Текст книги "Французская магия (СИ)"
Автор книги: elSeverd
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 67 страниц)
– Мой Лорд… – Люциус стиснул зубы. – При всей моей вере вам, но справятся ли с Дамблдором маги без вашего присутствия? Если он будет сражаться в полную силу…
– Туда отправятся Беллатрикс, Долохов, ДеГранже, МакАртур, бен Гур и два десятка наемников. Впятером они разберутся с директором, а наемники не дадут кому-либо помочь Дамблдору. А бен Гур – лучший из работающих с магическими строениями людей, вдобавок по силе он один из самых опасных волшебников, он сможет помешать директору воспользоваться всей мощью древнего замка.
– А тебе, Люциус, будет задание… – Лорд помедлил. – Собери всю возможную информацию о зале пророчеств в отделе тайн. Я никогда не интересовался этим вопросом. Мне нужен шар пророчества, записанного Дамблдором о Гарри Поттере. Когда получишь нужные сведения – собери группу из Ближнего круга и наемников и достань пророчество.
Лорд махнул палочкой, призывая кого-то из Ближнего круга. Недалеко от стола, где сидели двое волшебников, появились с хлопком аппарации Алекто и Амикус Кэрроу, вызванные магией Черной метки.
– Алекто, отправляйся к вампирам, передашь им мое предложение. – Лорд бросил украшенный печатями и золотым тиснением пергаментный свиток ловко поймавшей его женщине. – Думаю, им не нравится положение темных тварей, лишенных прав в магическом мире.
– Амикус, с тем же самым отправишься к великанам в северные горы. У казначея возьмешь деньги, купишь стадо баранов – без еды недоумки не будут с тобой разговаривать. Что им говорить – сам знаешь. Возьмешь с собой нескольких оборотней и магов младшего круга для солидности и охраны.
– Люциус, передай Руквуду, чтобы начал натаскивать молодняк. Пусть оборотни и новички разоряют магловские деревни на окраинах страны, не связываясь с аврорами. Главное – пока что не трогать волшебников, пусть Фадж думает, что все идет, как надо. А мне нужно подумать. – Лорд, все еще чувствующий слабость после мучительных трансформаций собственного тела, невзирая даже на магию, вернувшуюся в полном объеме, отвернулся к камину.
Сириус Блек, оставшийся в полном одиночестве в подземном зале поместья, плавно танцевал, окруженный всполохами магии. Постепенно восстанавливающий старые навыки, вбитые в него еще во время, пока род Блеков не ввязался в войну, и изучающий книги, которые аристократ не успел освоить, уйдя из дома после окончания Хогвартса и рассорившись с семьей, он упорно работал, стараясь добиться немыслимого совершенства. В темном помещении, где годами после того, как род Блеков почти иссяк, понеся практически невосполнимые потери в Первую войну, снова звучал шорох развевающейся одежды, скрип ремней перевязи, хриплое дыхание, шипение и треск колдовских разрядов.
В голове Блека вертелся образ подсмотренной им однажды тренировки деда Кигнуса, поразившей воображение молодого тогда юноши. Дед тихо угас спустя несколько лет, достигнув огромного даже для волшебника возраста в триста семьдесят лет и до конца сохранив память и силу. Молодой Сириус, замерев в дверях зала, смотрел, как вокруг прадеда раскручивается сложнейший водоворот волшебства, то превращавшегося в острые лезвия, то вспыхивавший огнем, то давивший к земле, словно законы физического мира переставали действовать возле сухощавого, совершенно седого старика, всего покрытого десятками шрамов, оставленных неизвестным оружием и магией. Сияние вокруг Кигнуса прорывалось языками мрака, вырывавшимися далеко в стороны и оставлявшими позади себя только пепел. И одновременно с этим аура старика подпитывала трещавшие накопители дуэльного зала, не позволяя могучим артефактам рассыпаться и истощиться. Воздух в зале превратился в огонь, потом опал снежинками, тут же ставшими острейшими ледяными иглами. А посреди вихря стоял Кигнус Блек, скрестив руки на груди и управляя буйством энергии усилием воли. Воздух в зале потемнел, наливаясь энергией смерти, способной поднимать из земли мертвецов, повеяло могильным тленом и сыростью, когда старик перешел на магию некромантов. Из распахнувшегося на долю секунды радужного окна в пространстве ударил бесцветный поток неизвестного Сириусу вещества, притягивавшего взгляд и заставлявшего все внутри содрогаться от отвращения.
Взвизгнув, сработали предупреждающие о заряде камней чары, энергии в огромных булыжниках по углам зала почти не осталось, всю ее, несмотря на подпитку Кигнуса, выпило последнее заклинание.
Неожиданно прекративший тренировку старый маг посмотрел на застывшего правнука, почувствовавшего себя очень неуверенно под строгим взглядом выцветших от времени глаз.
– Нравится? – кривая улыбка на пергаментных губах смотрелась странно.
– Дед, но почему? – Юноша не договорил, но волшебник прочитал его мысли сквозь все ментальные щиты потомственного мага.
– Потому что волшебники мельчают. Со времен Мерлина рождалось слишком мало действительно сильных магов, не озабоченных захватом власти, а в войнах всегда гибли самые лучшие. Когда мы сражались с гоблинскими шаманами во время последнего восстания, с поля Костей вернулся в лучшем случае каждый десятый волшебник.
– Я читал об этом сражении в книге, дед, – Сириус, поняв, что старик не будет сердиться за подсмотренную тренировку, несколько осмелел. – Но там не написано, где это поле.
– Его было решено навсегда отгородить от здешней реальности, над этим поработали все уцелевшие чистокровные волшебники. – Кигнус задумался, мысленно возвращаясь в те кровавые времена. – Слишком много заклинаний было произнесено тогда, и слишком много прОклятой, нечистой крови призванных шаманами существ пролилось на ту землю. Со временем, вроде бы, та местность просто исчезла, поглощенная магией, так что того сжатого и спрятанного участка реальности больше не существует.
– А еще раньше был замок Некроманта, – дед почесал грудь, где, как знал Сириус, оставалось несколько длинных уродливых шрамов, будто бы оставленных гигантскими когтями. – Безумный, но великий маг, попытавшийся подмять под себя всю страну. Я был одним из тех, кто штурмовал его замок, и там опять остался под стенами цвет английского волшебного мира. Именно там, кстати, легли костями все преподаватели и выпускники Академии боевой магии, единственного соперника Хогвартса в Англии, созданной некогда Николасом Фламелем, пока его еще интересовали такие вещи, как война. Мне повезло, я тогда был слишком молод, и старшие не взяли меня на бой с тем, чье имя было позднее вычеркнуто из человеческой памяти, а из пяти сильнейших магов того времени, ушедших в его покои, вернулось только двое, с головой Забытого в мешке. Одним из тех уцелевших, кстати, был дед Аластора Грюма, служащего сейчас в Аврорате. А другим был Николас Фламель, тогда отбросивший свои опыты и взявший в руки посох в последний раз.
В голосе старика сплелись восхищение прошлыми годами и неизбывная печаль слишком много видевшего человека.
– А сейчас, вместо того, чтобы раз и навсегда замириться, оказавшись перед лицом катастрофы, маги продолжают бороться за власть, притесняют магические расы, что выйдет боком еще при твоей жизни, внук. А нас, старых людей, помнящих последние две войны, слишком мало, чтобы кто-то прислушался к нашему голосу. Победа в последних двух войнах, в том числе над Гриндевальдом, сделала магов слишком гордыми собственной силой. Потомок рода Салазара снова появился и теперь собирает сторонников, чтобы взять власть в нашем жалком мирке, а аристократы, недовольные притоком маглорожденных, радостно присягают ему на верность. Глупцы, не желающие видеть за своей чистой кровью призрак вырождения.
– Ты думаешь, что маглорожденные нужны, дед?
Тяжелая ладонь старика легла ему на плечо.
– Если бы нас, магов, было хоть в десять раз больше – мы бы обошлись без притока свежей крови. Но политика чистой крови себя изживает, от близкородственных браков часто рождаются сквибы. А разумное обновление крови, браки с талантливыми магглокровками могли бы снять остроту кризиса, с которым мы уже начали сталкиваться последние годы. Но… кто этому поверит. Все уверены, что родовая магия не выдержит столкновения с грязной кровью и аристократы лишатся наследственных способностей. Голоса же немногих стариков, еще помнивших, как всего двести лет назад принимали в род маглорожденных и полукровок, чтобы укреплять род к вящей его славе и силе… Нас слишком мало осталось, внук. Может быть, что-то изменится в этом мире, но мы: Фламель, Цимус Французский и еще десяток другой стариков уже не в силах что-то сделать.
Спустя три года после этого разговора, старый Кигнус Блек тихо умер в своей постели, а его тело распалось прахом, едва волшебник испустил дух. Сириус стоял в группе пришедших проводить мага в последний путь аристократов и смотрел, как урну с прахом торжественно заносит в фамильный склеп глава рода, Орион Блек. В памяти юноши бились воспоминания о деде и его наполненных грустью и безнадежностью словах, глубоко запавших в душу. Пришедший на похороны старого друга Николас Фламель казался пережитком давних времен в толпе разряженных аристократов, резко контрастируя простой одеждой и тяжелым деревянным посохом с вычурными нарядами волшебников. По щеке великого бессмертного алхимика медленно стекали слезы, он прощался с частицей ушедшего навсегда прошлого. Никто не рисковал вступить с ним в беседу, – вид алхимика, державшего в руках боевой посох и повесившего на шею амулет-знак Академии боевой магии, давно забытой и проклятой всеми, кто помнил о ее существовании, не способствовал близкому контакту.
И сейчас новый глава рода Блеков старательно пытался восстановить боевое искусство прадеда, каждую свободную минуту изучая написанные вычурным почерком дневники и учебники, оставшиеся от Кигнуса Блека. Пока что магу не удавалось получить даже отдаленного подобия ауры прадеда, не говоря уж о настолько сложных и энергоемких заклинаниях, но он не терял надежды, уверенный в том, что, обретя необходимое мастерство, сможет на равных противостоять змееликому потомку Салазара.
Неверно построив в голове связывающую цепь рун, Сириус грязно выругался, когда взорвавшийся пламенем воздух оставил на его мантии несколько подпалин. Приступать к описанным на последних страницах дедовских учебников приемам он даже не пытался, опасаясь, что при ошибке просто превратится в кучу пепла. А уж применять модифицированные дедом чары, аккуратно занесенные убористым почерком на пустые листы в конце учебников… Нет, до такого уровня мастерства Блек еще не добрался, хотя, как он знал, его дражайшая сестрица тоже потерпела фиаско, не сумев полностью освоить странные для современных магов, зациклившихся на использовании палочек, техники.
Глубоко вздохнув, маг снова повторил в уме начальные такты заклятий, вливая всю доступную ему силу в собственную ауру, и зал наполнился ядовитым дымом, разъедающим даже камни. Следующий такт, предельное напряжение воли и магии – и дым сменился ледяными иглами. Такт – и сорвавшееся заклятье отшвырнуло волшебника на стену.
– Проклятье. – Сириус сполз по стене, чувствуя, как волосы на затылке намокают от крови. – Третий раз на одном и том же месте.
Помутившимся от боли взглядом маг отыскал лежавшую недалеко от него слабо искрящую палочку и попытался дотянуться до нее рукой. Но еще быстрее к нему метнулась тонкая фигура, прошедшая сквозь приоткрытую дверь тренировочного зала. Сириус почувствовал, как его осторожно прислоняют обратно к стене, убирая прилипшие к лицу волосы.
– Сириус, вы сумасшедший, – черные глаза Алики Гринграсс были наполнены страхом. Девушка, размахивая палочкой, наложила повязку на голову аристократа. Под осторожными прикосновениями и дуновением исцеляющей магии боль постепенно отступала, но Блек все еще чувствовал себя так, будто его вывернули наизнанку, а потом вернули в обычное состояние. Боль от отката сорвавшихся чар все еще была очень сильной, так что волшебник позволил девушке помочь.
– Это неизбежный этап, – прохрипел Сириус, криво ухмыляясь окровавленными губами. – Невозможно без ошибок освоить такие чары.
– Но ведь можно же включить накопители и страхующие чары?! – Алика в гневе ударила Блека кулачком в грудь. – А если бы меня не было рядом?
– Накопители работают на полную мощность, – ответ волшебника заставил девушку подавиться возмущением. С трудом отлипнув от стены, маг сделал несколько неуверенных шагов. – Если бы они не работали, меня бы тонким слоем размазало по стенам этого зала.
– Мерлин! – Алика буквально взвилась от возмущения. – Лорд Блек, вы можете погибнуть!
Она ловко перекинула руку не до конца очнувшегося волшебника через свое плечо, поддерживая пошатывающегося Блека.
– Вы научите меня? – неожиданно спросила девушка. – Что это были за чары?
– Это фамильная магия Блеков, – почти честно ответил Сириус, стараясь справиться со слабостью. – Сейчас такие чары не преподают ни в Хогвартсе, ни в Академии аврората. Разве что в некоторых семьях сохранились еще эти традиции.
Уже в коридоре Сириус осознал, что его поддерживает Алика Гринграсс, и он резко пошел самостоятельно, сняв руку с плеча девушки. Аура мага полыхнула, начав впитывать разлитую в родовом доме силу, устраняя полученные повреждения. Девушка с некоторой завистью покосилась на главу рода, – ей такие приемы были пока что недоступны, к тому же род Гринграссов существенно уступал в древности Блекам, и их родовой особняк не был настолько пропитан заклинаниями предков.
– Мисс Гринграсс, благодарю вас за помощь. – Сириус окончательно пришел в себя. Рука аристократа завладела тонкой кистью девушки, и маг осторожно поцеловал бледные пальцы. – Вы сегодня раньше завершили тренировку с Нимфадорой?
– Да, она сказала, что мне нужно дальше работать над гибкостью и реакцией. – Ответила невольно зардевшаяся от смущения девушка. Двумя неделями ранее Блек понял, что не успевает обучать девушку всему необходимому и физическую подготовку новичков взвалил на отличавшуюся невероятной гибкостью и скоростью Нимфадору.
– Было бы интересно взглянуть на вашу тренировку. – Сириус насмешливо протянул эту фразу, зная, что Тонкс предпочитает работать в магловском обтягивающем спортивном костюме и требует того же от своих учениц.
Получив в ответ от возмущенной его намеками девушки гневный взгляд, маг удалился.
– Стоп, закончили. – Киаран, опуская палочку, отступил назад. – Будем считать, что проверка завершилась.
Я морщась, на дрожащих ногах, заставил себя сделать шаг вперед. Тренировка, которую я бы назвал избиением, длилась два с половиной часа, выдавив из меня все силы до капли. Аврор сегодня был безжалостен, запуская в меня не только уже изученные плетения стихийной магии, но и высшие заклятья, до которых я еще не дошел.
Пожалуй, единственное, что не пошло в ход – это Непростительные заклятья и откровенно темные чары, наподобие фамильных заклятий Блеков.
До этой тренировки я предполагал, что кое-чему все же научился, но… Оказалось, что мое единственное преимущество – большая энергонасыщенность плетений. По скорости создания чар, комбинированию заклинаний, использованию высшей магии аврор обставлял меня без малейших сомнений.
– Я думал, я что-то из себя представляю, как боевик, – я доковылял до вызванного Киараном столика со стульями и со стоном опустился на мягкое сиденье. Болело решительно всё.
– Ну, не все так мрачно, – аврор, сохранявший довольное выражение на лице, хлопнул меня по плечу. – Было бы странно ожидать от школьника, пятикурсника, что ты будешь сражаться на моем уровне или на уровне Лорда Блека. Проведший как-то раз дружеский спарринг с Сириусом Киаран с тех пор относился к аристократу предельно уважительно.
– Но ты же разделал меня, как кусок мяса. – Я покачал головой. – Я так и не смог проломить твою защиту за все время тренировки.
– Ну, во-первых, я дрался в полную силу и на полной скорости. Правда, самые опасные заклинания мы с тобой все же не использовали, иначе бы этот особняк вполне мог рухнуть нам на головы. Адский Огонь, Прорыв хаоса и прочие милые вещи лучше использовать там, где не жалко разрушить окружающие предметы.
– Прорыв Хаоса?
– Ну, не совсем Хаоса, это все же слишком серьезная стихия, чтобы ее использовать, но нечто близкое. – Киаран поморщился. – Ты видел это заклинание, когда мы столкнулись со стариком-некромантом у контрабандистов.
– Но вернемся к нашему разговору. За время с начала наших тренировок, чуть больше чем за полгода, мы прошли большую часть заклятий ученических и аврорской школы. Высшая светлая, Высшая темная магия, боевая трансфигурация, комплексные чары, вроде показанных тебе Лордом Блеком, это уровень, превышающий аврорскую академию, где обучаются стражи порядка низших и средних рангов. Так что… – Ехидная усмешка появилась на лице моего учителя, – тебе предстоит бесчисленное множество тренировок.
– Иногда я думаю, что Вольдеморта убьют без меня. Пока ещё я закончу свое обучение…
– Не исключено. – Огорошил меня Киаран. – Пророчество пророчеством, но можно банально лишить даже самого могучего мага силы, есть соответствующие ритуалы, и залить его адамантом до состояния металлической глыбы, предварительно набросив заклятье привязки души из школы некромантии. Тело будет мертво, но и душа никуда не уберется, все оставшиеся ресурсы души мага будут тратиться на попытки воскресить сожженное металлом тело.
Я поежился, представив себе такую картину.
– Зря ежишься, – заметил мое настроение Киаран. – Я читал, что где-то в тринадцатом веке в Риме так обработали одного черного мага. Кстати, тогда этот способ и придумали… Точнее, расшифровали древнеегипетские настенные надписи, где о нем рассказывалось. Египтяне использовали такой метод для казни магов-отступников.
– И что с ним стало дальше?
– Дальше… – Киаран тихо, но злорадно рассмеялся. – Дальше вступила в дело человеческая глупость… и любопытство. Уже значительно позже, спустя два с половиной столетия, Церковь, тогда еще сотрудничавшая с магами, решила проверить эффективность этого метода и благополучно восстановила заточенного мага из, хм, законсервированного состояния. – Киаран проявил удивительное знание магловской терминологии. – Естественно, восстанавливали его в присутствии нескольких десятков сильных волшебников-боевиков, ученых, священников, то есть был своеобразный консилиум, состоявший из светил волшебного мира того времени.
– И что у них вышло? – я с любопытством посмотрел на учителя.
– Ожидалось, что маг вернется полным сил и готовым крушить все на свете, потому там и собрались наиболее опытные боевые маги в дополнение к ученым. Но в итоге опасения не оправдались – за два с половиной столетия в заточении чародей окончательно сошел с ума, перегорел и лишился всех своих способностей. Так что его просто окончательно упокоили еще имевшиеся в то время экзорцисты, от которых в нашем веке не осталось почти ни одного рода, владеющего подобным даром.
– Правда, – спустя какое-то время добавил учитель. – Никто не знает, что получится, если испытать такой метод на создавшем несколько крестражей Вольдеморте. Тут, пожалуй, в теории даже и не предскажешь последствий. Может, он так и останется в своей адамантовой глыбе, а может – из уцелевшего крестража возродится его неполноценная копия, уже лишенная души и всяческой человечности.
========== Глава 37. Болтливые языки. ==========
8 марта 1996. Хогвартс
Зловредное болото так и не установленного авторства все так же булькало, выпуская из своих загадочных недр пузыри тяжелого газа, все так же квакали по ночам не истребляемые никакими заклинаниями лягушки, прячущиеся в зарослях камыша. Единственное отличие было в том, что сжалившийся над учениками Флитвик сумел каким-то неизвестным способом отогнать болото от дверей кабинета Защиты, чтобы приходящим на урок детям можно было ждать учителя возле дверей. Даже директор Дамблдор, немало времени проводивший в коридоре с болотом, не справился с его уничтожением, – чары величайшего светлого волшебника Англии попросту соскальзывали с парящих и булькающих вод, словно бы замок считал болото своей неотъемлемой частью. Подступившись было к Флитвику с вопросом о том, как полугоблин сумел отогнать болото от дверей, директор получил злорадный оскал маленького волшебника и уклончивый ответ, что магия гоблинских шаманов господину директору никак не доступна, разве что тот надумает стать гоблином в следующей жизни. Если же господин директор попытается применить метод Флитвика самостоятельно, то эта следующая жизнь наступит весьма скоро.
– Интересно, что будет на следующей встрече? – Задумчиво протянула Мариэтта.
– Наверное, что-нибудь новенькое из программы пятого курса, – Чжоу поморщилась от взорвавшегося неподалеку от пришедших первыми учениц пузыря болотного газа. – Невилл такой душка, когда объясняет новый материал, не то что эта заучка Грейнджер.
Девушки захихикали, не замечая, что дверь в кабинет Защиты неплотно прикрыта и их голоса могли быть услышаны внутри.
Очередной совершенно бесполезный урок, во время которого засыпающие на глазах ученики переписывали учебник. Это действо сопровождалось монотонным гудением не высыпающейся по ночам Амбридж, постоянно слышавшей в своих комнатах кваканье лягушек из болота, пробивавшееся сквозь любые заглушающие чары. Волшебницей Амбридж, как это быстро поняли все, включая зеленых первокурсников, была никакой, так что и заглушающие чары в ее исполнении выходили откровенно жалкими. Периодически ее гудение прерывалось особо громким бульканьем находившегося за дверью болота или дружным хоровым кваканьем.
Наконец, когда ученики завершили конспекты, и раздался звук колокола, ознаменовавшего конец монотонной речи Амбридж, дети стали постепенно оживать, собирая учебники и тетради. Долорес Амбридж на этот раз не стала уходить из кабинета в примыкавшие к классу Защиты личные покои, а спокойно дожидалась, пока ученики направятся к выходу.
– Мисс Эджкомб, мисс Чанг, задержитесь, пожалуйста, – негромко произнесла она в спину уходящим девушкам. – У меня есть для вас задание к следующему уроку.
Девушки вышли из кабинета Амбридж только спустя полтора часа. Бледные, измученные бесконечными вопросами заместителя министра, не гнушавшейся ни угрозами, ни лестью, ни обещаниями проблем для работавшей в министерстве магии в одном из отделов матери Мариэтты. Как выяснилось, Амбридж, услышавшая их разговор возле кабинета, сделала определенные выводы и теперь планировала выяснить, кто нарушает программу Министерства, все еще не признававшего возвращение Темного лорда, не смотря даже на прошедшее нападение на Азкабан.
* * *
– А вот и, хм, предводитель гриффиндорских грязнокровок, взамен сбежавшего Поттера. – В узком и потому редко посещаемом учениками коридоре, ведущем к кабинету Зельеварения, неожиданно для всех участников, столкнулись Невилл Лонгботтом, которого повсюду сопровождали Томас и Финниган, и Малфой со своими сквайрами. – Лонгботтом, ты позоришь звание наследника старинного рода, якшаясь со всякой швалью.
– У нас с тобой разные представления о достойном поведении, Малфой. – Невилл старался говорить спокойно, но его рука уже нащупывала палочку, – слишком частыми в последнее время стали стычки со слизеринцами, словно озверевшими после квиддичных соревнований и не забывших ни одной полученной в их сборной травмы. Луну слизеринцы тоже старались задевать где только возможно, – девушка, в отличии от других членов ее факультета, не смущалась проявлять открытую симпатию к гриффиндорцам в целом и Невиллу в частности, её постепенно развивавшийся роман с бывшим неуклюжим увальнем уже ни для кого не был секретом. Хотя и немало завистливых взглядов было обращено на мечтательную блондинку с вечно растрепанными волосами и заткнутой за ухо волшебной палочкой, которая «сумела охомутать наследника старинного рода». Сама Луна, когда Джинни Уизли, бывшая ее самой близкой подругой на Гриффиндоре, рассказала ей о причине внезапно возникшей неприязни многих самопровозглашенных королев красоты Хогвартса, сперва не поняла даже, о чем идет речь, а потом, – впервые на памяти видевшего это Невилла, – захохотала. В ее смехе словно бы звенели и переливались крошечные хрустальные колокольчики, пробуждая в душе юноши пока еще несбыточные мечтания.
– Seco, – неожиданно для всех, в том числе и собственных сквайров, выбросил вперед палочку Малфой, решившийся, наконец, поквитаться с гриффиндорцем за обидную сцену в таверне мадам Розмерты несколько дней назад.
Луч темного режущего заклинания пролетел над головой пригнувшегося Невилла, выхватившего палочку.
– Малфой, ты что, ополоумел? – Невилл взмахом рук создал перед собой полотнище щита, о который тут же разбилось ударное заклятье, заставив юношу покачнуться, – магической силой слизеринец не был обделен.
Следом за двумя юношами выхватили палочки и их друзья, обстановка стремительно накалилась до предела. Слизеринец и гриффиндорец не отрывали взглядов друг от друга, словно бы пытаясь подавить волю соперника.
– Что здесь происходит? – Прогремел словно гром голос разозленного Дамблдора. – Опустите палочки, немедленно.
Волна магии, словно буран, хлынула во все стороны от директора, впервые использовавшего чары на собственных студентах. Щит Невилла, продержавшись долю секунды, распался, палочки всех участников конфликта оказались в руках Дамблдора.
– Отработка у Филча каждому в течение месяца, – Дамблдор сделал резкий жест кистью, разбрасывая палочки прямо в руки учеников. Под его строгим взглядом Невилл с друзьями направились в сторону кабинета зельеварения, а слизеринцы – по своим, никому кроме них неизвестным делам.
* * *
– Министр Фадж, к вам Долорес Амбридж. – Фадж с неудовольствием оторвался от разговора с Люциусом Малфоем, принесшим довольно щедрое пожертвование на нужды Святого Мунго от представителей своего политического альянса.
Бросив короткий взгляд на согласно кивнувшего Малфоя, министр попросил секретаршу, высокую стройную блондинку с роскошной фигурой, при виде которой возникали вопросы о критериях отбора данной особы, позвать Амбридж.
– Господин министр, – Амбридж казалась на удивление взволнованной. – У меня есть информация из Хогвартса.
Женщина вопросительно уставилась на сидевшего тут же аристократа. Поймав ее взгляд, Фадж успокаивающе произнес:
– Не волнуйтесь, Долорес, Люциус Малфой имеет полное право слушать вашу информацию, как член Попечительского совета Хогвартса.
– Я выяснила, что в Хогвартсе проводятся нелегальные занятия запрещенной магией!
Оба собеседника с некоторым удивлением выслушали сбивчивую речь зам.министра. Фадж был удивлен тем, что кто-то рискнул нарушить декреты министерства и нарушить учебную программу, Малфой же не мог поверить, что вблизи от великого светлого волшебника кто-то может изучать темную магию.
– Долорес, – наконец, очнулся Фадж, потерев лоб ладонью. – Вы бы не могли высказаться яснее? Боюсь, мы вас не поняли.
– Я выяснила, что в Хогвартсе есть незаконно организованное общество студентов-старшекурсников, которые изучают темную магию. – Начала рассказ Амбридж, устроившаяся в одном из кресел. – Клубом руководит Невилл Лонгботтом.
Люциус Малфой приподнял бровь.
– Лонгботтом? Да он же почти сквиб. – Драко не писал отцу о происходивших с Лонгботтомом стычках, и Лорд Малфой собирался по возвращении задать своему ставшему чересчур самостоятельным сыну немало вопросов.
– Нет, лорд Малфой, – Амбридж недовольно покосилась в сторону аристократа, вздумавшего сомневаться в её словах. – Он организовал этот клуб из старшекурсников-гриффиндорцев и обучает их по программе Защиты, дополнительно внося туда темномагические заклинания.
– Темномагические заклинания?! – встревожено воскликнул Фадж. – Это нужно пресечь! Лорд Малфой, нам нужна комиссия со стороны Попечительского совета! Иначе общественность будет недовольна, что в главной школе Англии неокрепшие детские умы подвергаются такой опасности.
– Конечно, Корнелиус, у нас достаточно голосов в совете, чтобы протолкнуть создание комиссии... – Протянул Люциус, мысленно кривясь от отвращения. – «Общественность, недовольна... Боишься за свое кресло и хочешь побольнее прижать Дамблдора, которому всегда завидовал... Но нам это на руку, – больше внимания будет привлечено к школе и меньше – к окраинам, где будут работать новички-Упивающиеся».
Улыбавшийся аристократ думал о том, как бы поудобнее привлечь внимание общества и аврората к школе. В том, что задуманный план будет успешным, он не сомневался – невзирая на собранных Блеком и его союзниками людей, политической силы, способной переломить альянс сторонников Вольдеморта, у них не было, так что Комиссию можно было создать, начав процесс в Попечительском совете, а потом... Потом было бы идеальным обвинить во всеуслышание сыночка Августы, старой стервозной женщины с несгибаемыми политическими убеждениями, в использовании темной магии и обучении ей других людей. Теперь главное было сделать так, чтобы инициатива исходила от этих двоих, а не от него, – уважаемого политика и мецената.
– Мне кажется, Корнелиус, – начал плести словесные кружева волшебник, – что лучше всего и быстрее будет, если вы лично, совместно с мадам Амбридж, – уважительный поклон в сторону чиновницы, – составите запрос в Попечительский совет, а позднее, в зависимости от результатов комиссии – и в Визенгамот. Если процесс начну я, мои политические противники постараются помешать нашим с вами замыслам, а у вас, министр, врагов значительно меньше, как у первого лица в государстве. – Небольшая лесть в таком деле никогда не помешает, так что Малфой постарался перенести ответственность на своих собеседников.
«Любезный сын, потрудитесь объяснить немедленно все причины, сподвигшие вас на столь беспокоящее меня и вашу матушку поведение. Мне стало известно, что вы были в Хогсмиде в день, когда состоялось сражение авроров с бойцами Темного лорда. Также с прискорбием вынужден заметить, что вы совершенно разбаловались и не сообщаете мне полной информации о происходящем в Хогвартсе. Почему я вынужден узнавать о изменениях в балансе сил на Гриффиндоре и о внезапно проснувшихся талантах отпрыска Лонгботтомов от Долорес Амбридж, а не из ваших, сын, писем?
Жду вашего скорейшего ответа.
Люциус Малфой»
* * *
– Августа, мне это не нравится, – шепнул Сириус, выслушав выступление Корнелиуса Фаджа на заседании Попечительского совета. – Такое чувство, что старый идиот копает под твою семью, ведь обвинение в создании кружка затрагивает твоего внука.
– Нам придется сдать свои позиции, – Августа вежливо улыбнулась посмотревшему на нее Малфою-старшему. – Нас двоих и голоса Поттера не хватит, чтобы заблокировать вопрос организации комиссии, но мы можем побороться за методы выяснения правды.