Текст книги "Влюбись в меня заново (СИ)"
Автор книги: Crystal Vision
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 55 страниц)
– Мам, прости… Это, наверное, письмо от друзей.
Схватив конверт, я подальше отошла от причитающей Джин Грейнджер и, вскрыв его, сразу же узнала почерк Рона.
«Привет, Гермиона!
Как твои дела? На днях я позвонил Гарри, а трубку снял его дядя. Кажется, я очень сильно кричал в неё, и поэтому Гарри мне не позвали. Надеюсь, его дядя не сильно разозлился… Так что лучше не звони ему.
Отец выиграл главный приз «Еженедельного пророка», и мы всей семьёй отправляемся в Египет на целый месяц к моему старшему брату Биллу. Вернёмся только за неделю до учёбы. Можем встретиться в Косом переулке. Родители обещали купить мне новую волшебную палочку.
Представляешь, Перси стал лучшим учеником, а это значит, что его назначили старостой школы. Фред и Джордж уже придумали кучу шуток на этот счёт… Что ж, надеюсь, у тебя и Гарри получится выбраться в Косой переулок одновременно с нами. До встречи в Лондоне».
Осталось чуть больше месяца до учёбы. Скоро мы покинем Францию и мою гостеприимную тётю. Все задания на лето давно уже выполнены, учебники перечитаны по два раза. Никто не упрекнёт Гермиону Грейнджер в чрезмерной щепетильности в плане учёбы, ведь это её неотъемлемая черта характера… и способ занять своё время, чтобы лишний раз не расстраиваться от пессимистичных мыслей о будущем.
***
После того, как я отправила подарок Гарри на День рождения вместе с письмом, я написала также ответ Рону и письмо Сандре в Хогвартс. Наверняка, по моему возвращению она будет сильно ругаться – одно письмо за всё лето! Но, честно говоря, я не знала, о чём писать. Мне безумно хотелось спросить её о Северусе, но это выглядело бы странно, поэтому я задала общий вопрос о преподавателях, хотя и он мог вызвать у Сандры какие-нибудь подозрения. Ещё прошлым летом она косо на меня смотрела, когда я интересовалась у неё, всё ли лето проводит Северус в Хогвартсе.
Ответ пришёл незамедлительно:
«Грейнджер,
Ну почему я не удивлена, что только под конец лета получаю от тебя письмо? Дела у меня нормально. Всё как обычно. Слегка досталось от китайской чавкающей капусты, но руки и ноги целы.
Кто о чём, а Гермиона Грейнджер об учёбе и преподавателях. Что я могу сказать? Всё, как и в прошлом году. Хогвартс пуст. Я практически никого не наблюдаю в Большом зале. Снейп несколько раз приходил на обед (угрюмый как сто дементоров), Хагрид выращивает какую-то новую живность, пока Дамблдор не видит. Мадам Помфри пополняет свои запасы перед новым учебным годом. Трелони, как и всегда, не выползает из своих апартаментов. МакГонагалл, когда приехала после небольшого отпуска, вместе с Филчем исследует каждый уголок замка – приводят в порядок (ха-ха, братьям Уизли хватит недели, чтобы учинить беспорядок в школе. Так что зря стараются).
Может быть, встретимся в Косом переулке? Сто лет не ела мороженого, к тому же, тётка Помона даст немного деньжат на учебные принадлежности, заодно закупимся всем необходимым. Что скажешь?
Я велела школьной сове не возвращаться без твоего ответа, Грейнджер!
С любовью, Фосетт».
Я вздохнула и улыбнулась. Придётся как-то совместить поход в Косой переулок с Сандрой и мальчиками.
***
– Фисташковое? – хмыкнула Сандра, с сомнением оглядывая мою порцию зелёного мороженого.
– Моё любимое, – кивнула я.
– Итак, Грейнджер, – Сандра с любопытством меня оглядела. – Ты очень загорела. Тебе идёт.
– Спасибо, – слегка улыбнулась я. Повезло, что на мой тип кожи загар ложился ровно.
– По секрету, – зашептала Сандра. – Хагрида назначили новым преподавателем по Уходу за магическими существами! И он теперь мой любимый преподаватель, – Фосетт зашлась в смехе. – Его выбор учебника меня безмерно порадовал.
Я притворилась, что удивлена.
– Кажется, ты про «Чудовищную книгу о чудовищах»?
– Именно, уже представляю, как с ней все намучаются!
– Гермиона, – я услышала за спиной голос Рона. Я обернулась и увидела рыжего друга, озадаченно поглядывавшего на нас с Сандрой. С ним был Гарри. – Мы вроде бы договаривались встретиться у мадам Малкин?
Я виновато поглядела на Сандру. Нужно было попросить маму и папу привезти меня в «Дырявый котел» на день раньше, тогда я смогла бы спокойно встретиться с подругой.
Сандра сделала вид, что ничуть не обиделась, но я знала, что она мне потом всё выскажет.
– Что же, приятно было поболтать, Грейнджер. Уизли, Поттер, привет и пока! – она размашисто махнула парням ладонью. – Кажется, мне пора. Увидимся в школе.
Не дожидаясь от меня ответа, она кинула на стол несколько сиклей, вскочила со стула и, схватив свою сумку, быстро испарилась.
Рон поджал губы, а Гарри выглядел виноватым.
– Мы не знали, что у тебя встреча, – с сожалением сказал он.
– Всё хорошо, – заверила я его.
– Гермиона, зачем тебе общаться с этой старшекурсницей? – хмыкнул Рон. – Какие у вас могут быть общие темы?
– Рон Уизли, – нарочито поучительно сказала я, слегка злясь на друга. – Неплохо было бы и тебе иногда общаться со старшекурсниками – можно узнать много чего нового, знаешь ли.
– Мне хватает моих братьев, – хмыкнул рыжий.
***
– Мы поедем завтра на машинах, – сказал мистер Уизли за вечерним ужином в «Дырявом котле».
– На машинах?! – хором удивились близнецы.
– Министерство нам предоставит, – словно оправдываясь, прокряхтел мистер Уизли.
– Это замечательно, – обрадовалась миссис Уизли. – С такими-то поклажами!
Я поглядела на свою школьную сумочку, в которой, благодаря чарам, помещались все школьные принадлежности и одежда. Почему семья Уизли не могла применить подобные чары к своим чемоданам? Сразу было видно, что мистер Уизли не хочет называть истинную причину такого широкого жеста Министерства – они боялись за Гарри. И почему я в прошлый раз об этом не догадалась?
После того, как все разошлись по спальням, я решила навестить мальчишек – Гарри и Рон наверняка были вместе. Сегодня из-за всей этой суеты с покупками нам не удалось толком поговорить.
Я застегнула молнию на спортивном костюме и вышла из своей комнаты. Что-то быстро пронеслось мимо меня, чуть не сбив с ног.
– Живоглот! – строго окликнула я полукниззла, но он даже ухом не повёл, опрометью помчавшись вниз по лестнице.
Я вздохнула и направилась было вниз, но тут заметила, как Гарри вышел из комнаты Рона, после чего замедлил шаги у номера четы Уизли, явно подслушивая.
Когда я положила руку ему на плечо, Гарри вздрогнул.
– Тс-с, это я, – шёпотом произнесла я.
– Гермиона? – тихо удивился парень. – Ты… ты слышала?
– Давай отойдём.
Мы спустились в холл, где Гарри тут же отыскал под столом маленький бутылёк, который сегодня купил Рон для своей крысы. Точнее, для Петтигрю.
– Блэк охотится за мной, – удручённо произнёс Гарри. – Ты сама слышала.
– Я слышала. Но это мистер Уизли думает, что он охотится за тобой.
– Что? – Гарри поднял голову, непонимающе уставившись на меня.
– «Он в Хогвартсе…» – повторила я слова Блэка, которые процитировал мистер Уизли. – Почему они решили, что речь о тебе?
Гарри задумался, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но закрыл и затем пожал плечами.
– Неизвестно, о ком говорил Сириус, – пыталась рационально рассуждать я.
– Ну да, – мрачно произнёс Гарри. – Только вот, наверное, мистеру и миссис Уизли действительно лучше знать. Неслучайно меня опекает Фадж. И мне ничего не было за то, что я раздул свою тётку. Видимо, не отчислили, потому что мне безопаснее в Хогвартсе с профессором Дамблдором.
Я не нашла, что ответить. Гарри был прав насчёт излишней опеки, но он не знал правды о Сириусе.
– Гарри, – начала я, но по моим ногам пробежала Короста, а следом за ней опрометью погнался Живоглот. – Гарри, я отлучусь!
Нельзя было позволить Живоглоту загрызть Петтигрю. Он мог помочь оправдать Сириуса.
Я вскочила с дивана и помчалась за полукниззлом. Животные выскочили из «Дырявого котла», и я последовала за ними.
– Живоглот! Брысь! Не трогай её! – вопила я, несясь по Чаринг-Кросс-роуд, обращая на себя удивлённые взгляды редких прохожих. Но мне было не до них.
Живоглот загнал крысу в парк, где из пышных кустов с рыком выпрыгнула лохматая чёрная собака, которая присоединилась к погоне.
– Сириус! – взвизгнула я от отчаяния, остановившись и закрыв себе рот рукой.
Что я наделала? Зачем окликнула его?
Собака приостановила погоню и обернулась на меня, продолжая скалить клыки. Она медленно подошла ко мне, а я стояла, вся трясясь от страха. От страха содеянного. Как я теперь всё это объясню ему?
Сириус в обличье собаки – а это был именно он, я не могла спутать – подошёл ко мне совсем близко и внимательно посмотрел в глаза. Затем нырнул в кусты, и через несколько секунд я услышала хриплый голос.
– Кто ты и откуда меня знаешь?
– Я… я подруга Гарри Поттера, – дрожащим голосом сообщила я, усиленно думая, что делать дальше. Может быть, Обливиэйт?
– Откуда ты меня знаешь? – сиплым голосом повторил вопрос Блэк.
– Это долгая история, – ответила я, ругая себя на чём свет стоит.
– Долгая, говоришь? У меня есть время.
– У меня его нет, – отрезала я. – Скоро меня начнут искать мои друзья. Гарри видел, как я кинулась за Живоглотом и… Коростой.
– Это твой кот?
– Да.
– Умный.
– Спасибо, – я втянула в лёгкие большой глоток воздуха, пытаясь перевести дыхание.
– Мы не можем всё это так оставить, – донеслось через несколько секунд из-за кустов. – Я должен знать, враг ты мне или друг, и откуда знаешь про меня? Никто не в курсе, что я анимаг.
– Я друг, – тут же выпалила я. – Я… неплохо разбираюсь в прорицаниях, и мне открылась твоя история через магический шар, – Мерлин, что я несу? – Я также знаю о Хвосте и о том, что вы не виновны. Но, Сириус, нельзя убивать Петтигрю, он может помочь нам в доказательстве вашей невиновности!
– Гермиона! – я услышала голос Гарри и его приближающиеся шаги.
В этот же момент ко мне подбежал Живоглот с Коростой в зубах и растерянно стал оглядываться по сторонам, видимо, выискивая Сириуса.
Я выхватила из его пасти крысу, ударив кота по задней части тела.
– Плохой Живоглот! – грозно произнесла я, прижимая дрожащую крысу к груди. Сама я тряслась не хуже Петтигрю. – Коросточка, тише, успокойся.
Нужно было заверить Петтигрю, что я на его стороне.
– Гермиона, вот ты где, – Гарри подбежал ко мне. – Что с тобой?
– Крыса Рона, – объяснила я. – Спасла её от Живоглота. Нужно будет тщательнее его запирать. Вся дрожит.
– Давай вернёмся в «Дырявый котёл», – предложил Гарри с опаской поглядывая на вырывающуюся крысу.
– Да, Гарри, возьми Живоглота на руки, и идите вперёд.
Гарри послушно сделал то, о чём я его просила.
Моё бешеное сердцебиение понемногу приходило в норму. Я автоматически гладила крысу по облезлой шёрстке, думая о нашем с Сириусе разговоре. Нужно будет придумать что-нибудь, чтобы исправить эту нелепую ситуацию. Интересно, Сириус поверил в мой бред про прорицания?
***
Я сунула Живоглота Джинни в руки и взяла с неё слово, что та будет следить за ним какое-то время. Нельзя было, чтобы они с Петтигрю ехали в одном купе.
Гарри был очень взволнован. Я видела, как перед отправкой паровоза мистер Уизли сказал что-то ему.
Как и в прошлый раз, мы сели в вагон к Римусу Люпину.
– Мне нужно вам кое-что рассказать, – проговорил Гарри, быстро сев рядом с профессором и не обратив на него никакого внимания.
– Стойте, кто это? – нахмурился Рон, покосившись на спящего взрослого.
– Наш новый профессор, Рон, – выпалила я. – Римус Люпин.
– Как ты… – начал Рон, но я его оборвала.
– Во-первых, это явно не чей-то родитель, потому что у него на чемодане написано, что он профессор; во-вторых, его имя также написано на его чемодане; а, в-третьих, он наш преподаватель по ЗОТИ, потому что все остальные преподаватели вроде бы остались на своих местах, разве нет?
Гарри пожал плечами, а Рон хмуро уставился на меня, уступая моей логике.
Немного погодя Гарри, всё время косясь на нашего нового преподавателя, рассказал нам о том, что ему поведал отец Рона перед отправкой Хогвартс-экспресса.
– За тобой охотится серийный убийца, Гарри! Это ужасно, – побледнел Рон. – Тебе нельзя будет выходить из замка даже в Хогсмид.
– Кажется, я туда и так не попаду, – угрюмо заметил Гарри. – Ты забыл, что дядя Вернон не подписал мне разрешение?
– Ох, да, – стукнул себя по лбу Рон. – Ты можешь использовать свою мантию-невидимку.
– Это бред, – снова начала я убеждать Гарри в своей правоте. – Мы точно не знаем, кто именно нужен Блэку. В любом случае, тебе незачем волноваться, – успокоила я друга, видя, что он не верит в мои доводы. – Хогвартс будут охранять, ты сам это слышал. Плюс ко всему, в мире маглов его тоже ищут.
Внезапно раздалось странное жужжание.
– Похоже на вредноскоп, который я тебе подарил, – удивился Рон. – Может быть, профессор Люпин прячет у себя Сами-Знаете-Кого в чемодане?
– Нет, – быстро сориентировалась я. – Это дементоры.
Или Короста.
– Кто? – забеспокоился Гарри.
В ту же самую секунду профессор Люпин зашевелился.
– Помнишь, мистер Уизли сказал, что Министерство прислало стражей для охраны Хогвартса? – я решила сразу же предупредить Гарри о надвигающейся беде. – Это они и есть. Дементоры. Выглядят жутко. Но, Гарри, ты не должен их бояться.
Рон содрогнулся.
– Что они делают тут?
– Скорее всего, они сопровождают паровоз и охраняют его от Блэка.
– Короста! – завопил Рон, еле удерживая дрожащую крысу в своём кармане. – Кажется, она тоже знает, кто такие дементоры.
Несомненно, подумала я. Петтигрю до ужаса боится стражей, ведь это он должен был всё это время сидеть в Азкабане.
Я решила перевести тему в безобидное русло, но Гарри всё время возвращался в разговоре то к Блэку, то к дементорам.
Вскоре в нашем вагоне появились слизеринцы во главе с Малфоем. Я тяжело вздохнула – ну что Драко неймётся?
– Прочитал в газете, что твой отец выиграл главный приз «Пророка», – вместо приветствия сказал Малфой, обращаясь к Рону. – Должно быть, вы уже всё вплоть до сикля распределили до конца жизни? Вряд ли вашей семье когда-нибудь ещё так повезёт.
– Не советую затевать ссору при новом преподавателе ЗОТИ, – ответила я за Рона, у которого уже чесались кулаки, чтобы кинуться на слизеринца. Я кивнула в сторону профессора.
Малфой осекся, с подозрением взглянув на Люпина.
Он послал злой взгляд каждому из нас, затем удалился.
– Я ему врежу, даю вам слово, – громко произнёс Рон.
В тот же миг паровоз остановился.
– Гарри, – обеспокоенно поглядела я на друга. – Наверное, паровоз остановили дементоры для досмотра. Держи себя в руках.
Я не хотела, чтобы весь год Гарри жил в ужасе от стражей Азкабана, поэтому незаметно наложила на купе заглушающее и запирающее заклинания. Свет погас, и Рон затрясся, глядя в окно. При ударе молнии стали чётко видны силуэты дементоров.
– Гермио-она, – я чувствовала, как Рона трясёт.
– Успокойся, – шикнула я на него. – Они сюда не пролезут.
– П-почему ты так в этом уверена?!
Ручка на двери нашего купе стала дёргаться. Наверное, это кто-то из студентов, но я не решалась открывать ее.
– Кто там? – испуганно спросил Рон.
– Сиди смирно, Рон! – цыкнула я на друга.
В образовавшейся тишине мы услышали шорох со стороны профессора Люпина, после чего купе осветилось Люмосом.
– Сидите здесь, – произнёс он, поднимаясь со своего места.
– Профессор Люпин! – окликнула я его и наткнулась на его удивлённый взгляд. – Не выходите из купе. Я его заперла от дементоров.
Некоторое время все молчали.
Рон заныл, и все как по команде оглянулись на двери купе – за стеклом появилась большая тёмная фигура в плаще.
Римус Люпин быстро сориентировался.
– Здесь нет Блэка! – громко сказал он.
Фигура не двинулась.
–Экспекто Патронум!
Светлый луч разбился о стекло, что повлекло за собой немедленное исчезновение дементора, который не вынес ослепительного яркого света заклинания.
– Хотите шоколада? – предложил профессор, доставая из кармана мантии большую плитку. – А мне нужно сходить к машинисту.
***
В Большом Зале было шумно, как никогда. Все обсуждали недавнее происшествие с дементорами.
– Перси, – обратилась я к старосте, который сидел неподалёку от меня. – Я так и не поздравила тебя…
Перси приосанился.
– Спасибо. Назначение не было для меня такой уж неожиданностью…
– Не нуди, Перси, – посоветовал ему Фред, прервав его.
– Ага, – согласился Джордж. – Это он сейчас такой сдержанный…
– Сколько было радости и писка…
– Заткнитесь. Дамблдор сейчас будет говорить, – важно произнёс Перси.
После вступительной речи директора о необходимости нахождения вокруг замка стражей Азкабана, он перешёл к представлению новых преподавателей. Я видела, как Северус с ненавистью прожигал взглядом Люпина. Их ожидает полный год враждебности и негласного соревнования. Если только я этому не помешаю каким-нибудь образом. Если я…
Внезапная мысль, словно вспышка, промелькнула в моей голове. Ведь я могу изменить ход истории. Я уже начала это делать, выдав себя Сириусу. Неужели, у меня хватит смелости рискнуть и затеять свою игру?
***
– Простите, мисс Грейнджер, но Министерство не одобрило выдачу вам маховика времени. Дамблдору не удалось договориться. Вам придётся выбирать лишь часть предметов, – МакГонагалл с сожалением посмотрела на меня.
Что? Я не верила своим ушам. Дамблдора отлично общается с Солом Крокером и Пенелопой. Неужели они не дали ему на пользование ещё один маховик? А мистер Фадж? Они с Дамблдором в хороших отношениях.
Я молчала, обдумывая всё это. МакГонагалл растерялась и решила положить свою руку мне на плечо для ободрения. Она знала, как важна для меня учёба.
– Не расстраивайтесь, мисс Грейнджер. Вы можете по-прежнему посещать дополнительные занятия по основным предметам.
Я кивнула и, поблагодарив декана, вышла из её кабинета.
– Дайте знать, как определитесь с предметами, – громко произнесла МакГонагалл мне вдогонку.
Жаль, что я стёрла память Пенелопе о себе. Можно было попросить её помочь мне с маховиком. Но, с другой стороны, я выдала бы себя с головой Дамблдору. Директор явно не доверяет мне, именно поэтому мне отказали в получении маховика.
Я пыталась успокоить себя и убедить, что это к лучшему. Всё решилось за меня. Теперь я обязана помешать свершиться некоторым событиям, чтобы потом не нужно было их исправлять, ведь маховика у меня не было.
Кроме того, я сказала Сириусу, что хорошо разбираюсь в прорицаниях. Можно будет использовать это на пользу себе. Как раз сейчас, в девять утра, в Северной башне начнётся урок профессора Трелони, к которой мне нужно будет научиться относиться терпимее.
***
На Прорицаниях я старалась мило улыбаться, как Парвати Патил или Лаванда Браун, со всем классом высматривать в чашке Гарри Грима и охать, когда Невилл Лонгботтом разбил очередной предмет чайного сервиза. Ни слова от Сибиллы Трелони я не услышала по поводу отсутствия у себя внутреннего ока.
– Профессор Трелони, – обратилась я к провидице после занятия. – Знаете, я бы хотела взять дополнительные занятия по вашему предмету.
Трелони посмотрела на меня поверх толстых очков.
– Знаете, милочка…
– Гермиона Грейнджер, – представилась я.
– Ну да, – кивнула она. – К сожалению, у моего предмета не предусмотрены дополнительные занятия… Кхм, но…
– Но? – оживилась я.
– Но, если вы себя отлично проявите на моих занятиях, я могла бы иногда уделять вам дополнительное время.
– Это замечательно, – соврала я. – Я очень хочу углубиться в изучение прорицаний.
– Похвально, моя дорогая, похвально.
***
Малфой начал задаваться уже с первых минут урока Хагрида.
Я незаметно пульнула в слизеринца Силенцио. Он несколько секунд ловил ртом воздух, начав размахивать руками, чтобы на него обратили внимание.
– Что такое э-э… мистер Малфой? – поинтересовался Хагрид, увидев, что добрая часть слизеринцев совсем не слушала его, а с беспокойством собралась вокруг Малфоя, который от попыток что-либо произнести покраснел.
– Кажется, ему не хватает воздуха! – пронзительно крикнула Панси Паркинсон.
– Мерлин! – процедила я и пустила невербальную Финиту в сторону Малфоя.
Раздался крик, который тут же смолк.
– Кто это сделал?! – рявкнул слизеринец, озираясь по сторонам.
– Не срывай урок, – громко сказала я.
– Это ты, грязнокровка!
– Попрошу не выражаться на моих занятиях… Э-э, десять очков со Слизерина, —прогромыхал Хагрид.
– Ой, кто это? – восклицание Лаванды вернуло всех к теме урока.
За забором показалось стадо гиппогрифов.
Хагрид начал рассказывать про них, а я тем временем глаз не спускала с Малфоя. Нельзя было допустить, чтобы он подошёл к магическим животным.
Когда Гарри изъявил желание познакомиться с Клювокрылом поближе, я всё ещё не переставала следить за слизеринцами. Они довольно-таки громко высмеивали Хагрида и Клювокрыла, не стесняясь в выражениях.
Все охнули, когда птица-зверь подняла Гарри в небо, единственного, кто осмелился познакомиться с животным поближе.
– Спокойно, спокойно, – говорил Хагрид, довольно улыбаясь сквозь густые усы. – Если кто-то захочет, может тоже, значит, покататься. Ну, после Гарри.
– Как ты думаешь, Гарри страшно? – спросил Рон, с восхищением и испугом провожая друга взглядом.
– Конечно, страшно, – ответила я. – Если хочешь, можешь сам проверить.
– Нет уж, спасибо, – ухмыльнулся Рон. – Я ещё пока жить хочу.
– Но профессор Трелони предсказала смерть только Гарри, – поддела я его.
Рон странно на меня посмотрел.
– Неужели тебе действительно понравились прорицания? – серьёзно спросил рыжий друг. – Профессор Трелони сказала, что книги не помогут в изучении её предмета.
– При чём тут это? – слегка раздраженно осведомилась я. – Может быть, у меня сильная аура?
– Ну да, – вяло согласился Рон, всматриваясь в небо. – О, летит обратно!
Когда Гарри приземлился, Хагрид похвалил его и погладил гиппогрифа.
– Ну, кто ещё хочет? – прогромыхал он.
Некоторые студенты нерешительно сделали несколько шагов вперёд.
– Смелее, – подбодрил их Хагрид.
Большинство гриффиндорцев и некоторые из слизеринцев потянулись к забору, в том числе и Малфой с дружками.
Я засуетилась, не зная, что делать, поэтому вместе со всеми направилась к забору.
– Гермиона! – окликнул Рон. – Ты чего это?
Я махнула ему рукой, следуя за Малфоем.
Как только слизеринец приблизился к Клювокрылу, я со всей силой дёрнула его за капюшон мантии так, что он упал на землю.
– Эй!
Крэбб и Гойл оскалились, а Драко, увидев, кто полез на него, слегка опешил.
– Грейнджер, ты спятила?
– Малфой, у тебя не хватит духа, чтобы кататься на гиппогрифе, – выпалила я первое, что пришло в голову.
– Ты совсем двинулась? – разозлился Малфой. – Прочь с дороги!
– Нет уж, – нервно ухмыльнулась я.
– Ты что это хочешь сказать, что я тупее Поттера, поэтому не смогу прокатиться на этом уродливом звере?
Слава Мерлину, Клювокрыл стоял не так близко от нас, чтобы понять, о ком идёт речь.
Пока мы перебрасывались «любезностями» с Малфоем, всех гиппогрифов расхватали. На нас со слизеринцем косо посматривали, но подходить к Клювокрылу не решались, потому как думали, что мы с ним оспариваем право первенства.
– Именно, – кивнула я и, толкнув Малфоя, подошла к гиппогрифу, быстро поклонившись ему. – Храбрости хватит только у гриффиндорцев.
Всё это я делала в полусознательном состоянии, а точнее, я вообще не отдавала себе отчёт в том, что делаю. Уняв дрожь в коленках, я забралась на гиппогрифа и он, взмахнув крыльями, оторвался от земли.
– Ты получишь у меня, Грейнджер! – услышала я отдаляющийся голос Малфоя, но меня он уже не волновал. Я растворилась вся в своём страхе высоты. Зажмурив глаза, я крепко обвила шею птицы-зверя. Только спустя несколько минут я внезапно осознала, что переругиваясь с Малфоем, забыла убедиться в том, что Клювокрыл мне поклонился в ответ.
Клювокрыл радостно крикнул, и я ощутила, что мы заметно снижаемся, поэтому рискнула приоткрыть глаза. Лёгкие брызги прохладной воды привели меня в чувство. Передо мной ослепительно блестело Чёрное озеро, а солнце сталью отливалось от сизых перьев магического животного. Я восторженно вскрикнула, как и гиппогриф, ощущая охватившие внезапно меня чувства радости и полной свободы.
Это было невероятно! И за это я должна была поблагодарить Малфоя.
Посмотрев вниз на несколько секунд, я увидела, как Хагрид разгоняет оставшихся студентов. Кажется, всё обошлось.
========== Глава 19. Ночное свидание и отработка ==========
Когда мы приземлились, практически все ученики уже разошлись. Я заранее из воздуха начала с опаской выглядывать светлую макушку внизу. Малфоя не было. Теперь же, будучи на земле, я в этом убедилась окончательно, вздохнув с облегчением. Хагрид помог мне спрыгнуть с гиппогрифа.
– Ну как? – слегка взволнованно спросил он, гордо поглаживая Клювокрыла по оперению. – Правда, замечательно?
– Да! – восторженно согласилась я. – Мне очень понравилось, Хагрид!
Ко мне подошли Гарри и Рон.
– Значит, боишься ты, да? – обиженно начал Рон. – Знал бы, тоже бы покатался. Вы с Малфоем чуть не подрались из-за последнего гиппогрифа.
– Ох, прости, Рон, – я действительно жалела о том, что так вышло. – Если бы я не опередила Малфоя, он бы натворил таких дел…
– Что он собирался сделать, Гермиона? – поинтересовался Гарри.
– Он начал оскорблять гиппогрифа. Они же гордые звери, это было чревато… – я решила сказать правду.
Гарри хмыкнул, а Рон вновь обиженно насупился, не принимая во внимание моё оправдание.
***
За ужином я получила письмо, которое мне кинула точно в кубок с тыквенным соком школьная сова. Я взяла конверт за краешек и вынула конверт, окрасившийся в оранжевый цвет.
– Кто это тебе пишет? – с любопытством спросил Рон, позабыв о временной обиде.
Я пожала плечами и деловито отложила письмо на край стола.
– Не хочешь прочесть? – удивился Гарри. – А вдруг это срочно?
Я вздохнула.
– Гарри, нет, скорее всего, это от родителей… Прочитаю потом.
На самом деле я боялась, что это письмо мне прислал Сириус Блэк. Поэтому нужно было сделать всё, чтобы его прочитала я одна.
К концу ужина я торопливо скомкала письмо и сунула его в карман мантии.
– По-моему, она что-то скрывает от нас, Гарри, – нахмурился Рон.
– Ничего вы не понимаете, – откуда ни возьмись появился Фред и загадочно улыбнулся.
– Ну, да, тут же всё очевидно, – с умным видом продекламировал Джордж.
– Очевидно? – не понял Рон.
– Братишка, ты в таких делах профан…
– Это же любовная записка, – подмигнул Фред и лукаво уставился на меня.
– Отстаньте, – отмахнулась я.
– Мы попали в точку, братец, – Джордж поиграл бровями и быстрым движением вынул у меня письмо из кармана.
Фред тут же выхватил его и развернул.
– Отдайте! – гневно крикнула я.
– «Приходи сегодня в десять…» – начали читать они хором записку, но я выдернула её из цепких рук близнецов и залилась краской.
– Гермиона, они, что, правы? С кем ты там встречаешься? – нахмурился Рон.
Я метнула гневный взгляд на близнецов, сунула записку в карман и стремительно направилась к выходу из Большого зала, едва улавливая разговор сзади себя.
– Вы пошутили, там ничего такого не было, – рассердился Рон на братьев.
– Клянёмся, дружище, это была любовная записка! – ответил один из близнецов, кажется, Фред.
***
Это не была любовная записка, но близнецы и вправду прочли первую строку письма от Малфоя. Оно не было подписано, но я точно знала, что оно от него.
«Приходи сегодня в десять к Запретному лесу. Посмотрим, хватит ли у тебя духа. Устроим гонки на гиппогрифах.»
Я была рассержена и здорово озадачена. Ну чего неймётся этому слизеринцу? Неужели его так сильно задели мои слова о том, что ему не хватит духа прокатиться на гиппогрифе? Мерлин, что мне делать? А вдруг он сделает так же, как на первом курсе – скажет Филчу о нарушении правил, а сам не явится? А если всё же явится? В таком случае время может посмеяться надо мной и сделать так, что Клювокрыл покалечит Малфоя, а это означает, что события прошлого третьего курса повторятся. Этого допускать ни в коем случае нельзя было, ведь у меня не было маховика времени.
Около десяти вечера я осторожно выскользнула за главные ворота, наложив на себя дезолюминационные чары – не первый раз приходилось поздно вечером выбегать из замка. Сделав несколько быстрых шагов, я внезапно подняла голову и встала как вкопанная – неподалёку от меня в воздухе зависли два дементора. Я мысленно стала себя ругать. Как я могла забыть о них! Нет, Малфой, скорее всего, пошутил, не собирался же он подвергать себя такой опасности?! Он-то, наверняка, про дементоров помнил! Но шанс того, что Малфой не пошутил, всё-таки существовал, и я стала медленно продвигаться вдоль замка, надеясь, что стражи меня не заметят. Но не тут-то было, один из них повернул капюшон прямо в мою сторону и медленно двинулся с места. Я вся заледенела от ужаса. Дементоры видели даже сквозь плащ-невидимку, а уж чарами их явно провести было невозможно. Сильно сжав палочку в руке от волнения, я быстрым бегом направилась в сторону Запретного леса, боясь оглянуться назад, чтобы не споткнуться. Недалеко от хижины Хагрида я остановилась, не в силах больше бежать, пытаясь перевести дыхание. Пришлось оглянуться – дементоров не было. Мерлин! Куда же они подевались? Отдышавшись, я медленно направилась вдоль опушки неподалёку от Запретного леса. Скоро я услышала голоса – неужели Малфой и впрямь пришёл? Сделав свои шаги максимально тихими с помощью чар, я подошла поближе и решила послушать разговор слизеринцев.
Возле загона с гиппогрифами стояли Малфой, Крэбб, Гойл и Паркинсон.
– Драко, все гриффиндорцы– трусы. Грейнджер не придёт, уже без пяти минут десять! – говорила Паркинсон.
– Жаль, если она не придёт, она пропустит моё катание на этой тупой зверюге, – бахвалился Малфой.
– Драко, неужели ты и правда решил покататься на гиппогрифе?! – с уважением спросила Панси, явно восхищаясь блондином.
– Конечно, да, Панси, – слегка раздражённо ответил Малфой. – Ты сомневаешься?
– Нет, – поспешно ответила та.
– Надо было захватить что-нибудь перекусить, – с сожалением в голосе воскликнул Гойл. – А то стоим и мёрзнем.
– Именно, Драко, долго нам ещё стоять? – захныкал Крэбб.
– Столько, сколько понадобится, – недружелюбно ответил Драко, презрительно смерив взглядом Крэбба.
Из хижины Хагрида послышался какой-то грохот, и слизеринцы разом пригнулись, спрятавшись за забор загона. Только сейчас я разглядела, что в загоне, мирно устроившись на ночлег, находились несколько гиппогрифов: кто-то из них стоял, положив голову на ограду, а кто-то улёгся на траву.
– Десять! – провозгласила Панси. – Этой грязнокровки нет! Можно уходить.
– Да, пожалуй, – нехотя согласился Драко.
– Но, Драко, разве ты не будешь кататься на гиппогрифе? – спросил Гойл. – Ты же, вроде бы, только что сказал…
– Дубина, зачем мне кататься, когда Грейнджер нет? Завтра вся школа узнает, что она трусиха, – перебил Малфой.