355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Calime » Финвэ. Влюбленное сердце (СИ) » Текст книги (страница 11)
Финвэ. Влюбленное сердце (СИ)
  • Текст добавлен: 5 августа 2019, 15:30

Текст книги "Финвэ. Влюбленное сердце (СИ)"


Автор книги: Calime



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

– Дед, это ты… – стиснул его железной хваткой Морьо, прикрыв глаза.

Они были все те же, его прекрасные итар*, и в то же время, все они очень изменились с тех пор, как ему в последний раз довелось видеть их, собиравшихся вместе с Феанаро на праздник, устраиваемый Валар.

– Мы отправили срочную почту в Валмар, к Кано! – сообщили близнецы, – А к Турко выехал Тиаро, уже завтра утром он будет здесь! – и они довольно заулыбались.

Окинув туманящимся от слез взглядом стоявших перед ним внуков, Финвэ пригласил всех сесть. Казалось, они видели в нем все того же гордого и царственного правителя, пусть и сложившего когда-то с себя власть.

– Я безмерно счастлив, что Валар и Единый в их милости, позволили мне увидеть всех вас снова… – заговорил он, – Обновленных, но все таких же прекрасных… – слова давались ему с трудом.

– Подожди, – отвечал ему несдержанный на острый язык Курво, – Вот появится Турко, тогда и увидишь, кто среди нас первый красавчик! – и он рассмеялся своей шутке.

– Вы все прекрасны, – улыбнулся ему Финвэ.

– Дед, – обратился к нему Нельо, – благодарю тебя от всех нас. Для нас твое появление…

– Я знаю, мой дорогой, – Финвэ опустил взор, – я собрал вас не только, чтобы доставить себе радость встречи, но и чтобы рассказать вам о том, каким был мой путь сюда и просить вашей помощи и совета. Как вы знаете, Фириэль исчезла. Ваша мать сказала мне, что она никогда не покидала дом, не предупредив кого-либо о своем уходе. Вы скажете – тревожиться не о чем, или слишком рано, но у меня есть причины подозревать, что мы уже сейчас должны отправиться на ее поиски.

– Какие причины? – спросил внимательно слушавший его Морьо.

– Я расскажу вам все по порядку, начиная со дня, когда я пробудился в приграничном лесу Нового Ласгалена… – и Финвэ подробно и обстоятельно поведал внукам о том, какие испытания выпали на его долю на пути в Тирион.

Умолчал он только о деликатных подробностях ночи с Миримэ и о том, как именно был встречен их бабкой, когда она привела его в дом-крепость.

Такие подробности, считал бывший Нолдаран, не предназначены для посторонних ушей. А тем более, для ушей его родни.

Ему хотелось разузнать, как живут дети Куруфинвэ, как хотелось знать и о том, каким образом сложились судьбы остальных его внуков. Однако на расспросы сейчас не было времени. Все мысли Финвэ были сосредоточены на том, чтобы разыскать Мириэль и он рассчитывал на помощь их общих внуков.

Серебряные сумерки успели единожды смениться золотистой тьмой за то время, что продолжались поиски пропавших. И пока они длились, Финвэ, встревоженный за судьбу народа, рыская по непролазной чаще в сопровождении верных квенди, совершенно забыл о вожде нельяр, равно как и об ожидавшей его возвращения невесте. Будущего Нолдарана тревожила эта страшная, но до сих пор остававшаяся неведомой опасность, которая, наконец, дала о себе знать, унеся в неизвестность, на север, в свое логово, шестерых татьяр.

В отчаянии от того, что долгие поиски не привели ни к чему, Финвэ возвращался в стан второго народа, полон гнетущей тоски и тревоги. Собственное бессилие пред лицом опасности вселяло страх не только в феа вождя. Им, казалось, были охвачены души всех, кто принимал участие в поисках.

Он решил по возвращении призвать Оромэ и других Валар на помощь, дабы они своими благодатью и силой оградили татьяр и другие народы квенди от грозившего им зла. И все же, этим нельзя было исправить случившееся в стане второго народа горе от потери соплеменников.

«Тульвэ с отрядом пойдет на север, чтобы искать их, а мы подождем его. Надо подождать. Валар защитят нас, и мы дождемся их возвращения…» – так думал Финвэ, подъезжая к их лагерю.

Когда до стоянки татьяр оставалось совсем немного, и можно было различить вдали огни горящих по ее окружности сигнальных факелов и костров, на которых готовили пищу, с восточной стороны леса раздался резвый топот копыт стремительно приближавшегося скакуна. Оглянувшись в ту сторону, Финвэ и его спутники различили летевшую через чащу на всем скаку одетую в белое фигуру с развивающимися от встречного ветра длинными серебряными волосами.

Еще не видя лица спешившего к ним всадника, Финвэ узнал его. «Эльвэ…» – сладко пропело его сердце, отчего-то встревожено сжавшись. Конь, что был под всадником в белом, принадлежал к тем, каких они с другом видели в благословенных землях. Трех таких жеребцов, выращенных майар из свиты Сулимо, и привел, преподнеся им в дар, Оромэ, когда звал троих представителей квенди посетить Аман.

Вот всадник поравнялся с остановившимися в ожидании татьяр и рывком стащил с серебрящейся в вечных сумерках головы капюшон теплого плаща.

Изумленный Финвэ увидел перед собой младшего брата вождя нельяр. Юный Эльмо часто дышал приоткрытым ртом от быстрой скачки, в его сапфировых глазах читалась тревога.

– Вождь, я к тебе, – с волнением проговорил он, соскакивая с лошади, и поджал бледные губы, показывая, что не может говорить в присутствии остальных.

– Идите, – отпустил Финвэ сопровождавших его квенди, – Я вскоре присоединюсь к вам…

В свете звезд и далекого Серебряного Древа младший брат Эльвэ казался совсем мальчиком. Финвэ рассматривал его совершенные черты, неосознанно ища в них сходства с любимыми чертами старшего брата. Невозможно было не заметить, как возмужал третий сын Энеля, как вытянулся, почти сравнявшись ростом со старшими братьями, из маленького смешливого мальчика превратившись в прекрасного юношу.

Он заглядывал в глаза вождю татьяр и тоже, казалось, искал чего-то в глубине ярко-синих глаз собеседника.

– Говори, малыш, – обратился к нему Финвэ, спешившись.

Видя крайнее волнение Эльмо, татьо старался казаться спокойным. Но сердце его ухало в груди так, что он испугался, как бы юный лалдо тоже не услышал его бешенный, похожий на частую барабанную дробь, стук.

– Я решил, что ты должен знать, – начал Эльмо, – Эльвэ исчез с началом часа сумерек. Мы искали его, но нигде не можем найти. Он будто испарился, не оставив следа. Будто его никогда и не было… – быстро шептал, хлопая ресницами, лалдо.

– Исчез? – переспросил помертвевший Финвэ, которому показалось, что земля стремительно уходит у него из-под ног.

– Да, – чуть громче шепнул, глядя на него во все глаза, Эльмо, – Перед этим мы нашли брата в его шатре. Его словно поразил недуг. Он не вставал, лежал с закрытыми глазами, отказывался от еды и питья… Мы испугались за него и отправились к ближайшему ручью, чтобы принести воды, а его оставили с нашей матерью. Когда мы вернулись, мать спала, а Эльвэ нигде не было. Мы бросились искать, подняли на ноги весь лагерь, обыскали окрестности, но ничего… Он исчез бесследно…

– Нет… – едва слышно прошептал Финвэ, мотая из стороны в сторону низко опущенной головой.

«За что, Валар?!» Все поплыло перед взором и без того измученного долгими поисками пропавших татьяр Финвэ. Страшней, чем принесенная юным Эльмо новость, могла быть только весть о смерти ненаглядного друга.

– Я хотел, чтобы ты знал, – продолжал шепотом Эльмо, вытянув голову, чтобы дотянуться до заостренного уха Финвэ, – Брат звал тебя во сне. Я слышал и раньше, как он шептал твое имя, пребывая в мире грез, но сейчас, когда я пришел к нему, принеся завтрак, он даже не открыл глаз. Он ждал тебя… – Эльмо сделал краткую паузу, переведя дыхание, – Я подумал – он мог отправиться сюда, к тебе…

– Я должен найти его, – отчетливо проговорил Финвэ, чувствуя, как холодеет при одной мысли, что Эльвэ, как пропавшие сородичи, мог быть унесен неизвестной злой силой, обитавшей на севере.

– Я тоже буду искать его, до тех пор, пока не найду. Он жив, я чувствую, – отвечал ему Эльмо, – Клянусь всеми звездами, я найду Эльвэ! – он решительно блеснул светло-серыми глазами.

Вместе они отправились по направлению к лагерю татьяр. Уже входя на его территорию, приветствуя выставленных самим Финвэ по всей окружности стоянки дозорных, вождь татьяр и его спутник, а также все вокруг, услышали истошный женский вопль, донесшийся с противоположенной стороны.

Не чувствуя ног, Финвэ вместе с другими татьяр бросился туда, откуда он был слышен. Ему навстречу выбежала испуганная Татье в сопровождении подруг и прислужниц.

– Это оттуда, из твоего шатра! – кричала его мать, – Там я оставила Мириэль…

В этот миг из белоснежного шатра вождя второго народа выбежала всклокоченная Териндэ. Глаза ее, казалось, вот-вот вылетят из глазниц. Их радужки сделались почти прозрачными от испытанного мгновением ранее смертного ужаса.

– Что с тобой?! – Финвэ первым подбежал к ней, тут же схватив казавшуюся не в себе от страха нареченную.

Он сжал Мириэль в объятиях, прижимая к себе, неуклюже оглаживая серебряные волосы и гибкую, узкую спину.

Оказавшись в руках вождя татьяр, его невеста лишилась чувств. Прислужницы Татье в сопровождении Финвэ унесли ее в ярко освещенный шатер прародительницы.

Пока ее пытались привести в сознание, Финвэ, все это время неотступно следивший за каждым движением ухаживавших за Мириэлью дев, мелко трясясь от выпавших на его долю потрясений, пытался собраться с мыслями. Он спрашивал себя, что могло так испугать несчастную Териндэ? Неужели зло снова попыталось проникнуть к ним в стан, будто почувствовав отсутствие в нем вождя? Почему исчез Эльвэ? Тоже был похищен темной силой, что забрала с собой шестерых татьяр? Ответов у него не было, как не было и решения – что ему самому следует сделать сейчас?!

– Вот, так я и оказался в доме вашей матери, – заканчивал свой рассказ Финвэ, – Териндэ помогла мне, предложив отдохнуть… и я уснул, проспав до утра следующего дня… – щеки Финвэ при этих завершающих словах тронул заметный румянец.

– Ты прискакал сюда на олене Нэссы? – переспросил Амбарусса, вытаращившись на деда.

– Летал на воздушном шаре, уворачиваясь от синдарских стрел? – ошеломленно проговорил Умбарто.

– Переплывал море на гребне Ульмо? – не унимался Тельо.

– И танцевал на столе в синдарской питейной… – кривая улыбка растянула рот Нельо.

– Так это был ты, а не Турьо, за которого тебя принял наш посол в Ласгалене, случайно оказавшийся в той дыре? – уточнил Курво.

– Должен признаться, я не слишком хорошо помню подробности того вечера, – оправдывался Финвэ.

– Клянусь молотом Ауле, дед, – подытожил за всех Курво, – Если бы не исчезновение Фириэли, я бы подумал, что ты насмехаешься над нами или выжил из ума, решив потравить байки, как ты делал это, когда мы были еще сосунками!

– Я и сам был бы рад, если бы все это было моей выдумкой, – печально согласился Финвэ, – И все же, то, что я рассказал – чистая правда.

– Дед, мы тебе верим, – заговорил Нельо, – И учитывая все сказанное тобой, я боюсь, что Фириэль может грозить опасность, – он первым озвучил то, о чем думал каждый из братьев, но сказать решился только старший.

– Нельо прав, – вторил ему Морьо, – Мы должны, не дожидаясь Кано, пойти к Нолдарану.

– Его в любом случае необходимо известить о твоем прибытии, – продолжил Курво.

– Но я не претендую на то, чтобы властвовать! – поторопился уточнить Финвэ.

– Это не важно, дед, – отвечал Нельо, – Эллерондэ должен узнать, что ты вернулся. Он – благородный и справедливый аран и, к тому же, твой потомок, правнук Нолмэ.

– Мы не знаем, где искать Фириэль, – вмешалась, наконец, молчавшая все это время Нэрданель, – Я не хочу думать, что ее исчезновение связано с тем, что случилось с тобой, – говорила она, обращаясь к Финвэ.

– Нам нужно разделиться, – предложил Курво, бывший любимцем их бабки, – Мы с близнецами будем искать ее в городе. От нас все равно никакого толку во дворце. А ты с Нельо и Морьо отправишься к Нолдарану. Посмотришь на твой бывший дом, поговоришь с твоим праправнуком…

– Но чем он может помочь? – наивно спросил Питьо.

– Он знает этого сумасшедшего, который украл Видящий Камень и убил девушку, – объяснил Нельо, – и сможет пролить свет на все то, что случилось с дедом в Альквалонде.

– Этот Энларо, кто бы он ни был, должен быть известен ему, – задумчиво проговорил Морьо, – А если не ему самому, то его эльдар…

– Насколько мне известно, – уточнил старший, – Нашей разведкой командует Артанаро*…

Курво прищурился и хитро посмотрел на брата.

– Еще б тебе не знать, – с ухмылкой произнес он, – У тебя же из первых рук новости…

– А почему Финьо не пошел с тобой? – вдруг спросил Тельо.

Старший сын Феанаро опустил взгляд.

– Ладно, хватит болтать! – осадил близнецов Морьо, – Дед, ты готов?

– Да! – решительно отвечал Финвэ, – Идем!

– Подождите! – остановила их Нэрданель, – Я приготовлю для тебя подобающую одежду. Сейчас! – и она резво побежала наверх, в комнату для рукоделия, где Фириэль работала каждый день, создавая самые прекрасные во всей Эа одежды.

***

Только тогда, когда они уже подъезжали к видимому со всех точек города дворцу Тириона, стоявшему посреди центральной площади, Финвэ, облаченный в дорогие, покрытые золотым шитьем и усыпанные самоцветами одежды, сшитые рукой первой супруги, почувствовал себя окончательно на своем месте.

Исчезло чувство неуверенности и страха перед новой жизнью, исчезли подозрения и недомолвки. Рядом, уверенно держась в седле, ехали дорогие его сердцу искры любовного пламени его первенца и Махтаниэль. Прирожденные воины, сильные духом и плотью, все семеро они олицетворяли для бывшего Нолдарана понятие о сплоченности и братской любви.

Когда они приблизились к главным воротам, Финвэ смог убедиться в том, что это поражающее размерами и высотой башен сооружение, действительно – венец архитектурной мысли. Со времени его отсутствия дворцовый комплекс претерпел значительные изменения, были надстроены многие башни, появились новые, перестроены были многие уровни и переходы, но в целом он сохранил ту величественность, какая была заложена в него первыми строителями, воздвигавшими его фундамент в Эпоху Древ.

Без каких-либо препятствий их пропустили через главные ворота и провели сквозь огромный парк, разбитый еще при его правлении и казавшийся золотым в это время года.

– Знаю, что мы без предупреждения, Линдир, – говорил Нельо вышедшему им навстречу миловидному квендэ, – но дело очень срочное и не терпит промедления.

– Я понял, Лорд Маэдрос, – заговорил звучным голосом тот, обращаясь к Нельо и бросая украдкой взгляд в сторону бывшего Нолдарана, – но как раз сегодня никого принимать не планировалось, – он понизил голос до шепота, – В связи с тревожными событиями на Тол-Эрессеа прибыла делегация из Альквалонде…

– Передай ему, – отвечал старший, – передай, что мы пришли как раз затем, чтобы обсудить эти события. Поверь, у нас есть, что рассказать, – голос его звучал уверенно и гулко среди широкого пространства беломраморной приемной, куда их препроводили.

Линдир поклонился и исчез за дверью, ведущей, как помнилось, в крыло принадлежавших ему когда-то покоев, которые, должно быть, занимал сейчас действующий Нолдаран.

– Будем ждать, – садясь на пуховые сидения дивана, стоявшего посреди комнаты, сказал Нельо.

Задумчивый Морьо молча уселся рядом.

– Как вы живете, мальчики? – спросил Финвэ, усаживаясь на диван напротив.

– Мы живем хорошо, – взглянув ему прямо в глаза, просто ответил Нельо.

– Это верно, – кивнул Морьо и тоже поглядел прямо в глаза деда.

Тот облегченно вздохнул.

– У меня будто камень с души, – молвил Финвэ, прикрывая глаза, – Вы не представляете, каково было видеть все, что происходило с вами в Эндорэ и быть не в силах помочь, – он скорбно сжал губы.

– Дед, все хорошо, – сказал Морьо.

– Из-за меня вы отправились туда, мстить ему… – отозвался Финвэ.

– Не обольщайся, – разуверил его старший внук, – отец повел всех туда, чтобы отнять у него сильмарилы и освободиться от опеки Валар.

– А где они теперь, эти камни?

– Там, где никто уже не сможет попытаться ими завладеть, – твердым голосом проговорил Нельо и брови его слегка сдвинулись.

Тень задумчивости пробежала по белокожему лицу.

– Я счастлив, что Валар простили вас, дали вторую жизнь…

– Это они любят, – усмехнулся Морьо, – помучить, а потом простить.

– Я умолял их смилостивиться над всеми вами каждый день, пока вы были в Эндорэ…

– Прошу, не надрывай свое сердце, – старший внук поднялся с места и присел рядом с Финвэ.

– Подожди, отыщем Фириэль и как следует отпразднуем твое возвращение, – Морьо скатился с дивана и уселся прямо на пол из полированных до зеркального блеска мраморных плит.

В этот миг в приемную снова вошел Линдир и объявил, что Нолдаран ввиду того, что информация, которой они располагают, является важной и связана с чрезвычайными событиями в порту Аваллонэ, примет их немедля.

– Следуйте за мной, – сказал Линдир, обращаясь ко всем троим, и, повернувшись на каблуках, направился к распахнувшейся перед ним двери.

Финвэ понял, что они идут в личную приемную Нолдарана, где он сам когда-то принимал многочисленных родичей и приближенных.

Створки тяжелых, окованных оловом, дверей из массива отворились и они трое вошли в показавшееся совсем незнакомым из-за перемены расположением окон и внутренней обстановки, помещение личной приемной.

Им навстречу встал со стоявшего на небольшом возвышении кресла, среднего роста квендэ в простом, но добротном одеянии и скромном венце.

Финвэ тут же обратил внимание на стоявших по бокам от кресла Нолдарана Эллерондэ двоих одинаковых воинов, одетых в легкие доспехи.

– Добро пожаловать, Лорд Маэдрос, – заговорил приятным бархатным голосом Нолдаран, – Какие новости? Линдир, признаться, встревожил меня, сказав, что вы хотели что-то рассказать относительно случившегося в Аваллонэ, – он нахмурился, – Так я должен тревожиться? – и он в упор посмотрел на стоявшего перед ним Нельо.

– Здравствуй, Нолдаран, – чуть улыбнулся тот, склоняя голову, – Мы к тебе с новостями. – Он сделал паузу, – Но для начала я бы хотел представить тебе этого благородного эльда, – и Нельо рукой указал на Финвэ.

– Рад знакомству, – перевел на него взгляд Нолдаран, – Кто я, вам известно, а это – мои гвенин*, – он указал на кивнувших в знак приветствия близнецов, – А вы?

Но страший сын Феанаро опередил его.

– Эльо, это наш дед Финвэ, – заговорил снова Нельо, обращаясь к Нолдарану, – Лишь сегодня мы узнали, что он уже десять дней как оказался на Эа волею Валар.

– Во истину, никогда не знаешь, что преподнесет тебе судьба, – кивая головой говорил Элронд, – И никакой дар предвидения не способен поведать о грядущих потрясениях. Я безмерно рад, что вы оказались среди нас, – он тепло приветствовал бывшего Нолдарана, – Сегодня особенный день, – и он заговорщически улыбнулся братьям феанарионам.

– Нам сказали, у тебя тут тэлери, – сказал Морьо, – Разбираться приехали? Хотят знать, кто запалил их корабли? – он саркастически ухмыльнулся.

– Именно так, – усмехнулся Элронд, – И я хочу подготовиться ко встрече с ними, поэтому и решил, что сначала выслушаю ваши новости, чтобы быть во всеоружии при неприятном разговоре.

– Мудрый Владыка Элронд, – похвалил Майтимо.

Нолдаран улыбнулся и подозвал сыновей.

– Мы с лордами сейчас пойдем в мой кабинет и там обсудим все подробно, а вы зовите сюда нашего высокого гостя, – обратился он к близнецам.

– Какого еще гостя? – настороженно спросил Морьо, когда те исчезли за дверями.

– Это будет сюрприз, – спокойным тоном отвечал Нолдаран, – И сюрприз этот для вас, – обратился он к Финвэ.

– Для меня? – переспросил тот.

– Да, именно, – важно покачал головой Элронд, – Уверен, вы будете рады встрече со старым другом…

Посмотрев встревожено на старшего внука, Финвэ неосознанно напрягся. «Опять подвох?» – со своего возвращения на Эа он успел разлюбить сюрпризы, неожиданные новости и старых знакомых.

В этот момент в приемную снова вошел один из близнецов и что-то быстро прошептал на ухо отцу.

– Отлично! – сказал вслух Элронд, – Идите за Элрохиром, – обратился он к феанорингам, – А вы оставайтесь здесь, – он посмотрел на Финвэ.

– Я все вам расскажу, – Нолдаран успокоительно улыбнулся сначала Нельо и Морьо, а затем и растерянно стоявшему посреди приемной избраннику Валар.

Лишь только Элрохир увел его внуков в коридор, что скрывался за дверью, располагавшейся справа, как из той, что была слева, показался его близнец.

– Зови! – и Нолдаран снова довольно заулыбался, – Этот день особенный, потому что судьбе было угодно сделать так, чтобы именно сегодня вы пришли ко мне, в чертог, когда-то вам принадлежавший. Но не только по этому. Воля Единого такова, что она привела ко мне в этот день и того, кого вы наверняка помните и встреча с которым доставит радость вашей феа.

Дверь, что была слева распахнулась и на ее пороге показалась высокая фигура. Лицо было скрыто капюшоном.

– Прошу вас, – обратился к фигуре Нолдаран, – Я вас оставлю. Вам будет, о чем поговорить и без нас, – сказал он, взглянув на Финвэ.

Затем, подозвав сына, скрылся вместе с ним за правой дверью, оставив избранника Валар наедине с неизвестным, закутанным в драгоценный плащ серебристо-зеленой парчи, подбитый мехом белой лисы.

Незнакомец повернулся лицом к Финвэ и стащил с головы капюшон, обнажая сияющую серебром густых волос голову.

Увидев его лицо, Финвэ готов был упасть замертво, оказавшись вновь в чертогах Повелителя Облаков Смерти*.

Сердце в его груди, казалось, прекратило биться. Дыхание прервалось. Он смертельно побледнел и отступил на шаг, не помня себя, глотая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.

Губы вдруг сами прошептали имя, которое он даже мысленно не произносил уже много тысячелетий…

========== Часть 11 ==========

Комментарий к Часть 11

Ethimo – название итальянской фабрики, производящей уличную мебель. К эльфам никакого отношения не имеет.

Linaro – некоммерческая организация, занимающаяся консолидацией и оптимизацией программного обеспечения с открытыми исходными кодами для платформ ARM. К эльфам никакого отношения не имеет.

Oroe – имя первосвященника в опере Россини “Семирамида”. Никакого отношения к эльфийскому не имеет.

Vailimo (кв.) – Вала Ульмо

– Этот негодяй прикрывался твоим именем, рассказывая деду о своих планах! – говорил глава Первого Дома, когда они переместились в рабочий кабинет Элронда, – Тебе известно, кто он?

– Энларо, – повторил Элронд звучное имя. – Я помню, что кто-то с таким именем служил в нашей разведке, но мне не удается вспомнить его лицо.

– А девчонка? Та, что звалась «Пташкой»? – спросил Морьо, – Знаешь, кто она?

– Надо полагать, тоже разведчица, – отвечал Нолдаран. – Зовите сюда Арассэ, – обратился он к сыновьям, – Сейчас мы прольем свет на эту историю!

– Ты заранее знал о том, что дед должен появиться в Амане? – Нельо, чуть сутулясь, прищурился, опираясь руками о дубовую столешницу.

– Мне было видение, – задумчиво проговорил Элронд.

– И ты отправил отряд разведки разыскивать его? – допытывался Морьо.

– Именно так, – согласно кивнул Нолдаран, – Я просил Артанаро выделить отряд толковых ребят, чтобы смогли разыскать вашего деда и доставить его сюда, наделав как можно меньше шума.

– И Тингола ты пригласил нарочно, чтобы они могли здесь встретиться? – уточнил Нельо.

Элронд кивнул.

– Но зачем?

– Мир и братство между нашими народами – это цель, к которой я стремлюсь, – отвечал Владыка нолдор, – И строить его нужно, начиная с истоков нашей истории, когда народы эльдар были одним целым. Тогда нечего было делить нам, и общей была судьба.

– Ты задумал побрататься с Орофером и его синдар? – ухмыльнулся Нельо, – И вправду думаешь, что разговор деда с утратившим всякую власть Сребромантом может помочь в этом деле? – недоумевал он.

– Подожди, – перебил его младший брат, – Меня больше интересует куда запропастилась Фириэль. Ее исчезновение тоже часть твоего гениального плана?

Элронд отрицательно покачал головой.

– А пропавший палантир из башни Аваллонэ, кража документов из дворца Ольвэ и убийство девушки из их отряда? – не отставал Черный Финвэ, – Этот Энларо, кто бы он ни был, похоже, преследовал собственные цели, вместо того, чтобы выполнять твои поручения…

– Нужно найти Сериндэ! – сдвинул брови Руссандол, – Дед не зря опасается за нее. У меня нехорошее предчувствие…

– Выслушаем, что нам скажет Арассэ, – подвел предварительный итог беседы Элронд.

***

Вскоре в кабинет Нолдарана вошел среднего роста темноволосый муж, одетый в форму войска нолдор и с отличительными знаками командира отряда, в виде герба Элронда, выгравированного на блестевшем в дневном свете мифриловом нагруднике, и вышитых на плечах его одеяния с широкими рукавами восьмилучевых звезд на фоне красного круга.

Черный шелк его одеяния контрастировал с кроваво-алым широким поясом, за который была заткнута пара мечей, предназначенных для тренировок.

– Нолдаран, я здесь по твоему приказу, – с поклоном обратился он к Элронду.

– Я звал, это верно, – отвечал тот. – Друг мой, расскажи нам все в деталях о ходе выполнения задания, которое я просил тебя поручить группе толковых ребят.

– Твое задание, Владыка, было в том, чтобы они нашли, где бы он ни был, и привезли в Тирион вновь воплощенного избранника Валар, чье появление в Амане явилось тебе в твоем видении, – уточнил Арассэ.

– Именно так, – согласился Элронд. – Продолжай, прошу.

Его собеседник коротко кивнул и заговорил снова:

– Для исполнения этого задания мной были выбраны: Энларо Тульвион и его группа – Филитэль, Миримэ, Этимо*, Линаро* и Ороэ*. Командиром группы мною был назначен Энларо…

– Кто он такой? – перебил разведчика Морьо.

– Сын благородного Тульвэ, воспитывавшийся при дворе Нолдарана Финвэ. Один из немногих мужчин нолдор, кто не пошел в Исход, а остался в Тирионе.

– Он – супруг Фаниэль? – на этот раз рассказ Арассэ прервал Нельо.

Разведчик утвердительно кивнул.

– Он взял в жены Фаниэль Финвиэль еще до начала Войны Гнева.

– Что еще о нем известно? – выгнул брови Элронд, сверля твердым взглядом командира разведки.

– Мы тщательно отбираем тех, кто будет служить у нас, – заверил Арассэ. – Энларо не был исключением.

– Отец, Владыка Элу зовёт тебя! – возвестил появившийся в дверях кабинета один из близнецов.

– Надеюсь, все в порядке? – спросил Элронд, поднимаясь с кресла. – Продолжайте, я вернусь позже, – обратился он к остальным, и вышел из кабинета.

– Тебе известно, где он сейчас? Как вы поддерживаете связь? – спросил Морьо, решивший не терять времени.

– Мы связываемся посредством наших связных из числа посланников Тириона в том городе, где он располагается с группой. Последний раз наш посланник на Тол-Эрессеа передал мне со срочной депешей, что Энларо вместе с тем, кого разыскивал и отыскал, направляется сюда. Это было два дня назад…

– Ты знаешь, что этот твой ставленник – подлый убийца? – грозно выпрямился во весь впечатляющий рост Нельо.

– На глазах нашего деда он убил нисс из своей группы, – хищно прищурился Морьо.

– Где сейчас вторая? Тебе известно?

– Мне передали, что она осталась в живых и была доставлена во дворец Кириарана, но вчера ее увезли в направлении границы Нового Ласгалена, – ответствовал Арассэ.

Нельо покачал головой, сжав кулаки.

– Есть идеи относительно того, куда могла исчезнуть Фириэль? – Морьо скрестил руки на груди и горделиво дернул подбородком.

– Нет, Лорд Карнистир, – виновато склоняя голову, проговорил разведчик, – Я прикажу отправить группу на ее поиски.

– Подожди! – первенец Пламенного Духа возвел глаза к потолку, – Где его семья? Куда он мог бы податься, впав в немилость?

– Его супруга живет в Валмаре, при дворе Ингвэ, как и супруга Нолдарана Финвэ. У Энларо и Финвиэль есть дочь, которая приходится матерью Филитэль.

– То есть то, что она говорила деду о своем родстве с ним, – правда? – уточнил Майтимо.

Арассэ ограничился лаконичным кивком головы. Его внимательный, настороженный взгляд скользил по лицам лордов Первого Дома.

– Что-то подсказывает мне, – после краткого раздумья заговорил Морьо, – что если мы найдем его, то найдется и Фириэль.

Старший брат внимательно взглянул ему в лицо.

– Где нам искать его? – спросил он у обоих, обведя их взглядом.

– Он мог отправиться в Валмар? – Морьо повернулся снова к Арассэ.

– Этого нельзя исключить, – уклончиво ответил разведчик.

– Что ты предлагаешь, Морьо? – Нельо и без дальнейших объяснений младшего брата уже знал, что тот хочет предложить.

– Кто-то из нас должен поехать в Валмар, – решительно отвечал Карнистиро, – Надо проведывать его жену и дочь.

Просить совета у кого-либо Финвэ не привык. И без того его отец и прародитель татьяр, сколько Финвэ себя помнил, диктовал ему, как поступать. Теперь он – вождь народа и ему решать, как должно действовать.

Наказав матери и ее прислужницам ни на миг не оставлять Мириэль одну, Финвэ вышел из шатра и направился туда, где размещались лошади.

Эльмо ждал его у коновязи. Теперь, как ни странно, он казался спокойнее, став свидетелем очередного потрясения, обрушившегося на вождя второго народа и его семью.

– Я видел твою невесту, вождь, – проговорил лалдо, устремив рассеянный взор куда-то вглубь леса, что простирался вокруг них.

В ответ Финвэ непонимающе взглянул на него.

– Мать говорила мне, что когда родился Эльвэ, наш отец подолгу стал отлучаться из их дома, – загадочно произнес Эльмо, – Никто не знал, куда он уходит, но мать чувствовала, когда он возвращался, следы другой, что он приносил на себе…

– О чем ты? – насторожился Финвэ.

Младший сын Энеля взглянул, наконец, на него, снова ища на дне ярко-синих глаз нечто.

– Твоя невеста – плод тех долгих отсутствий отца, – отрешенно молвил лалдо.

Не сразу, услышав это, Финвэ сумел осознать смысл его слов. Полон тяжелых мыслей, он опустил голову и задумался. Столько надежд возлагалось на него, столькие рассчитывали на его защиту и опеку, на его мудрость и силу, а он чувствовал себя слабым и потерянным.

То, что высказал ему юный лалдо, было очень странно, но объясняло поразительное сходство между Эльвэ и Мириэлью. Видя, что Эльмо садится на коня, чтобы покинуть их стан, Финвэ счел необходимым последовать за ним.

– Я еду с тобой, – предупредил вождь татьяр своего собеседника.

Тот молчаливо кивнул.

Отряд под командой Тульвэ, тем временем, готовился к походу на север. Назначив одного из самых сильных и рослых соплеменников руководить обороной и всей жизнью лагеря до своего возвращения, Финвэ отправился вместе с Эльмо на стоянку нельяр. Оттуда, как предполагалось, они должны двинуться на поиски исчезнувшего Эльвэ. Хоть его младший брат и говорил, что последний, уходя, не оставил следов, Финвэ рассчитывал обнаружить хоть что-то, на что мог бы опираться в своих поисках.

Рядом с лагерем третьего народа они были встречены крайне опечаленными и встревоженными нельяр. Несколько отрядов прочесывало прилегающие к их стоянке участки леса. Никто не желал думать, что прекрасный вождь сгинул навеки, или намеренно сбежал, оставив их всех на произвол судьбы и ставя под угрозу выполнение возложенной на него самими Валар миссии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю