355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kaoru13th » Он и его кот (СИ) » Текст книги (страница 11)
Он и его кот (СИ)
  • Текст добавлен: 29 января 2019, 16:00

Текст книги "Он и его кот (СИ)"


Автор книги: Kaoru13th


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)

Надеюсь, ты хоть что-нибудь поймёшь из моего письма, потому что я не в состоянии его перечитывать)

Удачи,

П.С. И ещё раз прошу – никому ни слова!

Крис.»

«Привет, Крис, привет!

Редко, но метко!DD Особенно великолепны последние строчки твоего письма) Думаю, нам всё-таки лучше созваниваться по скайпу – там ты себе такой болтовни не позволишь) Шучу) Я понял насчёт апогея привлекательности, буду иметь в виду, насчёт главной новости – нем, как рыба, никому ничего не скажу, пока не позволите.

Я скрестил пальцы, на ногах было не очень удобно, но чего ради брата не сделаешь. Удачи вам во всём, ребят.

Мне звонил Люк, спрашивал о тебе, я так понимаю, ему тоже нельзя ничего знать?

Буду ждать вестей ;)

Лиам.»

«Привет!!!

Я был не прав и жестоко ошибался! Их оказалось не два, а три!

Можешь говорить что угодно и кому угодно) Хотя, думаю, я уже сам)

Над Викторией прошёл дождь, а нас теперь пятеро… Прикинь?.. Можешь себе представить? Я – нет. Держу на руках и не верю. Два парня оцелота и лисица девчонка. И все наши. Все три. За один раз. Сразу. Орут. Все трое. Не убеди я Тома заранее, что всю возню с ними возьму на себя – он бы застрелился.

Маман не удержалась от своего веского слова, заявив, что Том всё делает неправильно, и вообще это не сука, а, цитирую: «выхухоль без инстинкта заботы о потомстве». Понимаю, она в сердцах, но, слава богу, Том этого не слышал)

Когда назрел вопрос имён для детей, чуть было не разразился вселенский скандал! Но всё окончилось, не начавшись, когда Томас уехал в Мельбурн, сам там всё решил, подняв какие-то свои связи, и вернулся с готовыми документами. Так мы с мамой узнали, что, оказывается, вопящие субстанции в детской это Арнольд, Джеймс и Алиса.

Я, кажется, чем-то заляпался, пока сюда шёл, так что срочно иду в душ и попытаюсь немного поспать, а то постоянное пищание, рычание, ворчание, наложенное на монотонные упрёки мамы, понемногу выносит мозг. Если бы я не был так счастлив, я бы, если не застрелился, то тихонько лёг на коврике и умер)

Но я счастлив. И буду продолжать делать это дальше.

Крис.»

«…

«аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик»

«аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик»

«аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик»

«аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик»

«аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик»

«аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик» «аплодирующий смайлик»

Лиам.»

====== 32. Гостевой домик. ======

Из семейной жизни лиса и кота до начала проекта “Крохотные оцелоты + щенок-2”.

Том прогуливался по слегка поскрипывающему полу вдоль крутой лестницы на второй этаж, осматривая фронт работ, пока Крис, притворив предусмотрительно дверь с натянутой от насекомых сеткой, копался во дворе. Чем именно занят большой кот, Хиддлстон не имел ни малейшего понятия, но это пока не слишком его волновало. Проведя анализ слоя пыли на поручнях лестницы, Том машинально замурлыкал себе под нос какую-то мелодию. Пыль оказалась добротная и преисполненная бархатного благородства. Томас потёр кончики пальцев, стирая с них грязь. Получив достаточные сведения о чистоте дома, лис прошёл в кухню, оставляя на подметенном до их приезда полу отчётливые следы. Он открыл кран над раковиной. Тот со скрипом поддался, но ничего интересного не произошло. В раковине было по-прежнему сухо, пыльно, по углам гнездился осевший когда-то песок, а в одном из углов лежал к тому же сухой лист.

– Мгм, – кивнув, сделал вывод Том, на всякий случай плотно завинчивая кран обратно.

В кухню вошёл Крис, втаскивая небольшой ящик, звякнувший находящимися в нём инструментами, и водрузил его прямо на кухонный стол.

– Здесь есть вода? – поинтересовался Томас.

– Да, сейчас сделаю… – копаясь в ящике и щурясь, проговорил Хэмсворт, – Сейчас, – вытащив то, что искал, он, кинув на Тома воодушевляющий взгляд, ушагал к двери, хлопая ею и вновь уходя во двор.

Постояв с минуту рядом с раковиной, лис сунул руки в карманы своей любимой длинной кофты с капюшоном и, проскрипев половицами к выходу, вышел следом за Крисом. На веранде, водружённые на скамью, укрытую выцветшим ковром, стояли дорожные сумки. Сняв кофту, Том аккуратно сложил её, оставляя поверх одной из сумок, и, оборачиваясь к ограждению веранды, опёрся на него ладонями. Перед лисом открывался великолепный вид на стоящие в безветрии будто бы восковые зелёные деревья, отбрасывающие бледные тени на подсохшую землю, узкую дорожку, состоящую из одинаковых ровных квадратных плит, и живописную задницу Хэмсворта, корячащегося в неудобной позе около перекосившейся калитки.

Разобравшись с петлями и вернув калитке функциональность, Крис разогнулся и направился обратно к дому.

– Вода… – вспомнил он, так и не дойдя до ступеней крыльца, ведущего на веранду, свернул, проходя вдоль дома и исчезая за углом.

– Мог бы сказать мне, я бы сам сделал, – проговорил себе под нос Том.

Минут десять Хэмсворта не было видно.

– Блин! – раздался выкрик из-за угла дома и Крис, вытирая лицо от воды и размазывая по лицу найденную грязь, явился в поле зрения Томаса.

Хиддлстон не удержался от усмешки: вид небритой испачканной физиономии оцелота делал его похожим на грозного викинга.

– Я его победил! – взмахнув пальцем, заявил Крис, поднимаясь на веранду.

– Не сомневаюсь, – опёрся Том локтем на поручень, посмеиваясь.

– Что ты думаешь? – поинтересовался Хэмсворт, сунув в карман отвёртку и кивая на дом.

– Умыть тебя хочу, – улыбаясь, поделился Том соображением.

– Я про дом, – вновь принимаясь тереть лицо, уточнил Хэмсворт.

– В нём, видимо, давно никто не жил, – окидывая взглядом широкое окно, выходящее на веранду, проговорил Том.

– Это верно, – с досадой выдохнул Крис, подходя к стене и сковыривая ногтем отставший кусок краски.

– Думаю, он рад нашему приезду, – предположил Хиддлстон.

– А ты?

– Я разделяю его чувства, – сообщил Том.

– Придётся всё убрать… – пробормотал Крис, – Здесь я бы покрасил… Мне следовало приехать раньше и всё подготовить.

– А зачем это? – удивился Томас, – Моя помощь будет не лишней. Да и я бы всё равно никуда тебя одного не отпустил. Я же сказал: без тебя мне слишком одиноко. Идём, я тебя всё-таки умою! – он влез в одну из сумок, разыскивая и доставая полотенце, – Ты разобрался с водой?

– Да… Должна быть, – сказал Крис, – Сумки?

– Пусть пока стоят здесь, – рассудил Том, – Внутри следует хоть немного прибраться.

Проходя мимо лестницы, Крис заметил небольшую дверь и, намереваясь подтвердить свою догадку, откинул крючок, на который она была закрыта.

– Что там? – вернулся Том, заглядывая под лестницу.

Из небольшой комнатки пахнуло сыростью и пылью. Прямо посередине стояла пара вёдер, украшенная комочками потемневших салфеток, веник, нечто, напоминающее швабру, по полкам стояли прямоугольные контейнеры.

– Отлично, – кашляя и отгоняя стойкий запах какого-то средства и сырости, произнёс Том, – Это нам пригодится. Не закрывай, пусть проветрится.

И лисица, всё ещё кашляя по пути, отправилась в обследованную им уже кухню. Том открыл воду, она, немного порычав на лиса, соизволила хлынуть в раковину, заставляя одинокий лист закружиться на месте. Хиддлстон вынул его, откладывая на край раковины, сделал попытку смыть песок и, подождав, когда вода станет прозрачной и чистой, набрал её в ладонь, подтаскивая Криса за локоть.

– Сейчас… – отфыркиваясь от воды, пока Том на полном серьёзе отмывал его грязный нос, буркнул Крис, – Подключу… Электричество и…

– Наклонись, – велел Томас, и Крису пришлось ненадолго заткнуться, отдаваясь в его руки.

Получив полотенце, Хэмсворт смог продолжить.

– Подключу электричество, и можно будет проверить водонагреватель, – окончил он, наконец, вытирая лицо и руки.

Том забрал у него полотенце, не давая положить его на кухонный шкаф и, повесив на свой локоть, приостановил.

– Постой, – сказал он, – Ты сейчас опять влезешь носом в какую-нибудь пыль.

– Не влезу, – пообещал Крис, дёрнувшись в сторону выхода из кухни.

– Крис, – не пуская его, позвал Том, подходя к нему ближе и заискивающе глядя в кошачьи глаза.

– Оу, – сообразил тот, обхватывая Хиддлстона за талию.

Том, видя, что его наконец-то верно поняли, наклонился к нему, а преисполненный всевозможных восторженных эмоций Хэмсворт, крепко запустив в жертву когти, с чем-то средним между кошачьим мявком и львиным рыком, впился в его губы поцелуем. Испуганно заскулив, сука сейчас же застеснялась собственной реакции, но, расслабившись, выдала тихий низкий стон, отвечая на поцелуй и заодно взбудораживая своей выходкой фантазию самца.

С трудом оторвавшись от любвеобильного оцелота, Том произнёс одно единственное слово:

– Электричество, – сказал он.

Крис кивнул и, будто бы ничего и не было, моментально испарился из кухни.

Оставшись один, Том открыл один из шкафов, висящих на стене, замечая в нем, как ни странно, чистую посуду и признав это приятным открытием, закинул полотенце на дверцу.

Всё последующее время до вечера было посвящено уборке первого этажа домика. Логичнее было бы начать со второго, но, поднявшись туда и обследовав две комнаты и ванную, Том подумал, что оставит уборку там до лучших времён – уж очень запущенной показалась ему обстановка, и сосредоточится на уборке внизу, где были такие нужные для жизни вещи как чайник и холодильник. В первую ночь решено было спать на диване, стоящем во всё той же кухне, так что избранный плацдарм был очищен надлежащим образом, а к ночи застелен комплектом прихваченного из дома постельного белья.

Вместе с чайником и холодильником в кухне был обнаружен телевизор, из-за отсутствия дополнительных антенн отягощённый не более чем тремя-пятью каналами, что, несомненно, таило в себе некоторую прелесть, настолько сильную, что ни один из ноутбуков не был извлечён из вещей, чтобы не портить атмосферу.

Когда совсем стемнело, работы по дому были прекращены, и звериное семейство, перетащив на кухню весь свой утащенный из городской квартиры скарб, принялось заниматься приготовлением ужина (или обеда, о котором в процессе уборки никто не вспомнил) под щебетание того самого маленького телевизора со значительно потускневшим от времени изображением.

Крис, как заботливый во всех отношениях самец, торчал у плиты, от которой по всей кухне разливался умопомрачительный запах жареного мяса, в то время как Томас в закатанных до колен джинсах и только что вытащенной из сумки чистой майке, с чашкой чая в руках, сидел на застеленном им диване, наваливаясь на импровизированную подушку из пары кофт и толстовок, тупо уставившись в выпуск вечерних новостей, вещавший о важнейших событиях мира с гордого постамента в виде полукруглого кухонного стола, придвинутого вплотную к стене напротив. Быть может, это были и ночные новости. В течение дня никто не следил за временем, но это было не так уж и важно – завтрашний день также был отведён на уборку, поэтому не нужно было вставать рано… Главное завтра – вообще встать. После всех этих вёдер с водой, клубов пыли, пробежек по лестницам, вылазок на чердак…

– Крис, – пробормотал Том.

– Что? – не отвлекаясь от готовки, отозвался оцелот.

– Сделаешь мне массаж?

– Эротический.

– Не-ет! – смеясь, протянул Том, – В смысле, сначала вправь мне позвоночник, а потом делай со мной, что хочешь!

– Конечно, сделаю, – сказал Хэмсворт.

– И шею… – потирая её, прибавил лис, – А я говорил? Мне начальство ещё раз звонило.

– Нет, – отрицательно качнул головой Крис, – Чего хотело?

– Хах! Извиняться вздумало, – Том сделал глоток чая, – Видите ли, в тот раз босс погорячился, наговорил ерунды. Потом остыл, подумал и принёс всякие там официальные извинения. Я у них вроде как ценный сотрудник и, несмотря на мою выходку, он будет рад, если я позвоню в офис, когда вернусь. Сказал, что у меня, наверное, были серьёзные причины для переезда.

– Догадливый, – с сарказмом произнес Крис.

– Его тоже понять можно, – попивая свой чай, сказал Хиддлстон, – Столько лет я просиживал штаны в его конторе, был тише воды, ниже травы и вдруг – не сказав ни слова, пропал. Будь я на его месте, я бы извиняться не стал. Да и в выражениях так не стеснялся…

– В тихом омуте черти водятся… – оценил Крис.

– Точно, – улыбнулся Томас, – Прохладно становится…

– Пойди, вторую дверь закрой, – посоветовал Хэмсворт.

– А ведь пойду, – поднимаясь, согласился Том, – И закрою.

– И закрой, пожалуйста, – покивал Крис и полез за тарелкой в шкаф.

Дотащив своё бренное тело до двери, Том остановился, глядя на залитые отсветом далёкого кухонного света прямоугольники сетки на двери. Глотнув чая, он приоткрыл дверь и вышел на веранду.

Вокруг дома было темно, вдалеке виднелась звёздочка фонаря, освещающего двор перед домом тётки Криса. Восковые деревья дрожали под порывами ветра. На улице было не слишком холодно, не настолько, как казалось, сидя в доме, куда ветер проникал лишь изредка.

Лисьи глаза быстро привыкли к ночной тьме, и Том, сунув руку в карман джинсов, спустился с крыльца на тропинку из квадратных плит, пройдя по ней в сторону заграждения и задрав голову. Сквозь ветки раскидистого воскового дерева он увидел ясное звёздное небо. Пройдя ещё немного, чтобы дерево не закрывало вид, Том прикончил, наконец, свой чай и вновь уставился вверх.

Скрипнула дверь.

– Том!

– Ау?

– Где ты?

– Где-то в Австралии, штат Виктория… – пробубнил он.

– Определяйся скорее с точным местонахождением. Или твой ужин достанется мне.

– Жадный толстый котяра… – не отрываясь от созерцания многочисленных созвездий, произнёс Том.

Крис вышел из дома, хлопнув дверью, спустился с крыльца и подошёл к нему.

– Ты ведь жаловался на холод, – обнимая лиса со спины, напомнил Крис.

– Я к нему притерпелся, – пояснил Том.

– Вот оно как…

Том повернул любопытный нос к оцелотовой шее, тихонько нюхая.

– Почему мы забросили это делать?

– Забросили? – изумился Крис, – Я ничего не забрасывал. С чего ты это взял?

– Видимо это я забросил, а не мы, – решил Хиддлстон, – Сейчас ты так остро пахнешь…

– Здесь не город. Здесь все остро пахнут.

Молчаливо соглашаясь с ним, Том слегка повернулся, дотягиваясь носом до его уха, и почувствовал, как Крис, в свою очередь, делает то же самое. Лис порывисто вздохнул от нарастающего напряжения, продолжая с упоением вдыхать исходящий от альфы аромат.

– Что ты делаешь? – нервно сжимая пустую кружку в руке, едва слышно спросил Том.

– Пытаюсь показать, как сильно тебя люблю, – просто ответил оцелот.

– У меня уже голова кружится…

– Тебе не нравится?

– Нравится, – проговорил Том, – Конечно, нравится… Но я с ума сойду, если ты не прекратишь…

– Я буду горд собой, если сведу тебя с ума одним своим запахом.

– Крис! – отпрянул Хиддлстон, улыбаясь.

– Всё, всё! – сдаваясь, поднял тот ладони, – Я ничего не делаю. Пойдём в дом, там ужин и он тоже очень остро пахнет.

– Надеюсь, я со временем привыкну, – вслух подумал Том.

– Привыкнешь, – подтвердил Крис, – И я постараюсь больше не выделываться.

– Выделывайся, пожалуйста, – позволил Томас, – Но когда мы в горизонтальном положении и можем продолжить выделывание, как полагается. После ужина. Я был бы не против. И после массажа. А у вас здесь часто бывает такое ясное звёздное небо?

– Ты сам сможешь это узнать! – глянув вверх по пути к дому, сказал Крис, – Если мы останемся дольше, чем на пару недель.

– После того, какую уборку мы сегодня здесь провернули, не остаться дольше было бы преступлением!

Томас вошёл в дом, впуская своего кота перед собой, и решительно закрыл за собой вторую дверь.

====== 33. Лёд тронулся. ======

Из семейной жизни лиса и кота до начала проекта “Крохотные оцелоты + щенок-2”.

– Да, не спорю, – облокачиваясь на ветку дерева, вещал Томас, – Твоя мама – человек специфический, но ничего не поделаешь. Да, она не в восторге от меня, но ведь и не должна быть в восторге. Не погнала меня куда подальше поганой метлой и ладно…

– Пусть бы только попробовала! – буркнул Крис, отпивая воды из бутылки.

– Ну чего ты сердишься? – поинтересовался Том, – Я же твой парень, а не её. Она меня не выбирала. Ты-то сам хотел со мной быть, а она меня в первый раз в жизни видит. С чего бы ей меня любить?

– С того, что тебя люблю я, – не задумываясь, высказался Хэмсворт.

– Хм… Не очень-то веская причина, – заметил Том, – Как можно кого-то любить, практически его не зная? Ты хочешь всего и сию минуту. А по мне так – со временем всё может наладиться. У меня есть шанс изменить её мнение.

– Есть, – подтвердил Крис, – Но ты знаешь, что ей от тебя нужно.

– Это всем мамам нужно, – согласился Хиддлстон, – Большинству, по крайней мере. Но это не единственный способ произвести хорошее впечатление.

– Это решающий аргумент, – вздохнул Крис, – Я надеялся на лучший исход...

– Всё в порядке! – в который раз попытался успокоить его Том, – Перестань.

– Перестал, – кивнул, думая о чём-то отстранённом Крис, – Завтра поеду в Мельбурн.

– Меня возьмёшь? – поинтересовался Томас.

– А надо? – посмотрел на него Хэмсворт, – В смысле, я имею в виду, тебе туда нужно?

– К любовнице собрался?

– Я… – Крис проглотил не сказанные слова, замялся, не находя ответа, и, укоризненно поглядев на своего лиса, недовольно выдохнул напоследок.

– Ой, да не смотри ты на меня так! – уткнулся Хиддлстон в руку, – Ты таким тоном спросил, что само напрашивалось.

– Откуда ты знаешь? – тихо и многозначительно спросил Крис, отведя глаза.

Веселье Тома мгновенно улетучилось, и он замолчал, сбитый с толку непривычным поворотом разговора и виноватой интонацией своего кота.

– Знаю что? – чувствуя, как у него неотвратимо начинают седеть некоторые особо впечатлительные волосы.

Глубоко вздохнув, Крис попытался придать лицу страдальческое выражение, но губы сами собой растянулись в широкой улыбке.

– С ума сошёл? – пытаясь удержаться от смеха, спросил он.

– Чуть не сошёл, – рассержено сдвинув брови, ответил Том.

– Если мне понадобится завести любовницу, я сумею сделать так, чтобы ты об этом не узнал, – сообщил Крис.

– Послушай, – замахал на него руками Том, – Постой. Я верю, что у тебя достаточно таланта, чтобы сохранить такое в тайне, и знаю, что тебе достаточно щёлкнуть пальцами, чтобы выстроилась очередь из желающих.

– Вот же глупости… – поражаясь степени недоверия Тома, пробормотал Крис.

– Крис, я выбалтываю заученные ответы. Я не хочу ничего подобного и знаю, что ты себе не позволишь. Я привык так отвечать. Если хочешь, обругай меня, так мне будет даже легче.

– Ты и хочешь, чтобы я начал ругаться, – кивнул Крис.

– Чёрт. Наверное, хочу, – подтвердил Том, – Но я и так уже точно это запомню. Урок усвоен, коммандос. Мышцу свело в предсмертной судороге, как и требовалось.

– Ничего такого не требовалось… Плохо это, когда мышцы сводит.

– Поцелуи будут слаще, – обстоятельно произнёс Томас.

– А они будут? – с наигранно-презрительной интонацией спросил Крис.

– Да, будут! – перебил Хиддлстон, – Пожалуйста! Пусть уж будут!

– Что мне сделать, чтобы ты, наконец, успокоился? – принимая Тома в объятья, вздохнул Крис, – Шубу тебе купить? Остров в Тихом океане? Песню посвятить? Хотя пою я не ахти как…

– Ничего не надо, – подрагивая от внезапного удовольствия, пролепетал лис, – Я никогда не успокоюсь.

– Но ты же понимаешь…

– Всё понимаю, – сказал Томас, – Но успокоиться – это не про меня. Постарайся не реагировать. А я постараюсь думать головой, а не задницей, прежде чем говорить.

– Я почти уже и не реагирую, – заметил Крис, – Я тебя всего целиком люблю, вместе с твоей любовью к спорным шуткам. У всего есть хорошая сторона – я узнаю то, о чём ты никогда бы не сказал серьёзно, но что тебя действительно беспокоит. Ведь так?

Том ничего не ответил, но судя по тому, каким преданным взглядом он посмотрел на оцелота, тот догадался, что, безусловно, прав.

– Я тоже не подарок, – сказал Хэмсворт, – Но ты ведь всё ещё здесь.

– Я здесь, потому что не дурак от такого запаха отказываться.

– Сука течная, – как будто в оправдание всему тому, что только что было сказано, подвёл итог оцелот.

– Ты не представляешь, насколько приятно сейчас обнимать тебя. Это лучшие объятья за всю мою жизнь…

– Я очень даже представляю. Смотри не подсаживайся у меня на острые ощущения, – теребя Тома за плечо, предостерёг Крис, – А то понравится, войдёшь во вкус и будешь скандалы закатывать, чтобы после мириться.

– Да… То есть нет. Не подсяду.

– Я планировал завтра утром в город… Я и думал, что вместе поедем. Хотел разве что предложить тебе отдохнуть от меня, но я буду рад, если ты составишь мне компанию.

Осознавая, что время непонимания закончилось, Том предпочёл больше не возвращаться к выяснению отношений.

– В котором часу хочешь поехать?

– Часам к десяти…

– Так рано?.. Придётся вставать в семь…

– Можно и позже, – Сказал Крис, – В полдень или к часу… Я просто хотел пораньше, чтобы успеть домой. Футбол вечером.

– Ага! – вспомнил Том, – Точно-точно. Я чуть не забыл. Тогда да, надо будет пораньше вернуться. Давай только не в десять, хотя бы к двенадцати.

– Ну хорошо, к двенадцати так к двенадцати. Я пойду уже, время обеда кончилось.

– Да, да, само собой, и так задержался… – отпуская его, проговорил Том, – Со следующей недели буду лично следить за тем, какие деревца ты там окучиваешь! – вдогонку крикнул он оцелоту.

– Опять начинаешь? – с улыбкой откликнулся Крис с полдороги.

– Пока ты не сказал – даже не думал об этом! – с невинным взором ответствовал Хиддлстон, удаляясь в сторону дома.

– Ну точно, – себе под нос усмехнулся кот.

– Ну-ка подвинься, – попросил Крис, подходя к дивану с тарелкой еды.

Том молча сдвинулся в сторону, освобождая место на диване перед телевизором.

– Знаешь, что я подумал? – пространно проговорил Том, глядя на то, как по зеленовато-жёлтому полю как угорелые носились мужчины в нумерованных майках, пытаясь разыгрывать какие-то свои комбинации, но не создавая при этом ни одного по-настоящему опасного момента.

– Нет, не знаю, – откусывая кусочек солёного огурца, признался Крис.

– Я подумал, что хотел бы стать отцом, – произнёс Хиддлстон.

– Что, прямо сейчас? – невозмутимо спросил Крис, – Дай я хоть доем…

– Нет, – усмехнулся Томас, – Ты не понял. Я имею в виду – именно отцом, не сукой.

– Ты и станешь отцом, если у нас будут дети, – накалывая картофелину на вилку, сказал Крис, – Как ни крути, никем другим стать не получится.

– Я должен буду нести ответственность за выводок, – не согласился Том, – Заботиться о них, ухаживать, не спать по ночам, мыть, кормить, выгуливать – я об этом. Будь я альфой или бетой, я делал бы это только исходя из собственного желания помочь, а не потому, что обязан.

– Не обязательно, – опроверг его домыслы оцелот.

– То есть? – покосился на него Том.

– Все эти обязанности могу взять на себя я, меня совершенно не волнует, кто и что должен, если нам так будет лучше.

– Ты это сейчас серьёзно?..

– Предельно серьёзно.

– Хочешь сказать, ты взял бы на себя все заботы? А как насчёт того, что ты запретил мне работать, пока я им буду нужен?..

– Думал, что ты сам этого хочешь. Теперь я так уже не думаю. Если ты… ё-маё! Ну!? – Крис прервался, привставая и снова упал на диван, когда мяч отскочил от ворот, так в них и не угодив.

– Вот дрянь! – вырвалось у Тома, тоже подорвавшегося в процессе сложившегося в штрафной момента, – Ещё и по уху схлопотал, пока падал.

– Выстраданный какой-то удар, – наблюдая повтор, прокомментировал Крис.

– Им и ничья сойдёт, – сказал Том, – Просто тянут время.

– Могли бы и в атаку сходить! – жуя картофель, рассердился Крис на футболистов, – Забитые мячи ещё никому лишними не были… О чём я говорил?

– Что-то насчёт моей работы.

– Я вот как думаю: ты любишь работать и это у тебя отлично получается, у меня – напротив, с нормальной высокооплачиваемой работой полный фэйл. Я могу на огороде копаться и свиней разводить, но, если будем снова жить в городе, а, рано или поздно, будем, это мне мало чем поможет. Вывод простой. Управляться с детьми буду я.

– Наверное, многие это обещают… – сказал Том не очень убеждённый таким выводом.

– Но мало кто потом делает, – добавил Крис, – Или ты мне не веришь?

– Я не знаю, – проговорил Хиддлстон.

– В любом случае, я бы очень хотел, чтобы ты пошёл на такой риск, – вздохнул Крис, – И после, я обещаю, ты будешь общаться с выводком ровно столько, сколько сам посчитаешь нужным.

– А тогда ты ещё и будешь ими занят…

– Ты так странно говоришь, – удивился Хэмсворт, – Неужели тебе самому не хочется взять на руки своё чадо и почувствовать его запах?

– Не знаю… – снова сказал Том, – Не могу понять этого.

– Ты только представь – часть тебя и часть меня, наш с тобой смешанный запах в одном крохотном существе. То, что бывает только, когда наши запахи прочно сливаются воедино. Когда мы вместе, очень близко друг к другу, когда запахи меняются местами и пропитывают нас насквозь, когда мы полночи занимаемся любовью и после засыпаем, всё ещё продолжая пахнуть, как единое целое. И вдруг – живое, настоящее, постоянное! С ароматом нашей любви.

Крис так воодушевлённо расписывал прелести родительской доли, что не замечал весьма скептического лица Тома.

– Я всё ещё чего-то не понимаю, мне кажется… – подумал лис вслух.

– Может быть, поймёшь, – пожал Крис плечами, – Может быть, и нет. Но ты сказал, хочешь стать отцом.

– Да, чтобы мочь всем хвастаться, что, мол, у меня сын родился, быть очень занятым на работе, пока жена подтирает ему сопли, а потом играть с ним в футбол, когда подрастёт... Но моё семя нежизнеспособно, в этом я уверен. Поэтому я давно забыл о подобной перспективе, да, к тому же, я хочу жить с тобой, а не с какой-то там мифической женой.

– Хвастайся, – уцепился за его слова Крис, – Я буду подтирать ему сопли, а ты будешь играть с ним в футбол, когда подрастёт!

– Хитрый ход! – прищурился Том, – Я обещаю над этим подумать.

– Подумай, – улыбаясь в сторонку, поощрил его начинания Крис, обрадованный изменениям в непробиваемом до этого момента льду, который, возможно, всё-таки тронулся.

====== 34. Оцелотова нора. ======

– Крис, – лисица осторожно толкнула спящего Хэмсворта лапкой.

Оцелот продолжал спать.

– Крис, – шепотом позвал Том, влезая коленом на кровать, – Просыпайся, – он склонился к его уху, заодно целуя его в щёку, стремительно зарастающую в последние дни задорно подвивающимися волосками будущей бороды, – Крис…

Оцелот поёжился, пытаясь скрыться от пристающего и целующего с утра пораньше человека под тонким одеялом.

– Пора вставать, – и не думая отставать от него, произнёс Том, покачав тело за плечо.

– Ещё пять…

– Твой будильник трижды звонил, просыпайся.

Насилу вникнув в суть вопроса, Крис соизволил выкопаться из-под одеяла. Он, щурясь, взглянул на Тома, повернув назад мордаху. Облизнулся.

– Доброе утро, – проговорил он вяло, и получил за это ещё один поцелуй, на этот раз в мягкие со сна губы.

– Доброе. Вставай, – попросил Том, скатываясь с кровати.

– А который час? – принимаясь усиленно зевать, спросил Крис.

– Половина первого.

– Ужас какой… – нахмурился Крис, заворачиваясь в одеяло и укладываясь на подушку, как и лежал до этого.

Том вернулся, едва успев переступить порог спальни.

– Кот!

– Всё! Всё, я встал! – садясь на кровати, заявил Крис, делая вид, что не собирался только что заснуть обратно, чем вызвал у Тома невольную усмешку.

– Еда есть? – всё ещё не до конца проснувшись и потирая лицо, спросил Крис, спускаясь в кухню.

– Я не хотел завтракать, только чайник согрел, но, если хочешь… – Том обернулся к нему и уставился на его голые ноги, – А… штаны надеть? Не?

– Я не нашё-ол, – недовольно протянул Крис, наливая себе воду в стакан и с удовольствием принимаясь её пить, – И не смешно, – чуть не подавившись водой, прервал он смех Хиддлстона.

– Боже, я люблю тебя… – с досады закрывая лицо рукой, проговорил он, смеясь.

– Я сам себе покушать сделаю, – заверил Крис.

– Ох, принесу-ка я тебе какие-нибудь брюки… – решил всё-таки лис.

– Нету брюк.

– Как это? А рабочие?

– Они слишком грязные.

– Грязные… А чёрные?

– Они чистые, я в них поеду.

– Нет, ну а… а те, которые…

– Которые я краской залил ссохлись в ком. И я от них штанину оторвал. Тряпка нужна была.

Том выдохнул, но не согласиться с категорическим отсутствием крисовых брюк было нельзя.

– Свои тебе дать?

– О господи, – Крис недовольно одёрнул майку, – Чтоб я тут как балерина в лосинах плясал? Моё всё в твой размер не влезет.

– Да ну тебя! Ходи, как знаешь, – махнул рукой Том, уходя из кухни.

– Том!

– Ну? – спросил лис из соседней комнаты.

– Вопрос можно?

– Даже нужно.

– Ты завтракать не стал, потому что не хочешь или потому что лень готовить?

Хиддлстон помолчал немного и ответил:

– И не хочу, и лень.

– Будешь картошку с овощами?

– Ещё спрашиваешь!

Крис довольно ухмыльнулся.

– Так это ж долго, наверное, – входя в кухню с нетбуком в руках, проговорил Том.

– Не долго, – оценивая остатки масла и замечая для себя, что следует купить новое, сказал Крис, – Я постараюсь побыстрее.

Хиддлстон уселся на диван, поставив нет на колени, и занялся просмотром уведомлений на одном из ресурсов, на который он уже давно не наведывался. Нащёлкавшись по клавиатуре и внезапно потеряв связь с общемировой сетью, Том сел к столу, отставляя на него нетбук и закрывая его. Некоторое время он задумчиво рассматривал оцелота, суетящегося у плиты в майке, трусах и носках, после чего выдал:

– Зачем тебе я?

– А? – глянул на него Крис.

– Говорю, ноги у тебя красивые, – откидываясь на спинку дивана и складывая на груди руки, сказал Том.

– Да хватит уже!

– Я серьёзно! – с улыбкой произнёс лис, – Тебе бы фотомоделью быть, а ты… картофель у меня чистишь.

– Так я ради великого дела чищу, – заметил Крис, потирая нос запястьем.

– Для какого ещё великого дела?

– Тебя накормить.

– Видела бы нас сейчас твоя мама, как я сижу, пока ты завтрак готовишь, так выгнала бы меня к чертям собачьим…

– Ну. То мама. Ей так просто не объяснишь.

– Помочь тебе? – с готовностью спросил Том.

– Нет-нет! – отрицательно покачал головой Крис, – Я сам справлюсь.

– Давай я хоть чай сделаю…

– Я сам.

– Да что ж такое, могу я хоть что-то в этом доме сделать?

– Можешь. Посиди и помечтай о чём-нибудь четверть часа.

Хиддлстон задержал дыхание, собираясь встать с дивана, но передумал, выдохнув.

– Ладно, – согласился он, – Готовишь ты всё равно куда лучше меня, так что не буду мешать.

– Я? Готовлю лучше? – переспросил удивлённо Крис, – Да я понятия не имею, как это делается.

– Угу… А получается вкусно.

– Хоть что-то, значит, могу для тебя сделать.

– Ты и так всё делаешь…

– А я и должен всё делать, – не растерялся Крис.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю