Только я покурю хотя бы разок.

– Нет.

– Хорошо, не буду. Ты меня уговорил. Я устал с тобой спорить, упрямая бакланка…

– Бакланка – это ребёнок баклана, – изрёк Джеймс.

Томас невольно рассмеялся, вцепляясь в джеймсовы кудряхи кончиками пальцев и, притянув к себе его голову, вдохнул запах его волос. В этот момент задняя дверца крисовой машины распахнулась и из авто выглянул капитан с медведем в руках.

– Вы идёте или не идёте? – зазвенел голосок Родни по всей округе. – Мы транспорт простаиваем! А.? – переспросил он у Криса. – Как надо было сказать? Карета!

– Мы идём, дорогой мой, – сказал Том. – Идём, чтобы сказать, что я ненадолго зайду к ребятам на гулянку, чтобы проследить за ними и всё такое.

– Чего? – сощурился Хэмсворт.

– Пожалуйста, вы оба сделаете меня счастливым, если отправитесь сейчас домой, а я попозже подъеду.

– Нет! – запротестовал Родни, – Поехали домой!

– Капитан, – обратился Том к младшему. – Я должен дать вам задание провести разведку. Вы назначаетесь главным шпионом под командованием полковника папы Криса. Ваше задание: прибыть домой, изучить обстановку и сообщить выводы в штаб. Номер есть в телефонной книге полковника Криса. Я же отправлюсь в штаб, чтобы перехватить важную шифровку. Вы позвоните мне, сообщите данные разведки, и тогда я вернусь с важной шифровкой. Идёт?

Родни на секунду завис, переваривая полученную информацию.

– Вы согласны на повышение до шпиона? – спросил Том. – Вас будут звать капитан-шпион!

– Да! – согласился Родни.

– Вы согласны провести тактический разведывательный манёвр и изучить дом заранее?

– Да!

– Нарисуйте карту квартиры, капитан, и отметьте на карте клетку с хомяком при помощи крестика!

– Ладно.

– Увидимся вечером, капитан!

Том приложил пальцы к виску, Родни сделал тоже самое.

– Мы будем вас ждать! – крикнул сын.

– Отлично, – Том потянулся, чтобы поцеловать мальчика, но тот отпрянул.

– Я же капитан-шпион! Не целуйся со мной теперь! – воскликнул он.

– Хорошо, – подавив улыбку, согласился Том. – До связи. Капитан. Полковник.

И Томас с серьёзным видом отстранился от автомобиля.

– Не забываем про детское кресло… – всё так же серьёзно, напомнил он издалека.

Джеймс посматривал на лиса-старшего со скептическим выражением лица.

– Что, ты против? – спросил Том.

– У меня бы так не вышло, – сказал Джеймс.

– Вышло бы, – заверил Хиддлстон. – Более того – выйдет.

– Не знаю, не уверен, – покачал головой Джеймс.

– Некуда будет от этой фигни деться, – пожал Том плечами.

Джейс сморщил губы, подвигал ими вправо-влево, раздумывая, после чего сказал:

– Наверное.

– Действительно, сейчас ты едва ли про это думаешь.

Время от времени Том нервно дотрагивался до кармана брюк – вот уж назойливая привычка. Когда он успел так пристраститься к курению?

– Я часто об этом думаю, если тебе интересно, – сказал Джеймс.

– О своих детях?

– Типа того, – уклончиво ответил младший.

– Ты их не собираешься заводить, – сделал вывод Том, – Да?

– Откуда ты узнал?

– Потому что я тоже не собирался, – припомнил сейчас факт своей биографии Томас.

– Но всё-таки рано или поздно это происходит, и ты рад, что так произошло… и всё такое.

– Да нет, – пожал лис-старший плечами. – Мне нравится, что есть ты, что ты вырос, что мы с тобой разговариваем. Но если бы у меня не было своих детей, я бы говорил с кем-то другим. Всегда ведь с кем-то разговариваешь… То есть, конечно, дико классно, что ты мой. Так нельзя было, наверное, говорить, да? Родители не должны такого говорить.

– Можно, я один раз ругнусь?

– Если по делу.

– По делу.

– Ну тогда ругнись, – позволил большой лис маленькому оцелоту.

– Пап.

– Да?

– Забей хуй.

Том помолчал.

– Веско.

– Ты можешь говорить, что угодно, – продолжил Джеймс.

– А потом ты будешь мне вменять это в вину?

– И так и так ведь буду.

– Не заводи детей, – посоветовал Том. – Или заводи. Но лучше не надо.

– Но капитан-то у нас классный, – заметил Джеймс.

– Не все дети в мире – капитаны, – произнёс Томас.

– А мы были капитанами в его возрасте? – спросил Джеймс.

Он сказал это как будто равнодушно, но под равнодушием скрывалось плохо скрываемое желание оказаться как минимум не хуже младшего брата.

– Я борюсь с соблазном сочинить счастливую историю о том, какими вы были в четырёхлетнем возрасте.

– Как раз после того, как ты чуть не бросил семью и не зажил счастливо где-то на далёких островах?

– Укороти-ка язычок, дорогой, – в форме шутки посоветовал Том.

– Значит, я тебя понял, – проигнорировал лёгкую угрозу Джеймс.

– Когда вы были в его возрасте… – Том спохватился. – Почему «вы»? Ты. Когда ты был в его возрасте, я вообще думал, что ты у нас тупенький. Оказалось, наоборот – рефлексирующий. Но когда мне было немногим более тридцати, я не особо умел угадывать рефлексию в полуросликах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю