355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ifodifo » Не могу сказать "прощай" (СИ) » Текст книги (страница 2)
Не могу сказать "прощай" (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 10:00

Текст книги "Не могу сказать "прощай" (СИ)"


Автор книги: Ifodifo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

– А, Джон, – Шерлок, наконец, замечает его, – присоединяйся, удачно раскрытое двойное убийство. Есть что отметить. Виктор купил отличного вина.

– Да, Джон, присоединяйтесь, – Виктор вежливо улыбается.

Джон хочет сказать, что ему не нужно приглашения в собственной квартире, что Шерлок мог бы и позвать его на расследование, но это выглядело бы так по-детски, что он бурчит что-то о тяжелой ночи и идет на кухню, чтобы выгрузить продукты из пакетов. Его никто не останавливает, в гостиной слышится смех, продолжается обсуждение деталей. Джону очень хочется брякнуть пакеты об пол, хлопнуть дверцей холодильника, хоть так выразив свое отношение к происходящему, но он сдерживается. Как обычно тщательно и аккуратно составляет на полки продукты, моет руки в раковине, загружает грязную посуду, оставшуюся с прошлого утра, в посудомойку, и уходит к себе. Шерлок и Виктор его исчезновения даже не замечают. Джон долго ворочается, прислушиваясь к происходящему внизу, желудок урчит, намекая, что Джон сегодня еще ничего не ел, но лишь упрямо взбивает подушку, переворачиваясь на живот. Когда он засыпает, мучающийся ревностью и обидой, сам не замечает, просто проваливается в сон. Будит его Шерлок.

– Джон, хватит спать, – он беспардонно расталкивает его, – уже вечер, ты ничего не ел.

Джон разлепляет глаза и подозрительно смотрит на Шерлока, не понимая, какую игру тот затеял, с чего вдруг такая забота.

– А где Виктор? – Джон понимает, что не сдержался, показав, что появление в их жизни Виктора его беспокоит.

– Уехал, – отвечает Шерлок, внимательно глядя на Джона. – Ты же не ревнуешь? Ты так странно вел себя этим утром… Прости, что не позвал на расследование, – тут же оговаривается он, – не хотел срывать тебя с дежурства, а Виктор как раз был рядом и предложил подвезти…

Джон оттаивает:

– Ничего, все нормально. С чего бы мне ревновать, мы ведь друзья, а не любовники…

– Друзья, – подтверждает Шерлок, – ты мой лучший друг, Джон, помни об этом, – Джон кивает, и впервые его это не радует, будто рамки, в которые он изначально заключил их с Шерлоком отношения, вдруг становятся тесными. – Пойдем, поужинаем у Анджело, давно не заходили к нему.

Джон улыбается, поднимаясь, тянется за Шерлоком, как цветок за солнцем, и радуется перспективе совместно проведенного времени, только для них двоих.

Идиллия, когда Джону кажется, что все возвращается на круги своя, длится недолго. Джон идет на свидание с Тори Лэйн, а Шерлок остается дома, увлеченный очередным экспериментом. Виктор не показывается у них почти неделю. Где-то между салатом и пастой Джону звонит Лестрейд.

– Привет, Джон, Шерлок не с тобой? Его телефон не отвечает, – торопливо произносит он, на заднем плане слышатся гудки автомобилей и какой-то уличный шум.

– Нет, он дома, скорее всего, сам тебе сейчас перезвонит, – отвечает Джон.

Они прощаются с Лестрейдом, и Джон, понимая, что в ближайшее время должно прийти СМС от Шерлока с требованием прибыть на место преступления, начинает спешно извиняться перед Тори и расплачиваться за заказ. Тори – администратор с работы Джона, милая и добрая. Она искренне нравится Джону, который, возможно даже подумывает о более серьезных отношениях, чем несколько походов в кино и ресторан, чуть больше проведенных вместе ночей и «давай останемся друзьями». Возможно, у них с Тори и может получиться что-то хорошее. Нет, Джон не загадывает до свадьбы, ему всего тридцать, чтобы спешить с этим делом, но иметь постоянного партнера для встреч очень здорово. Лишь бы Тори мирилась с присутствием в жизни Джона Шерлока, а с остальным готов мириться сам Джон. Тори понимающе кивает, сожалеет о несостоявшемся ужине и желает удачи. Джон бросает несколько обеспокоенных взглядов на телефон, чтобы убедиться, что СМС от Шерлока нет. Он прощается с Тори и выходит на улицу. СМС по-прежнему нет. Обеспокоенный, Джон звонит Шерлоку, но тот не отвечает. Встревожившись, Джон набирает номер Лестрейда, чтобы узнать, что до Шерлока инспектор дозвонился, и тот должен вот-вот подъехать. Вздохнув с облегчением, Джон спрашивает адрес места преступления и вызывает такси, предположив, что с его собственным дозвоном до Шерлока произошел какой-то сбой. На месте преступления Джон вылезает из такси и направляется в сторону запрещающей ленты, за которой суетятся полицейские и слышен громкий голос Шерлока. Джон улыбается, торопясь к другу, и замирает в паре шагов от желтой ленты. Улыбка сползает с лица, потому что Джон видит рядом с Шерлоком и Лестрейдом, что-то эмоционально обсуждающими, ненавистного Виктора, все также изысканно утонченного, идеально одетого, безукоризненно вежливого. Джон пятится, отступая в тень, стараясь не привлекать к себе внимания, ловит удивленный взгляд сержанта Донован. Минуту они смотрят друг на друга, словно проводя взаимную переоценку, потом Донован отворачивается, и Джон с благодарностью поспешно уходит. Он не понимает себя, почему ему так плохо. Ведь он сам хотел, чтобы у Шерлока кто-то появился, чтобы он общался с другими людьми. И вот все желания Джона Ватсона сбываются, но на душе отчего-то гадостно. Он медленно бредет домой, не разбирая дороги, каким-то непонятным образом оказывается в парке, потом в пабе, где долго медитирует над темным ирландским элем. В итоге, так и не выпив ни капли, но увлекшись каким-то особо злобным соревнованием в дартс с такими же неудачниками, как он сам, и взяв первый приз в виде бутылки пива, которую переадресует занявшему второе место ирландцу, совершенно уставший и разбитый, где-то далеко под утро Джон добирается до Бейкер-стрит. Дома мертвая тишина. Джон осторожно, не зажигая света, пробирается на кухню и достает из холодильника бутылку минералки. Он никогда так не делает и всегда ворчит на Шерлока, когда тот пьет из горлышка, но в этот раз Джону не до церемоний. Он свинчивает крышку и припадает к живительной влаге, ощущая, как капельки воды стекают по подбородку и шее, пропадая за воротом рубашки. Неожиданно вспыхнувший свет слепит глаза. Джон не вздрагивает, с трудом заставляя себя невозмутимо допить воду, а затем выбросить бутылку в мусор. Только тогда он поднимает взгляд, уже привыкший к яркому освещению, на застывшего в дверях Шерлока в домашних пижамных штанах и халате. Тот смотрит на него внимательно, изучающе, и Джон больше всего на свете хотел бы сейчас, чтобы Шерлок никогда не понял того, что сегодня было и что до сих пор так волнует Джона.

– Как свидание? – интересуется Шерлок. – Как Тори?

– Э… Все прекрасно, – хрипло отвечает Джон. – Тори тоже. Ты прости, я устал очень, – он бочком протискивается мимо Шерлока, торопясь покинуть гостиную.

– Ужин был прерван, прогулка по парку, паб, не выпитое пиво, дартс… Поздравляю с победой, Джон. Вы что, поссорились с Тори? – летит в спину неприятная правда.

– Нет, Шерлок, у нас все прекрасно, – произносит Джон, не поворачиваясь, – Тори изумительная. Идеально мне подходит. Я подумываю о том, чтобы сделать ей предложение… – и с этими словами захлопывает за собой дверь.

Привалившись к стене, он смотрит прямо перед собой, поражаясь, для чего сказал все это, зачем придумал про предложение Тори? Злить Шерлока сейчас бесполезно, у него появилась замена Джону, куда более совершенная и идеальная, и шантаж предстоящим браком – чушь собачья. Джон Ватсон – идиот, и этим все сказано. Джону очень хочется надавать себе подзатыльников, а еще лучше пинков. Вздохнув, Джон начинает тяжело подниматься наверх, чувствуя себя еще хуже, чем в начале этого бесконечного вечера.

Утром Шерлок исчезает из дома до того, как просыпается Джон. Пытаясь как-то извиниться за вчерашнее, Джон решает устроить примирительный ужин, тем более, что у него сегодня выходной. Он посылает Шерлоку несколько СМС, интересуясь, когда тот будет дома, и Шерлок отвечает вполне определенно, что к вечеру появится. Это уже радует, по крайней мере, он не собирается в гости к Виктору. Джон весь день хлопочет, закупается в дальнем Теско продуктами, избегая встречи с Шерон, выбирает рецепт, чтобы удивить и порадовать друга, даже не забывает про вино, в котором сам Джон ни черта не смыслит, доверившись мнению консультанта. Процесс готовки затягивается, Джон увлекается, квартира наполняется немыслимо ароматными запахами, на которые слетается миссис Хадсон с ворохом фантастических и головокружительных догадок. Она дает Джону некоторые полезные советы и становится первым дегустатором кулинарного шедевра от Джона Ватсона. Джон улыбается, предвкушая один из тех совместных ужинов, которые, обычно всегда восстанавливали мир в их реальности на Бейкер-стрит. Когда миссис Хадсон уходит к себе, Джон еще успевает навести порядок в квартире и выкупаться в ванной, чтобы смыть с себя запахи кухни. Он переодевается в любимую и потому застиранную рубашку, спускается вниз и накрывает на стол. В ожидании Шерлока время тянется медленно. Джон включает телевизор, но то и дело посматривает на телефон и прислушивается к звукам, доносящимся с улицы. В какой-то момент Джон просто вырубается перед телевизором, а будит его все тот же Шерлок, наконец-то вернувшийся домой. Выглядит он довольным и радостным. Быстрый взгляд на часы показывает, что скоро полночь.

– Джон, поднимайся к себе, – рассеянно роняет Шерлок, скидывая пальто, – если заснешь на диване, спина болеть будет.

Джон зевает.

– Да-да, я сейчас, ужин, наверное, остыл, я подогрею… – бормочет он.

– Нет, я не буду ужинать, – Шерлок направляется в свою комнату, даже не взглянув на Джона, – мы с Виктором были в ресторане. Я сыт. И тебе не советую на ночь наедаться, опять кошмары будут мучить.

Джон растерянно смотрит ему в спину, в груди закипает обида. Когда Шерлок скрывается в спальне, Джон заходит на кухню. С мстительным удовольствием он подхватывает свой кулинарный шедевр и прямо в кастрюле выносит на улицу, к мусорным бакам, на радость окрестным бездомным собакам и кошкам. Пустую кастрюлю он убирает в посудомоечную машину, а затем, прихватив из холодильника бутылку вина, поднимается к себе. Он не помнит, когда в последний раз надирался вот так, один на один с бутылкой (давешний демарш в пабе не в счет), наверное сроду такого не было, но сейчас алкоголь – именно то, что нужно Джону. Он горько усмехается своему фамильному пороку. Отец, после развода с матерью, в итоге спился и глупо погиб под колесами фуры с морожеными курами. Гарри, после выкидыша, не смогла оправиться и докатилась до развода с Кларой из-за алкоголя. И вот теперь он, Джон, в фирменном Ватсоновском стиле, решает свои проблемы с помощью алкоголя. Он салютует бутылкой своему отражению в окне, допивает плещущееся на дне вино, а потом просто вырубается.

Следующая неделя кажется Джону самой худшей в его жизни, даже возвращение из Афганистана и собственная ненужность миру так не угнетали, как отсутствие в его жизни Шерлока. А Шерлок действительно отсутствует. Он пропадает где-то без Джона, они почти не общаются, реже встречаются по утрам за чашкой кофе, даже на расследования Джона не зовет, что замечает Лестрейд, интересуясь, уж не нашел ли Джон себе другую квартиру. Джон мямлит что-то про ночные дежурства и прерывает разговор, а потом и действительно добровольно отдается на милость Сары, чтобы нагрузиться по максимуму и перестать бывать на Бейкер-стрит. Работа отвлекает, но в свободную минуту мысли возвращаются к Шерлоку, и сердце Джона страдает от разлуки. Он чувствует, что теряет друга. О «дне уток» он едва не забывает – напоминает Сара, вручая на подпись зарплатную ведомость:

– Опять пойдете уток кормить? – и Джон не знает, что ответить.

На самом деле он даже не помнит, откуда повелась эта дурацкая традиция в день зарплаты Джона идти кормить в парк уток. Просто сложилось. Джон покупал булку и после зарплаты шел в парк, где его уже ждал Шерлок. Они крошили хлеб разжиревшим лондонским уткам, болтали или молчали, а когда хлеб заканчивался, уходили потеряв с утками взаимный интерес. Шерлок всегда об этом помнил, но бывало, дела затягивали его с головой, или сам Джон пропадал в больнице, и они не виделись, чтобы обсудить планы. Тогда Джон посылал Шерлоку СМС с единственным словом «утки», и оба знали, где будут этим вечером. В этот раз Джон долго колеблется, отправлять ли Шерлоку СМС. Не хочется навязываться, и в то же время не хочется упускать шанса наладить пошатнувшиеся отношения. В итоге, Джон все же набирает дрожащими пальцами заветное слово и, после работы, отправляется в парк. Шерлока у пруда нет, и Джона, на самом деле, это не удивляет. Он без всякого настроения крошит булку оголодавшим уткам, устало щурясь на слепое осеннее солнце.

– Джон! – радостный голос Шерлока за спиной окрыляет, и Джон с улыбкой оборачивается, чтобы увидеть подходящих к нему Шерлока и Виктора.

У Виктора в руках какая-то плюшка и приятное выражение лица. Джонова улыбка растворяется, не оставив и следа. Это уже верх наглости – привести на ИХ место этого типа. Шерлок же абсолютно не замечает реакции Джона.

– Спасибо, что напомнил, я совсем забыл, – произносит он, забирая у Виктора булку и начиная подкармливать галдящих в воде пернатых.

Джон молча кивает и возвращается к прерванному занятию. Виктор стоит рядом, философски наблюдая за утиной трапезой. Когда хлеб заканчивается, Шерлок победно улыбается:

– Ну что, домой? Можем купить что-нибудь из индийского ресторанчика.

Джон чувствует себя тряпкой, когда соглашается. На самом деле, больше всего на свете ему хочется сейчас остаться одному, но он старается ради Шерлока: улыбается, поддерживает беседу, даже вызывается подождать заказ, пока Шерлок и Виктор будут выбирать вино в магазине напротив. Джону грустно, потому что он видит, что сердце Шерлока уже сделало выбор, и этот выбор не в пользу Джона. Пока еще они друзья и соседи, но пройдет немного времени, отношения Виктора и Шерлока окрепнут, перейдут из стадии романтических в сексуально-романтические, им понадобится место для встреч, а Шерлок так привязан к их квартире. Рано или поздно Джону придется уйти, чтобы не стать третьим лишним. И ведь он сам хотел этого для Шерлока, полагая, что тому нужен надежный положительный партнер. Тогда почему так болит сердце, будто он теряет не просто друга, а любовь всей своей жизни? Джон гонит прочь эти мысли. Он не хочет думать о времени, когда Шерлока рядом больше не будет.

Вечер оказывается удивительно теплым и почти по-старому уютным. Шерлок много шутит, смеется, пьет вино и даже вызывается поиграть на скрипке. Виктор до чрезвычайности мил и предупредителен по отношению к нему. Сам Джон не мог бы мечтать о большем, будь его невеста столь же терпима к недостаткам будущего супруга и восторженна по отношению к его достоинствам. Виктор дружелюбен с Джоном, искренне интересуется его работой, делится впечатлениями от дел, в которых довелось участвовать за последнее время в компании Шерлока, хвалит блог Джона. Джон через силу отвечает, старательно улыбается и не отрываясь смотрит на Шерлока, будто пытается на него наглядеться на всю оставшуюся жизнь. Виктор уходит поздно, и Шерлок провожает его до дверей. Джон уносит грязную посуду на кухню и садится в кресло, вытягивая гудящие ноги. Шерлок возвращается и садится в свое кресло напротив Джона. Некоторое время они молчат, думая каждый о своем, а возможно об одном и том же. Наконец Шерлок прерывает молчание:

– Так как тебе Виктор?

Джон старается ничем не выдать своих подлинных чувств:

– Он, кажется, искренен с тобой. И он, определенно, заинтересован в ваших отношениях, – выдавливает наконец из себя.

– Да, – кивает Шерлок, – я ощущаю с ним такую душевную близость. Я ему нравлюсь, кажется. В романтическом плане, – глаза Шерлока мерцают загадочным блеском в отсветах искусственного камина. – Это так приятно, кому-то нравиться, чувствовать себя центром чьей-то вселенной…

Шерлок замолкает, и Джон, поддавшись порыву, произносит:

– Я очень рад за тебя. Рад, что ты нашел, наконец, своего человека. Видишь, я был прав когда-то давно… – припоминает он старый разговор, состоявшийся после случая с Себастьяном, а в голове звучат слова, которые прошептал тогда Шерлок.

– Да, – соглашается Шерлок, – кажется, я его нашел…

Боль растекается в груди Джона ядом, отравляя его. Они еще долго сидят у камина, молчат, и расходятся по своим спальням за полночь.

========== Тогда. ==========

Шерлоку наконец-то шесть – подходящий возраст для серьезных свершений. Он сосредоточено собирает рюкзак, на минуту раздумывая, брать ли с собой коллекцию бабочек. В итоге решив, что она просто не поместится в маленьком рюкзаке, переключает внимание на перочинный ножик, который подарил ему Роберт. Джон сидит на кровати Шерлока и грызет яблоко. Его рюкзак давно собран и спрятан под кроватью, которую специально для Джона поставили в комнату Шерлока. Этим летом, пока миссис Ватсон в Шотландии навещает Гарри, Джон гостит в загородной резиденции Холмсов, под присмотром Майкрофта, который с отличием закончил очередной учебный год, и мамули. Отец Шерлока из-за работы остается в Лондоне.

В первую неделю мальчики облазили весь дом, едва не свалившись с чердака в погоне за призраками. Во вторую перекопали сад вдоль и поперек в поисках сокровищ. В начале третьей недели тайком совершили вылазку за пределы поместья и обнаружили озеро.

– Мы уйдем в пираты! – заявил Шерлок, с восторгом разглядывая бескрайнюю синюю гладь, раскинувшуюся перед ними. – Уплывем вон на тот остров, – он величественным жестом показал на небольшой островок зелени в центре озера, – разобьем там лагерь и будем нападать на корабли богачей, а всю выручку отдавать бедным, как Робин Гуд, – в глазах склонного к авантюрам Шерлока зажегся фанатичный огонь. – Ты со мной, Джон?

– Конечно, с тобой, – кивнул верный Джон, – а как мы туда доберемся?

Шерлок признал, что другу не отказать в прагматизме. Окинув острым взглядом пустынный берег, он увидел забытую в камышовых зарослях деревянную лодку – вот и решилась проблема, как добраться до острова. Осталось разработать план.

Согласно плану, в поход выдвигаются этой ночью. Благо, что мамуля уехала повидаться с отцом, оставив их на попечение Майкрофта. Майкрофт, по мнению Шерлока, большая проблема. Он решает ее тремя таблетками мамулиного снотворного, растворенного в лимонаде, который Майкрофт выпивает во время ужина и через час мирно храпит в своей комнате. По мнению Шерлока, он должен проспать как минимум до завтрашнего утра, что дает беглецам дополнительную фору во времени.

– Как думаешь, взять англо-испанский словарь или нет? – советуется с Джоном Шерлок, признавая в нем больше житейской мудрости и опыта.

– Думаю, нам хватит английского языка, чтобы объясниться с врагами, а вместо словаря лучше взять что-то из еды, – решает Джон, и Шерлок признает правоту друга.

Нет, способ добывания пищи Шерлоком в плане предусмотрен: рыбалка, охота, но на первых порах, безусловно, нужно иметь хоть какой-то провиант, чтобы не умереть с голоду в ожидании того, когда рыба соизволит клюнуть на пресловутого червяка. Вылазку на кухню совершают в полночь. Где-то на полпути к кухне Шерлока осеняет гениальная идея. Он отправляет Джона за едой в одиночестве, будучи полностью уверенным, что с этой задачей Джон справится и без него, а сам прокрадывается в кабинет отца. Там его внимание привлекает висящее на стене ружье. Идеальный вариант для охоты на медведей, ведь перочинный ножик будет бесполезен против такой махины (Шерлок косится на застывшее в углу чучело бурого медведя). Шерлоку приходится придвинуть стул к стене и встать на цыпочки, чтобы дотянуться до него. Все же он падает, попутно задев какую-то высокую напольную вазу, а потом сидит в ее осколках, прижимая ружье к груди и прислушиваясь, не бежит ли кто на шум. Но в доме царит тишина. Шерлок переводит дыхание, закидывая ружье на плечо, и идет на кухню, где его ждет запасливый Джон с пакетом еды.

– Что взял? – интересуется Шерлок.

– Сэндвичи с индейкой, черничный пирог, две бутылки сока и яблоки, – бодро рапортует Джон, Шерлок удовлетворенно кивает.

– Тогда за рюкзаками и в путь! – командует он, поправляя ружье, на которое Джон смотрит со смесью восхищения и опаски.

Из дома они выбираются через окно в туалете на первом этаже. Долго крадутся по дорожкам сада, подсвечивая себе карманными фонариками, а потом ищут дыру в изгороди, чтобы просочиться через нее за пределы поместья. Никто их не останавливает, и Шерлоку это кажется хорошим знаком. Они уверенно сбегают по тропинке вниз, к озеру, через небольшую ореховую рощицу и пустынное ничем не засеянное поле. На подходе к озеру на них налетает легкий ветерок, запуская по голым рукам толпы холодных мурашек. Джон без лишних слов достает из рюкзака ветровки для себя и Шерлока, и только после этого они приступают к поискам спрятанной в камышах лодки. Закономерно они набирают в кроссовки воды, прежде чем Джон находит лодку. Вдвоем они с трудом, ссаживая руки о разлохматившуюся веревку и несколько раз едва ли носом не погружаясь в тину, выталкивают ее на открытую воду. На дощатом дне чуть плещется вода, но Шерлоку кажется, что до острова они успеют доплыть раньше, чем лодка наполнится водой до краев, а там уже можно будет при свете дня тщательно обследовать дно и найти все пробоины. Джон оценивающим взглядом смотрит на остров, в свете луны кажущийся неприступной крепостью. Лодка колышется на волнах, готовая поплыть по лунной дорожке вперед, и даже на небо. Шерлок бросает на дно их рюкзаки, мешок с провизией, поправляет сползающее ружье и хлопает ободряюще Джона по плечу:

– Ну что, поплыли?

– Ага, – Джон серьезно кивает.

Им не без труда удается вывести лодку с мелководья, чтоб она перестала цеплять дно, и Джону еще приходится войти в воду до подмышек, чтобы они, наконец-то сдвинулись с места. Шерлок помогает Джону забраться в лодку, и они оба садятся на весла. Весла тяжелые и непослушные, плохо закрепленные в уключинах. Руки Шерлока постоянно срываются, весло загребает слишком много воды. Шерлок злится и в итоге упускает свое весло, которое стремительно уходит под воду и остается далеко позади. Они достаточно отплыли от берега, но до острова еще очень далеко. Джон растерянно перестает грести.

– Что же делать? – спрашивает он Шерлока, явно уверенный, что у того есть ответы на все вопросы.

– Будем грести одним веслом, как в каноэ, – решает Шерлок, забирая весло у Джона.

Он встает на ноги в центре лодки, чувствуя, как холодная вода добирается до щиколоток, и пробует грести, чередуя правую и левую сторону. Удерживать равновесие тяжело, весло оттягивает руки. Шерлок изо всех сил старается вести лодку в сторону острова, но, не удержавшись на ногах, когда лодка ныряет носом на разгулявшейся волне, падает в воду, теряя весло. Черная вода поглощает Шерлока. Отчаянно барахтаясь, работая руками и ногами, он пытается выплыть на воздух, чтобы глотнуть кислорода, но тьма вокруг даже приблизительно не дает представление, где верх, а где низ. Намокшие джинсы тянут камнем на дно. В рот набивается вода с привкусом тины и какой-то водоплавающей живности. Шерлок изо всех сил старается сдержать дыхание, но легкие распирает, и он с ужасом втягивает в себя эту самую воду, понимая, что пропал. Сознание меркнет, а вместе с ним сожаление о том, что Джон останется один. Как он будет без Шерлока? Они же всегда вместе. На последнем проблеске жизни он чувствует, как кто-то хватает его за руку и тянет, тянет, тянет…

– Дыши, Шерлок, дыши, – жесткие толчки в грудь заставляют Шерлока закашляться водой и тиной, перевернуться на бок и выплеснуть из себя, наверное, половину озера.

В свете луны лицо склонившегося над ним Джона выглядит бледным и испуганным.

– Я думал, ты утонул, – бормочет Джон и трет кулаком глаза, старясь сдержать слезы, но они все равно предательски текут по щекам, – это чудо, что я поймал тебя.

– Чудо, – хрипло соглашается Шерлок, – чудо…

Джон стягивает с себя ветровку и набрасывает ее на плечи дрожащему Шерлоку.

– Остров вон там, – Джон показывает пальцем в направлении темной громады, – без весел нам не добраться.

Шерлок молча кивает, отстукивая зубами какой-то дробный ритм. Их явно относит в сторону, к тому же вода в лодке определенно прибывает.

– Ладно, – Джон решительно поднимается и начинает стягивать с себя футболку, – придется до острова плыть.

– Я не умею, – Шерлок мотает головой.

– Я умею, – сердится Джон. – Ты возьмешь моток веревки из своего рюкзака и привяжешь один конец к лодке. Другой конец я привяжу к ноге. Доплыву до острова и вытяну лодку. Как тебе план? – Джон не особо ждет ответа Шерлока, стягивая мокрые джинсы и кроссовки.

– Джон, – Шерлок остро чувствует засевший в груди страх за друга, – пожалуйста, не утони. Обещай, что с тобой все будет хорошо. Мы вместе, ты помнишь?

– Обещаю и помню, – Джон быстро обнимает его, обжигая теплой кожей, и отстраняется.

Шерлок делает так, как сказал Джон, а затем с ужасом наблюдает за тем, как Джон погружается в воду и через пару гребков исчезает во мраке. Веревка постепенно разматывается, уходя под воду, и Шерлоку кажется, что она давно уже достигла дна вместе с утонувшим Джоном. Время тянется бесконечно, как жвачка даблминт. Вода в лодке прибывает. Шерлок в напряжении прислушивается к окружающей тишине.

Похоже, проходит вечность, прежде чем веревка вдруг натягивается, и лодка начинает двигаться в сторону острова. Сердце Шерлока колотится, как ненормальное, а сам Шерлок не может сдержать радостной улыбки – Джон всегда выполняет свои обещания. Он начинает тянуть веревку на себя, чтобы помочь Джону. Опять кажется, что время удлиняется, словно тянучка, а когда камыш шелестит о борт лодки, а днище скребется о песок, Шерлок понимает, что выбрались. Впереди слышится родной голос Джона:

– Тут уже мелко, можешь вылезать, – и Шерлок соскакивает с лодки, приземляясь в вязкую заболоченную жижу.

Джон помогает ему выбраться на берег, и уже вдвоем они затаскивают лодку, кое-как привязав конец к ближайшему дереву. Потом приходит черед рюкзаков, пакета с едой и ружья, и только когда они с Джоном садятся на твердую землю в окружении своих немудреных пожитков, прижавшись друг к другу, Шерлок понимает, как же холодно. Его собственная одежда намокла после падения в озеро, а Джон вообще в одних трусах. Нужно что-то предпринять, чтобы они оба не околели, но усталость не дает. Первым находит в себе силы для движения Джон. Он тянется к своему рюкзаку и трясущимися руками достает из него запакованный в полиэтиленовый пакет сверток, который оказывается пледом.

– Раздевайся, – велит Джон, продолжая рыться в рюкзаке.

Вслед за пледом на свет божий извлекаются две футболки, спортивные штаны Джона, его старые джинсы и две пары теплых носков. Шерлок восхищен такой предусмотрительностью друга. В его собственном рюкзаке совершенно не нужные в такой ситуации вещи, вроде двухтомника про пиратов, набора «юный химик» и фотоаппарата, утащенного у спящего Майкрофта. Они оба торопливо переодеваются в сухую одежду, а потом забираются под плед, крепко прижавшись друг к другу. Их обоих все еще колотит, но постепенно пробравшийся до самых костей холод отступает. Через некоторое время Джон достает из пакета с едой слегка подмоченные сэндвичи с индейкой, которые съедаются в считанные минуты. Бутылку сока они делят пополам, благоразумно оставив на завтрак черничный пирог и вторую бутылку сока.

– Пожалуй лагерь мы разобьем утром, – сонно решает Шерлок, обхватывая руками теплого Джона и утыкаясь носом ему куда-то в шею, между ухом и воротом футболки.

Джон благодарно мычит, поправляя плед и обнимая Шерлока в ответ. Они засыпают почти мгновенно, тесно прижавшись друг к другу, окрыленные тем, что все получилось, и впереди маячат головокружительные приключения.

Просыпаются оба, когда солнце начинает нещадно припекать, и под пледом становится жарко. Выбравшись из-под него, они с удивлением осматривают место, куда попали ночью. Бескрайняя озерная гладь кажется мировым океаном, а маячащая вдалеке яхта – королевским фрегатом. Шерлок с торжеством косится на безмолвствующего в восторге друга, как бы говоря: ну что, прав я был, притащив нас сюда? И Джон улыбается в ответ восхищенно и преданно, находит руку Шерлока и сжимает ее. Они завтракают черничным пирогом и допивают вторую бутылку сока. Хозяйственный Джон раскладывает на траве мокрые после вчерашнего купания вещи, чтобы они просохли на солнце. Шерлок настраивает бинокль, обозревая свои новые владения.

– Нам нужно найти место для лагеря, – объявляет он, забрасывая отцовское ружье на плечо. – Пойдем для начала на север, – он сверяется с компасом, но подозревает, что компас не работает, уж больно сомнительно скачет стрелка.

Пока Шерлок решает, где же север, Джон преспокойно идет по едва виднеющейся в траве тропинке, петляющей между сосен, и, так и не решив, что же делать с неисправным компасом, Шерлок, махнув на науку рукой, бежит догонять друга. Тропинка выводит их на чудный живописный берег, в отличие от того места, где они выбрались на сушу, покрытый песком и имеющий хороший спуск к воде. Шерлок решает, что лучшего места для лагеря не придумать. Пока он осматривается, выбирая деревья, из которых им предстоит построить шалаш, Джон скидывает кроссовки, футболку, штаны, плавки и идет купаться. Шерлок зачарованно смотрит ему вслед, поражаясь тому, насколько Джон естественно смотрится в воде. Джон останавливается, когда вода доходит до ягодиц, умывается и весело фырчит, разбивая гладкую поверхность сотнями хрустальных брызг. Бросив планирование, Шерлок быстро скидывает одежду и нагишом присоединяется к Джону. Они бегают друг за другом, брызгаются, хохочут, ныряют, одним словом, ведут себя как обычные ребята их возраста. Когда сил совсем не остается, выползают на берег и падают в желтый нагревшийся за утро песок. Они лежат на животах, повернув друг к другу лица – и Шерлок готов так пролежать вечность. У Джона глаза закрыты, видно, как он наслаждается отдыхом, зарываясь пальцами в горячий песок. Шерлоку нравится смотреть на друга, это, пожалуй, одно из любимых занятий, которое никогда не надоедает. В Джоне много неизведанного, но всегда есть та самая константа, которую мамуля называет стержнем. Мир вокруг прекрасен, и Шерлок думает, что рай, это, наверное, всегда быть рядом с Джоном без никого больше. Определенно, идея податься в пираты – одна из лучших идей Шерлока.

– Пойду, схожу за нашими вещами, – решает Джон, поднимаясь, – а потом будем шалаш строить. Ты лежи, я быстро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю