355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Crystal Vision » Влюбись в меня заново (СИ) » Текст книги (страница 13)
Влюбись в меня заново (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Влюбись в меня заново (СИ)"


Автор книги: Crystal Vision



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 55 страниц)

– Позвольте я разберусь со своими студентами сама, профессор, – строго сказала вошедшая Минерва МакГонагалл и выжидающе посмотрела на коллегу.

– Минерва, – недоуменно произнёс Северус. – Вы ещё не знаете, что они сделали… За такое следует отчислить, как минимум.

Я чуть было не спросила насчёт максимума.

– Вот сейчас и узнаю. Благодарю, профессор Снейп, – Минерва МакГонагалл сверкнула очками и, усадив нас возле камина, заставила поведать ей нашу злосчастную историю.

Честно говоря, было стыдно, и я никак не могла исправить ситуацию, чтобы чувство вины не мучило меня и друзей. Конечно, Минерва МакГонагалл не станет писать жалобу в Министерство Магии на отца Рона, когда узнает правду, но письма родителям она точно отправит, да ещё и наказания придумает.

– А от вас, мисс Грейнджер, – вдруг резко сказала декан, – я этого не ожидала.

– А вот я от Грейнджер, напротив, коллега, ожидаю уже чего угодно, – высказал своё мнение Северус, явно недовольный методикой воспитания МакГонагалл.

Декан Гриффиндора сделала вид, что не слышала восклицания Северуса и вынесла свой вердикт:

– О вашем наказании мы поговорим совместно с директором, а пока что быстро идите в Большой зал, сейчас начнётся церемония распределения.

С этими словами МакГонагалл покинула кабинет зельевара, а мы поспешили за ней, чтобы не слышать очередного едкого замечания Снейпа по поводу нашего проступка.

***

Естественно, наш курс интересовался, почему нас не было в Хогвартс-экспрессе.

– Мы не успели на паровоз и вынуждены были добраться до Хогвартса иным путём, – осторожно начала я.

– Брось, Гермиона, – раздражённо произнёс Рон. – Все и так скоро всё узнают. Мы добрались до Хогвартса на летающем автомобиле!

Близнецы переглянулись между собой.

– Так вот куда вы делись, – озадаченно сказал Джордж.

– Могли бы и нас позвать, – Фред сделал вид, что обиделся.

– Гермиона, признайся, это была твоя идея? – пронзительно посмотрел на меня Джордж. – Ох, да брось! Я давно предлагал вступить тебе в наши ряды. Заучек никто не любит…

Вскоре за столом Гриффиндора уже шумно спорили между собой близнецы и Перси, остальные жаждали подробностей, так что Минерве МакГонагалл пришлось потрудиться, чтобы призвать к тишине наш факультет для проведения церемонии распределения.

***

Как-то раз, сидя в библиотеке и делая домашнее задание, мне пришла в голову одна безумная мысль. Пока я не натворила огромных бед и поправок в прошлом, стоило попытаться отправиться в будущее с моим уцелевшим песком из хроноворота. Ждать у моря погоды я больше не могла, да и если следовать советам Дамблдора и не вмешиваться в ход истории, то моя совесть и избитые нервы явно будут протестовать против разума, а значит, я всё испорчу, и история пойдёт не по прописанному сценарию.

Допустим, я создам прозрачный сосуд с диафрагмой, цепочкой и помещу туда оставшийся песок. Он весь состоял из воспоминаний, значит, какие-то моменты я могу успешно «прожить», переместившись в будущее. Или же… Ничего не получится, и хроноворот не будет действовать… Есть ещё вариант – меня расщепит, я сойду с ума или снова окажусь неизвестно где. Но я и так сильно рисковала находясь в прошлом не в своём теле относительно возрасту.

Я выбрала день – ближайшую субботу. Готовилась больше морально. Ближе к выходным всё стало падать из рук, а мысли носиться далеко от учёбы.

– Мисс Грейнджер, вы слышали, что я сказала? – спросила МакГонагалл сразу после окончания трансфигурации.

Я совсем не заметила, что класс опустел, а возле моей парты стояли Рон и Гарри с собранными сумками.

– Простите, профессор?

МакГонаггал вздохнула.

– Отработки, мисс Грейнджер. В субботу.

– Что? Но я не могу в субботу.

– Что вы сказали? – МакГонагалл ошарашено взглянула на меня, а её очки съехали на кончик носа, возмущённо блеснув. – Что значит «не можете»?

Боковым зрением я увидела удивлённые лица парней.

– Извините, профессор, я задумалась.

Декан Гриффиндора поджала губы.

– А вас, мистер Уизли, в холле ожидают родители.

Сказав это, она степенно удалилась из класса.

Рон поник, и Гарри храбро сообщил, что отправиться с ним.

– А что за отработка? – спросила я.

– Ты что, совсем ничего не слышала? – покачал головой Рон. – Хватит летать в облаках. Тебе «повезло» больше всех. У тебя отработка у Снейпа. Но, кажется, мне ещё больше «повезло» с родителями… Как ты думаешь, Гарри, какое они придумают наказание для меня?

– Виноваты мы все. Идёмте в холл, – только и могла воскликнуть я, пряча взгляд от мальчишек.

***

Оказалось, что мистер и миссис Уизли приехали забрать фордик, тщательно спрятанный от глаз учащихся деканом Гриффиндора, на который она, вероятно, наложила как минимум десять заклинаний. Заодно родители решили проведать виновника этого события. Перед этим они нанесли визит директору Хогвартса, как потом стало ясно из разговора, и как можно было догадаться самим по разъярённому виду миссис Уизли.

Мы с Гарри стояли чуть поодаль и лишь иногда вставляли свои пять кнатов, когда миссис Уизли обращалась к нам с вопросом, либо Рон поворачивался с немым криком о помощи и мольбой в глазах. В остальное время прервать гневный монолог миссис Уизли не представлялось возможным ни нам, ни мистеру Уизли, который молча стоял рядом с женой и рассеянно кивал, пытаясь урезонить жену. Под грозными взглядами мамы Рона, мечущими молнии, я почувствовала себя маленькой девочкой, которая провинилась, но нашла в себе силы принести извинения за случившееся. Миссис Уизли, естественно, сообщила, что винит во всём только Рона, и что мы с Гарри тут ни при чём. Она была не права, конечно же.

После этой беседы у Рона будто гора с плеч упала. Миссис Уизли никакого конкретного наказания для сына не придумала, но и устроенная в холле семейная разборка могла за него сойти, так как несколько учеников стали её свидетелями, а густо покрасневший Рон – причиной для сплетен и шуток на ближайшие недели. Благо Малфоя среди случайных зрителей не было.

***

Итак, моё путешествие в будущее само собой перенеслось, потому что отработка была назначена на поздний вечер субботы. Честно говоря, я тайно этому обрадовалась, неохотно сознаваясь в этом самой себе.

В назначенный час я стояла около кабинета Зельеварения. Не успела я занести руку, как дверь открыл Северус.

– Входите.

– Добрый вечер, – вспомнила я о приличиях и пересекла кабинет, остановившись у его стола.

Северус неспешно подошёл и сел за своё рабочее место.

– Флобберчерви? Котлы? – поинтересовалась я, стараясь говорить более бесстрастно.

– Ни то, ни другое, – в тон мне ответил Северус. – Для начала разговор. Садитесь.

Я пожала плечами, явно заинтригованная, и уселась на первую парту перед ним.

– Будете ли вы продолжать мне мозолить глаза на дополнительных занятиях в этом году? – спросил Северус.

– Непременно, профессор.

– Прискорбно, – пожалел сам себя декан Слизерина и на несколько секунд замолчал.

Я напустила на себя безразличный вид, едва сдерживая дрожь от переполняющих меня чувств. Наверное, это состояние не закончится никогда при виде Северуса, которого я не могу обнять. Будто лихорадило.

– Так что за отработка, сэр? – нарушила я затянувшееся молчание, отвлекая себя попутно от разного рода мыслей.

– Вы ничего бы не хотели мне сказать или рассказать, мисс Грейнджер? – невозмутимо спросил Северус, встав из-за стола.

К чему это он? И на что намекает?

– Если вы о нашем с Гарри и Роном полёте…

– И о нём тоже.

– Я всё уже рассказала профессору МакГонагалл, сэр. И вы там были.

– Сварите котлы бодроперцового зелья, зелья от фурункулов и зелья от кашля, мисс Грейнджер. Всё это необходимо Больничному крылу.

– Вы доверяете второкурснице варить зелья для больничного крыла?

– Как только закончите, можете быть свободны.

Северус скрылся в подсобном помещении, провожаемый моим взглядом.

Да… Выспаться мне точно не грозит сегодня. Тяжело вздохнув, я направилась к шкафчику для ингредиентов.

***

Я проснулась как никогда решительная и за час до завтрака была уже в гостиной. Тихой и безлюдной гостиной, потому как было воскресенье. Мальчишки наверняка спят. Что же, я могла как следует обдумать намеченное. У меня был шанс переместиться во времени, и я во что бы то ни стало не хотела его терять. Нужно было выбрать время. Пожалуй, сразу же после завтрака. Или сейчас, пока все спят? Я сжала свой кулончик с волшебным песком и стремительно покинула гостиную. Вошла в первый попавшийся пустой кабинет на третьем этаже замка и заперла дверь заклинанием. На всякий случай проверила, действительно ли пуст этот заброшенный кабинет, в котором были навалены кучи дряхлой мебели.

Итак, создать сосуд.

Я начала трансфигурировать стеклянный кулон в более сложную форму – две колбы, соединённые тонким горлышком. Затем, медленно водя палочкой, наблюдала, как молекулы воздуха обретают более плотную форму, превращаясь в оси и цепочку. Я столько раз видела маховик времени, держала в руках, читала про него, что не могла ошибиться. Готово. Теперь стоило создать диафрагму в горлышке. Отлично. Всё дело в песке, как говорил Сол Крокер, стало быть, это должно сработать. Дрожащими руками я надела изготовленное ожерелье и выдохнула. Нужно крутить ось вперёд.

Раз, два, три… двадцать четыре. Сейчас увидим.

Я отпустила ремонтуар и стала ждать… Оси бешено завращались, я мысленно сжалась в комок и перестала дышать. Если это мои последние минуты жизни перед тем, как меня расщепит…

Яркое свечение ослепило меня, а некая сила отбросила назад, прямо на старую мебель.

Раздался жалобный скрип и грохот. Боль отдалась яркой вспышкой в боку, но я не придала этому значение. Получилось? Я встала и огляделась. За день в заброшенной классной комнате ничего не могло поменяться. Нужно скорее узнать, какое сейчас число! Я опрометью, насколько мне позволил болевший бок, помчалась в гостиную Гриффиндора. Портрет отъехал, и я увидела сонных Гарри и Рона, сидящих около потухшего камина.

– Какой сегодня день?! – возбуждённо спросила я, усаживаясь рядом.

– Отвратительный, – угрюмо посмотрев на меня, сообщил Рон. – Филч заставил меня до часу ночи натирать кубки в Зале наград! Я до сих пор пахну «Миссис Чистикс».

– Это было вчера? – без надежды в голосе спросила я.

– Ну, конечно, вчера, Гермиона. Ты что? А у тебя как прошла отработка? Гарри, вот, четыре часа подписывал конверты Локхарту, – с завистью произнёс Рон. – Я бы лучше помогал ему, нежели отрабатывал у Филча.

– А я… – я растерялась, слишком расстроена была из-за случившегося фиаско. – Я варила зелья.

– Что? – в один голос спросили парни.

– Се… Снейп заставил меня варить зелья, – сообщила я.

– Очень странно, – заметил Рон. – Странное наказание, я имею в виду. Обычно, как говорят, он заставляет резать флобберчервей или отмывать котлы…

– Нам пора на завтрак, – прервал размышления Рона Гарри, и мы отправились в Большой зал.

***

Что-то не вышло, но что? Неужели стекло, оси и цепочку тоже следует заколдовывать каким-то образом? Я напряженно думала обо всём этом, перебирая в воспоминаниях детали, совершенно забыв про завтрак.

– Когда у вас начинаются тренировки? – раздался тонкий голосок.

Я рассеянно посмотрела в сторону Джинни, которая беседовала со своими братьями-близнецами. Мерлин. До меня стало медленно доходить.

Время не пускает меня вперёд, потому что я грубо нарушила его правила. Я отобрала у Джинни дневник…

***

Как бы мне этого не хотелось, но я вынуждена была вернуть Джинни дневник. Тогда мне удастся «перемотать» время вперёд. По крайней мере, у меня было больше шансов. Я верила в то, что маховик должен сработать, и что фиаско произошло лишь по моей вине – я сама устроила события, приведшие к нему. Оставалось только ждать, пока Джинни оприходует крестраж Волдеморта и ужасные события начнут происходить в Хогвартсе.

***

– Грейнджер! – окликнули меня хором два голоса.

– Джордж, Фред? – не поворачиваясь, определила я.

Близнецы взяли меня под руки и отвели поближе к коридорной нише, где притаились молчаливые доспехи рыцаря, которые я в прошлом году с грохотом уронила.

– Ты просто обязана в этом участвовать! – начал Фред.

– Это произведёт фурор…

– И будет забавно…

– Ты должна доказать…

– Никому я ничего не должна, – руки сами скрестились на груди. – Выкладывайте!

– Так бы сразу… – улыбнулся Фред.

– В общем, – начал Джордж. – Нет, Герми, ты нас, если честно, поражаешь.

– Делаешь вид, будто ничего не происходит…

– Да скажите вы, наконец, в чём дело?! – не выдержала я и повысила голос.

– У-у-у, лучше не злить мисс Всезнайку.

– В общем, – второй раз сделал попытку Джордж. – Ты же знаешь Колина Криви?

– Начало мне уже не нравится, – вздохнула я.

– Ты должна нам помочь ближе свести его с Джинни! Или наоборот.

– Эта парочка будет действовать лучше нас, а Малфой лопнет от злости. А Локхарт…

– Он просто обзавидуется!

– Мы не справляемся…

– Неужели? – грозно прервала их я. – Разве не вы всем и каждому диктуете время и место, где Гарри Поттер будет раздавать колдографии с автографами? А потом извиняетесь, что знаменитость не смогла придти, и продаёте колдографии, сделанные Криви, деля с ним заработок? Оставьте всех в покое, что же вам не иметься-то?

– Такие уж мы, – пожал плечами Фред. – Так что? С тобой у нас дело пойдёт в гору. Ты же можешь поговорить с Гарри…

Я отмахнулась от них и хотела уже уйти, как вдруг решила спросить:

– А что там с Джинни?

– Бедняжка сама не своя последнее время, – с грустью сообщил Фред.

– Какая-то вялая и абстрагированная от действительности, – кивнул Джордж.

– Вот мы и подумали, что ты сможешь разговорить её, вы же вроде бы неплохо общаетесь?

– Да, кажется… Спасибо!

Я ускорила шаг и поспешила скрыться от братьев Уизли в соседнем коридоре.

***

Я решила выждать ещё несколько дней перед тем, как совершу очередную попытку прыгнуть в будущее.

Погода резко изменилась: похолодало, зарядили дожди. В замке становилось всё больше простуженных, так что ученики, с идущим дымом из ушей, были привычным явлением.

– Видите, мисс Грейнджер, – однажды сказал мне Северус, проходя мимо после завтрака, – в кои то веки вы сделали что-то полезное для Хогвартса.

Я не успела ничего ответить, да и ответа у меня не было на подобное заявление.

Было жалко Гарри – Вуд слишком часто назначал тренировки в плохую погоду, так что парень вынужден был принимать бодроперцовое зелье аж три раза за всё это время. Близился Хэллоуин, и я точно знала, какого события я хотела бы избежать, а, точнее, какое «промотать».

– Юбилей смерти? – переспросил Рон, отрываясь от домашнего задания. – Мы умрём со скуки на этом юбилее, Гарри. И тоже станем призраками.

Стало быть, Рон уже обозначил, что я и он поддержим Гарри в этом неординарном мероприятии. Ну, по-другому и быть не могло.

Накануне Хэллоуина, поздним вечером, я убедилась, что все спят и наложила на полог кровати заглушающие чары. Взяла в руки самодельный хроноворот. Если что, то я упаду точно не на дряхлую мебель, а на подушки.

Двадцать четыре часа. Стало быть, я должна переместиться в будущее на сутки, и оказаться вновь в постели. А, может быть, тридцать два часа? Тогда будет послезавтра и время завтрака…

Я сосредоточенно стала отсчитывать обороты оси, параллельно поймав себя на мысли, что я трусиха и бегу от важных событий второго курса. Я стала считать вслух, заглушая мысли, терзающие совесть.

Яркое свечение вновь окутало меня, затем возникла ослепительная вспышка, и я оказалась в мрачном зале с приглушённым освещением.

Гарри, Рон, плакса Миртл и Пивз с ожиданием смотрели на меня.

– А-а… – протянула я, не зная, что тут происходит.

– Ты решила посмеяться надо мной? – заорала Миртл, и на её глазах блеснули призрачные слёзы.

– Нет! – автоматически запротестовала я, но было поздно. Миртл умчалась, а за ней погнался Пивз, крича оскорбления ей в спину.

– Бедняга, – покачал головой Рон. – Ты не виновата, Гермиона.

Я растерянно улыбнулась, пытаясь понять, почему хроноворот перенёс меня не на запланированное количество часов. И быстро догадалась. Песчинки волшебного песка с «памятью» об этих событиях отсутствовали, именно поэтому маховик выкинул меня сюда. Оставалось неизвестным, когда его действие возобновится и возобновится ли. Но я знала одно: что бы это произошло, я должна максимально соответствовать своему поведению в прошлом, не допуская никаких больших изменений в нём.

После торжественной речи Ника, которую никто не слушал, кроме нас троих, Рон захныкал:

– Я не могу тут больше оставаться! Тут холодно и…

Снова вспышка.

– …ученику второго курса такое не под силу, – послышался голос Дамблдора, и я резко обернулась.

Мы были в кабинете Локхарта: Дамблдор, МакГонагалл, сам Локхарт, Филч, Гарри, Рон, Северус и я. А это могло означать только одно: на кошку Филча было совершено нападение.

– Вы недооцениваете возможности мисс Грейнджер, – вкрадчиво продекламировал Северус, даря мне ядовитый взгляд. – Разве мы все не знаем, что она владеет программой всех курсов?

– Это чёрная магия, Северус, – блеснул стёклами очков директор, переводя взгляд с зельевара на меня. Я думала, что он начнёт читать мои мысли, но этого не произошло. – Или вы лично выписывали мисс Грейнджер пропуск в Запретную секцию?

– На мой взгляд, – злобно заговорил Филч, – это Поттер!

– Вот что интересно, – продолжил Северус, прохаживаясь по кабинету. – Зачем троица покинула подземелья и праздник призраков?

«Гарри слышал голос!» – хотелось ответить мне. Что бы поменялось, если бы я такое сказала? Стал бы действовать директор, чтобы Гарри не рисковал своей жизнью, спасая весь Хогвартс и магический мир? Но я не имела права отклоняться от событий прошлого, особенно сейчас, когда хроноворот находился в действии.

– Мы устали, – ответил Гарри.

– А вы сами, профессор, были когда-нибудь на таком празднике? – поёжился Рон. – Там холодно и нечего есть.

Брови Северуса взметнулись вверх, не ожидая такой дерзости от Рона.

– Нужно их наказать, – медленно проговорил декан Слизерина, обращаясь к директору. – Тогда они скажут правду. Поттера исключить из сборной Гриффиндора, Грейнджер… отстранить от занятий, а Уизли…

– Что вы такое говорите, Северус, – прервала его МакГонагалл, поправляя очки, сползшие на кончик носа. В её голосе было возмущение. – Разве…

Окончание фразы мне не довелось услышать.

Меня с силой отбросило на подушки моей кровати.

– Ты с самого утра решила потренироваться в магии? – донёсся голос Лаванды недалеко от моей кровати и хихиканье Патил.

– Вроде бы, – выдохнула я, едва сдерживая победную улыбку.

========== Глава 15. Твой аромат Амортенции ==========

– Рон, я не думаю, что сейчас самое время для книг Локхарта, – покачала головой я, дописывая эссе по Истории магии.

Рон негодующе посмотрел на меня, захлопнув «Увеселение с упырями».

– Я не знаю, о чём писать ещё… Я и так растягивал почерк как мог. До нужного объёма не дотягивает, – Рон с надеждой взглянул на меня. – А, вот если бы ты…

– Даже не думай, – я прикрыла от взора друга пергамент рукой и, дописав последнюю строчку, быстро свернула его.

– Грейнджер, – к нам за столик плюхнулась Сандра. – Кто будет следующей жертвой?

Я увидела недоумевающее выражение лица Рона.

– Рон, это Сандра Фосетт, четверокурсница с Райвенкло, – представила я подругу.

– Очень…

– И мне тоже, – перебила его Сандра, протягивая руку для пожатия, что ещё больше смутило рыжего. – Говорят, вы трое приложили кошку Филча?

– Са-андра, – укоризненно произнесла я.

– А что, круто. Только я немного не поняла, почему кошка враг наследника Слизерина?

– Наследника Слизерина? – переспросил Рон.

Я вздохнула, а Сандра выпучила удивленно глаза.

– Вы что не слышали легенду о Тайной комнате?

Я предусмотрительно смолчала.

– Привет, – за нашими спинами стоял Гарри. – От меня все шарахаются, будто я прокажённый.

– Гарри, это Сандра Фосетт с четвёртого курса Райвенкло, – вновь представила я Сандру.

– Гарри Поттер, – кивнул Гарри и присел к нам за стол, после чего Сандра протянула руку и ему.

– Сандра… кхм… – замялся Рон. – Так что там с легендой?

– О, она изложена в «Истории Хогвартса». Только не надейтесь добыть её, в библиотеке её всю разобрали.

– Я забыла свою дома, – ответила я Рону на его вопросительный взгляд.

– Что за легенда? – поинтересовался Гарри, доставая из сумки свой пергамент по Истории магии.

– К сожалению, это не вы, – театрально вздохнула Сандра. – А я уже хотела заказать вам братьев Уизли. Не обижайся Рон, но они достали меня!

После очередной просьбы Рона, Сандра всё же изложила вкратце легенду. Гарри и Рон слушали, затаив дыхание.

– Теперь понятно, почему все от меня шарахаются! – Гарри провёл рукой по лицу. – Они думают, что я наследник Слизерина.

– А они твоя группа поддержки, – кивнув головой на нас с Роном, подтвердила Сандра.

– Это уже переходит все границы, – возмущённо произнёс Рон.

– Ладно, бывайте, – Сандра встала из-за библиотечного стола и махнула нам рукой.

– И давно вы дружите? – хмыкнул Рон, косясь на меня подозрительным взглядом.

– С лета, – просто ответила я. – Нам пора на Историю магии.

***

– Интересно вот, Тайная комната и вправду существует? – услышала я тихое перешёптывание мальчишек на уроке.

Я повернулась и цыкнула на них.

– Гермиона, а ты что думаешь? – вполголоса спросил Гарри.

– Я много чего думаю, Гарри, только давай не на уроке обсуждать наши мысли, – вкрадчиво сказала я и вновь принялась писать конспект.

После Истории Магии, наскоро пообедав, мы заглянули в пустую гостиную Гриффиндора.

– Так что всё это значит? – громко спросил Рон. – Кто этот наследник Слизерина? Вам не кажется, что это Малфой? Он не любит маглорождённых и кичится чистотой крови…

– Не похоже, – отмахнулась я.

– Почему ты так уверена в этом? – заступился за Рона Гарри.

– Кроме Малфоя существует много других слизеринцев, которые так же как и он ненавидят маглорождённых и кичатся чистотой крови, – объяснила я.

Рон задумался, затем состроил недовольную гримасу, означающую признание правоты моих слов. Гарри просто хмыкнул, погруженный в свои мысли.

Из спальни девочек с лестничного пролёта вынырнула Джинни и, заметив нас, растерянно оглядела распухшими от слёз глазами.

– Что с тобой, Джинни? – всполошился Рон.

Джинни всхлипнула и опрометью кинулась из гостиной, Рон побежал за ней.

– Должно быть, переживает из-за кошки Филча, – осторожно сказала я, глядя на Гарри.

Парень удивлённо распахнул изумрудные глаза.

– Но ведь она жива…

– Джинни очень чувствительна, – вздохнула я. – К тому же, это мы знаем правду… А ты слышал, что вокруг все обсуждают? Среди учеников какие только легенды и предположения не ходят…

– Да уж, – согласился Гарри.

– Это отвратительно, – в гостиную влетел побелевший Рон.

– Что такое? – всполошилась я.

– Пауки… Много пауков… И все куда-то ползут…

– Пауки? – поинтересовался Гарри.

– Ага. Около туалета, который не работает… – выдавил из себя Рон, передернувшись от воспоминаний.

О, Мерлин, подумала я, закусив губу.

***

Мне было горестно наблюдать за Джинни, за тем, как она потерянно бродит по гостиной Гриффиндора, или, о чём-то задумавшись, сидит в Большом зале, не притрагиваясь к еде, но, к сожалению, другого способа промотать события вперёд у меня не было. Всё должно максимально точно соответствовать хронологии событий в прошлом. А это значит… что всё-таки придётся сварить это проклятое зелье, из-за которого я долгие недели проведу в Больничном крыле. Слава Мерлину, я смогу перемотать эти события, если всё пойдёт по плану.

Я поделилась соображениями о зелье с мальчишками тем же вечером.

– Ого, но, Гермиона, мы же нарушим кучу школьных правил. Ты это переживёшь?

Уже переживала, захотелось ответить мне.

– Ты видишь другой способ? – прищурила глаза я.

– Нет… Откуда только ты узнала об этом запретном зелье? – почесав затылок, осведомился Рон.

– Профессор Снейп рассказывал на одном из занятий… А вы, как всегда, его не слушали.

– Делать нам больше нечего, как Снейпа слушать? – возмутился Рон. – Как нам достать рецепт и ингредиенты?

Я махнула рукой.

– Рецепт есть в книге «Сильнодействующие зелья». Это Запретная секция. А разрешение мы возьмём у Локхарта.

– Должно сработать, – улыбнулся Гарри, догадавшись о ходе моих мыслей.

***

Джемма Фарли и Роберт Хиллиард закончили Хогвартс, поэтому на дополнительных занятиях у Северуса остались мы вдвоём с Перси. Это угнетало как профессора, так и старосту. Причём, если Перси не нравилась моя компания, то Северусу не нравились мы оба. Мне же нравилось всё, теперь ещё и то, что мы с Перси не в паре.

– Амортенция, – коротко сказал Северус, взмахнув палочкой.

На доске появился рецепт.

– Мы ведь должны будем изучать его скоро на шестом курсе, верно, сэр? – спросил Перси, важно выпрямляясь на стуле.

– Нет, Уизли, – насмешливо скривив рот, ответил Северус. – С этим зельем одни проблемы, поэтому я преподаю эту тему только на дополнительных занятиях и только тем, у кого хватит мозгов не использовать Амортенцию ради шутки. Когда я преподавал ранее это зелье на шестых курсах, возникали проблемы, которые обычно заканчивались для многих Больничным крылом. Хотя, надо признать, что и сейчас находятся умники, которые самостоятельно изучают этот рецепт и даже делают попытки сварить его или купить в Хогсмиде, – при этих словах Снейп недобро покосился на меня, видимо, как на представителя одного из упомянутых «умников».

– Ясно, сэр, – кивнул Перси, тоже косясь на меня.

Да что я им сделала?

– Итак, вы оба, наверняка, уже читали об этом зелье. Грейнджер, дайте характеристику.

Я вскочила с места, словно ужаленная. Дать характеристику? Неожиданно.

– Цитирую Дагворта-Грейнджера: «Искусно приготовленное зелье может вызвать у человека сильное увлечение, но никому еще не удавалось искусственно создать настоящую, вечную… безоговорочную привязанность, единственно достойную именоваться…»

Я замолчала, чувствуя, что краснею под испытующим взглядом преподавателя, что мой голос становится всё слабее и нерешительнее. Зачем я принялась цитировать своего тёзку и его высказывание из сказок барда Бидля? Это даже не научно… Снейп съест меня с потрохами за это высказывание. Я сглотнула подступивший к горлу ком.

– Да, мисс Грейнджер? – Северус приподнял одну бровь в ожидании продолжения моего выступления.

Мне показалось, или в его взгляде промелькнуло что-то… В нём появился необычный блеск? Должно быть, игра света в тёмном подземелье.

– …любовью»… – выдавила я из себя и быстро села на своё место, уткнувшись в парту.

Перси хмыкнул.

– Позвольте, сэр?

Снейп разрешил, я всё ещё чувствовала на себе его взгляд, но боялась поднять глаза. Я практически не слышала Перси. Только отдельные его фразы: «мощное приворотное зелье», «запах изменяется в зависимости от того, какой запах любит человек»…

Я ненадолго вернулась в воспоминания.

Я сижу на ручке кресла в его кабинете рядом с ним и неожиданно спрашиваю:

– Какой аромат имеет Амортенция для тебя?

Я вижу, как он моментально мрачнеет и тихо отвечает:

– Запах сушеных трав, кофе и… ли… нет, твоего шампуня.

Я улыбаюсь, не обращая внимания на оговорку.

Сейчас, прокручивая этот момент у себя в голове, я пониманию, какой третий аромат он не назвал.

Зелье сварилось довольно-таки быстро. Пар от моего маленького котла завивался характерными для Амортенции спиралями. Северус проверил котёл Перси, затем направился ко мне. Он чуть-чуть наклонился и вдохнул пары зелья, чтобы удостовериться, что я правильно его сварила.

Действие Амортенции ненадолго завладело Северусом, я видела, как его взгляд слегка затуманился, он быстро отстранился от котла и кивнул в знак того, что зелье сварено верно.

– Запах сушеных трав, кофе и лилий, – тихо произнесла я.

– Что? – удивлённо и слегка испуганно спросил Северус, а его взгляд вмиг стал ясным.

– Я сказала, что чувствую запах свежескошенной травы, чистого пергамента и… тыквенного сока, – повторила я. – Зелье сварено верно, профессор?

Снейп кивнул, ничего не ответив, и стремительно покинул кабинет. Я видела, как он побледнел.

***

– Состав сложный, – хмыкнул Гарри, нависая над толстым пыльным томом. – Гермиона, где мы возьмём все эти ингредиенты?

– Меня больше напрягает эта картинка, – Рон сглотнул и сморщился, отодвигаясь от книги. – Может быть, обойдёмся без зелья? Гермиона, ты наверняка знаешь способ заставить Малфоя признаться…

– Да, только за него сажают в Азкабан.

– Азкабан? – переспросил Гарри.

– Тюрьма для волшебников, – пояснил Рон.

– Есть только один вариант – украсть, – сообщила я.

– А за это нас выгонят из школы! – струсил Рон.

– Мы как будто поменялись ролями, Рон, – упрекнула я рыжего друга. – Не хочешь, как хочешь, верну книгу обратно.

– Ни в коем случае, – твёрдо сказал Гарри. – Мы должны вывести Малфоя на чистую воду.

– Вот и отлично, – кивнула я.

***

– Будь осторожен, – коротко бросила я за завтраком Гарри, когда Джордж и Фред, подхватив парня под руки, повели к краю стола, где собрались все игроки в квиддич.

Самое время промотать, решила я. Не очень-то хотелось наблюдать за тем, как Гарри сломает руку, падая с метлы.

Я сбежала с завтрака и спряталась в нише на первом этаже за рыцарем, чтобы активизировать хроноворот. Запустила механизм, оси завращались, свет на мгновение ослепил меня, а затем раздался оглушающий рёв толпы.

Я распахнула глаза, почувствовав боль в спине – меня откинуло на заднюю трибуну.

– Грейнджер, ты чего? – дёрнула меня за плечо Сандра. Она села рядом. – Что это у тебя в руках?

Я быстро спрятала хроноворот под одежду и криво улыбнулась – спина всё ещё жутко болела.

– Ты что-то сказала? – громко спросила я Сандру, пытаясь сориентироваться, где я нахожусь. А находилась я на трибуне квиддичного поля, на котором разворачивался матч между Гриффиндором и Слизерином.

– Ты будешь что-нибудь делать? За Поттером гоняется мяч-убийца! – повторила Фоссет, перекрикивая рёв толпы. – Я специально пришла к тебе, чтобы сказать это, если ты сама не видишь.

– Ох, – только и ответила я, всматриваясь в летающие фигуры на поле.

Внезапно громыхнуло, и полил сильный дождь. Я растерялась, а Сандра, взмахнув палочкой, создала воздушный купол над нашими головами.

– Смотри, они взяли тайм-аут, наверное, будут решать вопрос с мячом, – прокомментировала Фосетт.

Я кивнула, всё ещё пытаясь понять, почему события не перемотались вперёд. Неужели опять не достает песка? Но внезапно я поняла. Причина моего фиаско сидела сейчас рядом со мной – Сандра. В прошлом мы не были дружны, и этого момента тоже не было… Мне хотелось разреветься. Мой гениальный план перемотать события не осуществится, благодаря моим же необдуманным действиям и новым знакомствам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю