355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Izzi Genius » Айрин, графиня из Бездны (СИ) » Текст книги (страница 19)
Айрин, графиня из Бездны (СИ)
  • Текст добавлен: 12 января 2022, 09:31

Текст книги "Айрин, графиня из Бездны (СИ)"


Автор книги: Izzi Genius



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

– Так вы знаете? Отец вам рассказал?

– Да. Нет. О таких вещах никому не рассказывают. Но если знать, куда смотреть, то чужое видение становится очевидным. Как думаешь, почему я помог твоему отцу? – Аури молча пожала плечами – Люди с видением редки, и мне захотелось сохранить одного из них. А потом оказалось, что и у тебя есть этот дар. И я решил помочь тебе.

– Зачем же вы отдали меня тётушке Изабелле, а не забрали к себе?

– Чтобы ты прожила свою жизнь. Тебе кажется, что я недостаточно помог?

Аури не нашлась с ответом.

– Тебя возмущает, что я не обеспечил твою счастливую жизнь, а лишь слегка поправил положение? А ведь я целый барон, которому, кстати, положено особое обращение.

– Извините, ваше сиятельство – прошептала Айрин.

– Ничего – произнёс Велингвар – Я понимаю, что чувствуют люди, когда слышат, что им хотят помочь. Одному человеку я спас дом, и он попрекал меня, что я не дал денег на его содержание. Другому я спас дочь, и он хотел получить к ней ещё и приданное.

– Но ведь… – Аури перевела дух, набираясь смелости – Разве не лучше довести доброе дело до конца и сделать человека счастливым? Ваше сиятельство.

– Лучше – согласно кивнул барон – Гораздо лучше. Может, поэтому я их и не довожу? Чтобы помнить о нашей настоящей сущности?

– Значит – Айрин посмотрела на барона – Вы хотели помочь мне из-за моего видения?

– Не только. Когда мы впервые встретились, было видно, что из тебя получится хороший человек. Хороших людей мне тоже нравится сохранять.

– Я же всю дорогу молчала.

– Ну, момент был не самый радостный.

Аура погасла, и барон опустил руку.

– Ты сказала, что у тех бандитов в трактире была тьма в глазах. Это буквально? Ты действительно видишь тьму?

– Нет – смущенно покачала головой Аури – Я это образно. У них, знаете… – девочка покачала ладонью, помогая себе найти правильное определение – В них чувствуется опасность. Они будто бы заранее решили, что ты – жертва. И так смотрят… будто бы уже решили тебя убить. Вот так я вижу, ваша светлость.

– Понятно – кивнул барон – А то я в какой-то момент подумал… Ауру на таких людях ты точно не видишь? Может, другого цвета? Или вовсе с необычными свойствами.

Девочка молча покачала головой.

– Ну и ладно – улыбнулся барон – Скажи, Айрин, а что тебе самой нужно?

– Быть счастливой – не задумываясь, ответила Аури. На лице барона отразилось удивление, и она продолжила – Жить там, где нет войны. И преступлений. И чтобы рядом со мной жила Валери. И чтобы у нас были мужья – самые лучшие и известные люди в тех краях, а может даже и принцы. И чтобы вокруг было много детей. И еда – всегда вдоволь, и никому не нужно страдать от голода…

– Мужья – принцы? – с улыбкой переспросил барон.

– Да – упрямо ответила Аури – Потому что только принц может защитить свою семью. Все остальные живут по чьей-то милости. И каждую минуту могут умереть по чьей-то прихоти.

– Да – вздохнул Велингвар – Хорошие мечты, жаль только, не то время ты выбрала для счастья.

– Почему?

– А, неважно. Погоди секунду – барон встал, подошёл к столу и позвонил в в звонок. Затем вернулся к Аури и присел перед ней – Продолжай. Ты, значит, считаешь, что достойна выйти замуж за принца?

– Иногда я думаю, что самая особенная в этом мире, что нет никого, кто был бы для него важнее, чем я. А иногда чувствую себя словно «убитый крестьянин». Ваше сиятельство.

– Убитый крестьянин?

– Да. Знаете, так в книгах обычно пишут. «Король вторгся на земли врага, сжёг урожай, убил крестьян и угнал скот». А ведь там подразумевается множество людей, и все они жили, и мечтали, и чего-то хотели. А всё, что о них скажут – два слова. Между урожаем и скотом. «Убитые крестьяне». Вот и я иногда думаю, что попаду в это множество.

– Нет, Аури – барон посмотрел девочке в глаза – Ты не «убитый крестьянин». Ты будешь служить у меня – и обеспечишь себе блестящее будущее. И кто знает, какого мужа сможешь себе получить.

– Спасибо, ваше сиятельство – улыбнулась Аури – А можно вопрос? Даже два!

– Задавай.

В комнату вошёл Гекхарт, и барон остановил Аури.

– Раен, помнишь, ты мне рассказывал об оружейнике с улицы Кейсар?

– Тот, которого трижды пытались обвинить в преступлениях против Церкви? – уточнил управляющий.

– Верно. У него оружие на грани ереси – пояснил Велингвар девочке – А может, и за гранью. Пожалуйста, сходи завтра к нему и выбери копьё для Аури.

– Будет сделано – склонил голову Гекхарт и вышел.

– Ну что вы, ваше сиятельство – запротестовала Айрин – Мне бы и обычное сгодилось!

– Очень может быть, что тебе бы сгодилось и обычное – ответил барон – Но необычное тебе сгодится ещё больше. Считай, это подарок за спасение Тайрона. Так что у тебя за вопросы?

Аури глубоко вдохнула, даже не веря представившейся возможности.

– Господин барон, а что может магия? – шёпотом спросила девочка – На что она способна? Как она вообще действует?

– Это целых три вопроса.

– Нет, это был один – смутилась Айрин – Просто никто толком не рассказывает. Самое лучшее объяснение, что я слышала – это что магия похожа на стаю всё умеющих жучков, которыми можно управлять.

– Забавно – рассмеялся барон – Наверняка такой ответ дал кто-то из простолюдинов, приближенных к благородным? – Аури кивнула – Видишь ли, нам сложно точно сформулировать, да и незачем. У нас она есть, и нам этого достаточно. К тому же Церковь не поощряет такие вопросы. Если хочешь понять, на что способна магия – считай, что на всё. Считай, что она как воздух, окружает нас, и как мысль – повинуется нам. Можно сотворить пламя и лёд, а можно – еду и вино. Можно изменять всё вокруг, а можно – внутри себя. Можно менять саму суть вещей, или их форму.

– Извините, ваша сиятельство – смутилась Аури – Но вы сейчас описываете магию из «Сказочного Мира»?

– Что? – барон поменялся в лице. Он схватил девочку за руку и вгляделся ей в глаза – Ты читала «Сказочный Мир»? Какие книги?

– Ну да, читала – ответила Айрин, удивленная такой бурной реакцией – Первую и четвертую. А что в этом плохого?

Велингвар выдохнул и отпустил руку девочки. Секунду спустя к нему вернулось обычное выражение.

– Ничего, конечно же – ничего. Но ведь они дорогие! Откуда ты взяла деньги на их покупку?

– Это Валери их купили. А я брала у неё почитать.

– Ах, вот оно что – протянул барон – Послушай, Аури, лучше никому не говори, что у твоей подруги есть эти книги, хорошо? И ей самой передай. А, впрочем, я предупрежу Тайрона.

– Но почему? – удивилась Айрин – Это же просто сказки.

– Церковь очень не любит эти сказки. Она вообще не любит, когда ей что-то противоречит.

– А разве «Сказочный Мир» ей противоречит? Там же совсем другой мир? Ваше сиятельство.

– Он, конечно, выдуманный – ответил барон – Но достаточно реальный, чтобы затянуть. Читаешь, читаешь, и уже сам не замечаешь, как начинаешь в него верить. А ведь тамошняя реальность притягательнее нашей, не так ли? Небесный Свет, Империя Вечных, прекрасные элорды. Магия, которой подвластно всё. И никакой веры, лишь твёрдое знание о своём Творце.

Барон говорит всё верно, подумала Аури, но всё – неправильно.

– Но ведь всё равно этот мир нереальный – воскликнула она – Сколько в него ни верь, сколько ни жди, он так и останется на страницах.

– Ты так думаешь?

– Конечно – даже растерялась Айрин – Ведь если хоть немного вдуматься, сразу видно, что он придуман здесь, в Свете, и не может существовать отдельно. Там же целый ворох нестыковок.

– Почему же? А если вера сильна, разве твой разум не отвергнет мелочи?

– Мелочи? – воскликнула Аури – Но их там множество! Даже Валери, хотя его и обожает, но видит неточности. Например, там пишут «здание в форме буквы Т». Но откуда им знать, как выглядит наша буква «Т»? У них-то она наверняка другая! А описывают они точь-в-точь нашу.

– И правда – задумчиво ответил барон – Откуда им знать?

Айрин, видя, что Велингвар успокоился, рискнула задать второй вопрос.

– Ваша светлость, а у вас есть книги «Сказочного Мира»?

Барон вздрогнул, выдернутый из своих дум.

– Нет. Не было и не будет. Вот что, Аури, просто послушай меня, хорошо? Забудь про книги и никому не говори, что они есть у твоей подруги. Вот и всё. А теперь иди спать, и постарайся выспаться.

– Это будет тяжело – ответила девочка – День сегодня выдался насыщенный.

– Завтрашний будет не хуже – ответил барон – Ты познакомишься с королём.

Глава 19. День в Ортенфлоу

Дворец Ортенфлоу вот уже пятьдесят лет служил королевской резиденцией. Дед нынешнего короля, Эндердейл Пятый, прозванный Мрачным Королём, однажды, выйдя на балкон Стеклянного Дворца, увидел Прайбург во всём его великолепии. Дымящиеся свалки на окраинах, толпы людей на площадях, марево спёртого воздуха над Рынком, ядовитые зелёные клубы от фабрик – все признаки большого, процветающего города были налицо. Обычные люди, живущие на улицах, наблюдали лишь отдельные моменты, те, что действовали непосредственно на них, и давно уже к ним привыкли. Король же увидел всю картину целиком, и она так подействовала на него, что в тот же миг он отдал приказ построить резиденцию вдали от города.

Место было выбрано в тридцати милях, возле небольшого озера. На берегу вырос дворец, перед которым разбили изумительный сад, а позади разместили хозяйственные постройки. Их, под стать дворцу, украсили статуями и барельефами. Озеро перерезали широким каменным мостом, берега покрыли гранитом, и через восемь лет от начала строительства Ортенфлоу обрёл величие, которое и сохранял по сей день. Дорога, широкая и ровная, будто центральная мостовая, связала дворец и столицу, и с этого момента Ортенфлоу окончательно определилось как центр страны для благородных. На другой стороне озера они выстроили город, чтобы всегда находиться вблизи от правителя. Эндердейл им почти не препятствовал. Он знал, что если не ограничивать подданных, то они создадут город, в котором будут доступны все возможные развлечения, а веселиться Мрачный Король любил больше всего на свете. Дворец стал местом для жизни и пристойного досуга, в то время как в городе строились роскошные бордели, картёжные дома, арены для поединков, громадные залы для безумных танцев – в общем, всё, чего желала вседозволенность. Последующие правители не стеснялись этим пользоваться.

Нынешнему правителю Митендории и шестидесяти миллионов её жителей, Эриху Гиймону Веласкеру Третьему, Служителю Бездны, исполнилось тридцать восемь лет, и он правил страной вот уже двадцать два года. В двадцать три он женился на принцессе Эстер Йоркдейл из Септимии, которая за время брака родила ему двоих детей. Как правитель Веласкер был лучше многих. Одно то, что Служитель Бездны чаще посещал столицу, чем город Ортенфлоу, многое говорило о нём.

Утро, когда пропал мэр Прайбурга, Служитель Бездны встречал недовольным. После завтрака, способного удивить даже Айрин, Веласкер в своём кабинете принял секретаря. Герцог Корнуел, поглядывая на листы в своей папке, огласил список дневных дел. Их было немного – встреча с просителями на утреннем приёме и разговор с делегацией торговцев на дневном. Но они лишь прикрывали собой главное дело, то, о котором должен был доложить глава Службы Расследований, барон Лекруа. Его выдающаяся фигура грозным напоминанием маячила у входа в кабинет.

– Вот, ваше величество – герцог протянул королю бумаги – Касательно утреннего приёма – два шевалье. Один просит льготы при повышении, второй – решить спор вокруг его земель.

– До второй ступени? – удивился Веласкер, просматривая записку – Но ведь этим занимаются местные власти!

– Обычно – да, ваше величество, но у шевалье небывалый случай – сразу шестеро жителей его земель продвигаются до второй ступени, и ещё двое – до первой. Власти города хотят взять с них максимальную плату, в то время как шевалье считает, что такой успех нужно поощрять, а не наказывать.

– Правильно считает.

– Я тоже так думаю, ваше величество, потому и написал в рекомендациях о льготе.

– А что по землям?

– Дело в реке, которая там протекает. Барон Сарзе, купивший земли, утверждает, что раньше река текла по другому руслу, и шевалье, изменив течение, незаконно присвоил себе почти одиннадцать акров земли.

– Как-то недостаточно – прикинул король – И для реки, и для разбирательства.

– Вероятнее всего, сама земля тут роли не играет, барон просто хочет показать свою власть. Он получил титул лишь недавно, и очень им гордится. А шевалье Брюи – старый солдат, и наверняка поставил Сарзе на место. Лично я рекомендую встать на сторону шевалье.

– Согласен – кивнул король.

– Теперь по поводу торговцев… – начал Корнуел, но король перебил его.

– Герцог, оставьте бумаги здесь, и я посмотрю – секретарь кивнул, и, положив листы на стол, удалился – А что у вас, барон? – король наконец обратил внимание на стоящего у входа чиновника.

– Обстановка в Прайбурге накаляется, ваше величество – барон быстрым шагом подошёл к королю и, выдернув из собственной папки лист, положил на стол – Люди взялись за оружие, на улицах строят баррикады, есть убитые среди солдат.

– Ааа – раздраженно оттолкнул король поданную бумагу – Слышать ничего не желаю! Пока герцог лично не попросит помощи, пусть сам разбирается с проблемами.

– Есть мнение – осторожно заметил Лекруа – Что сам он может лишь довести город до открытого мятежа.

– Возможно, это не так уж и плохо – вдруг успокоился король – Королеве нужен наглядный пример того, куда нас ведут её фавориты. Барон, дайте мне знать, если там произойдёт что-то по-настоящему серьёзное.

Барон, поклонившись, удалился, размышляя над тем, что может быть серьёзнее текущего беспорядка. Веласкер, не торопясь, допил кофе, просмотрел бумаги, что оставили секретарь и Лекруа, после чего объявил о малом приёме.

На него попали уже упомянутые секретарём шевалье. Оба они были незнатного рода, и дела их не стоили внимания короля, но Веласкер прекрасно понимал, какие усилия они приложили, чтобы попасть на этот приём. Это было привилегией, которую высоко ценили. Он пообещал первому шевалье, что тот получит скидку для своих людей, и второму – что спор с бароном окончится в его, Брюи, пользу. Затем, видя, что с делами покончено, и до обеда ещё далеко, король решил выйти в сад и пройтись по аллеям, общаясь с придворными. Проходя по коридору, Веласкер услышал шум, доносившийся из половины принцев. Заинтересованный, он направился туда.

– Ни в коем случае, ваше высочество! – король узнал голос миледи Джоан, воспитательницы принцев – Это же совершенно неприемлемый вид!

Кивнув отсалютовавшей страже, Веласкер вошёл в комнату. Старший сын, принц Фернан, стоял возле стены, одетый по моде Хайтендела – его строгий костюм в синюю полоску и украшенный жемчужными линиями, больше напоминал военный мундир. Младший, Рауль, разглядывал себя в зеркале, игнорируя слова воспитательницы. Такого костюма король ещё не видел – куртка и брюки из жестких цветных нитей, с заплатками из кожи и металла на локтях и коленях, тяжелые ботинки из грубой кожи и, главное, нелепый головной убор, который нельзя было назвать шляпой.

– Что это? – с недоумением спросил король.

– Ваше величество! – тут же поклонилась Алайя, и Рауль воспользовался заминкой.

– Это костюм Детектива, отец! – воскликнул он, поворачиваясь к королю – Правда, здорово?

Веласкер не мог не признать, что определенный стиль у костюма был. Десятилетний принц в нём выглядел лет на пять старше, и на десять – опаснее.

– Что за «детектив»?

– Это из книжки, ваше величество – ответила воспитательница – Один из героев.

– А, вот оно что – протянул король – Я и смотрю, что за чудной наряд. Погоди, это опять из той книги?

– Да, ваше величество – ответила за принца Алайя.

– Ну, в этот раз он гораздо лучше предыдущего. Как там его… – король пощёлкал пальцами, вспоминая.

– Голема – подсказал Фернан, с улыбкой наблюдавший за происходящим – Последним, кому он пытался подражать, был Голем. А до этого…

– Я сам объяснял портным, как его сделать – с гордостью сказал Рауль, перебив брата – Даже нарисовал.

– Посмотрим, что скажет королева – Алайя поняла, что к мнению короля уже взывать бесполезно.

– Вот именно, отец, что скажет мама? – с тревогой спросил Рауль – Как думаешь, она позволит мне носить такой великолепный наряд?

– Давай так – решил Веласкер – ты походишь в нём сегодня до вечера, мы к нему присмотримся, возможно, даже привыкнем, а за ужином обсудим, как с тобой быть. Договорились?

– Договорились, отец – улыбнулся принц.

– А тебе? – повернулся к старшему сыну король – Не хочется надевать выдуманные костюмы?

– Я уже вырос – уверенно произнёс четырнадцатилетний Фернан – Меня и существующие устраивают.

– Только не нашего королевства, верно? – усмехнулся Веласкер – Впрочем, ладно.

Этот разговор поднял королю настроение. Он решил не портить его, и оставшееся до обеда время посвятил чтению. Недавно ему прислали из Эйгона собрание исследований на тему влияния Бездны на жизнь в океане, и вот уже вторую неделю король с удовольствием изучал его, время от времени делая заметки на отдельных листах. К заметкам он относился трепетно – после прочтения исследований их предстояло обсудить с Министерством науки и развития, и с министром, который тоже тянулся к знаниям о Бездне. А также следовало беречь их от зоркого взгляда архиепископа. Церковь Света слишком часто в последние годы стала находить ересь там, где раньше не возникало вопросов.

Сразу после обеда состоялся дневной приём. В отличие от утреннего, этот происходил всего дважды в неделю, зато в тронном зале и в присутствии большого числа придворных. Попасть в зал было непросто, и те триста счастливчиков, что наблюдали, как король выносит свои решения, не упускали случая напомнить об этом окружающим. В этот раз на приёме было особенно оживленно. Многие считали, что именно торговцы виновны в столичных волнениях. Одиннадцать их представителей ранним утром выехали из Прайбурга. Они видели, в каком состоянии находится город, и бурно обсуждали, как лучше преподнести эти сведения королю. Достигнув полного согласия в своих рассказах, торговцы вошли в зал и встали в стороне от толпы придворных, которые глядели на них, как на сбежавших из зоопарка зверушек.

– Смирно! – прокатилась по залу команда. Сотня гвардейцев вытянулась вдоль дороги к трону, сверкая белоснежными нагрудниками. Ружья в их руках были начищены до блеска. За спинами солдат в беспорядке толпились благородные. Король, шагая по дорожке из красной мозаики, улыбался и кивал избранным придворным в знак особого расположения. Следом за Веласкером шла Эстер, получая свою долю внимания.

Едва король сел на трон, а королева заняла место позади него, как к ним навстречу вышли посланники торговцев. Поприветствовав правителя, они приступили к заготовленной речи.

Веласкер выслушивал торговцев со скукой, разглядывая статуи в зале. Двенадцать гигантов, герои древности, высотой в четыре человеческих роста, отлитые из бронзы, возвышались вдоль стен по обе стороны от дверей. Король, глядя на них, словно бы черпал силу в их неподвижной мощи.

– … таким образом, ваше величество, действия мэра нанесли ущерб не только торговле, но и городу в целом – говорил представитель, стараясь не замечать нахмуренных бровей королевы. Он уже заканчивал свою речь, когда доложили о срочном гонце из Прайбурга. Все присутствующие оживились, а послы занервничали. Вести из столицы не сулили ничего хорошего.

Вошёл королевский солдат, покрытый пылью и кровью. Все с удивлением смотрели на него, пока он шагал к трону.

– Ваше величество – обратился он к королю, преклонив колено – Меня послал капитан Мелоу, командующий вторым взводом столичного гарнизона. Сегодня, в два часа, мятежники захватили тюрьму Ледфорд.

Все в зале почувствовали ледяной холод.

– Что значит – захватили тюрьму? – сохраняя видимое спокойствие, спросил король.

– Горожане взорвали оборонительную стену и ворвались внутрь. Все солдаты гарнизона – убиты, все заключённые – на свободе.

– А что с шевалье Йерионом? – спросила королева.

– Убит.

– Как?

– Точно никто сказать не может. Кто-то говорит, что его убили в сражении, кто-то – что уже после взятия тюрьмы ему, раненому, отрубили голову.

Возгласы ужаса раздались среди придворных. Приличия не позволяли обсуждать услышанное в полный голос, но шёпот трех сотен человек мгновенно наполнил зал.

– Когда по приказу Совета мы прибыли к стенам тюрьмы, там всё было кончено – продолжил солдат свой доклад – Мы вступили в бой с теми, кто бродил в развалинах Ледфорда, и прогнали их, но там мало что уцелело. Камеры были взломаны, узники бежали, а в здании пылал пожар.

– Но почему народ штурмовал именно Ледфорд? – спросил король – Как до такого вообще дошло?

– Ваше величество, схваченные бунтовщики говорят, что у них было разрешение на посещение тюрьмы, а комендант прогнал их и открыл огонь.

– Что ещё за разрешение? – удивилась королева.

– Выданное Городским Советам по просьбе торговцев.

Король, сохраняя спокойное выражение лица, перевёл взгляд на депутатов. Те, сжавшись от ужаса, столпились у входа.

– Ваше величество, клянусь, мы ничего…

– Молчать – приказал король – Капитан Редвин!

Командир королевских гвардейцев шагнул вперёд.

– Возьмите депутатов под стражу и отдайте их барону Лекруа. Пусть он побеседует с ними. Скажите, что вечером я жду его доклада.

– Слушаюсь, ваше величество – поклонился капитан.

Торговцы рухнули на колени, умоляя о пощаде, но гвардейцы выволокли их прочь из зала.

– Господа – обратился король к присутствующим вельможам, с испугом и интересом наблюдавшим за только что разыгравшейся сценой – Прошу меня простить, но я заканчиваю приём.

Обычно после окончания приёма наступало время личных просьб. Сейчас никто не заикнулся об этом. Глядя, как стремительно король удалился из зала, многие придворные жалели, что вообще в это утро появились во дворце и стали невольными свидетелями. Веласкер же, ни с кем не заговорив, направился к себе, куда за ним поспешила и королева.

Когда она вошла в покои, король широкими шагами взволновано ходил по комнате. Увидев состояние супруга, королева плотно затворила за собою дверь.

– Немыслимо! – воскликнул король – Просто уму непостижимо – Ледфорд пал! Королевская тюрьма взята взбунтовавшейся чернью. Как такое вообще возможно? За все шестьсот лет в Митендории не случалось ничего подобного. И к этому нас привёл ваш кузен!

– К этому нас привели мятежники – ответила королева, стараясь сдержать свой гнев – Йоркдейл служил на благо королевства и не его вина, что иной раз приходилось действовать жестоко.

– Это когда он решил обобрать торговцев?

– Когда он получил приказ пополнить казну. И ведь он выдал вам всю требуемую сумму сразу. Должен же он был как-то возместить её.

У короля имелись мысли по этому поводу, но он решил промолчать и сменить тему.

– Это всё началось, когда мы распустили Совет. Глупая была затея начинать войну с Итанией.

– Глупой она кажется вам лишь сейчас, Эрих. Тогда, помнится, вы с радостью её поддержали. И даже назначили командующим своего приближенного, помните? Что до Совета, то его хотели разогнать все короли за последние триста лет, и лишь вам выпал благоприятный момент. В конце концов, ваше величество – Эстер подошла к мужу и обняла его сзади – Ничего страшного не случилось. Пусть падут хоть все тюрьмы Митендории – что с того? Народ вас любит, армия и знать – тоже. Церковь полностью поддерживает вас. Что нам с разрушенного Ледфорда?

– Меня беспокоит эта череда событий – со вздохом ответил король, поворачиваясь к супруге – Словно злой рок преследует весь Мистгранд. К тому же, бунтовщиков придётся наказать – и лишь Свет знает, каких это потребует усилий. Ведь речь идёт о сотнях людей, а может быть, и тысячах. Думаете, они вот так просто возьмут и сдадутся? Это может вылиться во внутреннюю войну, а у нас ещё и внешняя не окончена.

– Кстати об этом. Вы всё также думаете о переговорах с Итанией?

– Да – в такой момент Веласкер решил говорить начистоту – И даже послал туда своего представителя – тайно. К сожалению, от него пока нет никаких вестей.

– Вот как? – удивилась королева – Почему вы мне ничего об этом не сказали?

– Не хотел говорить, пока не будет результата – неохотно признался король.

– И Райдел промолчал – продолжила королева.

– Райдел ничего не знает.

– Что? Вы не доверяете своему министру? Это потому, что один из его сыновей женат на дочери Сандерсона! – осенило королеву.

Граф Сандерсон в последнюю войну с Вестваром состоял в посольстве, и участвовал в составлении и подписании мирного договора. Так вышло, что после завершения войны третья из его четырёх дочерей оказалась замужем за младшим сыном герцога Бладштайна. Веласкер тогда ни словом, ни делом не выразил своего недовольства.

– Да, именно поэтому – раздражённо ответил король – Это очень щепетильное дело! И мне не нужно, чтобы из-за семейных разговоров весть о переговорах услышали не те уши.

– И именно поэтому вы доверили его чужому человеку?

– Я доверил его верному слуге короны, который уже не раз доказывал свою преданность. К тому же, это частное лицо, и у него нет ни документов, ни официальной должности, что тоже играет немалую роль.

– Король-Воин будет в бешенстве, когда узнает о ваших попытках. И ему плевать на доказательства!

– Надеюсь, он о них не узнает, пока всё не закончится. Но даже если так – пусть его. Ярость побежденного меня беспокоит меньше, чем война с победителем. Альгерду не помешало бы почаще приходить в бешенство на поле боя, а не сидя у себя во дворце. Забавно, что Король-Воин оказался не таким уж и хорошим воином.

– В поражении нет его вины, ваше величество – мягко произнесла королева – Мятежникам помогали Свободные Земли, а они вооружены куда лучше нас.

– И это должно меня успокоить? Что наш главный враг превосходит нас в развитии? Куда смотрит Император и Церковь? Разве достижения Земель – не ересь? А если нет, так давайте и мы сделаем то же самое. Улучшим механизмы на фабриках, технику – в городах, оружие – в армии.

– Или уничтожим ересь. Эрих, вы начинаете говорить, как Альгерд. При этом хотите настроить его против нас, вселив в него подозрения о предательстве.

– Альгерд всё прекрасно понимает. Это его драгоценный советник Бладштайн внушает ему ненависть всякий раз, когда дело доходит до Митендории. И всё из-за какой-то старой раны – даже не из-за войны!

– Это был его старший сын.

– Но он же жив! Подумаешь, стал калекой. Это война, Бездна её забери! Мы все что-то теряем.

– А что бы вы чувствовали, если бы Фернану отрубил руку один из гвардейцев Бладштайнов?

– Я – король!

Веласкер, усевшись в кресло, нервно барабанил пальцами по подлокотнику, постепенно приходя в себя.

– Ладно, это всё лишнее – наконец произнёс он – Мы живём настоящим, и бессмысленно рассуждать, как бы изменить его в прошлом. Я должен заключить с Итанией мир, пусть хоть весь Вествар будет корчиться от бешенства. Вот только мой посланник задерживается.

– И кто же этот посол?

– Насчёт посла не волнуйтесь. Я выбрал человека опытного, того, кто объездил все Королевства и Свободные Земли, и, главное, лично знаком с нынешними правителями Итании. Барона Велингвара.

– Велингвара? – вздрогнув, вскрикнула королева. Поспешно прогнав свои мысли, она постаралась взять себя в руки – Что же, наверняка это достойный выбор.

– Я рад, что вы так думаете – с облегчением сказал король – Мне казалось, что у вас с ним какие-то разногласия.

– Нет, государь, я виделась с ним всего несколько раз, и у нас нет разногласий. А сейчас, с вашего позволения, я хотела бы удалиться.

– Хорошо – ответил король – Через полчаса я созову совет. Вы присоединитесь?

– Постараюсь – ответила королева и направилась к дверям. Но тут они распахнулись и один из гвардейцев, поклонившись королеве, обратился к королю.

– Ваше величество, барон Шатри прибыл из Прайбурга и просит принять его.

– Наконец-то! – воскликнул король – Городской Совет сумел определиться со своей версией. С удовольствием её послушаю. Вы остаётесь? – обратился он к королеве, которая остановилась возле входа.

– Пожалуй, что да. Думаю, перед таким докладом мои дела подождут.

Когда барон вошёл в комнату, король сидел за столом, а королева стояла позади него, положив руки на спинку кресла.

– Итак, господин барон, рассказывайте.

Шатри начал свой доклад твёрдо и уверенно, но чем ближе подходила его история к встрече с мятежниками, тем сбивчивее и тише становилась речь. Когда он, заикаясь, рассказал, как секретарь подписал бумагу об ополчении, Веласкер не смог сдержаться.

– Что? – в гневе воскликнул король, вскакивая на ноги – Указ о создании народной армии? Вы в своём уме, Шатри? Это или вопиющая глупость, или открытая измена!

– Я его не подписывал, ваше величество – пролепетал побледневший барон.

– А что же Йоркдейл?

– Его не было, ваше величество. Герцога не могут отыскать с самого утра.

– Как? – в свою очередь воскликнула королева, гневно сдвинув брови – Мой кузен, мэр города, пропал, а вы сообщаете об этом только сейчас?

Барон, бледный и дрожащий, молчал, не зная, что отвечать.

– Заканчивайте – приказал король.

Конец у истории был короткий. После того, как советники увидели дым над Ледфордом, они немедленно выслали туда отряд солдат. По прибытии командир доложил, что тюрьма разрушена и разграблена, что в ней бушует пожар, что солдаты и комендант убиты, а заключённые – сбежали. Возле тюрьмы удалось схватить полсотни нападавших, и еще полсотни были убиты, когда открыли по солдатам огонь. Совет, получив донесение, тут же отправил барона к королю.

– И вот вы здесь – мрачно закончил король.

Шатри кивнул, не в силах больше вымолвить ни слова.

– Хорошо. Ступайте и соберитесь с духом. Через полчаса будьте готовы рассказать на собрании то, что говорили сейчас. Нет, каков Совет! – воскликнул король, едва барон удалился – Подписать указ о создании ополчения!

– Вас совсем не волнует, куда исчез герцог? – с негодованием спросила королева.

– Бросьте, Эстер – махнул рукой король – Мы оба прекрасно знаем, куда он делся. Испугался последствий и спрятался, надеясь переждать. Хотел бы я увидеть его лицо – невольно рассмеялся король – Когда он услышит о разрушении Ледфорда.

Королева, ни слова не говоря, стремительно вышла из комнаты. Король лишь покачал головой, глядя на эти вспышки гнева. Затем, вызвав капитана Редвина, приказал ему пригласить вельмож в Зал Совета.

Тем временем королева проследовала в помещение Церкви при дворце и, закрыв глаза и склонив голову, начала молиться Четверым. Несколько минут спустя рядом с ней встал архиепископ Церкви и Разума Митендории. Королева бросила на него короткий взгляд и снова закрыла глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю