355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kaoru13th » Он и его кот (СИ) » Текст книги (страница 2)
Он и его кот (СИ)
  • Текст добавлен: 29 января 2019, 16:00

Текст книги "Он и его кот (СИ)"


Автор книги: Kaoru13th


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 33 страниц)

– Вообще не очень, – произнёс Крис чуть дрогнувшим голосом, – Но как знать, может и появятся...

И Томасу очень захотелось сделать что-нибудь ласковое по отношению к своему оцелоту. Он взял его за руку, сжимая её в своих ладонях. Может быть, это было слишком опрометчиво и красноречиво обнадёживающе, но Криса слишком хотелось обнадёжить в этот момент. Пусть после это придётся объяснять, что нет, пока никаких котят, пойми, несмышлёныш, нам пока не до них, мы же едва знакомы... Но пока пусть он думает, как ему хочется, мурчит под ухом и начинает сладко, как умеют только коты, дремать.

====== 4. Замдиректора. ======

Утро началось с того, что Крис нечаянно расколотил тарелку из сервиза. Том застал его за сердитым подметанием осколков с пола и вынужден был перешагнуть через процесс уборки, чтобы снять с плиты свой начинающий подгорать омлет.

– Чёрти что, – проворчал Крис.

– Не шипи, не ругайся, – сказал Том, и, пытаясь подбодрить, добавил, – Ерунда это.

– Ерунда... Испортил набор...

– Вот и обновим посуду. Сегодня же вечером поедем и купим новый сервиз.

– Мне этот нравился, – хмуро поднимаясь с совком в руках и уходя к помойному ведру, сказал Крис.

– Тогда поедем и купим такой же.

– Уже не продают такие, – Крис ссыпал осколки в ведро.

– Ты мой старый ворчун, – улыбнулся Томас.

– Ну чего-о?... – переставая сердиться, смущённо протянул Хэмсворт.

– Что с пальцем? – заметив, что Крис ковыряет руку, спросил Том.

– Осколок засадил, кажется, – и он, не задумываясь, потащил руку в рот.

– Эй-эй! Ну-ка – он схватил Криса за руку, отводя его к раковине, включая воду и принимаясь промывать его палец под водой, рассматривая его самостоятельно, – Лично мне кажется привлекательной идея отправиться за новым сервизом. Мы с тобой никогда ещё не делали совместных покупок.

– Разве?

– Точно так. Пока это не приелось, должно быть весело, – он выпустил руку Криса из своей, – Ну как? Не колется?

– Кажется, нет, – потирая подушечку пальца, сообщил Крис.

– Вот и славно, – закрывая воду, решил Том.

– Вчера на собеседование ходил, – сказал Крис с неохотой.

– Вот как. И что же, как прошло?

– Не знаю…

– Перезвонят, сказали?

– Естественно, – вздохнул Крис.

– Чего ж ты так тяжко вздыхаешь? – накладывая омлет в другую тарелку, – Достань молоко, я сдуру убрал обратно в холодильник.

Крис вытащил пакет молока, отставляя его на стол.

– Да неловко это...

– Что это неловко? В смысле?

– Дома сидеть, когда ты постоянно на работе.

– А вот я закончу свои два невероятно важные проекта и уйду в отпуск. И пусть они там без меня делают, что угодно. У меня есть опасения, что на меня хотят ещё одного товарища повесить, но это уже слишком. В любом случае – я откажусь. Ничего не знаю – хочу валяться дома с книжкой или ноутбуком. Обрасту щетиной и чайными чашками по обе стороны кровати.

– Боже, какая перспектива, – ужаснулся Крис.

– Я такой, – хитро прищурился Хиддлстон, – Кстати, классная яичница, самое то с утра, – похвалил Том, уплетая завтрак.

– Это омлет, а не яичница, – машинально поправил Крис.

– Оу. Ну всё равно. И то и другое же из яичек, – и он сглотнул, – Из яиц. Я хотел сказать. Оговорился.

Крис покивал, потирая подбородок и, казалось бы ни с того ни с сего, окинул Хиддлстона оценивающим взглядом.

Том отставил тарелку на стол.

– Ты думаешь о том же, о чём и...– насколько мог серьёзно произнёс Томас и попытался осторожно пройти мимо, – Тяфк! Так, постой, нет-нет!

Хэмсворт поймал его до того, как тот успел улизнуть из кухни.

– Я же не сказал «это омлет из «давай займёмся сексом», – справедливо заметил Том, – Что, я теперь слово «яички» спокойно сказать не могу?

– Не знаю… – обнюхивая свою омегу, пробурчал Крис, – Это вышло как-то слишком сексуально сейчас…

– Ничего это не сексуально, – смеясь и оттягивая руки Хэмсворта от себя, запротестовал Том, – Крис, дуралей дурацкий, пусти! Это даже не похоже на повод!

– Когда в голове только одно это и крутится, всё что угодно – повод.

– Я вернусь домой вечером, мы спокойно с тобой это обсудим…

– Сейчас!

– Я заместитель финансового директора, я не могу опаздывать на работу! – махая поднятым пальцем, пока Крис обнимал его с спины, выкрикнул Томас, – Крис, я не думаю… Остановись! У меня течка! Это же чёрт знает сколько времени!

– Я трахну заместителя...

– Финансового директора.

– ...заместителя финансового директора на кухонном столе.

– Ты взрослый серьёзный мужчина. Ты не станешь маяться дурью.

– Если бы ты вслух не сказал, что течёшь, я б ещё нашёл в себе силы не маяться.

– Да что за…

– Хотя прекрасно знал.

– Не на кухне же!

– Сказал – на столе, значит, на столе! – потеряв терпение и развернув омегу к себе, громогласно рявкнул Хэмсворт, – Хватит со мной спорить!

– Хватит, – прижав лисьи ушки, оглушённый внезапно усилившимся запахом своего самца, пролепетал Томас, – Не спорю, – Том часто-часто задышал носом, чувствуя охватывающее его возбуждение, – Я в омлет локтем вляпался... – пробормотал Хиддлстон, пока Крис заваливал его спиной на стол.

Преграда была сломлена. Том прекрасно отдавал себе отчёт в том, что опоздает на работу на пару часов, но это уже было не важно. У него была веская причина: его парень целовал его в шею, и это уже никак нельзя было прервать, особенно, когда парень пахнет диким зверем, а ты – течная сука. Крис целовал его, и с каждым поцелуем воздух кухни становился приторнее и гуще, с трудом вливаясь в лёгкие и заставляя сердцебиение учащаться.

– Вылизать тебя? – Крис наклонился к его уху.

– Нет, – почти нежно, на выдохе, сказал Томас, – Можешь... Не надо... – сам себя перебивая бормотал он, пытаясь сказать, чего хочет, но сбиваясь в пылу внезапно вспыхнувшего желания, превращающего его из успешного бизнесмена в тёплую самочку.

– Как тут расстегнуть... – пытаясь совладать с пряжкой его ремня, буркнул Крис.

Том потянулся и стал расстёгивать сам, чуть приподнявшись, и Хэмсворт лизнул уголок его губ, отчего одурманенный предвкушением Томас, отвлекаясь от пряжки, потянулся лизать его язык.

– Расстегни сначала, – с усмешкой напомнил Крис.

Получив чётко обозначенное задание, Хиддлстон, хоть руки его и плохо слушались, быстро расстегнул ремень, расправляясь с пуговицей и ширинкой и, не без помощи Криса, стянул с себя брюки от костюма, нетерпеливо избавляясь от них и заодно от трусов.

Хэмсворт, не переставая целовать его, провёл ладонями по его животу, гладя кожу под краем широкой и застёгнутой на все пуговицы белоснежной рубашки, торчащей из под распахнутого тёмно-серого пиджака, который Томас зачем-то надел ещё до завтрака. Обхватывая бёдра пальцами, Крис не удержался от того, чтобы оглядеть член своей самочки. Оценив его милую прелесть, поджатые округлые яички и видимую плотность небольшого, но очень возбуждённого пениса, влажного, чуть подрагивающего в такт пульсации крови, Крис наклонился к нему. Член его лисички был настолько притягателен, что Хэмсворт, уже не переспрашивая, просто взял его в рот. Том судорожно вздыхал, прижав ладонь ко рту и периодически хлюпая носом, с огромным удовольствием претерпевая тёплые посасывания от своего нежнейшего на свете альфы. Ощутив поглаживания между ягодицами, Том инстинктивно чуть привстал, а после того, как Крис уверенно и медленно просунул пальцы в его тёплое влажное нутро, чтобы точно удостовериться в том, что он готов принять его, Хиддлстону и вовсе сорвало крышу. Он издал глухой рык, начиная жалобно скулить.

– Крис, – он приподнялся, хватая Криса за рукав, – Не мучай...

– Что такое, сучка?..

– Сучка хочет, чтобы ты не останавливался…

– Так будет намного быстрее, – поднимаясь, облокачиваясь на стол, произнёс Крис, поглаживая его изнутри.

– Забудь, что я говорил. Залезай и делай то, что хотел.

– Ты только что был против.

– Я не против! – снова заскулил Томас, – Возьми меня! Пожалуйста… Иначе меня наизнанку вывернет!

– Это угроза, сучонок?.. – вытаскивая из его задницы пальцы, шепнул Крис.

– Пож-жалуйста! – впиваясь пальцами в край стола, умолял Том, потеряв временно способность логически мыслить, – Ты же всё равно это сделаешь! Ну так давай, скорее…

Крис на секунду осознал проявившуюся перед глазами картинку: кухонный стол, на нём его лисица в рубашке, пиджаке и носках, гладковыбритая в виду сборов на работу, причёсанная, едва уловимо пахнущая одеколоном, запах которого был напрочь задавлен запахом сучьего вожделения; лисица впивается в край стола кончиками пальцев, тяжело измученно дышит, разводит ноги и течёт бесстыдно, пачкая стол, и всем своим видом показывая, что нет для неё ничего желаннее, чем получить упругий член самца в свой пылающий от желания зад.

И до того он выглядел дикой зверушкой, кажется ещё пара секунд – и кинется, впиваясь клыками в глотку, что Хэмсворт ни медля ни доли секунды стал расстёгивать брюки.

– Ох! – вяло вскрикнул Томас, по-прежнему напряжённо дыша, – Бог мой… ужели!?..

Крис оторвал его руки от края стола и прижал к столу, укладывая его, как курочку на противень. Лисьи серые глазки испуганно забегали, а не найдя по сторонам защиты, уставились прямо на самца-оцелота, наконец, вводящего так выпрашиваемый лисицей член в горячий, чрезмерно даже увлажнённый анус . Том резко вдохнул, недовольно хмурясь, выгибаясь, так же внезапно принимаясь улыбаться и облизываться, не открывая глаз. Он выдернул одну руку из-под пальцев Криса и обхватил его за шею, пытаясь расслабиться и позволяя альфе проникнуть как можно глубже, освобождая и другую руку, хватаясь за рубашку Криса на спине.

Что-то вдруг сорвалось со стола, упав и глухо стукнув по полу. Том испуганно вздрогнул, вцепившись в Криса и косясь в сторону.

– Молоко… – пояснил Хэмсворт, – …упало на пол…

Том был и так взволнован сверх меры, упавшее молоко заставило сердце биться ещё сильнее, хотя казалось, что это уже невозможно. Позвонки смачно впечатывались в твёрдую поверхность стола, Том старался покрепче прижаться к Хэмсворту, заставив его даже поцеловать себя раз или два. И стоило Томасу только начать ощущать проблески удовольствия, как Крис завершил первый этап гонки.

Таких этапов было не то пять, не то шесть. Наконец, нервы Тома не выдержали и он хрипло пробормотал:

– Я больше не могу …

– Можешь, – тихо шепнул альфа.

– Святые угодники, Крис! – вздрагивая от напористого проникновения, воскликнул Хиддлстон, чувствуя, как в его пульсирующем чреве в который раз разливается тёплое семя альфы, – Нам… – он с трудом сглотнул, вновь начиная часто дышать, – Нам надо успокоиться… мы можем… вечером продолжить…

– Вечером мы поедем посуду покупать, а потом ты скажешь, что тебе рано вставать, – быстро выболтал Крис, – …посмотришь на меня своими жалобными глазами, и мы будем спокойно спать до утра.

– Клянусь, что не скажу так сегодня, – тягостно усмехнулся Том, – Ты только на работу отпусти, родной мой.

– Иди на работу.

– Так чего ж ты меня… Кот, я успокоиться пытаюсь…

– Успокаивайся, – продолжая коротко целовать его.

– Ну-ка давай уже, не дури, серьёзный мужчина, – отпихнул его от своих губ Томас, – Прекращай… Я тебя на прощанье поцелую…

– Ладно, всё, всё, понял, – опираясь локтями на стол и нависая над лисицей, произнёс Крис, – Не лезу больше…

Получив обещание прекратить поцелуи, Том вновь обнял его за шею.

– Хотел пораньше на работу прийти… Фух… Который час?

– Одиннадцатый.

– О-хо-хо, это мы… Я в конце десятого часа омлет готовил…

Хиддлстон тщетно пытался смотреть куда-нибудь не на Криса, в конце концов он уставился на шов его майки на плече. Это было тоже спорно, так как шов этот приподнимался на каждом вздохе, но это всё-таки было лучше, чем его разгоряченная кожа, его шея, адамово яблоко, лучше, чем обтянутая майкой грудь, лучше, чем губы, мочки ушей и всё остальное.

– Устроят мне порку розгами после такого опоздания… – проговорил Том, – Но пусть хоть расстреливают...

– М-м, – отрицательно покачал головой Крис.

– Не на-адо расстреливать? – передразнивая его интонацию, спросил Том.

– Не надо.

Том глубоко-глубоко вздохнул, довольно улыбаясь.

– Это пшеница, которая в тёмном чулане хранится, в доме, который построил Джек, – по-прежнему обнимая Хэмсворта ногами за талию, скороговоркой выпалил Том, – А это синица, которая часто ворует… пшеницу, которая в тёмном чулане хранится, нам лампочку надо купить в люстру, как раз, когда пойдём сегодня сервиз покупать…

Крис задрал голову, кинув взгляд на люстру над головой.

– Забудем опять, надо бы записать, – смотря туда же, сказал Том, – Знаешь, что во всём этом самое неприятное?

– Что?

– Ужасно устал и снова спать хочу… Попробуешь, может?

– Рано.

– А это синица, – продолжил Том, – Которая часто ворует пшеницу, которая в тёмном чулане хранится… Молоко на полу разлилось?

– Пакет закрытый был, упал на бок, как монолитный, и валяется.

– Это хорошо. …в тёмном чулане хранится, в доме, который построил Джек. Теперь попробуй.

– Сейчас… – привставая, сказал Крис, сосредотачиваясь на вытаскивании члена из тела Тома.

Тот задержал дыхание, стараясь максимально расслабить мышцы.

– Ты отпускаешь меня на работу, – почувствовав, как пенис альфы наконец-то покинул его задний проход, с облегчением проговорил Хиддлстон, – Я думал, дольше провозимся, – он приподнялся, – Ух ты, чёрт… – он стыдливым движением сдвинул колени, оценив то, насколько испачкан стол и насколько он сам испачкан.

Крис, видя лёгкое недоумение в глазах своей лисицы, одёрнул его рубашку, чтобы тот не беспокоился насчёт зрелища, и параллельно с этим снял с него пиджак, чтобы и его не замарать в придачу.

– Давай я помогу, детка, – собираясь взять его на руки.

– Я могу сам… – напуская на себя побольше застенчивости, сказал Том, но недовольно добавил, – Детка.

Крис поцеловал его в висок, поднимая со стола.

– Не капризничай.

– Ой, да я тебе сейчас врежу! – усмехнулся Том.

– Вымоешься и врежешь, – согласно кивнул Крис.

Вспомнив о том, что кроме рубашки и носков на нём ничего нет, Том, в самом деле, засмущался, предпочитая больше не выпендриваться, позволить отнести себя в ванную и, в виду недавних событий, постараться ничего больше собой не замарать.

Томас старался закончить с мытьём как можно скорее, но это оказалось не так просто. Пока Хиддлстон чистился, его телефон, оставшийся в кармане брюк, принялся звонить и так настойчиво, что доставший его из брюк Крис сначала просто отложил его на полку, а потом не выдержал и пришёл с ним под дверь ванной.

– Том, тут…

Дверь приоткрылась. Томас успел уже принять душ и завернуться в полотенце.

– Да, спасибо, – Хиддлстон взял свой телефон влажной ладонью, параллельно убирая какую-то пушинку, налипшую на ресницы, – Здравствуйте, это автоответчик Тома Хиддлстона, к сожалению меня сейчас нет… – ответил он, нажав кнопку связи, – Да я это, приветик, как там обстановка? – он усмехнулся, – У меня совсем дела плохи. С утра был дичайший жар, температура тридцать девять! Сейчас кое-как удалось сбить… – Том поднял взгляд на зеркало и заметил, что Крис продолжает стоять и смотреть на него, замерев у приоткрытой двери, – Я позвонил своему врачу, но у него отпуск, – он встретился с Хэмсвортом взглядом и невольно улыбнулся краем губ, – Я что-нибудь придумаю. Можно тебя попросить прислать мне копию документов с утреннего собрания? Пока я останусь дома… – Крис осторожно прикрыл дверь, слыша приглушённые обрывки фраз Хидллстона, – Я не знаю, что это такое… Дождусь врача…

Крис отправился в спальню и, отключив свой ноутбук от сети, уселся с ним на постель. Минут через пять в спальню вошёл Том, успевший натянуть трусы, надеть домашние тапки и, хоть и как-то нелогично, но длинную распахнутую донизу серую шерстяную кофту, в кармане которой он держал руку, зачем-то натянув и капюшон. Чёрная ткань трусов мелькала из-под края кофты со спины, спереди мягко обтягивая совсем недавно ещё ласкаемое Крисом достоинство.

– Я буду спать, – в качестве справки сказал Том, уткнувшись в экран своего телефона и набирая сообщение, – Если собираешься дальше сидеть в интернете – иди куда-нибудь в другую комнату.

Хэмсворт закрыл ноутбук, отставляя его рядом с кроватью, мельком оглядывая свою полуголую лису, после умывания вновь ставшую очаровательно свежей.

– Ты никуда не пойдёшь сегодня? – спросил Крис.

– Спать, – откладывая телефон, сказал Том, – Сначала высплюсь, а потом… – он вздохнул, стягивая кофту и отшвыривая её на стул у стены, откидывая край одеяла и забираясь под него, – А потом я думал вот как сделать, – потирая нос и ложась на плечо Криса, – Заедем в офис на полчаса, заберу кое-что, получу втык от начальства и сразу отправимся в магазин.

– Я не против.

– Только при условии, что ты за руль сядешь!

– Ладно, ладно.

– Хорошо… Главное сегодня сбежать незаметно… Потом достану им какую-нибудь справку о том, что был страшно болен всё утро.

– А почему бы честно не сказать…

– Что же, сказать «не пришёл на работу из-за бурного утреннего секса»?..

– Я бы так и сказал.

– Не удивительно, что тебе так трудно найти работу, – решил Хиддлстон, – И ты так когда-нибудь объяснял прогул?

– Один раз в объяснительной написал… Опоздал на полчаса по причине того, что занимался любовью.

– И что же, поверили? – улыбнулся Томас.

– Поверить-то поверили, но всё-равно уволили.

– Ещё бы, – поражаясь своему пятнистому коту, проговорил Хиддлстон, прикрывая глаза, – Ладно, надо немного поспать, раз уж возможность выдалась.

– Хороших снов, – пожелал Крис.

====== 5. Ароматы и здравый смысл. ======

До конца рабочего дня оставалось чуть меньше часа. Том сидел за столом в своём кабинете перед включенным ноутбуком и смотрел на заставку рабочего стола. К этому времени он закончил всё, что запланировал на сегодня, теперь оставалось лишь тихо досидеть оставшиеся – он взглянул на часы: сорок девять минут – после чего со спокойной совестью снять с вешалки в шкафу пальто, надеть его, прихватить сумку, поговорить с секретаршей о погоде минуты полторы и отправиться домой.

Томас ленился даже пойти сделать прощальный кофе. Зачем, если осталось каких-то несчастных сорок минут, в которые уже ничего не успеешь сделать?

Он вспомнил о купленном несколько дней назад новеньком сервизе.

Том оказался прав, делать покупки вместе и в самом деле оказалось делом весьма занятным. Едва ли не возбуждающим. Бродить по магазину, обмениваться мнениями, быть рядом и ощущать тёплое, как пирожки в корзинке, накрытой клетчатым полотенцем, чувство безмятежной нежности. Это был один из редких моментов, когда Том с упоением признавал свою омежью природу и был горд от сознания себя таковым. С каждым днём он всё больше убеждался в искренности своего самца, видел подтверждения его бескорыстной привязанности. Это заслуживало доверия. Несомненно. И Том, в самом деле, начинал ему верить, а поверив – позволял себе быть спокойным рядом с ним. Он мог не отстаивать свою честь и права в обществе Криса, он мог ничего из себя не строить, изредка даже разрешая себе побыть маленьким, слабым лисёнком, который нуждается в защите. Со временем это происходило всё чаще. Хиддлстон позволял Крису единственному одерживать над собой верх. Больше такой чести не был удостоен никто.

Несколько дней назад они ходили по магазину, держась шагах в двух друг от друга – на расстоянии, котором паутина из сплетающихся запахов растягивалась, но не рвалась – и не спеша выбирали вещи, способные привнести уют в их жилище. Крис выбрал пугающе строгий чёрный сервиз из закалённого стекла – совсем не такой, какой у них был до этого, а Том раздобыл где-то на полке кружку с коровкой в аляповато-детском стиле и так и не выпустил её из рук до самой кассы. И было в этом выборе что-то ужасно забавное, словно бы они договорились заранее выбрать только то, что ассоциируется у них с партнёром, или если бы их попросили купить что-нибудь друг другу в подарок… Или в подарок своей задавленной предрассудками и привычками звериной природе.

Совершив эту покупку, оба партнёра поняли кое-что важное друг о друге. До этого дня Крис был уверен, что подарок способный понравиться Хиддлстону – это дорогой алкоголь, часы, строгий галстук или ключи от шикарного авто, а Томас, в свою очередь, думал, что его милый самец больше обрадовался бы чему-нибудь простому и домашнему, вроде мягкого пледа или свитера с оленями. Но в итоге стало ясно, что разноцветная и милая чайная чашка останется во владении Тома, а чёрный сервиз станет домашней гордостью Криса, покоясь в шкафу с прозрачной дверцей и напоминая о твёрдом характере своего владельца.

Том улыбнулся, вспоминая то приятное ощущение взаимопонимания, внезапно возникшего при осознании этих простых вещей.

До конца рабочего дня оставалось не больше получаса, и Хиддлстон не мог придумать, чем себя занять. Дверь кабинета приоткрылась, заглянула секретарь.

– Томас, – обратилась она к нему через пустой кабинет, – Генеральный просил зайти.

– Хорошо, – кивнул тот и кинул недовольный взгляд на часы: оставалось всего двадцать пять минут, а вызов к директору не предвещал ничего хорошего.

– Сказал, что-то срочное, – добавила секретарь, приваливаясь к дверному косяку.

– Да, хорошо, я уже иду, – повторил он, с неохотой поднимаясь из-за стола.

Не из-за того ли это случая с пропущенным днём… Так ведь все справки на месте и прошла почти неделя. Поздновато для выговора. Нет, дело не в этом. Что же такое случилось под вечер, что это нельзя отложить на завтра?

Последние пару дней Том, по причине своей ужасной загруженности, был вынужден оставаться в своей старой пустой квартире и, утопая в распечатках, не покладая телефона, решать рабочие вопросы и в своё свободное время. Он уже трое суток не видел Криса, две ночи не спал рядом с ним, не выпил два его утренних кофе и лишь созванивался с ним перед сном, уверяя, что скоро этот кошмар закончится и он, наконец, сможет спокойно приехать домой. И вот, именно в тот день, когда кошмар должен был закончиться – Тома вызывает к себе генеральный директор.

Хиддлстон, тем не менее, был настроен решительно и, вели ему руководство продолжать в том же духе, одарив пачкой договоров, он аккуратно положит их обратно на стол директора и скажет, что ему срочно нужно уехать на день на Луну, окучить плантацию оранжевых баклажанов. И он, какая жалость, никак не сможет вернуться с Луны раньше восьми утра завтрашнего дня.

Глубоко вздохнув, Хиддлстон постучал в дверь.

– Входи, входи.

Он приоткрыл дверь.

– Вы что-то хотели? – тихо поинтересовался Том.

– Совершенно верно, – воодушевляющее произнёс директор, – Пойдём! В зале для совещаний ждёт особый гость. Они специально заехали со своим помощником, чтобы поговорить с тобой.

– Понятно, – стараясь не показывать разочарования от этих новостей, сказал Том.

Всё-таки, до конца дня ещё есть двадцать минут. Быть может, дело не настолько долгое.

– Вот он, – указал директор на Тома, входя в зал для совещаний.

Находящиеся там мужчины обратили на только что вошедших своё внимание, подходя к двери.

– Томас, позволь представить тебе Роберта Дауни, – сказал генеральный.

– Рад познакомиться, – пожимая руку гостю, кивнул Том.

– Взаимно, – ответил тот, втягивая носом воздух и слегка закашливаясь, – Насколько я знаю, Вы ведёте некоторые проекты вашей компании. Верно?

– Я некоторые курирую, да, – согласился Том.

– Я бы очень хотел, чтобы наш Вы взяли под свой контроль, – сообщил Роберт, – Наслышан о вас, как о компетентном сотруднике.

– Благодарю, очень приятно такое слышать, – улыбнулся Томас.

– Если Вы не слишком торопитесь, я бы передал Вам документы, если Вы не против, Вы ознакомились бы, а с завтрашнего дня приступили к работе.

– Я должен сперва посмотреть, а потом мы и решим, как быть дальше, – обстоятельно высказался Томас.

– Именно это я и имел в виду, – согласился поспешно Дауни, – Здесь… – он взял со стола папку, раскрывая и приобретая выражение недоумения на лице, – Это… Это не та папка, – он передал её помощнику, – Простите, ради бога, под конец дня уже всё путается.

– Ничего страшного, – поспешил успокоить директор Тома, – Вы можете завезти завтра…

– О, это было бы очень неудобно, – печально проговорил Роберт, – Если бы Вы подождали минут пять, всего-то следует дойти до машины, взять нужное, чтобы завтра утром уже всё было бы на столе…

– К сожалению, мне нужно идти, – развёл руками генеральный, – Томас, дождёшься?

– Ещё десять минут… – взглянув на часы, пробормотал Хиддлстон, – Ну, я в любом случае дождусь, – сказал он.

– Отлично, – похвалил директор, – Тогда, до завтра.

И пожав руку Тому и в перспективе новому клиенту Роберту Дауни, директор быстро покинул зал совещаний, а, вслед за ним, вышел и помощник Роберта.

– Пока есть пара минут, я мог бы ввести в курс дела. В общих чертах, – Роберт вынул записную книжку.

– Без проблем, – согласился Том.

– Один момент. Здесь не найдётся стакана воды?

– Найдётся, вон там стоит… Хотя, сейчас, я лучше сам, – он отправился к кулеру, стоящему в углу зала и закрытому вертикальными жалюзи.

Вынув стакан из подставки, он напомнил его водой и вернулся к столу, поставил стакан рядом с Робертом и, пододвинув стул, сел рядом. Тот, раскрыв записную книжку, просматривал какие-то записи.

– Спасибо, – поблагодарил он, поднимая со стола стакан и делая пару глотков, – Итак…

Томас слушал его, поглядывая периодически на пометки на маленьких страничках, на которые он указывал авторучкой, и с накатывающим опасением ощущал его запах. Несмотря на небольшой рост, на сдержанные повадки… Альфа. Без сомнения. Пуще того – лисья альфа. Самый настоящий холёный самец лис.

– … поэтому, мы хотели бы сделать оптовый заказ, со следующими сроками… – говорил он.

Том кивал на его слова, мыча «угу» там, где это было нужно, и думал только об одном: скорее бы это закончилось, помощник принёс бы злополучную папку, Том смог бы убрать её в ящик стола и отправиться домой.

– … всё немного осложняется тем, что нашими предыдущими партнёрами не были соблюдены все обязательства по договору, поэтому…

Этот человек источал умопомрачительно сильный запах. И у Тома, в самом деле, всё меркло в глазах с каждым новым вздохом. Этот парень всё говорил и говорил, что-то доказывал, отмечал, получая от Хиддлстона скупую реакцию на каждый свой довод.

– И мы могли бы поужинать сегодня, обсудить всё без спешки, – произнёс он, в конце концов.

– Сегодня, к сожалению, не получится, – вежливо отказался Том, вернувшись в реальный мир, – И я хотел бы прочитать всё сам. Так я лучше разберусь в ситуации.

– Лисы – редкость в этом городе, – посмотрел на него Дауни.

– Простите? – прикидываясь простачком, переспросил Хиддлстон.

– Так почему бы нам не поужинать? Потом бы поехали ко мне, обсудили бы всё детально.

– Прошу меня извинить, у меня сегодня уже есть планы на вечер, – вновь отказался Томас.

К этому моменту помощник, наконец, вернулся с нужной папкой, и Роберту ничего не оставалось, кроме как пожелать Хиддлстону хорошего вечера и оставить в покое.

Том вошёл домой, захлопнув дверь, швыряя свой дипломат на диванчик в прихожей (этому он научился у Криса), и принялся расстёгивать пуговицы пальто.

– Сучка? – донеслось из комнаты, после чего Крис вышел в прихожую.

– Стой, – остановил его Том, когда тот хотел не то обнять его, не то помочь снять пальто.

Хиддлстон снял перчатку и протянул Крису руку. Он не ошибся с последовательностью действий: едва уловив незнакомый запах, Хэмсворт раздражённо обнюхав его руку, подошёл ближе, отгибая воротник его пальто, и очень щекотно стал вынюхивать, чем пахнет всё остальное. Том молча терпел это, щурясь, ожидая пока Крис удовлетворит жажду познаний о новом знакомом своей самки. Закончилось знакомство с запахом недовольным, почти злым взглядом в глаза, а, если взять во внимание то, что Крис большой кот, то, видимо, и вставшей дыбом шерстью на загривке. Том смотрел на него без страха, в который уже раз умиляясь проявлению кошачьей ревности. В конце концов, он сорвался на усмешку, отрицательно покачав головой, обнимая Криса и прижимаясь к нему.

====== 6. Вон из города. ======

– Вон он, финансовый директор, – чуть отклоняясь назад, указал Томас на тучного человека у стола с закуской.

Крис недоумённо всмотрелся в мужчину, на которого указал Том. Вот оно как. Хэмсворт сдержано улыбнулся. Ревновать к этой неуклюжей гусыне с редкими усиками и неизменным клетчатым платочком в толстеньких пальчиках, которым он утирал пот, в самом деле, было более чем глупо. Чего этот забавный толстяк в самом деле был достоин, так это сочувствия, но никак не страстной любви такой шикарной омеги, какой являлся Том.

– Улеглось? – спросил Том, тихо посмеиваясь.

– Как каменное, – подтвердил Крис, – Насчёт этого парня больше никогда никаких претензий. Но что с тем, вторым?

– Который пахнет назойливее дешёвого освежителя воздуха? – уточнил Хиддлстон.

– А мне так показалось, у него заманчивый запах, – недобро сощурился Крис.

– Так никто же не говорил, что не бывает приятно пахнущих освежителей, – развёл Том руками, – Он наш клиент, а не сотрудник. С чего б ему быть у нас на корпоративе?

Крис указующе потыкал Тома в плечо.

– Ты переоцениваешь мои чары, – сдвинув брови, покачал головой Томас, – В любом случае, очевидно, что ничего привлекательного в нём, кроме того, что он по случайности, лис, нет.

– Я зато по случайности не лис, – напомнил Крис.

– Так точно, – подтвердил Том, – Это нам когда-нибудь мешало?

– Но в нём это привлекательно.

– У нашей рыжей секретарши очень привлекательные волосы, а у генерального директора привлекательный нос, – проговорил Том, высматривая их среди людей в зале, – Если это тебя не успокаивает, то скажу, что тому парню ничего не светит. А ты напрашиваешься на комплимент.

– Нет, нет, с чего бы, – запротестовал Крис, приподнимая свой стакан вишнёвого сока, и тихо сказал, – Достаточно будет, если ты просто скажешь, что любишь меня.

Том, не отводя взгляда от людей поблизости, склонился к его уху.

– Я тебя люблю. И ты в долгу.

– Нет, я тоже... – хотел сказать Крис, но к ним вдруг ни с того ни с сего подошёл финансовый директор, заставив обоих разом замолкнуть на тему отношений.

Для всех присутствующих Том приходился Крису братом его девушки, якобы их и познакомившей. О том, что это ложь в офисе догадывался лишь несчастный финансовый директор, да случайно забредший на пир программист из IT-отдела – ленивый вечно сонный блондин-селезень. Но ему не было ровным счётом никакого дела до того, что происходит между этими двумя, он пришёл на корпоратив в поисках еды и был занят исключительно ею. Поэтому ничто не мешало Хиддлстону преспокойно выдумывать что угодно, а Крису тщетно пытаться поддерживать разговор о своей «девушке», которую он и в глаза толком не видел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю