355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elSeverd » Французская магия (СИ) » Текст книги (страница 50)
Французская магия (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:47

Текст книги "Французская магия (СИ)"


Автор книги: elSeverd


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 67 страниц)

– Я уже большая девочка, – сдержанно ответила моя жена.


– Но от толпы озлобленных подростков не защищен никто, разве что Гарри может вытянуть за счет чистой энергии, – не согласился Невилл.


– Возможно... – уже без прежней уверенности ответила Флер.


– Невилл прав, к сожалению. – Я не отрываясь смотрел на стол Гриффиндора, где меня буквально поедали взглядом трое моих бывших друзей. – Они опасны, и их защищает директор.


– Что у тебя первым уроком, Гарри? – заглянул в мой листок Невилл.


– Травология, потом Чары и Защита. – Я просмотрел расписание. – Завтра с утра Защита, Руны и Зелья.


– М-да, будь Снейп по-прежнему преподавателем, я бы задумался о своей жизни. – Невилл посмотрел на мрачного мужчину за преподавательским столом.


– Флер, давай я провожу тебя до комнаты, – доев свой омлет, я поднялся с места, подавая руку жене.


– Гарри, жду тебя на Травологии, – Невилл направился к выходу, чтобы присоединиться к гриффиндорцам.


– Жалко, что он не учится со мной, – Луна с грустью посмотрела на уходящего юношу. – На Гриффиндоре сейчас... тяжело.


– Знаю, – я стиснул зубы. – Для этого я и вернулся.


– Миссис Поттер, – в коридоре перед общежитием Равенкло нас догнал Флитвик. – Вы бы не могли уделить мне пару минут?


– Да, профессор, – улыбнулась девушка.


– Насколько я помню по Турниру, вы раньше специализировались в Заклинаниях?


– Вы совершенно правы, – кивнула Флер.


– У меня есть для вас довольно необычное предложение... – Флитвик задумался. – Я предлагаю вам стать моей ассистенткой, вы сможете и улучшить свои навыки в области заклинаний, и подготовиться к получению звания Мастера чар, если захотите.


Флер с сомнением посмотрела на меня, но я ободряюще кивнул, не собираясь мешать жене совершенствоваться в своем искусстве. К тому же в обществе Флитвика ей тем более ничего не грозило – многократный чемпион Европы по магическим дуэлям сам мог обидеть кого угодно и на какое-то время удерживать даже Дамблдора.


– Профессор Флитвик, – Флер широко улыбнулась. – Я буду рада принять такое щедрое предложение от мастера заклинаний и мастера дуэлей.


– Тогда, если вы не против, конечно, предлагаю вам начать работу прямо сейчас, – обрадовано ответил Флитвик. – Сейчас у меня будет занятие с первым курсом Гриффиндора.


– Разумеется, – мягко ответила Флер, – но, наверное, будет лучше, если я буду работать с девочками, а вы – с мальчиками, моя аура действует даже на детей, пусть и в меньшей степени.


– Разумно, – Флитвик кивнул. – К тому же благодаря вашей помощи я смогу попытаться усовершенствовать амулет, защищающий разум от магии вейл.



* * *

– Простите за опоздание, профессор Спраут, – я тихо зашел в теплицу, где проводилось занятие по Травологии. – Меня задержал профессор Флитвик.


– Проходите, мистер Поттер, – Спраут недовольно взглянула на меня. – Ваше место – за третьим столом справа.


Дьявольщина. Рон Уизли. Не знаю, какими судьбами он в этот раз остался без своей извечной пары в лице Гермионы Грейнджер, с которой, судя по всему, они уже перешли на более близкое общение, но сейчас мне предстояло работать с одним из наименее приятных для меня людей.


Невилл, которого не обмануло бесстрастное выражение моего лица, сочувственно покивал, не прекращая ловко обрезать какое-то на редкость неприятное растение, активно шевелящее всеми своими листочками и веточками.


– Мистер Поттер, поскольку вы опоздали, повторю еще раз задание, – Спраут подошла к моему столу, за которым я молча подвязывал фартук и одевал тяжелые глухие перчатки. – Вам необходимо аккуратно подрезать повядшие побеги этого растения, OsDraconis, будьте осторожны, шипы ядовиты. Потом вам нужно будет собрать яд из шипов, с помощью вашей волшебной палочки. Инструменты на столе, а заклинания вы проходили еще в прошлом году.


Спраут отошла, совсем забыв про тот факт, что меня не было в Хогвартсе в прошлом году.


– Ты знаешь, что делать, Гарри? – Рон с отвращением на веснушчатом лице рассматривал шевелящее щупальцами растение.


– Разберемся, – коротко отозвался я, вглядываясь в ауру растения. – Держи руки подальше от этого куста, а то получишь иголку с ядом.


Рон с готовностью убрал руки от недовольно шевелящегося кустика, а я осторожно послал эмпатический импульс в сторону куста. Родовая магия, которой я постепенно овладевал, послушно откликнулась на мой зов, окутывая меня мягким теплом.


Не знаю уж, насколько разумным было это волшебное растение, но благодаря посреднику в виде родовой магии я сумел убедить его, что мы не собираемся причинять вреда, хотя к концу нашего безмолвного «диалога» я весь взмок от пота.


Раздраженно шевелящиеся ветки-щупальца умерили свой пыл, позволяя мне осторожными взмахами палочки срезать отмирающие побеги и заливать оставшиеся порезы смолой из небольшой бутылочки.


– Давай контейнер для яда, – я развернулся к рыжему, все это время брезгливо созерцающему мои манипуляции с растением.


Парень протянул мне небольшую стеклянную колбу с притертой крышкой.


Открыв крышку, я задумался. Заклинания, чтобы вытащить яд, я не знал. Пришлось импровизировать, вспоминая один из уроков Киарана, когда учитель без всяких заклятий поднимал в воздух камни чистой силой.


Сосредоточившись, я молча направил руку в сторону цветка. В ушах слегка зашумело, когда направляемые моей волей потоки силы осторожно окружили одно из вместилищ яда, создавая прямо в нем область повышенного давления. На кончике иголки появилась маленькая капелька, которую я тут же поймал пробиркой. Следующая капля – первое вместилище опустело.


За моей спиной остановилась Помона Спраут, внимательно наблюдая за происходящим.


– Интересный метод, мистер Поттер, – профессор всплеснула руками. – Вижу, вы сумели выполнить задание, не используя специфических заклинаний. Пятнадцать баллов Равенкло.


Я молча кивнул, не отрываясь от вытягивания следующей порции яда.


– Класс, – повысила голос профессор. – Остановите выполнение задания и подойдите к столу мистера Поттера. Только не вздумайте что-то говорить – собьете концентрацию.


– Профессор, я не собьюсь, простите, – вежливо ответил я, – Прямое управление потоками силы достаточно несложное, при наличии соответствующей практики.


Два десятка человек, собравшихся вокруг стола, молча сверлили меня взглядами, а растение, которому тоже доставалась часть внимания, возбужденно зашевелило ветками.


– Как вы видите, мистер Поттер не использует специальных заклинаний для того, чтобы выдавить яд, как и для того, чтобы растение его не укололо.


– А что он использует, профессор Спраут? – Не выдержала Гермиона упоминания о том, что кто-то может использовать недоступные ей заклинания. Сама она, как я обратил в начале урока внимание, яростно размахивала палочкой над растением, проговаривая зубодробительные заклинания.


– Он использует так называемый прямой мысленный контроль силы, – Спраут мягко улыбнулась. – Этот способ требует большого мастерства и очень хорошего мысленного самоконтроля, но зато овладевший им получает гораздо более универсальный инструмент.


– Который прекрасно подходит для большинства операций, применяемых в травологии, – тихо добавил Невилл, присоединяясь ко мне за столом, оттеснив при этом надувшегося от обиды Уизли, на которого никто не обращал внимания, хотя он и участвовал в задании, подавая мне пробирки.


Юноша коротко взмахнул палочкой, не став пытаться использовать магию без ее посредства, но и благодаря его усилиям яд из последнего оставшегося полным хранилища потек в пробирку.


Я взмахнул рукой, поднимая в воздух пробку и пробирку, аккуратно закупоривая емкость.


– Профессор, – я протянул Спраут пробирку.


– Спасибо, мистер Поттер. Еще десять баллов Равенкло... И десять баллов Гриффиндору, мистер Лонгботтом.


Гермиона посмотрела на нас с дикой завистью.


– Мисс Грейнджер, – Спраут перевела внимание на отличницу. – Вы тоже весьма успешно поработали на этом уроке, так что еще восемь баллов Гриффиндору за знание специализированных заклинаний Травологии.


Взгляд Грейнджер стал еще более обиженным – впервые она получила за урок меньше баллов, чем я, если речь не шла о Защите от темных искусств.


– На этом урок закончен, я не буду давать вам задание освоить прямой контроль, потому что его не использует большая часть выпускников Хогвартса, и он в общем виде не входит в изучаемый на травологии материал... Но я была бы рада, если бы на седьмом курсе кто-нибудь помимо мистера Поттера и мистера Лонгботтома продемонстрировал этот метод на моем уроке. До свидания.


Спраут резко развернулась, исчезая в гуще побегов, сплошной стеной скрывавшие еще один выход из теплицы, через который никто из учеников не рисковал проходить – немалую часть этих побегов составляли не самые приятные при близком общении кустики.


– Что у тебя, Невилл? – Мы вышли из теплицы и неспешно брели в сторону Хогвартса, наслаждаясь солнечным теплом, еще не покинувшим медленно вступающую в осень землю.


– Сейчас зелья со Слагхорном, – протянул Невилл. – В прошлом году я бы начинал искать мыло и веревку, но сейчас... Сейчас я скорее заинтересован.


– Слагхорн гениальный и совершенно непонятный человек, – я задумался. – Я бы сказал, он один из самых странных людей, кого я встречал за свою жизнь.


– Возможно, – покачал головой Невилл. – Я не знаком с ним настолько близко.


– Когда в его доме полыхал Адский огонь и трещала крыша, он совершенно спокойно читал заклинания, чтобы дом не рухнул нам на головы раньше времени. – Я понизил голос, потому что нас могли вскоре догнать однокурсники, а все мои защитные амулеты с самого начала жизни в Хогвартсе и так работали на полную мощность, понемногу вытягивая из меня энергию.


– Это где вы так? – присвистнул Невилл.


– В прошлом году я в тайне приезжал в Англию специально для встречи с Горацием, а в этот момент к нему пришел в гости Дамблдор.... – Я уже практически шептал, оглядываясь по сторонам. – Мы вчетвером разнесли весь гостевой особняк, чтобы скрыть аппарационный след, но директор в итоге остался с носом у обугленной груды камней.


– Веселая, я смотрю, у тебя была жизнь.


– Не то слово. – Я погасил часть маскирующих заклятий, подходя к воротам Хогвартса. – Но я тебе этого не говорил.


– Нет проблем, – хмыкнул Невилл. – Тебе сегодня предстоит веселенький урок с нашим Хогвартским пугалом.


– Зато перед этим у меня Заклинания с Флитвиком, которому ассистирует моя Флер, – я довольно улыбнулся.


– Я уже говорил тебе, лорд Поттер, что ты чертовски удачливый и хитрый тип? – засмеялся Невилл.


– Да, но если ты будешь регулярно это повторять, я не обижусь, – захохотал я.


– Удачи, – хлопнул меня по плечу Невилл, исчезая в боковом коридоре.



* * *

– Гарри, как ты успел освоить такой интересный способ управлять магией? – рядом со мной появилась Падма Патил, с любопытством изучающая мое непроницаемое лицо.


– Это долгая история, Падма, – мы шли в окружении догнавших меня равенкловцев-шестикурсников в направлении кабинета Флитвика. – У меня было много времени и очень хорошие учителя, не испугавшиеся Вольдеморта и Дамблдора.


– А ты расскажешь нам, где ты был? – Падма, как я понял, не пыталась со мной заигрывать, ей просто было интересно. Учитывая, что ее сестра-близняшка вместе с Лавандой Браун были главными сплетницами Хогвартса... Ясно было, откуда растут корни такого любопытства.


– Знаешь, Падма, – я прикинул, сколько времени осталось до начала урока, и решил прояснить этот вопрос до конца. – Я действительно хорошо к тебе отношусь – ты никогда не участвовала в моей травле на четвертом курсе, никогда не ставила под сомнение моих слов, но пойми меня правильно...


Я задумался.


– Если я расскажу, где и с кем я был, – то рано или поздно эта информация станет достоянием общественности. А Вольдеморт все еще не побежден, и я не хотел бы, чтобы мои друзья пострадали от войны больше, чем сейчас.


– Ты не доверяешь нам, Гарри, – огорченно подытожила Падма.


– Интересно, почему так? – услышавший последние слова Корнер подошел ближе. – Ты нас в чем-то подозреваешь?!


Мне стало интересно, с чего сокурсник, особо никогда не проявлявший враждебности по отношению ко мне, настолько резко реагирует. Может быть, Джинни его бросила?


– Не совсем так. Ты можешь поручиться, что никто не сумеет вызнать у тебя что-то с помощью легилименции, Падма? – Я мягко улыбнулся, чтобы смягчить отказ.


– Нет, – наморщила лоб девушка. – Но ведь мы в Хогвартсе.


– Но уже на нашем первом курсе здесь был одержимый Вольдемортом преподаватель, на втором – василиск и дух Темного лорда, на третьем – дементоры. Хогвартс не настолько безопасен, Падма, и чем меньше вы знаете – тем лучше для вас же. Я бы не хотел, чтобы тебя пытали, пытаясь выяснить что-то обо мне.


– Будем считать, что я тебя поняла. – Падма выглядела расстроено.



* * *

– Проходите, ученики, садитесь. – Флитвик изменил своим привычкам, и на этот раз устроился не на столе, а совершенно спокойно завис в воздухе перед доской.


Я заметил, что за прошедший год маленький профессор здорово вырос в силе, или же тщательно маскировал до этого свои реальные возможности. Учитывая, что Сириус недавно обмолвился, как Флитвик установил контакт с Хогвартсом, это неудивительно. Возможно, профессор улучшил свои способности за счет слияния со старинным замком.


Усевшись рядом с Терри Бутом, я приготовился слушать.


– Сегодня у нас будет гораздо более интересный урок, друзья мои. – Флитвик буквально лучился хорошим настроением. – Ваша группа будет разбита на две части, с юношами буду работать я, а с девушками – моя новая ассистентка и ученица, претендующая на звание мастера Заклинаний. Миссис Поттер, прошу вас.


Класс ахнул. Кто-то, более хорошо воспитанный, вежливо приподнял брови, кто-то выразил свое восхищение словами учителя свистом.


В класс зашла Флер, одетая в строгий брючный костюм и белоснежную рубашку. Мягко улыбнувшись мне, она прошла в половину аудитории, где уже успели устроиться девушки.


========== Глава 50. Великий светлый волшебник ==========

        8 сентября 1996 г. Пятница


– Мастер Дамблдор, – могучего сложения мужчина, появившийся в закрытом на время для всех не знающих пароля посторонних людей камине, склонился перед великим волшебником.


– Проходи, Кристофер, – Дамблдор выглядел на удивление напряженным, чего за великим магом обычно не водилось, исчезла даже его привычная аура благожелательного добродушия.


Волшебник уселся в подползшее к нему по мановению руки кресло и с наслаждением отхлебнул из кружки ароматный чай, в который Дамблдор, поколебавшись, добавил на его глазах малую толику тускло сияющего багровым порошка.


– Я потерял уже восьмерых, мастер, – отставив чашку, перешел к делу самый доверенный человек Дамблдора. – Гильдия убийц, после того, как трижды их группы попадали в организованные аврорами засады, отказалась принимать заказ на голову лорда Блека. К сожалению, смерть параноика Аластора не слишком улучшила дело.


– Ладно, – поразмыслив, кивнул директор. – Пусть прекратят попытки. И ты тоже не усердствуй особо, но если представится удобный случай, твои люди должны убрать этого выскочку.


– Вряд ли такой случай представится, – качнул головой волшебник. – Блек, хотя и передвигается по стране, никогда не остается один. За пределами особняка он появляется либо с боевой группой и уходит в рейды по дальним деревням в поисках Упивающихся, либо же его сопровождает кто-то из сильных магов. В Хогвартс, после устроенной в конце учебного года бойни, не сунутся ни наемники, ни даже мои люди, сколько бы золота им ни было предложено.


– Косой переулок? – отрывисто бросил Дамблдор.


– Марк Гринграсс, который, похоже, в их альянсе занимает роль второго после Блека и Поттера человека, приставил к нему пару ловких людей, – поморщился Кристофер. – Они незаметно следуют за Блеком по пятам, если тот выходит куда-то в одиночку, кто-то постоянно предупреждает их о том, когда это происходит.


– Даже так... – Директор задумался.


– Что особо беспокоит. – Кристофер отхлебнул чаю. – В Министерстве партия Блека-Поттера уже подмяла под себя Аврорат и Департамент правопорядка. Скримджер последнее время, хотя и не понял этого сам, во многом ширма, за которой крутит дела этот залётный американец, Браун.


– Кингсли об этом не сообщал.


– Ваш Кингсли слепой идиот, – усмехнулся Кристофер. – Он был и остался дубоголовым аврором-боевиком, хотя дослужился в аврорате до одного из заместителей его главы. При всем моем уважении, мастер, но он годится только для того, чтобы гонять Упивающихся, и не узнает о неприятностях до тех пор, пока к нему в дом не вломится боевая группа альянса или Вольдеморта.


– Хорошо. – Директор помедлил. – Что по поводу этой девчонки?


– Честно говоря, я не вижу смысла в её устранении. – Неожиданно ответил Кристофер. – Поттер вернулся, а значит избранным вашему Лонгботтому не бывать, нет смысла убивать его невесту и навлекать на нас кровную месть со стороны Лонгботтомов и лояльных им влиятельных семей.


– Нужно было устранить её раньше! – Рявкнул неожиданно Дамблдор. – Тогда бы Лонгботтомы стали совершать резкие непродуманные движения и их можно было бы очернить перед общественностью.


– После двух покушений от Луны не отходит наследник Лонгботтомов, которого вы, мастер, приказали оставить в живых при любых обстоятельствах. И с ним несколько щенков из их доморощенного дуэльного клуба, – невозмутимо ответил волшебник, прихлебывая чай. – Смерть одной девчонки в Хогсмиде это одно. А смерть сразу пятерых детей – совсем другое. Резонанс от их гибели в Хогсмиде или, тем более, Хогвартсе, которым наверняка бы воспользовались как партия Блека, так и про-Вольдемортовская клика Малфоя, отправил бы вас в отставку быстрее, чем вы успели бы хоть что-то предпринять.


– Ладно, – после короткой дуэли взглядов промолвил Дамблдор. – Я верю твоей интуиции и политическому чутью. Что насчет дома Фламеля?


– Непонятно, – пожал плечами Кристофер. – То ли алхимик действительно отдал душу дьяволу, то ли нет, но даже если он и мертв, то его особняк и подземелья полны чего-то, неизвестного волшебникам. Я потерял там уже три поисковые партии. Они спускаются в подземелья под особняком и не возвращаются. Что Фламель мог оставить в подвале такого, что это нечто угробило нанятую мной последней через Гриннготс команду разрушителей заклятий, я не знаю. Туда должен спускаться маг вашего уровня, при поддержке амулетов, простым волшебникам делать в особняке, бывшем вотчиной великого алхимика почти шестьсот лет, нечего.


– Значит, лабораторные тетради алхимика вам достать не удалось, – недовольно произнес директор.


– Насколько мне известно, одну из неизвестно откуда всплывших тетрадок приобрел за огромные деньги Гораций Слагхорн, – усмехнулся волшебник. – Про вашего старого соратника не зря говорили, что он пытается повторить опыты маэстро Фламеля.


– Я поговорю с Горацием, – задумчиво произнес Дамблдор. – Запасов Камня пока что вполне достаточно, чтобы не беспокоиться о будущем, но...


– Но философского камня никогда не бывает слишком много, – понимающе улыбнулся Кристофер. – Я завершил подготовку схрона.


– Всё так, как я сказал? – Приподнял бровь Дамблдор. – А исполнители?


– На дне Атлантики, – безмятежно улыбнулся Кристофер. – Они своё дело сделали великолепно, правда теперь лига наёмников заимела на нашего посредника большой зуб... Анджелу нашли мертвой в собственном доме... «Несчастный случай» при использовании чар разжигания камина, как заявили голландские авроры.


– Тогда я хочу осмотреть схрон немедленно, – директор встал, накидывая на плечи невзрачный плащ поверх роскошной мантии. Вытащив из вмурованного в стену сейфа гоблинской работы длинный прямой свёрток, Дамблдор спрятал его под полу плаща, прицепив к поясу на манер меча.


После короткой серии аппараций волшебники оказались перед небольшим холмом, где-то в центральной части Шотландии.


– Неплохо сработано, – Дамблдор придирчиво осмотрелся. – Даже я не вижу вход в подземелье.


– То золото, что вы выдали на обустройство, полностью ушло сюда, – с достоинством кивнул Кристоф. – Работали гоблинские мастера из лиги наёмников.


– Неплохо, неплохо, – директор прошелся вокруг холмика, попинал землю и, вытащив палочку, начал сосредоточенно водить ей из стороны в сторону.


– Как видите, – безмятежно продолжил волшебник, сорвав травинку и с удовольствием прожевал её, – без специальных поисковых чар вход невозможно обнаружить. Это гораздо лучшая защита, чем маглоотталкивающие и боевые заклятья снаружи того домика, о котором вы рассказывали.


– Здесь, – с удовлетворением произнес директор, остановившись на ничем не отличавшемся, на первый взгляд, участке склона.


– Нет, – неожиданно усмехнулся Кристофер. – Вздумай вы сейчас открывать скрытый проход, оттуда вырвалось бы облако удушающего газа, который мы позаимствовали у магловских военных... этот замечательный газ так кстати не обнаруживается магическими средствами поиска.


– Хм, – Дамблдор, на всякий случай, отошел подальше. – Значит вход...


Палочка снова запорхала в воздухе.


– Не трудитесь, мастер, – Кристоф шагнул вперед. – На самом деле прохода как такового здесь нет вовсе. Точнее, он был, но мы его засыпали землей и положили сверху дёрн, так что холм стал полностью неповрежденным. Вздумай вы прокапываться через несколько обнаруженных ложных ходов – везде окажется ядовитый газ. Проход можно пробить только с северной стороны холма, возле большого валуна на склоне. Там оставлено пустое пространство в защитных системах.


– Хорошо, – Дамблдор с удовлетворением посмотрел на холм. – Показывайте.


Подойдя к большому покрытому мхом валуну, с нагретого бока которого в траву тут же скользнула изумрудная ящерка, Кристофер мощным импульсом магии выдернул земляную пробку, тут же распылив ее каким-то неизвестным даже Дамблдору заклятьем в невесомую пыль, развеявшуюся под легким осенним ветерком без следа.


Волшебники ступили в открывшийся в холме проход, с потолка которого свисали многочисленные корни, некоторые неровно обрезанный и разорванные магией Кристофера.


Спустя всего лишь несколько шагов они оказались внутри – в небольшой, выложенной камнем комнатке, сложенной из гранитных блоков. Ни единой капли магии, только грубый камень и раствор, скреплявший их воедино.


– Неплохо, неплохо, – Дамблдор подошел к небольшому постаменту в самом центре комнаты.


– Это лучшее, что смогли придумать гоблины, мастер, – Кристофер уселся прямо на каменные плиты у выхода, не став мешать директору Хогвартса осматривать помещение.


– Ну что ж, – произнес наконец Дамблдор, внимательно изучив каменную кладку. – Работа выполнена отменно.


Сбросив с плеч плащ, директор отцепил с пояса вытянутый сверток и осторожно развернул его, вытащив из тонкой ткани блеснувшие золотом и драгоценными камнями ножны, в которых покоился меч с нарочито простой гардой, единственным украшением которого являлось оголовье рукояти, сделанное в виде оскаленной львиной пасти.


– Меч Годрика? – В бесстрастном до этого голосе Кристофера прорезалось удивление. – Вы потратили одну из четырех известных вещей Основателей ради этого заклинания?!


– Времена такие, что требуют суровых решений, – отрезал Дамблдор, – а меч Гриффиндора стало опасно держать даже в моем собственном кабинете, хотя я уверен, что в ближайшие месяцы в Хогвартсе мне можно не ждать нападения.


Вытащив меч из ножен, Дамблдор некоторое время примеривался к его рукояти, потом, взяв рукоять обеими руками, направил клинок вниз.


– Х-ха! – Окутавшееся на мгновение пламенем лезвие на две трети вошло в каменные постамент и остановилось.


– Почти как меч короля Артура, – зло усмехнулся директор, подергав не поддающуюся рукоять.


– Жаль, что Эскалибур так и не нашли, – Кристофер поднялся с места. – Бесценной реликвии негоже лежать в земле.


– Поговаривали, Мерлин в те времена так запрятал меч Артура, что его не найдут до скончанья веков, – Дамблдор вышел из схрона, предоставив своему соратнику заделывать проход.



* * *

Сириус Блек в изнеможении опустил палочку.


Селение горело. Маленькая деревенька на юге Англии стала очередной мишенью для натаскивания молодняка Упивающихся смертью.


– Майкл мертв, Сириус. – Анатоль Кармайкл, весь покрытый копотью, подошел к стоявшему неподвижно лидеру альянса. – Его подорвали Взрывным вместе с домом.


– Суки. – Блек стиснул зубы. Глаза темного мага не отрываясь, уставились на двух жавшихся друг к другу пленников, представлявших из себя довольно жалкое зрелище.


В плен попадали чаще всего только новички, ничего еще не знавшие, кроме одной-единственной базы Вольдеморта, на которой они проходили краткое обучение. Ни инструкторов, занимавшихся с новичками только в масках, ни места – очередная безлюдная ферма в холмистых или горных районах страны. Ни-че-го.


Сириус легилименцией просканировал сознания дрожащих пленников, нарочито не скрывая вторжения в их мысли. Вокруг него собирались бойцы дежурной группы альянса.


– Снова пустышка, – повысив голос, обратился он к своим людям.


– Френк, Джонни, – он обращался теперь к тем, кто стоял перед ним, связанным заклятиями. – За ваши преступления против мирного населения магической и магловской Англии вы приговариваетесь к смерти. Приговор исполняется незамедлительно, обжалованию не подлежит.


Глаза пленников расширились в ужасе – они ожидали, что их просто-напросто сдадут аврорам и, возможно, впоследствии вызволят из Азкабана соратники.


– AvadaKedavra. – Луч зеленого цвета из палочки Сириуса ударил в грудь одного из незадачливых Упивающихся. Тело мешком осело на землю, словно из него вытащили все кости.


– AvadaKedavra, – второй мягкий шлепок.


Сириус обвел собравшихся тяжелым взглядом.


– Обыщите деревню, найдите выживших, подлечите, сотрите память и отправьте к магловским властям. Раненых в дом Блеков. Анатоль, Фредерик, соберите то, что осталось от Майкла, и запакуйте для отправки родным. Альянс выплатит компенсацию родным, насколько я знаю, они остались без кормильца.


Сириус отошел от разбегавшихся по деревне волшебников и в ярости пнул обугленную стену дома. Война постепенно набирала обороты. Но война не в общепринятом смысле, когда в бою сходились армии противоборствующих сторон. Нет, война отщепенцев волшебного мира против всех, против мирных волшебников, против беззащитных маглов. Обычным для упивающихся делом было напасть на небольшую деревню в сельской местности, разрушить дома, запытать жителей, натаскать новичков на кровь.


Блек с сожалением посмотрел на растертую в пыль гранитную стену, где каменная крошка была щедро перемешана с чем-то бурым – единственный из сопровождавших новичков Упивающийся среднего круга оказался крепким орешком. Его защита разрушилась только под действием одного из заклятий, доставшихся Блеку от Кигнуса, и слугу Вольдеморта перемололо в кровавую кашу.


– Сириус, – на плечо мага легла тяжелая рука Ремуса Блека, одетого в черную мантию. – Не казни себя. Мы спасли стольких людей, скольких смогли.


– Ремус, – маг развернулся, и оборотень увидел, что глаза у главы рода совершенно бешеные. – Я не понимаю, почему молчат министерские крысы. Детекторы магии должны были просто захлебываться от того количества заклятий, которое тут применяли. А в итоге... В итоге на пришедший с опозданием сигнал выдвигаемся мы и видим несколько десятков трупов и этих ублюдков!


Сириус пнул то, что осталось от главаря Пожирателей, пачкая сапог в кровавой жиже.


– Даже сейчас, когда прибыли мы и устроили тут побоище с запрещенной магией высших уровней, – где авроры, где министерские следователи?! Где вообще хоть какая-то реакция этих ублюдков?!


Блек с каждым словом окутывался темнотой, из-за бушевавшей внутри ярости ослабляя контроль над фамильной силой.


– Сириус, – вкрадчиво произнес оборотень. – А что мешает тебе, согласовав действия с Боунс, наведаться с проверкой в отдел к Матильде? Я думаю, Амелия будет счастлива, если ей удастся отправить на плаху пару продажных крыс. Ты и Браун обеспечите Амелии силовую поддержку, а она – справедливое разбирательство и быстрые приговоры без волокиты в Визенгамоте.


– Так будет много шума, опять взовьются репортеришки из мелких газет, снова будут писать, что Блеки собираются под шумок взять власть в стране. – Сириуса передернуло. – Кому нужна такая страна, где все покорно идут на убой?!


– Будь жив Аластор, он предложил бы взять власть в стране в свои руки. – Ремус задумался. – Министерство сгнило окончательно.


– Нужно обговорить этот вопрос с Боунс, – покачал головой Сириус. – Даже если мы сумеем свалить министра и перетянуть на нашу сторону Аврорат, что вполне возможно... У нас не хватит толковых управленцев.


– Но об этом уже стоит думать. – Покачал головой Ремус. – На нашей стороне Браун, у которого самый боеспособный отряд в Аврорате, его людям завидует большинство честных авроров.


– А аврорами управляет трусливый шакал Скримджер, которому стоило бы родиться бюрократишкой, а не управлять единственным относительно эффективным силовым инструментом в стране.


– Возможно, это не слишком хорошие слова, – Ремус сверкнул глазами. – Но даже глава Аврората не застрахован от Авады...


– Я подумаю над твоими словами, – Сириус аппарировал.


Люпин, с грустью посмотрев на сгоревшую деревню, в которой кое-где все еще копошились разыскивающие выживших волшебники, направился к центру – оставлять без присмотра место, куда вполне могли нагрянуть с повторным визитом Упивающиеся или наконец-то пожаловать министерские чиновники, не стоило.


Оборотень, бывший когда-то безродным изгнанником из мира волшебников, разительно изменился. Войдя в род Блеков, он, сам того не желая, обрел некое признание остального волшебного мира. А женитьба на любимой девушке помогла ему избавиться от терзавшего много лет комплекса неполноценности. Теперь оборотень уже не выглядел настолько печальным и тихим, дело было даже не в более новой и качественной, хотя и по-прежнему скромной одежде – в глазах появилась непривычная жесткость. В итоге Ремус, с немалой и очень активной помощью Нимфадоры, сумел принять своего внутреннего зверя, и теперь использовал эту способность, когда приходилось руководить отрядом магов во время вылазок.



* * *

– Поттер, – надменный голос Нотта, сидевшего весь урок на соседнем ряду, остановил меня возле выхода в коридор. Флитвик уже ушел вместе с Флер, так что остановить настроенного по-боевому слизеринца было некому.


– Чего изволит наследник рода Ноттов? – Я развернулся к бледному слизеринцу.


– Ты мог где-то найти людей, вернувших тебе некие права на родовое имя, Поттер, – прошипел слизеринец. – Но тебе никогда не стать своим среди аристократов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю