355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elSeverd » Французская магия (СИ) » Текст книги (страница 3)
Французская магия (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:47

Текст книги "Французская магия (СИ)"


Автор книги: elSeverd


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 67 страниц)

Пройдя по длинному, освещенному колеблющимся пламенем колдовских факелов коридору, мы втроем оказались в гостиной со стоящим в центре небольшим столом, за которым уже сидели радостно улыбавшаяся мне Габриэль и невероятно красивая женщина, от которой Флёр явно унаследовала свою внешность.


– Мистер Поттер, позвольте представить вам мою жену, Мари Делакур. – Заслужив сногсшибательную улыбку вышедшей навстречу женщины, я склонился к её руке, стараясь вести себя как можно более уверенно, впрочем, сама обстановка этого дома напоминала об идеалах рыцарства и куртуазном поведении, заставляла говорить более напыщенным и вычурным языком. – И мою младшую дочь Габриэль, – девушка, покраснев, протянула мне тонкую руку для поцелуя.


Рассевшись за столом, мы некоторое время посвятили обильному обеду, в ходе которого я отчаянно боялся сделать какую-нибудь бестактность или попросту подавиться.


Когда тарелки опустели, а мы удовлетворенно откинулись на спинки стульев, домовые эльфы проворно сменили столовые приборы, выставив перед нами графины с соком и вином. Только после этого Делакур-старший позволил себе заговорить о делах.


– Мистер Поттер, моя дочь рассказала мне о вашем вчерашнем разговоре.


– Честно говоря, мистер Делакур, я бы очень не хотел доставить вам лишние проблемы. – Я открыто посмотрел на политика.


– Для человека, спасшего мою дочь со дна озера, куда её отправил гениальный и великий светлый волшебник, – последние слова мужчина выговорил с презрительной гримасой, – двери моего дома всегда открыты, даже если это действительно доставит роду Делакур некоторые сложности. Но я не только об этом, – он предупреждающе приподнял руку, не давая мне возразить. – В любом случае, конфронтация с Темным лордом неизбежна, если он одержит верх в Англии. Министерство Магии Англии не способно его остановить: коррупция, глупость и трусость чиновников не дают им видеть дальше собственного носа. Великий волшебник и победитель Гриндевальда Дамблдор, судя по всему, заперся в Хогвартсе и не планирует что-то предпринимать лично. Единственный человек, который может что-то предпринять в такой ситуации – решительно к этому не готов, не обучен, да вдобавок еще и рассматривается всеми тремя сторонами как разменная монета, невзирая на статус национального героя. Простите, мистер Поттер, но это так.


– Если Темный лорд захватит власть в Англии, то рано или поздно он обратит свой взгляд и на другую сторону Ла-Манша, а значит – новая война, не легче, чем война Алой и Белой розы, в которой погиб цвет рыцарства и волшебников или Вторая Мировая, развязанная с помощью Гриндевальда. Франции не нужна такая война, слишком много благородных родов прервалось в последние столетия, слишком много знаний было утеряно вместе с запертыми родовой магией опустевшими мэнорами.


– И ваше решение? – Я с робкой надеждой посмотрел на главу рода Делакур.


– Мы поможем вам подготовиться к этой войне, мистер Поттер. Иного выхода в долгосрочной перспективе я не вижу. Ставить на Дамблдора, или Министерство Англии – это долгосрочное, но неминуемое самоубийство.


– Мистер Делакур, – я поднялся со своего места, взволнованный и пораженный словами политика. – Невзирая на то, что вы сказали о ставке Франции в вашем лице на мою сторону, я верю вашим словам, что для вас я, прежде всего, – желанный гость, спасший вашу дочь. И я клянусь магией и честью, что не забуду ваших слов и вашей помощи.


Вспышка магии окружила мое тело сияющим покровом и рассеялась.


Довольно короткий разговор с Делакуром вымотал меня, как будто полноценный квиддичный матч, поэтому едва добравшись до выделенной мне комнаты, я рухнул на роскошную постель под балдахином и мгновенно уснул. Спустя несколько часов я открыл глаза, ощущая легкость во всем теле и невероятное чувство свободы от всего, что тяжким грузом давило на меня последние четыре года. Чувство, что я нахожусь среди союзников и друзей, обещавших помочь мне подготовиться к неминуемой встрече с Вольдемортом, как будто окрыляло меня, вытолкнув на край сознания даже горечь от предательства оставшихся в Англии людей.


С громким хлопком в комнате появился домовик в вышитом полотенце, перекинутом через плечо на манер римской тоги. Герб Делакуров на белой ткани сверкал золотым и серебряным шитьем – серебряный конь, вставший на дыбы на фоне золотого солнца, и скрещенные мечи. Я пожалел, что не знаю геральдики, обязательной для наследников старинных родов, и еще раз мысленно проклял старика, отправившего меня к маглам на долгие одиннадцать лет, вместо того, чтоб обучать как наследника рода Поттеров.


– Гость хозяев проснулся. Чем Тинки может услужить гостю хозяев? – Писклявый голосок, на удивление похожий на голос Добби, заставил меня задуматься, как там в Англии живется моему верному эльфу.


– Называй меня Гарри, Тинки. – Я понадеялся на то, что моего приказа будет достаточно.


– Гарри так добр к недостойному Тинки, Тинки будет звать гостя хозяев просто Гарри. Гарри, хозяин Делакур просит спуститься к ужину в гостиную.


– Тинки, моя одежда… – я беспомощно посмотрел на измявшуюся после сна рубашку и брюки.


Эльф щелчком пальцев заставил распахнуться двери громаднейшего шкафа, стоявшего в углу комнаты, и на кровать спланировали вылетевшие оттуда брюки, белоснежная батистовая рубашка с кружевным воротником и манжетами, которую я видел только в фильмах про эпоху какого-нибудь короля эпохи Возрождения, и лакированные туфли.


Быстро одевшись и постаравшись хоть как-то пригладить непослушные после сна волосы, я отправился за семенящим впереди Тинки в малую гостиную.


Пройдя в распахнувшиеся передо мной двери в гостиную, я заметил, что за столом кроме семьи Делакур сидит бородатый длинноволосый мужчина с испещренным шрамами лицом, на вид лет пятидесяти. В следующий миг мужчина выхватил откуда-то палочку, и в мою сторону полетел луч Petrificus. Рефлексы ловца не подвели, и я, как от бладжера, увернулся от заклинания, а ножны выбросили палочку в мою ладонь. Мужчина поднял руки с палочкой вверх, одобрительно улыбаясь. Посмотрев на довольное лицо старшего Делакура, я убрал палочку обратно в ножны.


– Прошу прощения, мистер Поттер, за такой экстравагантный способ знакомства. Это боевой маг Аврората Киаран из рода Годфруа, любезно согласившийся присоединиться к нашей маленькой афёре. Он имеет собственный интерес в этом деле.


Вставший из-за стола маг крепко стиснул мою руку своей шершавой мозолистой ладонью.


– Для меня честь познакомиться с человеком, не раз ускользавшим от Вольдеморта и даже выжившим после дуэли с ним в таком возрасте. – В карих глазах читалась только доброжелательность, однако сам маг выглядел в любую секунду готовым сорваться с места, разразившись шквалом заклинаний. Нечто подобное я видел только у Снейпа и Аластора-Крауча, однако в этом человеке не было ни язвительной ненависти и гордыни зельевара, ни параноидальной настороженности и агрессии экс-заключенного. Непробиваемая уверенность и спокойствие окружали боевика, словно вторая аура.


После того, как я и Киаран уселись на отведенные за столом места, Жан-Клод продолжил:


– Киаран – один из старинных друзей нашей семьи, я пригласил его сегодня потому, что вам совершенно необходим учитель, обладающий достаточными навыками в области… боевой магии. – Дождавшись моей довольно сбивчивой благодарности, политик продолжил. – Честно говоря, мистер Поттер, задача, вставшая передо мной, достаточно сложна, и мы с женой и еще парой моих хороших друзей, в число которых входит и Киаран, обсуждали вашу проблему все это время.


– Мистер Делакур, вы слишком добры ко мне, – я смущенно посмотрел на улыбнувшегося мужчину.


– Как уже говорил вчера мой муж, мистер Поттер, – вступила в разговор Мари Делакур, – ваша проблема слишком важна для французского Министерства, но и слишком деликатна, чтобы выставлять её на всеобщее обозрение. Продажные люди встречаются и в нашей стране, а по-настоящему серьезного штурма это поместье не выдержит, если Темный лорд или Дамблдор перебросят сюда своих бойцов в достаточном количестве. Поэтому ваше пребывание здесь лучше держать в тайне.


– Если вы не против, то наши семейные кутюрье и стилист постараются посмотреть, как изменить вашу внешность, чтобы Гарри Поттер на какое-то время исчез, – Жан-Клод без усмешки посмотрел на меня, и мне оставалось только согласно кивнуть. – После завтрака в воскресенье они поработают над вашей внешностью.


– И еще один момент, пока мы не приступили к ужину в кругу семьи. Моя жена -финансист, работающий в Министерстве, и одной из частей её работы является связь с французским филиалом Гриннготса, так что она смогла осторожно навести справки – род Поттеров являлся и является довольно обеспеченным. Не настолько, как небезызвестные вам Малфои, но на достойную жизнь вам и вашим детям хватит совершенно точно. Однако есть одно «но» – сейчас семейные счета контролируются вашим опекуном, а выписки со счетов и запросы банка о ваших решениях подписываются им явно без вашего ведома.


– А мой опекун? – с каждой секундой происходящее нравилось мне все меньше.


– Это директор Дамблдор. – Жан-Клод помрачнел. – Поэтому необходимо как можно быстрее вывести имущество вашей семьи из-под его контроля. Еще один мой друг согласился взять на себя роль управляющего вашими счетами, но в отличие от «великого светлого мага» он даст вам клятву, что будет принимать решения, только посоветовавшись с вами и объяснив их возможные последствия.


– Будет ли с моей стороны правильным предложить ему определенное вознаграждение за это, мистер Делакур?


– Я думаю, обычной платы управляющему будет достаточно, она оговаривается как процент от полученной прибыли в результате его работы. – Жан-Клод улыбнулся. – Мой друг – настоящий безумец, его проекты приводят гоблинов в ужас каждый раз, но он всегда остается в «плюсе».


– Спасибо, что помогаете мне.


– И для того, чтобы директор не смог в дальнейшем пользоваться вашими счетами, я предлагаю после того, как стилист закончит свою работу – отправиться портключом в лондонский филиал банка, чтобы у тех, кто будет искать ваши следы, создалось впечатление вашего присутствия в Англии.


Следующие полчаса мы провели в непринужденной атмосфере позвякивания вилок и ложек о посуду. Хотя я все еще чувствовал себя неловко, не всегда будучи уверенным в том, что и как правильно есть, – иногда приходилось украдкой подсматривать за сидевшей рядом со мной Флёр, периодически передавая по высказанной её нежным голоском просьбе те или иные блюда. Наконец, насытившись, мы встали из-за стола, после чего просто разошлись по комнатам, мне нужно было хорошенько обдумать произошедшее.


========== Глава 5. Новое лицо. ==========

        4 июня 1995 г. Поместье Делакуров.




– О, месье, это же… Это же ужасная прическа! – Прямо на входе на меня налетело нечто воздушное, похожее на ураган, в кружевах и лентах. Аромат каких-то причудливых духов окутал меня одуряющим облаком, пока это нечто чуть ли не волокло меня за собой, направляясь к громадному зеркалу и столику, уставленному разнообразными флаконами, каких я до сих пор не видел ни разу. Оглушенный таким напором слов и мельтешением вокруг меня, я даже забыл про палочку в рукаве.


Усаженный на стул, я получил наконец возможность рассмотреть «напавшего» на меня человека. Невысокая, хрупкая черноволосая девушка, одетая в какое-то совершенно невероятное платье из кружев и лент, на удивление гармонично сочетавшихся друг с другом и не производивших впечатления безвкусной, аляповатой пестроты. Пышная грива была заплетена в десятки косичек, часть волос свободно падала на спину, и все это было украшено какими-то бусинами, лентами, камушками. На секунду подумалось, что если бы у профессора Трелони был такой стилист, то она не выглядела бы взъерошенной стрекозой. Ничего похожего на виденную ранее в Хогвартсе или начальной школе Литтл-Уиннинга «боевую раскраску» на её лице я не заметил, скорее наоборот, девушка не была накрашенной, как мне показалось. Её серые глаза из-под длиннющих ресниц внимательно рассматривали меня, и на долю секунды показалось, что мы находимся в кухне, где мне уготована роль главного блюда.


– Месье нужно кардинально сменить имидж! – Удовлетворившись осмотром, начала скороговоркой девушка. – Господин Делакур сказал, что месье не должна узнать даже лучшая подруга или девушка!


– Леди, я вынужден вас огорчить, но мои друзья предали меня, так что я не горю желанием их увидеть. – Челюсти невольно сжались, а на скулах вспухли желваки от нахлынувшей снова боли. Про то, что девушки у меня так и не было, несмотря на робкие попытки завязать какие-то отношения с прекрасным полом, я благополучно решил умолчать.


– Простите, месье, простите, – снова затараторила девушка, – меня зовут Мириам, я стилист семьи Делакур. Моя задача на сегодня – сделать вас неузнаваемым, месье, и я сделаю это, чего бы мне это ни стоило. – Маленький кулачок шутливо погрозил мне. – Я сделаю это, даже если месье будет сопротивляться.


Непосредственные яркие эмоции девушки, не скрывавшей своих чувств, в отличие от четы Делакур,на время помогли мне расслабиться, отдавшись во власть тонких рук, которые крутили меня во все стороны, что-то подстригали, мазали, капали в глаза разноцветные жидкости из многочисленных бутыльков. Бутылочки с переливающимися внутри колдовскими субстанциями сменялись откровенно магловскими флаконами с многоязычными этикетками, сосредоточенное лицо ушедшей в работу девушки напоминало мне почему-то виденные по телевизору фильмы о великих художниках прошлого, творящих очередной шедевр.


Возникало желание задремать, но каждый раз, как я пытался это сделать, очередное щелканье ножниц или брызги из какого-нибудь флакона вырывали меня из сладостной полудремы.


 Наконец бушевавший вокруг меня вихрь активности с красивым и необычно звучащим для моего слуха именем Мириам выпустил меня из своих цепких ручек с острыми коготками и развернул к зеркалу.


– Мда… – Всё, на что хватило моего красноречия, резко пропавшего от увиденного в зеркале.


Привычного мне Гарри Поттера больше не существовало. Мистер Поттер уступил место коротко стриженному русоволосому парню с прической-ёжиком, как у магловских военных. Визитная карточка Мальчика-который-выжил – шрам на лбу и зеленые глаза – сменились коричневыми контактными линзами и гладкой кожей вместо змеящейся полосы от проклятия.


В полном шоке обернувшись к Мириам, я смог произнести только одно: «КАК?!»


– Искусственная кожа, магловское изобретение. – Совершенно точно поняла мое удивление Мириам. – Клеится хорошо, держится довольно долго, главное – не забывать периодически обновлять наклейку, чтобы в неподходящий момент не отпала. И самое замечательное – в вашем новом облике нет ни капли магии.


В невольном порыве я обнял замершую девушку.


– Кхм, мистер Поттер, – легкая улыбка в голосе политика читалась совершенно явственно. – Мои дочери могут приревновать вас к Мириам. – После этой вспышки юмора лицо Делакура снова стало серьезным.


– Я хочу познакомить вас с еще одним человеком, который поможет вам замаскироваться. – С последними словами хозяина дома в двери прошел седоватый мужчина, одетый в магловский костюм-тройку. – Анри, нам нужно что-то, не слишком стесняющее движения. А в остальном – на усмотрение мистера Поттера.


Политик, обсуждая что-то с Мириам, одарившей меня на прощание хитрой улыбкой, вышли, оставляя меня на растерзание кутюрье, по жесту которого домовые эльфы с пыхтением отлевитировали пару тяжеленных металлических кофров.


В отличие от Мириам, кутюрье Анри не пренебрегал магией. Скорее наоборот – получал искреннее удовольствие от того, что он волшебник. Усевшись в кресло неподалеку от меня, он палочкой открыл оба кофра, из которых стали вылетать различные элементы гардероба – чарами левитации пожилой мужчина владел мастерски.


Вокруг нас с сидящим в кресле Анри закружилось несколько колец, сотканных из мелькающих с большой скоростью предметов одежды: брюки, рубашки, майки, джемпера, какие-то куртки и шорты, – всё это кружилось, соединялось под разными углами и в разных сочетаниях, как будто живя собственной жизнью.


Убаюканный этим мельканием, я ненадолго задремал. Деликатное покашливание мастера вывело меня из сладкого сна, где я собственноручно вбивал палочку в глотку Темному лорду, забыв о всякой магии. Когда я открыл глаза, обнаружилось, что оба кофра уже закрыты, а передо мной на столе возвышается довольно внушительная стопка одежды.


– Мистер Поттер, я бы попросил вас примерить эти вещи. – Повинуясь взмаху палочки, из угла прилетела тонкая ширма, украшенная цветочными узорами.


Укрывшись за ширмой, я осторожно натянул на себя новые вещи. Черные магловские джинсы самого что ни на есть классического покроя с одиноко блестящим на боку силуэтом вставшего на дыбы льва. Простая серо-стального цвета рубашка безо всяких кружев и изысков, довольно мешковато на мне сидевшая, но совершенно не сковывавшая движений. Набросить приличную мантию – получится самый обыкновенный маг, не слишком богатый, но и не бедствующий. Снять –перед вами простой магл, не слышавший ни про какое волшебство. Понявший по моему лицу, что подобранная одежда меня устраивает, Анри с легким поклоном вышел за дверь, сопровождаемый парящими в воздухе кофрами.


Днем ранее в подземном зале дома Делакуров.


Собравшиеся в этом помещении люди представляли из себя довольно разнородную компанию. Чета Делакур – настоящие политики, лишь немного приопустившие эмоциональные щиты в присутствии близких друзей. Высокий зрелый мужчина с длинными русыми волосами и бородкой, не скрывавшеймножества испещривших лицо шрамов от заклятий и клинков, одетый в не сковывавшую движений рубашку, штаны и мягкие сапоги. Средних лет мужчина, с длинными, спутанными волосами, глаза которого смотрели в сторону от собравшихся, а губы шептали что-то, понятное только ему самому. Впрочем, на странности своего второго и последнего друга Делакуры не обращали внимания, уже давно привыкнув к его манере поведения.


– Киаран, Джеймс, я попросил вас приехать сегодня, потому что мне выпал шанс. – Делакур-старший казался взволнованным сверх меры. – Я не буду просить вас принести клятву сохранить услышанное в тайне – это было бы оскорблением нашей дружбы.


– Жан, ты прекрасно знаешь, что молчать мы умеем, – Джеймс, отвлекшийся от своих размышлений, ехидно посмотрел на политика.


– Сегодня моя дочь привела в дом Гарри Поттера, который попросил род Делакур о помощи и политическом убежище… правда, сомневаюсь, что он знает такие слова, но общий смысл его переданной через Флёр просьбы примерно таков.


– Гарри Поттера, говоришь… – Задумчиво протянул Киаран. – Это многое объясняет. И что он хочет от тебя?


– Думаю, он обратился к Флёр, а значит, и ко мне от безнадежности, когда выяснил, что Дамблдор совместно с его лучшими друзьями пытается манипулировать его жизнью. Травит его зельями дружбы и планирует женить на своей ставленнице, наследнице семейства предателей крови, как их называют в Англии, – одного этого уже было бы достаточно, чтобы заставить сбежать пятнадцатилетнего подростка.


– М-да, парнишке явно не повезло в жизни. – Киаран в сомнении покачал головой. – Не думал, что победитель Гриндевальда опустится до откровенной подлости, впрочем… мне всегда казалось, что его слава «светлого мага» несколько раздута газетчиками. Но речь не о том, – волшебник прямо посмотрел на своего лучшего друга. – Речь о том, чего хочешь в сложившейся ситуации ты.


– Я хочу, чтобы очередной Темный лорд подох в Англии, вместо того, чтобы после своей вполне возможной победы влезть в политику на континенте, – а он вполне может победить, если вспомнить, что происходило там пятнадцать лет назад. Не думаю, что он, с его жаждой власти, ограничится одной Англией. Но даже если он ограничится только одной страной – статус-кво всё равно будет нарушен. Беженцы, изменение политики магической Англии на мировой арене, перспектива вторжения через Ла-Манш к нам, ближайшим соседям. Англия при победившем Темном лорде может стать рассадником всяческой заразы. Ну и возможность укрепить позиции семьи в Англии, получить возможность косвенно влиять на Министерство через национального героя – дорогого стоит.


– А возможность договориться? – Мари Делакур не обратила внимания на удивленно вскинутые брови мужа. – Или вариант договора с набирающим силу Вольдемортом ты даже не рассматриваешь?


– Истинная вейла, – с каким-то восхищением протянул Джеймс. – Какое утонченное коварство… Имея «в кармане» козырь вроде Мальчика-который-выжил, договариваться с Темным лордом… Шикарный вариант, но – бесполезный.


– Я тоже так думаю, – согласно кивнул Киаран. – Каким бы козырем мы ни обладали, невозможно спрогнозировать, как поведёт себя после победы сильнейший темный маг континента. Я бы на его месте сразу же стал избавляться от слишком много знающих союзников. Да и просто верить слову человека, не постеснявшегося четырнадцать лет назад прийти в дом ради убийства беззащитного ребенка…. Как-то не верится, что он сохранил хоть какие-то представления о чести. Опять же лично зная того же Люциуса, – маг поморщился, – при таких «союзничках» впору бояться за протянутую им руку помощи, не говоря уж про успех всего дела.


– Есть еще одна причина, по которой я склонен помочь Поттеру, а не устраивать за его спиной торг с Темным лордом. – Жан-Клод выпрямился. – Он спас Габриель во время организованного Дамблдором Турнира волшебников, и на семье Делакур – долг если не Жизни, то, как минимум, Помощи за спасение моего ребёнка.


– Гоблины сообщают, что Дамблдор достаточно вольно трактует понятие «опекунство» и «семейный сейф», – продолжила рассказ Мари. – За последние годы он снял изрядную сумму, якобы на «заботу о мальчике», никак не подтвердив это документально. Не знаю уж, на что он их потратил – на очередной подкуп членов Визенгамота, расстановку своих людей в Министерстве или на существующий по слухам тайный орден, но факт остается фактом – сам Гарри Поттер этих денег не видел.


– А судя по тому, что рассказала моя дочь, Поттер провел первые 11 лет своей жизни у ненавидящих его родственников, можно сказать в полной нищете. – Жан-Клод поморщился. – Держать отпрыска благородного и древнего семейства, последнего выжившего в войне Поттера у маглов… Это как-то… Недостойно.


– Значит, директор потихоньку подворовывает у наследника древнего рода. – Джеймс оживился, заговорив на привычную тему счетов, законов и бумаг. – Но тут есть сложность:даже я, при всей моей сообразительности, не смог бы снять со счетов опекаемого всё, если бы вдруг сошел с ума и захотел совершить настолько гнусный поступок. Дамблдору придется довольствоваться жалкими подачками от суммы основного счёта – гоблины не позволят никому влезать в неприкосновенные для посторонних активы, без личного указания наследника. Значит, способа у него может быть только два. Либо рассказать об истинном размере наследства Поттеру, а не только о детском сейфе, признаться, что ему нужны деньги, и попытаться убедить спонсировать задумки директора и дальше. Но при этом всплывет, что он и раньше запускал руку в его карман – гоблины молчать об этом не станут. Либо без лишнего шума женить Поттера на своей ставленнице и уже тогда, обладая таким рычагом воздействия на беднягу, тянуть из него деньги. Второй вариант ему выгоднее. Даже если Поттер вдруг погибнет в бою или от «несчастного случая» – все деньги перейдут к «безутешной вдове», которая явно не забудет устроившего её счастье благодетеля, и здесь уже не подкопается никто. Всё будет честь по чести оформлено у тех же гоблинов, которые даже если поймут, что произошло, то без доказательств копать под Дамблдора не будут, да и кто им вообще поверит.


– Да… Никогда бы не подумал, что победитель Гриндевальда пойдет на такое… – Киаран скривился. – По крайней мере, мы, если решим помочь Поттеру – честно сообщим, что и для чего делаем, и что ожидаем от него в случае победы. А этот…


– Значит вы согласны со мной, что Поттеру лучше помочь? – Дождавшись утвердительных кивков, Жан-Клод продолжил. – Тогда я предлагаю примерно такой план действий: поменять Поттеру внешность, восстановить его контроль над счетами, Джеймс – управление счетами по твоей части. Киаран, ты сможешь натаскать его в боевой магии года за полтора-два?


Смакующий вино мужчина, подумав, кивнул.


– Сначала желательно посмотреть на его уровень… но, думаю, это возможно, если тренироваться усердно. Возможность обучить потенциального убийцу Темного лорда для боевого мага вроде меня – это вызов, которого многие не дождутся за всю свою жизнь, опять же, англичане и французы не забудут соратника и учителя национального героя. Джеймсу перепадет часть денег за управление деньгами Поттеров, которые он наверняка в своей неподражаемой, вызывающей нервный тик у гоблинов манере будет вкладывать в самые неожиданные предприятия. Мы втроем получаем небольшой рычажок давления на английское Министерство… Но ты ведь наверняка что-то придержал в запасе и для себя, Жан, сознайся.


Политик попытался было возмущенно приподнять брови, но быстро сдался, рассмеявшись под проницательным взглядом друга.


– Да, ты прав, черт подери, ты прав. У меня есть две дочери, для которых нужно найти достойных женихов… А тут само Провидение посылает мне неженатого наследника древнего, богатого рода, да еще не связанного брачным контрактом с самого рождения…


Джеймс захохотал, подавившись только что отпитым вином. Отсмеявшись, маг залпом допил свой бокал.


– Старый сводник!


– Ни в коей мере. Сегодня за обедом я заметил у мистера Поттера интересную особенность: он достаточно сильный маг уже в таком юном возрасте, чтобы без особых проблем находиться в одном помещении с вейлой и двумя её дочерьми от обычного человека. А значит, не станет впадать в слюнявый транс и в дальнейшем, что может привлечь к нему внимание… Как Флёр, так и Габриель. – Жан-Клод обвел многозначительным взглядом собравшихся.


– А ведь даже мне, в первые годы после женитьбы потребовался специальный амулет, сделанный покойным Арнольдом Делакуром, мир его праху. Мой дед был гениальным артефактором. Да и вам обоим потребовалось некоторое время, чтобы прекратить превращаться в слюнявых идиотов рядом с моей женой.


– Для политического союза вроде нашего был важен сам союз, дорогой, – Мари улыбнулась своему мужу. – А то, что ты потом смог противостоять моим чарам и научился жить без амулета, позволило мне в итоге разглядеть в тебе настоящего друга и любимого. Юный Поттер обладает редкой сопротивляемостью к чарам вейл, и в будущем, с увеличением магической силы, вообще перестанет на них реагировать. Так что интерес к нему со стороны моих дочерей обеспечен. Впрочем, им об этих наших планах знать совершенно незачем – всё и так получится без нашей помощи.


– Далее,желательно побыстрее вытащить Поттера из-под опеки Дамблдора, накопав на этого великого волшебника побольше грязи. А судя по тому, что мы знаем – грязи будет очень много. – Задумчиво проговорил Жан-Клод. – И впоследствии добиться его вступления в права Лорда Поттера после совершеннолетия. Мари, не помнишь, Поттеры ведь обладали голосами в Визенгамоте?


– Сейчас голосами Поттеров и почему-то Блеков в Визенгамоте управляет Дамблдор. Хотя откуда у него голос Блеков – мне неизвестно, видимо, заплатил кому-то просто по-королевски, ведь последний выживший Блек все еще жив, хоть и вне закона.


– Джеймс, поднимай свои связи в Лондоне, нам нужны будут информаторы о том, что предпринимают Дамблдор Лорд и Министерство, на «Пророк» надежды мало – слишком много заказной информации и слишком мало правды. – Посоветовал Киаран. – А мне надо будет поискать зельеваров, восстановить парню здоровье. Если про него не врут газеты, то все четыре курса Хогвартса были для него одним сражением за выживание. Василиск, философский камень, этот его непонятный крёстный, о побеге которого из Азкабана писали даже в наших газетах… кстати, надо бы выяснить подробности той давней истории…. Теперь вот Турнир, где он вообще столкнулся с Темным лордом и как-то умудрился сбежать…


4 июня 1995 г. Лондонский филиал Гриннготса.




Изменив, благодаря стараниям людей Делакура-старшего,свой внешний вид до неузнаваемости, я вместе с политиком и присоединившимся к нам по дороге другом Жан-Клода, Джеймсом, – высоким, худощавым мужчиной, явно не от мира сего, отправился с помощью портключа в Гриннготс.


            Получивший моё согласие Джеймс вальяжно продефилировал к стойкам гоблинов-кассиров в главном зале и после краткой, но очень эмоциональной беседы договорился о встрече с управляющим счетами рода Поттеров. Вышедший буквально через пару минут из-за неприметной двери гоблин, одетый в полные доспехи, поманил нас за собой, приглашая проследовать в закрытые для простых людей недра гоблинского банка.


            Проходя длинными запутанными коридорами, грубо высеченными в каменном массиве, мы постепенно спускались всё ниже и ниже, оказавшись, наконец, у небольшой двери, охраняемой двумя гоблинами. Расступившиеся стражи пропустили нас в обычный деловой кабинет,– длинный стол, заваленный бумагами, кресла, множество шкафов с толстенными книгами. Единственное отличие от кабинета того же директора школы в Литтл-Уиннинге, куда меня пару раз вызывали, – на стене висело немалое количество изумительно красивого оружия, сверкавшего сталью, золотом и драгоценными камнями. Хозяин кабинета, – немолодой уже морщинистый гоблин в простой, можно сказать, аскетичной одежде, – встретил нас у входа и после короткого приветствия и представления провел к креслам.


            – Мне доложили, что вы искали со мной встречи, мистер Поттер. – Грипхаук, которого почему-то не обманула моя маскировка, поудобнее устроился в кресле.


            – Господин Грипхаук, – заговорил вместо меня более опытный в делах с гоблинами Джеймс. – Мистер Поттер, в разговоре со мной упомянул, что ни разу за прошедшие четырнадцать лет его жизни он не получал выписок о состоянии своего счета и запросов на крупные финансовые операции с активами рода Поттеров.


            По мере того, как друг Жан-Клода излагал цель нашего визита, гоблин стремительно менял окраску кожи, постепенно становясь бледно-зеленым, его когти начали скрести по полированной столешнице, оставляя явственно видимые даже с моего места стружки. Извинившись перед нами, гоблин вышел из кабинета, и из коридора тут же донесся его дикий рёв – было даже странно, откуда у довольно скромного по размерам существа такой голос. Видимо, сказанное действительно задело его за живое. Вернулся Грипхаук в сопровождении другого гоблина, значительно моложе, очень эмоционально что-то ему выговаривая на гобблдуке. Джеймс, видимо, знавший этот язык, блаженно прислушивался к заковыристым оборотам управляющего счетами Поттеров, явно ругавшегося, на чем свет стоит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю