Текст книги "Когда боги проснутся - 1 (СИ)"
Автор книги: Гала ya.gala
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Внезапно Ренвольд порывисто обнял Властителя за шею и всхлипнул. Ковольд гладил мальчика по худенькой, вздрагивающей от сдерживаемых рыданий спине и тихо повторял:
– Ренвольд...мой мальчик...мой сын....
Это был первый вечер, когда двух родных по крови людей, объединила общая боль давней потери. И он не только открыл сердце Ренвольда отцу. Ковольд как будто заново осознал, как милостива к нему судьба. Забрав у него любимую женщину, она дала ему любящего сына. И с этого момента любовь к сыну подарила суровому мужчине новые краски жизни, осветив ярким светом ее тусклое мерцание.
Раз в полгода Властитель отправлял своего наследника с небольшим отрядом в Дарритос. Данвольд всегда ждал этой встречи с мальчиком. Их разговоры превращались в своеобразный отчет Ренвольда и задание на будущее со стороны Верховного Жреца. Мальчик рассказывал дяде, что нового он узнал, чему научился.
Со сдержанным хвастовством Рен показывал Данвольду новые приемы боя на мечах, умение управлять непокорным жеребцом, подаренным ему отцом. Старый Жрец, посмеиваясь, смотрел, как мальчишка, напыжившись, гордо выпячивал мышцы.
Данвольд расспрашивал мальчика о людях, с которыми познакомился Ренвольд, о его новых друзьях. А потом почти каждый вечер племянник и дядя говорили о необычных явлениях, подмеченных мальчиком, о новых легендах, услышанных им от друзей, о таинственных огнях в горах Дарритоса, увиденных Реном впервые.
Но по достижении двенадцати лет Ренвольда отправили в обитель Святых Отшельников, чтобы он мог пройти полный курс обучения, положенный детям самых знатных рыцарей Агорраса. И они с дядей встречались только раз в год. А в последние два года из-за службы Ренвольда в Приграничьи они с Данвольдом не виделись вообще.
И вот теперь, вернувшись в обитель Верховного Жреца, Ренвольд сообщил своему первому воспитателю и духовному отцу тягостные новости.
Данвольд тяжко вздохнул.
– И что ты теперь намерен предпринять?
– Прежде всего – вернуть Жезл Великой Богини.
Верховный Жрец задумался. Поднявшись со скамьи, он заложил руки за спину и прошелся по кабинету.
– И отомстить за отца, – мрачно продолжил Ренвольд, тоже поднявшись.
Данвольд пристально взглянул на племянника и неодобрительно покачал головой. Тот надменно выпрямился.
– Месть на поле боя справедлива, – строго произнес Верховный Жрец. – Но таить ее в груди – удел или простолюдинов или богов, мой мальчик, но не Властителя.
– Я еще не стал Властителем, дядя.
– Вижу, – жестко бросил Данвольд.
Карие глаза Ренвольда потемнели. Он сжал кулаки и, гневно раздувая ноздри, шагнул к Верховному Жрецу. Но Данвольд, тоже сделав шаг ему навстречу, опять покачал головой. Его глаза смотрели на молодого человека печально и сочувственно.
– Ты многому научился, мой мальчик. Ты знаешь, что такое сила и слабость, мужская дружба и ненависть к врагу. Но мысль о мести разъедает душу, делает человека слабее и уязвимее. Не позволяй ей поглотить тебя. – Давнольд тяжело вздохнул. – Особенно теперь, когда тебе придется отвечать не только за себя и свои поступки, но и за весь Агоррас, за всех, кто населяет нашу маленькую страну. И любой твой шаг, даже самый справедливый и искренний, но продиктованный эмоциями, а не разумом, может слишком дорого обойтись нам всем.
– Ты говоришь, как Властитель, а не как брат!
Слова Ренвольда словно плетью ударили Данвольда. Он резко вздернул голову и, нахмурившись, тяжело взглянул на племянника.
– Я был Властителем. А брата у меня больше нет, – жестко произнес он.
Ренвольд опустил глаза.
– Прости...– виновато произнес он.
Данвольд некоторое время пристально смотрел на молодого человека, а потом хмуро усмехнулся.
– Когда-то я учил тебя не позволять эмоциями управлять собой. Видно, плохо учил.
Ренвольд упрямо сжал губы, но ничего не сказав, опять сел на скамью под тяжестью опустившейся ему на плечо руки Данвольда. Тот присел рядом с племянником.
– У тебя много дел, Ренвольд. Но сначала...
Данвольд молчал так долго, что Рен с тревогой заглянул ему в лицо и увидел суровое выражение и устремленные в неведомую ему даль глаза Верховного Жреца.
– Дядя...
Верховный Жрец, очнувшись, рассеянно улыбнулся.
– Потеря Священного Жезла, это...– он сокрушенно покачал головой. – Истинное значение Священного Жезла не только в том, что он спасает Агоррас от Белого Вихря. Его главная сила в том, что он охраняет долгий сон Норра, удерживая могущественную и страшную силу разрушения. И обращаться с ним, охранять сон Норра могут только его Посвященные. В Агоррасе таких нет. Почти все его служители находятся в Сарретосе. Если Священный Жезл похищен не как реликвия Вольдов, на которой приносит тронную клятву Властитель Агорроса, значит...Тот, кто похитил его, возможно знает силу Жезла и способен управлять ею. Но это должен быть очень сильный маг. Насколько мне известно, таких пока не было ни в Агоррасе, ни в Сарретосе.
Ренвольд выслушал слова Данвольда с напряженным вниманием. Как много было скрыто от него!
– Ты думаешь, Жезл похитили не люди Кироса?
– То-то и оно...Насколько я знаю Властителя Сарретоса...– Данвольд презрительно скривил губы и покачал головой. – Для такого дерзкого поступка у него не хватит ни головы, ни силы.
– Тогда – кто?
Данвольд замолчал и в затруднении потер лоб.
– А ты сам не догадываешься о причине такого внезапного нападения Сарретоса? – наконец, спросил он. – У вас были какие-нибудь споры? Конфликты? Ты обидел кого-то из окружения Кироса? Его самого?
Молодой человек пожал плечами.
– Отец говорил, что мы выполняем все обязательства по договору. А с придворными или близкими Кироса я вообще не виделся. Учеба в монастыре и служба в Приграничьи не располагает к широкому общению с посторонними, – усмехнулся Ренвольд.
– А отец? Может быть, он что-нибудь рассказывал тебе? О каких-либо спорах с Киросом?
– Раз в месяц голубиная почта приносила мне известия от отца. А раз в три месяца появлялся вестник с подробным письмом, – нахмурился Ренвольд. – Но отец никогда не упоминал ни о ссорах, ни о каких-либо претензиях Сарретоса.
– М-да... Непонятно, – задумчиво произнес Данвольд. – Твой отец и Кирос достаточно хорошо знали друг друга и всегда находили общий язык. Я знаю, что они даже договорились о будущем браке между наследниками.
– Теперь с этим покончено! – потемнев лицом, отрезал Ренвольд. – Мне не нужна жена из рода вероломного убийцы и вора.
– Ты официально разорвал помолвку? – помолчав, осторожно спросил Верховный Жрец.
– Я считаю ее разорванной, – упрямо поджал губы наследный Властитель. – Этого достаточно.
Данвольд чуть слышно хмыкнул.
– Но ты ведь даже не видел Кирэну. Совсем не знаешь ее и...
– Не начинай разговор об этом, дядя, – поморщившись, перебил его Ренвольд. – Даже отцу я не позволил говорить на эту тему.
Некоторое время мужчины, молодой и старый, сидели молча. Наконец, Данвольд вернулся к прерванному разговору.
– Многоуважаемый Саррен остался в столице?
Ренвольд покачал головой.
– Он погиб одним из первых. -. Наследный Властитель криво усмехнулся: – Мне рассказали...Услышав шум, Советник решил, что это какое-то недоразумение и сам вышел навстречу этим...гостям. Келтон настиг убийцу.
– Понятно...– озабоченно протянул Данвольд. – И кто же теперь остался там вместо...тебя?
– Келтон собирает воинов и формирует отряд, а "на хозяйстве" пока остался Ригонт.
Молодой человек нерешительно кашлянул в кулак.
– Собственно...В общем, я за этим и приехал, дядя.
Он поднялся и, пройдя на середину комнаты, приложил руку к сердцу и слегка склонил голову.
– Как наследный Властитель Агорраса, прошу тебя принять титул Советника и вернуться в столицу, – торжественным голосом произнес Рен, не поднимая головы в ожидании ответа, как того требовал обычай.
* * *
Ренвольд продумал уже почти все.
И сейчас, придерживая руками карту, разложенную на столе Властителя, он размышлял. Попасть в Сарретос можно было только двумя путями. Или через западный перевал или по краю Ведьминого леса. Но перевал просматривался со всех сторон, там всегда стояла стража – и со стороны Сарретоса и со стороны Агорроса. А через Ведьмин лес, раскинувшийся вдоль границы двух государств и окруженный топкими болотами, еще никто не отважился пройти. Впрочем, кто-нибудь, может быть, и отваживался. Только такие безумцы пропадали в чаще леса и не могли рассказать, что там есть на самом деле. Но, тем не менее, существовала карта!
Срединный, или, как его чаще всего называли горриты, Ведьмин лес находился почти в самой середине острова. Наверное, с высоты птичьего полета лес казался огромным темным пятном, окруженным каймой яркой зелени болот, величественно возвышаясь над ними. Как будто боги решили вытащить лесистую середину острова, но, уже наполовину вытянув из заболоченной низины, оставили ее висеть над болотом, не закончив начатое. И лес так и остался стоять на возвышенности в окружении залитых водой кустарников, кривых и чахлых деревьев, жутких топей, караулящих свои жертвы под покровом ярко-зеленой обманки.
Об этих болотах рассказывали зловещие байки. Будто в полнолуние из них поднимаются все, кто нашел упокоение в их глубинах не по своей воле, не по случайности, а по злому умыслу. А такое, говорят, бывало. То разбойнички не поделят чего между собой, то проболтается кто из них – таких бросали в трясину, дожидаясь, пока жуткие вопли жертвы не смолкнут под слоем грязи и тины. А то лихие люди бросали в болото подельников, доверчиво согласившихся поехать обмыть дела.
И будто бы упокойнички эти, вышедшие из сердцевины болот, разбредались в полнолуние по окрестным селам, заманивая и утягивая с собой новые жертвы. И не было тогда от них пощады ни пешему, ни конному, ни молодой девице, ни дряхлому старику.
А уж какие разговоры ходили о самом Ведьмином лесе! Говорили, что в самой его сердцевине – логовище лесных ведьм. Они будто бы похожи на обычных девушек, стройны и красивы на вид, но с клыками и когтями, как у медведя. И тот, кто все же сумел добраться до середины леса, становился очередным обедом или ужином зловещих красоток. Правда, откуда это было известно, если ни один из отважных молодых горритов, решивших попытать счастья и пробравшихся через болота, не вернулся из Ведьминого леса, никто сказать не мог. Те же, кто попробовал рискнуть, но вовремя повернул назад, рассказывали, что лес в начале совсем обычный – высокие сосны, перемежающиеся с белоствольными березками, ну и всякие там ягодные полянки, птички, белочки. А вот дальше...Там, где сосны сменяются густым ельником, становится темнее, полян почти нет, а кустарник так густо переплетает просветы между могучими стволами деревьев, что конному там не проехать, а пешему не пройти. Если только прорубать себе дорогу мечом. И ни птиц там не слышно, ни зверь никакой не прошмыгнет. И ни одна ветка не шелохнется.
Как будто замерло все до поры до времени, как зачарованное.
Ренвольд задумчиво взъерошил волосы. Да, скорее всего, добираться до Сарретоса придется именно через край леса. Другой дороги для наследного Властителя и его отряда не было. Ренвольд прекрасно понимал, что кто бы ни был инициатором нападения на Агоррас и похищения Священного Жезла, он теперь будет настороже. Гибель Властителя Агорраса не могла остаться без отмщения. И то, что горриты будут мстить, этот кто-то тоже знает. Значит, за перевалом и теми, кто будет проходить по нему на территорию Сарретоса, стражу заставят вести самое пристальное наблюдение. И если обнаружат воинов Ренвольда, пощады им не будет.
Так что еще неизвестно, кто рискует больше – тот, кто пойдет через лес, не побоявшись встретиться с ведьмами, или тот, кто попробует пройти перевал. Ренвольд вздохнул.
Пожалуй, сейчас самое время поговорить с Грассвольдом.
Давно ходили слухи, что в молодости он немало попутешествовал. И, кстати, был одним из тех немногих, кому хватило смелости дальше всех проложить вехи в Ведьмином лесу и благоразумия, чтобы суметь вовремя вернуться. Правда, то, что он видел в лесу и как выбрался оттуда, не знал никто. Вернувшись, Грассвольд отделывался или общими фразами или отшучивался, переводя разговор на соблазнительных лесных ведьм. Но, как оказывается, Наставнику он рассказал гораздо больше. А Властителю передал карту и, очевидно, полный отчет о своем необыкновенном путешествии.
Рен рассеянно провел ладонью по карте и оглянулся на скрип открываемой двери. Командующий столичным гарнизоном шагнул в кабинет Властителя и слегка склонил голову в вежливом поклоне.
– Ты звал меня?
Наследный Властитель кивнул и, предлагая садиться, молча указал рукой на массивное кресло, стоящее у стола. Немного оправивишийся после ранения Грассвольд тяжело опустился на мягкое сидение и недовольно поморщился. Долгий разговор не входил в его планы на этот вечер.
Отряд из двадцати всадников ожидал распоряжений командующего гарнизоном, чтобы отправиться в ночной обход. Ренвольд, заметив гримасу Грассвольда, нахмурился.
– Что-то не так?
– Если разговор будет долгим, я хотел бы сначала отдать распоряжения моим людям, – откровенно пояснил Грассвольд.
– Что ж, я не против, – помолчав, решил наследный Властитель.
Облегченно вздохнув, командующий выбрался из кресла и решительно зашагал к двери.
Ренвольд задумчиво посмотрел ему вслед и развернул свиток, лежавший у него под рукой. Отец так и не прочитал письмо Наставника. Тот просил Властителя ускорить начатое пять лет назад строительство Храма Всех Богов, увеличить число учеников Жрецов Норра и Великой Богини, с особой пышностью отпраздновать приближающийся праздник. Было очевидно, что мысль о появлении поклонников нового бога встревожила Наставника не на шутку.
Отложив свиток, Ренвольд осторожно расправил карту и придавил ее углы тяжелой чернильницей и книгами. Теперь он внимательно разглядывал значки, нанесенные на пергамент поверх четко нарисованной карты. Значки были разного цвета: одни – выцветшие, еле заметные на ярких красках карты, другие – крупные и четкие.
Очевидно, ими были отмечены вехи, в разное время оставленные горритами, пытавшимися найти выход к океану.
"Интересно, рассказал Грассвольд что-нибудь о своем путешествии Тиссену?" – неожиданно подумал Рен. Старший сын командующего, кстати, без колебаний принял предложение наследного Властителя отправиться на поиски Священного Жезла.
Осталось уговорить Келтона. И, скорее всего, он согласится. После гибели отца Кел избегал даже друзей, ходил мрачным и почти ни с кем не разговаривал. Только на похоронах Властителя он подошел к Ренвольду и встал рядом с ним у погребального костра. И хотя Келтон ничего не говорил, Рен знал, что теперь помимо дружбы, их связывает и общая потеря.
Дожидаясь Грассвольда, Рен продолжал рассматривать карту. Последний значок заканчивался на краю темного пятна, которым неведомый художник обозначил Ведьмин
лес. До края острова это пятно не дотягивало. Песчаного цвета полоса, окаймлявшая берег, была довольно широкой. И это была уже территория на стыке границ Тирины и Сарретоса. Было так на самом деле или художник решил пофантазировать, не позволив лесу спуститься к океану, мог знать только тот, кто добрался до самого края леса.
Через полчаса, когда вернувшийся командующий гарнизона со вздохом облегчения опустился в кресло, Ренвольд бросил на него испытующий взгляд.
– Правда ли, что Властитель посылал тебя на край леса? – без предисловия спросил он.
Грассвольд, вытиравший вспотевший лоб большим платком, застыл с поднятой рукой. Но, переведя изумленный взгляд с напряженного лица наследного Властителя на карту, развернутую на столе, он молча кивнул.
– И ты дошел?
Насторожившийся Грассвольд помедлил с ответом, но потом губы его растянулись в довольной улыбке и он опять кивнул.
– И что там было? – Ренвольд опустился в кресло Властителя и, подперев щеку рукой, с неожиданно мальчишеским любопытством уставился на командующего гарнизоном.
– Это было давно, – откашлявшись, начал свой рассказ Грассвольд. – Я
возвращался из Нотиссы...
* * *
Проводив племянника, Данвольд вернулся в свой кабинет. Он попытался сосредоточиться на записях, но вскоре отложил перо. Мысль о том, что произошло, не давала ему покоя. Данвольду было безмерно жаль погибшего брата. Но еще больше его страшила судьба племянника и родной долины.
Какая муха укусила Кироса? И если не он, то кто решился на похищение? Зачем вообще Сарретосу Священный Жезл Агории?
Верховный Жрец покачал головой. Непонятно!
Размышляя обо всем произошедшем, Данвольд сидел на скамье, пока яркая луна не заглянула в раскрытое окно.
"Какое сегодня число? – спохватился Жрец. – Пожалуй, пора!"
Он уже поднялся со стула и направился к низенькой дверце в самом темном углу кабинета, но, задумавшись, остановился. Сегодня день Пробуждения. И если Агория сможет быстро придти в себя...А почему нет? В прошлое Пробуждение она обещала заглянуть в Книгу Судеб и найти страницу Ренвольда. Может быть, там есть что-то, что объяснит внезапный разрыв отношений с Сарретосом?
Данвольд медленно направился к входу в святилище. Только он один знал о дне Пробуждения. Для всех прочих смертных богиня никогда не покидала их. И только Данвольд знал, что та прекрасная дева, туманный образ которой появляется в Храме во время праздника Великой Богини, это только ее телесная оболочка. Она покоилась в хрустальном саркофаге в огромном зале, высеченном в скале, вплотную примыкавшей к одной из стен замка.
Подойдя к дверце, покрытой непонятной для посвященных вязью, Данвольд закрыл глаза, протянул руки и сосредоточился, мысленно читая заклинание.
Через минуту дверца дрогнула. Верховный Жрец глубоко вздохнул и с усилием потянул на себя появившуюся на ней ручку.
Войдя в зал, Данвольд с интересом огляделся. Жрец знал, что всякий раз, когда он входит в это святилище, оно чем-то неуловимо меняется. Вот и теперь, цветы, заполнявшие почти все пространство вокруг саркофага, были не розами, как в прошлый раз, а лилиями всех оттенков – от ослепительно белого, до ярко-лилового.
Данвольд помедлил у входа, вдыхая свежий воздух, которым, к его удивлению, всегда был наполнен зал, а потом решительно направился к саркофагу.
Откинув тяжелую хрустальную крышку, Верховный Жрец вгляделся в прекрасные черты лица телесного воплощения богини Агории. Чуть порозовевшие щеки и губы, едва заметное трепетание ресниц показывало, что Пробуждение началось.
Прислонив крышку к стене, Данвольд присел на широкую скамью у стены и начал терпеливо ждать.
Через десять минут Агория медленно поднялась в своей хрустальной усыпальнице, совершенно по-детски протерла глаза кулачками и сладко потянулась. Ее затуманившиеся от сна глаза не сразу разглядели почтительно поднявшегося Данвольда.
Всякий раз, наблюдая за Пробуждением, Жрец замечал, как меняется облик Великой Богини. В последнее пробуждение ее волосы были цвета воронова крыла, а сейчас блестящая волна рассыпавшихся по плечам волос девушки была красивого каштанового оттенка. И глаза ее, прежде темные, как ночь, сейчас были пронизаны золотистыми искорками.
Агория легко вздохнула, и уголки ее губ задорно поднялись в очаровательной улыбке.
– Данвольд....– чуть хрипловатым голосом произнесла богиня.
– Приветствую тебя, прекрасная Агория, – склонился в поклоне Верховный Жрец, прижимая руки к сердцу.
– И я приветствую тебя, Жрец, – так же почтительно поклонилась ему богиня, поднявшись со своего ложа.
Протянув ей руку, Данвольд подвел Агорию к красивому креслу с резной спинкой. Изящно опустившись в него, богиня с интересом обвела глазами зал.
– Сегодня здесь лилии, – заметила она, улыбнувшись. – Значит, у меня романтическое настроение.
– Завидую, – чуть слышно пробормотал Жрец.
Но богиня услышала его. Она внимательно взглянула на Данвольда.
– Что-то случилось?
Одним движением руки создав второе кресло, она жестом пригласила Верховного Жреца сесть. Тот со вздохом опустился на мягкое сидение и на минуту закрыл глаза. Агория насторожилась.
– Настолько серьезно?
– Настолько.
Данвольд выпрямился на своем кресле и, по привычке соединив открытые ладони, коснулся ими губ, как бы собираясь с силами, чтобы сообщить все неприятные новости. Богиня слегка нахмурилась.
– Начинай, Жрец, – довольно резко произнесла она.
– Отряд Сарретоса внезапно напал на замок Властителя. Священный Жезл похищен. Ковольд был смертельно ранен и умер через неделю нападения. Ренвольд собирается вернуть Жезл и отомстить за гибель отца. Помолвку с наследницей Сарретоса он считает расторгнутой.
Выложив все разом, Данвольд перевел дух. Он пока не сказал, что племянник просил его вернуться в Агоррас и принять должность Советника. Это было второстепенным по сравнению с тем, что уже произошло.
Агория долго сидела молча. Так долго, что Верховный Жрец исподтишка бросил на нее пытливый взгляд, проверяя – проснулась ли она окончательно?
– Скажи мне, почему это произошло? – не выдержав ее молчания, спросил Данвольд.
Богиня, наконец, вздохнула и рассеяно провела пальцами по благоухающим лепесткам.
– Я смотрела Книгу Судеб, Данвольд, – повернувшись к поднявшемуся с кресла Жрецу, негромко и задумчиво произнесла она.
Жрец затаил дыхание. Агория, подняв на него взгляд, долго смотрела на Данвольда, а потом, опустив глаза, тихо сказала:
– Он погибнет.
Верховный Жрец закрыл лицо руками. Короткий стон вырвался у него, казалось, прямо из сердца.
– Почему...– прошептал он, – зачем так?
Он пошатнулся и вслепую нашарил кресло. Опустившись на него, Жрец закрыл глаза и бессильно откинулся на высокую спинку. Мучительная дрожь пробежала по телу Данвольда.
Богиня оперлась локтем о подлокотник кресла и положила подбородок на ладонь. Она задумчиво смотрела в пространство, погрузившись в свою память. И по мере того, как образы прошлого проплывали перед ее затуманившимися глазами, она становилась все печальнее.
– Если бы я мог....– прошептал Верховный Жрец, не открывая глаз, – если бы я мог!
Богиня повернула к нему голову и горько усмехнулась.
– Ты сам не захотел этого. Боги не повторяют своих предложений дважды.
Жрец долго молчал. А когда он открыл глаза, в них была не только боль, но и решимость.
– Я уже пожалел об этом, когда стоял у погребального костра Ортины. Но теперь я не дам духам Смерти забрать Ренвольда, – твердо сказал он.
– И как ты собираешься это сделать? – с насмешливым интересом спросила Агория.
– Я найду способ, – медленно произнес Жрец.
Богиня недоверчиво покачала головой, не спуская удивленных глаз с Данвольда.
– Еще ни одному смертному не удавалось исправить Книгу Судеб....
Верховный Жрец промолчал, но упрямо сжал губы.
* * *********************************************************
Ренвольд стоял у окна и нетерпеливо барабанил пальцами по подоконнику. Ригонт, искоса взглянув на карту, расстеленную на столе, посмотрел на наследного Властителя тревожно и несколько растерянно.
– Опомнись, Рен! Это невозможно!
– Почему?
– О боги! Ты собираешься пройти Ведьмин лес!
– Да, собираюсь. Пробираться придется там, где никто нас не ждет. Другой дороги для меня нет.
– Ты не можешь сделать это один, – Ригонт упрямо сдвинул брови и покачал головой.
Ренвольд нарочито легкомысленно пожал плечами.
– Я уже говорил с Келтоном и Тиссом. Кел и его отряд пойдут со мной через
лес.
Ригонт в волнении прошелся по комнате.
– Норр меня побери... – пробормотал он. – Вы оба свихнулись.
– Как только из Дагранга пойдет первый караван на Сарретос, Тиссен и десять его воинов, под видом горных караванщиков отправится с ними через перевал, – не возражая приятелю, продолжал Ренвольд. – Это будет через неделю. В Орассте он будет ждать нашего сигнала. Оттуда по двое-трое его воины переправятся в столицу. Мы отправимся сразу в Гортасс. Заранее определимся с местом встречи.
– Возьми хотя бы еще десяток воинов, Ренвольд!
– Чтобы любой дурак заинтересовался, с чего это целый отряд вооруженных всадников во главе с наследным Властителем отправился на прогулку? Да еще в Ведьмин лес? Нас и так будет двенадцать человек, Ригонт. И я не уверен, что после нашего отбытия какой-нибудь резвый голубок не вспорхнет в сторону Сарретоса с весточкой для Кироса.
– Ты думаешь...– Ригонт нахмурился. Потом, помолчав, нервно откашлялся и тихо спросил: – Неужели в Агоррасе есть предатели?
– Все может быть, – задумчиво вздохнул Ренвольд. – Вряд ли один лишь отряд Сарретоса смог все так тщательно подготовить. Где-то в Агоррасе у них есть помощники. И скорее всего здесь, в столице.
– Только этого не хватало...– пробормотал Ригонт, качая головой. – После всего, что случилось..
– И тем не менее....
Ригонт угрюмо замолчал.
– Рен, – нерешительно начал Ригонт, – ты думаешь, это кто-то из наших?
– Да нет...– наследный Властитель провел ладонью по лицу, как бы стирая с него усталость и сомнения. – Я никогда не поверю, чтобы кто-нибудь из монастырских...Нет!
Он повернулся к приятелю и хлопнул его по плечу.
– Забудем об этом, Риг! Мне пора собираться. Не забудь отдать рисовальщику карту для Келтона. А эту потом вернешь мне. Я отметил все опасные места до Зеленого Камня. По крайней мере, те, которые известны.
– Можешь не сомневаться, все будет сделано, – заверил его Ригонт, сворачивая карту.
– Подбери для Тиссена ребят, которые знают диалект Дагранга. И пусть потренируются в разговоре. Никто не должен заподозрить в них горритов.
Ригонт мрачно кивнул.
– Из Хранилища возьмете три мешочка с камнями. Это – плата караванщикам, ну и...На будущее. Я распорядился.
Испытующе взглянув на наследного Властителя, Ригонт осторожно спросил:
– Но...ты же еще не Властитель, Рен. Разве ты можешь распоряжаться Хранилищем?
Рен, бросив на приятеля быстрый взгляд, усмехнулся.
– Это – моя часть, Риг. Неужели ты думаешь, я позволил бы себе...
– Извини!
– Да, нет, ты прав. Просто не надо мне лишний раз напоминать, что я еще не Властитель, – криво усмехнулся Ренвольд.
Риг обескуражено поджал губы, но ничего не сказал. Ренвольд, открыв массивный шкаф, рассеянно перебирал лежавшие на полке кинжалы и примеривал их к руке.
Ригонт скрестив руки на груди, терпеливо наблюдал за наследным Властителем, а потом безнадежно махнул рукой.
– А!Тебя не переделать. Хотя я не понимаю...Ты же, в конце концов, не странствующий рыцарь, который добывает себе славу и пропитание мечом!
– Спасибо, что напомнил, – насмешливо хмыкнул Ренвольд, выбрав, наконец, кинжал и закрыв шкаф.
– Нет, ты не хочешь понять! Идти через Ведьмин лес это...– Ригонт запустил обе руки в волосы, взъерошил их и заходил по залу. – Великая Богиня! Это же...Это же сумасшествие!
Ренвольд укоризненно посмотрел на приятеля.
– Ну, что ты суетишься? Чем, собственно, так страшен лес? Ведьмами? Или ты знаешь о нем что-то еще?
Несмотря на их давнюю дружбу, только Келтону он рассказал о необычном приключении Грассвольда в Ведьмином лесу и о таинственных незнакомцах, поселившихся на его южной окраине.
– Да нет... – Ригонт смущенно почесал нос.
Он вообще-то не слишком утруждал себя чтением старинных трактатов и не тратил много времени на зубрежку. Другое дело – пухленькие и румяные хохотушки из деревеньки, расположенной в двух верстах от монастыря. Хоть тот и носил имя Святых Отшельников, никто из обучающихся там молодых людей не собирался на самом деле стать отшельником. Наоборот, юная кровь бурлила в них с такой силой, что, несмотря на строжайший запрет, ночные вылазки молодых людей на свидания не прекращались никогда. И Ригонт был в числе их постоянных инициаторов.
– Нам не справиться с нежитью в лесу, – нашел, наконец, довод Ригонт.
– А почему ты решил, что там будет именно нежить?
– Ну, не зря же его прозвали Ведьминым, – резонно возразил Ригонт. – Ведьмы там наверняка есть.
– Прозвать можно как угодно. Может быть, это разбойный люд специально запустил слухи о лесных ведьмах? Их ведь так никто и не видел.
– Да какая разница? – с досадой пожал плечами Ригонт. – Разве разбойники лучше?
– Но зато они – не нежить. А мой меч – при мне. И Келтон владеет им даже лучше меня.
– Пусть так. Но стоит ли тебе рисковать? Почему бы просто не примкнуть к какому-нибудь торговому каравану, идущему через перевал? Мы переоденемся и ..
– Мы? – Ренвольд взглянул на приятеля и поднял правую бровь. – Дорогой мой Риг! Неужели я не сказал тебе самого главного?
Он рассеянно потер лоб.
– М-да... Так вот, Риг, ты отправишься вместе с Тиссеном первым караваном. – Рен предостерегающе поднял руку, увидев, что Ригонт собирается возразить, и покачал головой. – Риг, никто лучше тебя не знает язык Дагранга и обычаи Сарретоса. Только ты сумеешь все организовать.
Ригонт нахмурился, хотя было видно, что высокая оценка наследным Властителем его организаторских способностей, доставила ему удовольствие. Подумав, молодой человек согласно кивнул.
– Хорошо. Пусть будет так.
Ренвольд облегченно вздохнул и положил руку на плечо приятелю.
– Я знал, что ты не откажешься, Риг. Выкупи меха у караванщиков, – деловито продолжил он. – Вернешь им после перевала. Это будет двойной платой за их молчание.
Ригонт задумчиво хмыкнул.
– А ты, значит, отправишься один...Как-то это все...
– Ради богов, не начинай все с начала, Ригонт, – перебил его, Ренвольд досадливо поморщившись.
Он опять вздохнул и, чтобы прекратить бесполезный, по его мнению, разговор, подошел к окну и некоторое время молча наблюдал за дождем. Под этим третью неделю уныло моросящим противным дождем мокли шатры и палатки торговцев на площади.
– Не думай, что я – такой уж легкомысленный искатель приключений, Риг.
Ренвольд повернулся к приятелю и скрестил руки на груди.
– Священный Жезл могу вернуть только я. Сам. – Наследный Властитель смотрел на Ригонта, но говорил как будто себе. – А если я этого не сделаю, у Агорраса не будет законного Властителя. Когда-то это стало началом войны горритов друг с другом. Я не имею права на ее повторение, понимаешь? Иначе имя Вольдов будет навеки проклято....
Он вздохнул и, повернувшись к окну, оперся локтем о стену.