Текст книги "Не могу сказать "прощай" (СИ)"
Автор книги: Ifodifo
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
– Джон, я нашел дохлую кошку, – торжественно сообщает Шерлок на большой перемене. – Мне нужен ваш холодильник и ты в качестве ассистента. Будем резать.
Джон засовывает учебник в рюкзак и улыбается:
– Не надоело еще дохлятину резать?
– Надоело, – соглашается Шерлок, – но кто мне даст свою собаку или кошку для препарирования? – во взгляде Шерлока проскальзывает надежда. – Ведь не даст?
– Нет, даже не проси, – отрезает Джон, закидывая рюкзак на плечо, – Рэдберта трогать не дам – согласен на дохлую кошку. Только до маминого возвращения ты все уберешь, – Шерлок понуро кивает – он и не рассчитывал, что Джон вдруг согласится отдать Рэдберта для экспериментов. – И после уроков у меня тренировка. Ключи от дома у тебя есть, но можешь подождать меня в бассейне, – Джон смотрит на Шерлока вопросительно, ожидая, что тот выберет – степень доверия между ними достигла того уровня, когда дом другого воспринимается собственным домом.
– Подожду, – бурчит Шерлок, когда первая вспышка гнева проходит.
С трудом притушив злобный блеск в глазах, Шерлок решает, что с него хватит. Пора избавляться от проклятой табуретки, так беспардонно вставшей между ними. После трех уроков, пролетевших как в тумане, Шерлок сидит в бассейне, на трибуне, наблюдая за тем, как Джон, в синей шапочке и синих трусах, бодро плывет вдоль дорожки, отрабатывая технику кроля. Шерлок сидит на скамейке и составляет план, как избавиться от табуретки и вернуть Джона Ватсона в свои дружеские объятия. Постепенно контуры предстоящей интриги начинают вырисовываться. Шерлок старается учесть все детали и возможные последствия, все варианты развития событий, исключить фактор случайности. Перед его мысленным взором разворачивается трехмерная картина грядущего сражения, в котором Шерлок обязательно победит, табуретка уйдет на второй план, а Джон Ватсон, как блудный сын, вернется к нему с раскаяньем и повинной.
– Какой интересный, – громкий шепот возвращает Шерлока с небес на землю. – Вон тот, в синей шапочке, Ватсон. Тренер сказал, у него большой потенциал. Наша надежда…
– Симпатичный, похож на Бреда Пита…
– У него такие синие глаза, как море… Хочу с ним дружить.
Шерлок возмущенно оборачивается и видит сидящих через две скамейки от него девчонок. Это они о Джоне сейчас? О ЕГО Джоне? Мысль о том, что придется отбивать Джона не только у табуретки, но еще и у этих падких на чужое имущество девчонок, выводит Шерлока из себя.
– Ты еще не пересдала английский, и если прямо сейчас не напишешь эссе, завтра можешь в школу не приходить, – сообщает он мстительно одной. – Тебе стоит заняться математикой, иначе получишь низкий балл на ближайшей контрольной, и отец не возьмет с собой в Париж в Диснейленд, как обещал, – выговаривает второй. – А ты, – он грозно смотрит на ту, которая хотела дружить с Джоном, – поищи себе друга среди тупых спортсменов из команды по регби. Джон Ватсон занят!
Девчонки дружно ахают и исчезают, словно морок. Шерлок самодовольно усмехается, возвращаясь к наблюдению за Джоном.
Свой коварный план Шерлок начинает воплощать не сразу. Сперва он позволяет Джону накормить себя обедом, а потом ассистировать при вскрытии дохлой кошки. Джон не брезглив, его не тошнит от вида разлагающейся плоти и копошащихся в ней червей, но он чистоплотен и аккуратен, не терпит беспорядка и неряшливости. После вскрытия он с занудливой тщательностью ликвидирует следы научной деятельности Шерлока, а тот наблюдает за другом, размышляя, как лучше сделать то, что задумал. Джон уже объявил, что завтра у него утренняя тренировка, и поэтому им не удастся перед школой сходить на помойку в поисках интересных экземпляров для биологических экспериментов Шерлока. В отличие от предыдущих подобных случаев, Шерлок не возмущается громко, не бесится, не язвит – сложив ладони домиком, он внимательно следит за передвижением Джона, а когда тот заканчивает с уборкой, невинно и как бы между прочим произносит:
– Пошли сегодня ночевать к нам, – Джон частенько ночует у Шерлока, которому даже поставили в комнату двухъярусную кровать (вот только мальчики по-прежнему чаще засыпают в обнимку на «первом этаже» Шерлока). – Вместе пойдем на твою чертову тренировку утром, – замечает Шерлок.
Джон смотрит на Шерлока:
– Можно, вроде у мамы сегодня ночная смена, – и тихонько вздыхает: – В последнее время что-то слишком часто.
– Она встречается кое с кем, – быстро произносит Шерлок прежде, чем успевает подумать, а стоит ли об этом знать Джону.
– Встречается? – Джон выглядит удивленным, но верит Шерлоку безоговорочно. – Ну, не то, чтобы я не был рад за нее, – бормочет он спустя некоторое время, – она еще молодая, может быть, встретит кого-то…
– Это твой отец, – перебивает Шерлок. – Она встречается с твоим отцом, вот уже два месяца.
– Что? – Джон хмурится. – Ты уверен? – уязвленный сомнениями Джона, Шерлок в два счета доказывает ему, что миссис Ватсон встречается с собственным бывшим мужем. Джон выглядит расстроенным. – Ты не рад? – Шерлок действительно не понимает, зная, как Джон переживал еще тогда, когда они только познакомились в далеком детстве, развод родителей.
– Ну… Я плохо их помню, – Джон кусает губы, мучительно выдавливая из себя слова. – Когда мы видимся с ним и Гарри, он не очень-то добр к маме. С чего бы ему встречаться с мамой? С чего бы маме встречаться с ним? – Шерлок об этом не думал – в любом случае, пока еще мало данных, чтобы ответить Джону наверняка.
– Так что, пойдем к нам? – меняет он тему разговора, и Джон быстро соглашается, похоже уже не испытывая никаких угрызений совести по поводу того, что уходит из дома.
Вместе они выгуливают Рэдберта, а потом идут домой к Шерлоку. Майкрофт как всегда даже не здоровается с Джоном, предпочитая его не замечать, мамуля пытается их накормить, отец занят в своем кабинете. Шерлок утаскивает Джона к себе, отказываясь от ужина – Джон, определенно, готовит вкуснее, чем повар в доме Холмсов. Пока Шерлок заносит в журнал наблюдений результаты последнего эксперимента с дохлой кошкой, Джон раскладывается с учебниками и тетрадями на кровати Шерлока и делает уроки. Сам Шерлок никогда не заморачивается такой ерундой, но Джону делать уроки не мешает. Так мирно и в полном ладу друг с другом и с самими собою, они коротают этот вечер. На сей раз Джон забирается на второй этаж, предварительно включив будильник Шерлока на нужное время, и засыпает почти мгновенно. Раньше они подолгу болтали ночью обо всем важном и интересном, определенно, убежден Шерлок, и в этом скоростном сне тоже виновата табуретка. Дождавшись, когда Джон перейдет из фазы поверхностного сна в глубокий, Шерлок потихоньку отключает будильник, зная, как тяжело Джон просыпается по утрам. С чувством выполненного долга, он забирается под одеяло и засыпает с улыбкой на губах. Тренер Джона не терпит опозданий и наказывает за них строго, вплоть до вылета из команды. Джон на хорошем счету, но и Шерлок только взялся за дело. Счет в игре будет в его пользу, и ненавистная табуретка отстанет от ЕГО Джона раз и навсегда.
Утром их будит мамуля.
– Мальчики, вы в школу не опоздаете? Кажется, Джон что-то говорил об утренней тренировке… – Шерлок мысленно хватается за голову, наблюдая, как друг скатывается со «второго этажа» и начинает метаться по комнате в поисках одежды. Наблюдая за его хаотическими передвижениями, мамуля лишь качает головой: – Пойду попрошу Роберта, чтобы завез вас в школу.
Признавая свое поражение, Шерлок принимается одеваться, не собираясь оставлять Джона с табуреткой один на один. Кстати, счет в игре пока ведет табуретка. Но Шерлок не привык пасовать перед трудностями. В его грандиозном плане есть еще много пунктов.
Случай нанести ответный удар табуретке появляется довольно скоро, на отборочных соревнованиях по плаванию, в которых Джон участвует, чтобы попасть в состав сборной школы. Шерлок давно уже запасся снотворным из мамулиной аптечки и теперь заботливо растворяет его в бутылке лимонада, который любит Джон. Джон сидит на скамейке среди ребят своей возрастной группы, с напряжением наблюдая за соревнованиями. Шерлок перелазит через перила, огораживающие трибуны, и подходит к Джону.
– На, выпей, успокойся, – протягивает другу лимонад, сохраняя на лице невозмутимость. – Все будет хорошо. Ты победишь, – Шерлок сам себе кажется мерзким лицемером, но это же все ради благой цели.
– Спасибо, – Джон улыбается, смотрит на Шерлока теплым взглядом и доверчиво принимает лимонад.
– Холмс, на трибуны, – ревет, словно дракон огнем плюется, тренер, наступая на Шерлока. – Что ты все крутишься тут? Не отвлекай Ватсона. У него есть все шансы выбиться в лидеры – хорошие физические данные, отличные показатели. Скорость, сила гребка, дыхание… Ему нужно сосредоточиться на результате, а ты мешаешь…
Шерлок, отступающий к трибунам, вскидывает голову:
– По-вашему, весь смысл жизни Джона должен заключаться в тупой работе руками и ногами? – возмущается он. – А мне кажется, ему нужно больше головой работать, и не в том смысле, как вы подумали…
Тренер смотрит на Шерлока презрительно:
– Так говорят все слабаки, не способные за себя постоять. Готов поспорить, в передряге Джон работает кулаками за двоих, а ты прячешься за его спиной.
Шерлок открывает рот, чтобы возразить, и закрывает, не вымолвив ни слова, потому что возразить нечем – тренер попал в точку. Волна злобы захлестывает Шерлока, и он выпаливает, захлебываясь словами:
– А ваша жена вам изменяет с почтальоном. А еще мистер Кроули, которого вы считаете другом, наш учитель рисования, общается с вами только из-за вашей машины, чтобы катать разных цыпочек. А вас за глаза он называет фанфароном и железным дровосеком, – и гордо повернувшись на сто восемьдесят градусов, с достоинством перелазит через перила, чтобы занять свое место на трибунах.
Тренер стоит, вытаращив глаза, краска медленно наползает на него снизу вверх, придавая сходство с перезревшим помидором, и в какой-то момент у Шерлока мелькает мысль об апоплексическом ударе, но спортсмены, вероятно, люди сильной воли и железных нервов. Он лишь сжимает и разжимает кулаки, а затем разворачивается на пятках и деревянной походкой уходит в сторону судей. Шерлок победно ухмыляется и переводит взгляд на Джона, чтобы с удовлетворением отметить пустую бутылку, стоящую у его ног.
Проходит минут двадцать, прежде чем Джон готовится к старту. Времени достаточно как раз для того, чтобы лекарство подействовало. Шерлок с замиранием сердца следит, как Джон забирается на тумбочку и принимает необходимую позу, надвинув очки на глаза, как судья подает сигнал к началу заплыва. Джон стартует удачно, активно работая руками и ногами, но Шерлок знает, что скоро действие снотворного скажется на его движениях. Он пристально следит за другом, ожидая снижения скорости, но вместо этого Джон выбивается вперед. Трибуны ревут и свистят, где-то сзади двое учеников активно обсуждают резкое отставания пятого номера, которому все пророчили призовое место. Пятый номер и правда движется по воде словно снулая рыба, а Джон рвется к победе, первым достигая конца дорожки, делая кувырок в воде, отталкиваясь ногами от бортика и устремляясь к финишу. А в это время номер пятый уходит под воду и двое спасателей принимаются вытаскивать его из воды. Джон финиширует первым, за ним третий и четвертый. Результат заплыва засчитан. Спортсмены вылезают из воды и, сгрудившись, наблюдают за тем, как парамедики оказывают помощь пятому. Торжественность момента подпорчена, и Шерлок знает, в чем тут дело, но предпочитает держать свои выводы при себе. Позже, когда соревнования едва не заканчиваются трагедией, они выходят из школы. Шерлок непривычно сдержан, а Джон, напротив, разговорчив.
– Ну надо же, – жестикулирует он, – говорят, у Джека случился сердечный приступ. Как такое возможно? Ведь мы регулярно ходим на медосмотр. Не понимаю. Так странно, правда, Шерлок? Он же был лидером, первое место – его по праву. Почему все так? Еще совсем недавно он пил мой лимонад и рассказывал неприличный анекдот, а потом чуть не умер. Никогда не знаешь, что может случиться. Вот как планы строить?.. – Джон все продолжает философствовать, а Шерлок мрачно молчит, признавая очередное поражение – табуретка ведет в счете – два ноль.
Они, не сговариваясь, идут домой к Джону и очень удивляются, застав миссис Ватсон. Она нарядная и какая-то возбужденная, улыбается и все время оглядывается на комнату. Джон застывает на пороге, удивленно глядя на мать:
– У нас гости? – тихо спрашивает он. – Может мы пойдем погуляем? Рэдберт, гулять! – Шерлок топчется рядом, позволяя другу принять решение – для него все довольно очевидно.
Из комнаты выходит мужчина, отдаленно похожий на Джона, только без его солнечного обаяния:
– Сынок, привет. Как соревнования? – глаза у Джона округляются.
Мать, смущаясь, поправляет оборки на платье:
– Папа к нам зашел, – объясняет она, улыбаясь. – Торт купил. Джонни, какое место?
– Первое, – тихо отвечает Джон, откровенно таращась на родителей. – Вы что, помирились? – не выдержав, интересуется он.
– Нет, – Шерлок решает положить конец этому глупому фарсу. – Миссис Ватсон надеется, что это примирение, но на самом деле мистер Ватсон просто узнал, что сестра миссис Ватсон при смерти. А он помнит семейное предание об акциях АйБиЭм и рассчитывает поживиться. Вы ошибаетесь, – Шерлок в упор смотрит на отца Джона, – у нее нет и никогда не было акций. Она умирает в благотворительном хосписе. Из наследства только альбом с фотографиями и кот.
Лицо мистера Ватсона вытягивается, он начинает суетиться, искать пиджак, хлопать себя по карманам в поисках сигарет, и вскоре уходит. Улыбка на лице миссис Ватсон тускнеет. Она устало вынимает из ушей нарядные сережки и тяжелой походкой уходит в спальню, так и не сказав больше ни слова. Рэдберт виновато глядит ей в след, преданно виляя хвостом и не решаясь напомнить о себе. Джон выглядит расстроенным и не смотрит на друга.
– Что я опять сделал не так? – злится Шерлок, но Джон молчит. – Я сказал правду. Могу дать всю выкладку, каким образом понял, – Джон продолжает молчать. – Ты что, хотел, чтобы я соврал? – срывается Шерлок на крик, и тогда Джон отмирает.
– Нет, что ты, – устало произносит он. – Просто, может, надо было позволить ей считать, что он вернулся ради нее? Сколько бы он у нас ни пробыл… – Шерлок хочет сказать, что ложь – самое плохое, что может случиться с человеком, и лучше горькая правда, но вовремя затыкается, понимая, что сам недавно едва не отправил Джона на дно своей ложью, ведь на месте пятого должен был оказаться именно Джон.
Не ему рассуждать о морали. Шерлок расстроенно отворачивается, и Джон вздыхает:
– Все равно однажды он бы ушел, – примирительно произносит он, находит рукой руку Шерлока и сжимает ее. – Снова.
И Шерлок потихоньку оттаивает. Впрочем, мысль о том, что в этот раз он должен был промолчать, долго еще не оставляет его.
В результате военных действий Шерлока табуретка полностью завладевает Джоном. Из-за выигрыша на тех проклятых соревнованиях он становится лидером команды и количество тренировок увеличивается, равно как и их продолжительность. После отмененных Джоном нескольких совместных мероприятий, задуманных Шерлоком, последний решает положить конец этой затянувшейся и никому не нужной битве. Финальное сражение назначено на день очередных соревнований, в которых принимает участие Джон. Изучив местность, где предстоит развернуться линии фронта, Шерлок предпринимает несколько шагов, чтобы заполучить в свои руки дубликат ключа от мужской раздевалки и с помощью пары хрустящих банкнот, вытащенных из отцовского портмоне, договориться с уборщиком о лояльности. Дальше все происходит быстро, как в сказке. В разгар соревнований Джон оказывается запертым в раздевалке. Поначалу он стучит и пинает в дверь, потом начинает на нее бросаться. Уборщик, удрученно покивав головой, ретируется, а Шерлок остается с этой стороны двери, прислушиваясь и к тому, что происходит в раздевалке, и к тому, что происходит в бассейне. Судя по всему, заплыв в возрастной группе Джона уже начался. Джон в раздевалке воюет. Дверь ходит ходуном. Джон кричит, Шерлок самодовольно усмехается. Пропуска выступления на соревнованиях такого уровня тренер не простит – Джон гарантированно вылетает из команды. Время проходит. Крики стихают, за ними прекращаются попытки сломать дверь. Когда наступает тишина, сердце Шерлока тревожно екает. Наплевав на то, что творится в бассейне, он приникает к двери ухом – ничего. Выждав еще некоторое время, Шерлок в волнении стучит в дверь:
– Джон! Джон, ты здесь? – зовет шепотом, боясь услышать в ответ тишину.
– Шерлок! Шерлок! – с той стороны двери слышится ликующий голос Джона. – Слава богу! Ты здесь! Шерлок! Открой меня, пожалуйста! Я еще успеваю на свой заплыв…
– У меня ключей нет, – быстро отвечает Шерлок. – И позвать некого. Придется идти искать администратора.
– Черт, не успею, – огорчается за дверью Джон, слышится какой-то шорох, будто некто сползает по стене на пол. – Меня выгонят из команды, – с горечью сообщает он Шерлоку через некоторое время. – Я так надеялся, что это позволит получить спортивную стипендию на обучение. Не хочу быть всем обязанным миссис Холмс…
Шерлок удивленно вскидывает голову:
– Ты знал?
– Ты про благотворительный фонд? – Джон вздыхает. – Конечно, знал. И сам догадался, и мама сказала. Я все равно поступлю, без благотворительности. Пойду работать волонтером, это дополнительным бонусом будет… – бормочет он, и Шерлок настораживается.
– Куда пойдешь учиться? – голос дает петуха. Не то, чтобы Шерлок действительно собирался податься в пираты, но то, что друг уже все решил относительно своего будущего и его в известность не поставил, неприятно удивляет.
– В медицинский, я же говорил, – твердо отвечает Джон. – Я обязательно буду врачом, вот увидишь. Сам. Вот только жалко, что из команды выгонят. Впрочем, ладно, все равно без меня ты вечно в истории влипаешь. Нет худа без добра… – Джон еще что-то говорит, но Шерлок уже не слышит.
В голове неприятным открытием звенит мысль о том, что Джон будет врачом. И да, он говорил, но Шерлок не воспринял всерьез детские мечты, а зря. Шерлок крутит эту новость и так, и этак, понимая, что никакая другая профессия Джону и не подошла бы. С этой его верой в справедливость, с добротой и потребностью защищать, с его надежностью и верностью. И Шерлок улыбается – если друг так хочет всего добиться сам, он должен помочь. Помочь, а не мешать. В конце концов, они и в спорте могут найти объединяющие моменты – не так уж он и бесполезен. Прав тренер, слишком Шерлок слаб и неразвит физически. Возможно, Джон с удовольствием поможет ему в освоении приемов борьбы и самообороны. Кажется, в школе есть секция бокса.
Надо исправлять ситуацию. Вот только открыть дверь дубликатом ключа Шерлок не может – это значит, признать свое участие, если не организацию сложившейся ситуации. Джон не дурак и поймет, кто закрыл его в раздевалке. В голове тут же возникает новый план.
– Джон, – Шерлок опять стучит в дверь, – не переживай. Я сделаю так, что соревнования отменят, и твой пропуск не будет засчитан. Тренер даже не вспомнит про опоздание.
– Шерлок, – голос Джона встревожен, – Шерлок, пожалуйста, не делай глупостей.
– Какие глупости, Джон, все будет в порядке, – успокаивает Шерлок друга. – Я пошел, заодно найду кого-нибудь, чтоб тебя открыли.
– Только не взорви бассейн! – кричит ему вдогонку Джон. – Не смей влезать в неприятности без меня!
Шерлок широко улыбается – все-таки Джон слишком хорошо его знает.
На этот раз все происходит быстро, без лишней демонстрации. Просто срабатывает пожарная сигнализация и всех участников эвакуируют вместе с судейской бригадой и зрителями. Шерлок приводит уборщика, который открывает раздевалку. Джон лишь качает головой и хмурится:
– Без меня больше ни во что не ввязывайся, – строго напоминает другу. – Только вместе. Помнишь?
Шерлок кивает – эта аксиома, которая не требует доказательств.
– Ты обязательно выиграешь в следующий раз, – обещает он другу, и это действительно случается.
Табуретка все же победила, но теперь Шерлок твердо знает, что она ему не конкурентка.
========== Теперь. ==========
Как ни странно, случай побыть с Шерлоком наедине, без Виктора, представляется довольно скоро после памятной поездки к родителям Шерлока. Джону звонит Клара, бывшая жена Гарри, и сообщает, что у Гарри серьезные проблемы. Джон как хороший брат должен ехать в Шотландию. Положив трубку после разговора с Кларой, Джон размышляет насколько непорядочно будет использовать сложности Гарри для того, чтобы отлучить Шерлока от Виктора. В конце концов, центры совести, отвечающие за мораль, молчат, и Джон решает, что одно другому не помешает.
Прошлая их совместная поездка в Шотландию случилась много лет назад, на свадьбу Гарри и Клары. И тогда Шерлок был не в лучшей своей форме. Он только что расстался с Себастьяном, и выглядел, как ходячий мертвец. И хоть они приезжали всего на два дня, и ничего особенного тогда не случилось, кроме хиппо-свадьбы девушек, возвращались в Лондон они совсем другими людьми. Шерлок пришел в себя, как-то расслабился, стал самим собой, и пусть задумчивость не покидала его, чувствовалось, что мрачных и депрессивных мыслей больше не было. Джон помнил не все, потому что здорово в итоге набрался, но ощущение хорошего, доброго и светлого до сих пор жило в сердце и приносило радость от одних воспоминаний о тех днях в самые тяжелые минуты жизни. Они даже иногда обсуждали с Шерлоком возможность поездки в Шотландию, да вот только так и не собрались – все что-то мешало. Что ж, по крайней мере теперь поездка обязательно состоится. Отступать Джону некуда, а потерять он может самое дорогое – Шерлока.
Джон даже не сомневается, что поездка сблизит их с Шерлоком, соединит разъединенное Виктором, сделает их снова Шерлоком и Джоном. Джоном и Шерлоком. Как раньше. Как всегда. Только Джон не должен облажаться. Он должен тщательно продумать каждую мелочь этого путешествия, предусмотреть все возможности. Ведь это реальный шанс сказать Шерлоку о своих чувствах и навсегда избавить ИХ от Виктора. Лишь бы все получилось. Лишь бы проблемы с Гарри не вмешались в отношения с Шерлоком, ведь Шерлок, несмотря на свою кажущуюся невыносимость, на самом деле очень тонкий и остро чувствующий человек и может счесть себя лишним в разборках младших Ватсонов. Впрочем, зря Джон опасается, Шерлок должен понять, что семейные проблемы Джона, проблемы Гарри, не чужие Шерлоку. Они уже давно не просто друзья. Они больше, чем друзья. Они – семья. Они – пара. У Джона сжимается сердце, когда он думает об этом. Почему раньше он был настолько слеп, что не видел своих чувств к другу? Больше, чем другу. Джон задумчиво смотрит на телефонную трубку. Решено. Остается переговорить с Шерлоком.
Шерлок в компании Виктора изучает какую-то очередную монографию и появления Джона не замечает.
– Шерлок, – привлекает к себе внимание Джон, – можно с тобой поговорить? Наедине.
– Да, – не сразу отвечает увлеченный чтением Шерлок, – что, Джон? Говори при Викторе, у меня нет от него секретов…
Джон вздыхает, бросая убийственный взгляд на невозмутимого Виктора.
– Ладно, хорошо… Мне звонила Клара, у Гарри проблемы. Она пьет. Потеряла работу, а вчера еще в аварию попала. В общем, мне нужно быть с ней, определиться с лечением. Может, удастся уговорить ее заодно на наркологическую клинику… – Джон мнется, не зная, как сказать то, что собирается – в конце концов, он не уверен, что Виктор в курсе таких аспектов прошлой жизни Шерлока.
Шерлок отрывается от книги и смотрит на Джона:
– Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой и помог уговорить ее на лечение, – объявляет он после минутного изучения Джона. – Как бывший наркоман и человек с определенным опытом лечения в закрытой клинике, – Виктор изумленно смотрит на Шерлока, и Шерлок кивает. – Да, я непродолжительное время был наркоманом, и даже проходил лечение. Недолго. Я сбежал из клиники и справился сам, – это он говорит Виктору. – Тебя что-то смущает?
– Нет-нет, дорогой, – поспешно отвечает Виктор, – твое прошлое осталось в прошлом, а меня интересует только настоящее и будущее со мной, – Шерлок удовлетворенно кивает, а Джон мысленно шлет Виктору, этому лжецу и сыну Сатаны, отцу лжи, анафему.
– Отлично, – Шерлок переводит взгляд на Джона, – сомневаюсь, что мой опыт поможет тебе с Гарри, но я готов поехать с тобой в Шотландию, поддержать и помочь с делами, – сказав это, Шерлок снова утыкается в книгу.
– Спасибо, – тихо выдавливает из себя потрясенный Джон, а Виктор выглядит немного нервно.
– Но я не готов тебя отпустить, – заявляет он, и Джон хочет прибить его. – Мне трудно расстаться с тобой хоть на мгновение, Шерлок, – продолжает лгать Виктор, – а Шотландия так далеко… Нет-нет, я не вмешиваюсь в вашу дружбу, это святое, я все понимаю, – поспешно произносит Виктор, видя, что Шерлок готов начать спор, – просто подумал, что мог бы подбросить вас на машине и помочь по мере сил. Если вы не против, я бы с удовольствием составил вам компанию в поездке в Шотландию. Завтра с утра и поедем.
– Здорово! – восклицает Шерлок. – Ты так мил, Виктор, – и Джон второй раз за этот разговор готов убить Виктора.
Через силу выдавив из себя улыбку, Джон кивает:
– Отлично, пойду собирать вещи.
Поездка в Шотландию, несмотря на присутствие и даже активное в ней участие Виктора, совсем не напоминает поездки к родителям Шерлока. На сей раз Джон не довольствуется ролью наблюдателя счастливого романа. Он решает, что пришла пора бороться за Шерлока, прав Роберт. Для начала Джон выражает желание ехать на переднем сидении, мол, хочется насладиться видом милой сердцу Шотландии и не только, ты ведь, Шерлок, все равно не любитель красот природы, а Виктор возражать не будет. Слегка удивленный, Шерлок садится на заднее сидение, а Виктор, скрипя зубами, косится на забирающегося на пассажирское место рядом с водителем Джона. Впрочем, Джон красотами природы любуется недолго, быстро переключаясь на разговор с Шерлоком. Поскольку с момента появления в их жизни Виктора времени прошло немало, а отдалиться друг от друга они успели изрядно, общих тем для долгой дороги также накопилось предостаточно. Джон знает, что интересует Шерлока и как сделать так, чтобы он не умолкал ни на минуту. Шерлок воодушевлен и взволнован, он говорит и говорит, его глаза сверкают, а щеки пылают, и, боже, как же Джон любит такого Шерлока. Виктор в разговоре участвовать не может, он следит за дорогой, а кроме того шум мотора мешает нормально слышать Шерлока, в отличие от Джона, который практически развернулся к нему лицом, забив на проплывающий мимо пейзаж. На остановке Виктор пытается поддеть Джона, мол, не хочет ли он поменяться с Шерлоком местами, Шерлоку тоже не мешало бы полюбоваться природой, но Шерлок лишь отмахивается, увлеченный разговором, а Джон делает вид, что не услышал Виктора. Поездка продолжается. До дома Гарри они добираются только под вечер.
Того дома, который Джон помнит как дом Гарри и Клары, больше не существует. Теперь это только дом Гарри, маленький, грязный и разваливающийся. Он и раньше-то не был новым и идеальным, но в нем чувствовалась жизнь, молодость, любовь и свобода. Сумасшедшая безумная заразительная свобода. Ключи от дома Джон находит под ковриком на крыльце, и это единственное напоминание о Кларе. В окне гостиной выбито стекло и пахнет как на мусорке, так любимой Шерлоком в детстве. Пол в кухне уставлен пустыми бутылками и банками из-под пива, в раковине – покрытая плесенью и паутиной гора немытой посуды. Уцелевшие окна пыльные, шторы почему-то отсутствуют, также как и мебель. Только в спальне стоит огромная чудовищная кровать, да в гостиной продавленный диван. Джон оглядывается беспомощно – он за весь свой короткий отпуск не успеет здесь прибраться. Слишком все запущено. Шерлок задумчиво проводит пальцем на пыльном окне линию.
– Тогда все было иначе, – произносит он.
– Ну, по крайней мере, прибавилось мебели, – пытается шутить Джон, но Шерлок не улыбается, только смотрит в пыльное окно на заросший задний двор.
– Пожалуй, поеду, сниму для нас номер в гостинице, – заявляет Виктор, брезгливо морщась.
Джон молчит, понимая, что Шерлоку действительно не место в этом разрушенном доме.
– Да, – соглашается Шерлок, – сними себе номер. А мы с Джоном пока попробуем привести ЭТО в порядок, – Джон удивленно вскидывает на Шерлока глаза, и Шерлок ободряюще ему улыбается. – Да ладно, я помогу тебе, как-нибудь справимся.
Виктор начинает спорить. Он уговаривает их всех поехать в гостиницу, а завтра вызвать бригаду уборщиков и ремонтников, которые все устроят в лучшем виде. Он очень убедителен и красноречив, напирает на то, что Шерлоку надо беречь свои руки для скрипки, а у Джона операции. Виктор убеждает, что к Гарри лучше идти завтра с утра, бодрыми и хорошо отдохнувшими. В общем, Джон сдается, ненавидя себя, и Шерлок сжимает его плечо:
– Может так и лучше. По крайней мере, от профессионалов больше пользы, чем от нас с тобой.
– От тебя-то уж точно, – грустно шутит Джон – ехать в гостиницу совсем не хочется.
Они снимают три чудных одноместных номера, и это радует Джона, который, наверное, от ревности сошел бы с ума, если бы Шерлок и Виктор разместились вместе. Быстро разобрав вещи, Джон идет к Шерлоку, надеясь разрушить уединение влюбленных, если Виктор уже приперся к Шерлоку. Но Виктора там нет. Шерлок моется в душе, и Джон забирается в кресло, решая подождать друга. Он берет первую попавшуюся книгу из тех, что привез с собой Шерлок, раскрывает посредине и углубляется в чтение. Сложный язык очередной химической монографии усыпляет почище реланиума, и Джон не замечает, как отключается. Просыпается он на кровати Шерлока, заботливо укрытый одеялом, утром следующего дня. Джон щурится на тусклое английское солнце, размышляя, как попал в кровать. По утрам он плохо соображает, и потому в голове ни одной умной мысли.
– Я тебя перетащил, когда обнаружил, – доносится голос Шерлока, и Джон, повернувшись, видит друга с ноутбуком, уютно устроившимся в кресле.
– Ты спал в кресле? – ужасается Джон.
– Нет, я вообще не спал, нужно было поработать, – Шерлок опять утыкается взглядом в компьютер.
Джон выползает из-под одеяла. Одежда мятая, волосы торчком, изо рта пахнет не розами – как в таком виде признаваться в чувствах или пытаться соблазнить? Джон встает, потягивается, глядя в окно, чешет живот, а когда переводит взгляд, видит внимательно глядящего на него Шерлока. Вид у него загадочный и какой-то переполненный, вот только чем, Джон никак не может взять в толк.