355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BlankSpacesOfTime » Predicaments of a Schoolgirl (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Predicaments of a Schoolgirl (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 ноября 2019, 07:00

Текст книги "Predicaments of a Schoolgirl (ЛП)"


Автор книги: BlankSpacesOfTime



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц)

Он поджимает губы и смотрит вниз по коридору, прежде чем подойти ближе ко мне. Я раздражаюсь и продолжаю пытаться оттолкнуть его. Теперь он прижимает меня к стене, когда я пытаюсь уйти от него как можно дальше, и его безупречное лицо слишком близко.

– Уходи отсюда! Я не хочу тебя сейчас видеть! – умоляю его я, предметы в моих руках падают на пол.

– Я хочу объясниться, потому что мне кажется, что ты сделала несколько ложных предположений, – он шепчет, его пальцы обвиваются вокруг моих запястий.

– Что тут объяснять? Очевидно, тебе плевать на дерьмо. Какого черта ты целовал меня прошлой ночью, если собирался игнорировать меня после этого? Я знаю, кто ты. Ты просто играешь с моей головой и сводишь меня с ума только потому, что можешь. Ну, это больше не будет работать! Я знаю, что ты ничего не чувствуешь ко мне, так что держись от меня подальше! – шиплю я, начиная плакать еще больше.

– Вайлет… почему ты так думаешь? – его голос хриплый, и он выглядит удивленным и разочарованным. – Если бы ты только позволила мне объяснить-

– Нет! Мне надоело слушать твою мерзкую задницу. Все, что тебе во мне нравится, это то, что ты можешь отшлепать меня. Разве это не правильно? Что это было? Я ничего не чувствую к этой девушке. И я прослежу, чтобы она знала, что я ничего не чувствую к ней. Ты собираешься отрицать, что ты не только что сказал это? – плюнула сердито, и я даже не заметила, что я только что призналась в подслушивании.

Выражение его лица бледнеет, и это первый раз, когда я видела его искренне ужасающимся. Его лицо застает меня врасплох. Он смотрит… крайне огорченным. – Ты подслушивала?

– Ну… Да, – говорю мягко, беспокоясь, что он может решить наказать меня. И только тогда я понимаю, как много я клялась, что это лицо (?).

–Как долго ты там пробыла? – он спрашивает, паникуя, как будто он беспокоился, что я слышала что-то, чего не должна была.

– Я ушла, когда вы оба перестали говорить. Я думала, ты собираешься выйти.

Я смущена, когда он выглядит облегченным, как будто я ушла до того, как случилось что-то огромное. Больше чем-то, что я уже слышала. Он смотрит мне прямо в глаза: – Хорошо, послушай меня. То, что ты слышали там, было полным и полнейшим дерьмом. Я-

– Да, точно! Не надо мне врать! Я знаю, что-

– Вайлет заткнись на секунду и дай мне договорить! – он говорит резко, крепко сжимая мои предплечья, и я закрываю рот.

Он глубоко вздыхает, хмурится, а затем понижает голос, бросая несколько быстрых взглядов в обе стороны. – То, что я сказал Мисс Уикхэм, не было правдой. Я сказал это только для того, чтобы сделать ее счастливой и думать, что я на самом деле делаю то, что она хочет. Не обращай внимания на все, что там произошло. Она манипулирующий маленький ублюдок, который знает, как получить то, что хочет… так же, как и я, как ты, вероятно, знаешь.

– Но… ты был так убедителен. – шепчу я.

– Я знаю. Я просто. . Я не имел в виду то, что сказал. И когда я сегодня утром видел тебя. Я сделал это только потому, что она смотрела. Она не хочет, чтобы мы… – его голос затихает, когда он делает паузу. Его лицо вспыхивает немного, но трудно сказать, в тусклом освещении зала.

– Она не хочет, чтобы мы что? – я уговариваю, желая услышать слова, исходящие от него.

– Она не хочет, чтобы мы становились… вовлеченными. Особенно, учитывая, что ты будущая герцогиня и все такое. Она видела нас прошлой ночью на балконе. Ты знаешь… любой вид притяжения между учителем и учеником запрещена. Я просто пытался заставить ее поверить, что я не собираюсь идти дальше с тобой.

Я перестаю дышать, когда он наклоняется вперед, чтобы посмотреть мне в глаза. Напряжение между нами невыносимо велико. Почему он всегда так делает? Как только он приближается ко мне, я теряю здравый смысл и могу только представить, как он целует.

Я должна злиться на него, чтобы быть уверена, что он говорит правду.

Он выглядит отчаявшимся, когда он говорит медленно и ясно: – Я обещаю тебе, все это дерьмо, когда я говорил о том, что ничего не чувствую к тебе, было ложью.

– Так… что это значит? – спрашиваю я, мой голос чуть выше шепота. Я заставляю себя перестать трястись. Я знаю, что он может сказать, как сильно дрожат мои руки, а глаза – как блюдца. Почему мое сердце так бешено бьется, когда он так близко?

Подняв бровь, уголки его рта слегка завиваются, и глаза восхитительно морщатся. – Читай между строк, любовь моя.

Что. Он только что косвенно сказал мне, что он…

Я слегка открываю рот от благоговения, и его взгляд скользит по моим губам. Но прежде чем я успеваю моргнуть, наши рты столкнулись, и он толкает меня в стену, когда я подтягиваю его ближе и завязываю пальцы в его волосах. Меня даже не волнует, как мы перешли от споров к поцелуям за считанные секунды. С ошеломляющей страстью, он практически поедает мои губы, когда он жадно целует меня, и его руки опускаются, чтобы схватить мою задницу.

Я стону смущающе громко на невероятно горячем действии, и он смеется, но быстро говорит хрипло против моих губ: – Шшш, любовь. Мы не хотим, чтобы нас слышали.

Я тащу его воротник, когда беру ручку своей двери вслепую и толкаю ее. Он понимает и сразу же приступает брать мои бедра в свои большие руки, и он поднимает меня без особых усилий, оборачивая мои ноги вокруг его талии.

Я отказываюсь перестать целовать его, когда он несет меня обратно в мою старую комнату и закрывает дверь, запирая ее после этого.

Но вместо того, чтобы просто согласиться поцеловать меня, он направляется к моей кровати и бросает меня в нее. Моя спина упала на матрас, и мой мозг в руинах, мое тело в огне, и я едва могу вдыхать достаточно кислорода, чтобы оставаться в сознании.

Я чувствую, что я пролетаю над гребаной радугой, когда он снимает свою жесткую куртку, а затем он взбирается на меня, прижимая губы к моей шее. Я ахаю, а мои руки скользят по его шее и впиваются в его волосы.

– О… Мистер Томлинсон, – я глубоко дышу.

– Луи, – он быстро поправляется, но осторожно.

– Луи, – я улыбаюсь самой себе.

– Не думай о том, что я сказал Уикхэм, – он говорит, отчего покалывает кожу моей шеи. – У меня есть чувства к тебе, Вайлет. Я забочусь о тебе.

Я закрываю глаза, чувствуя, как приливная волна счастья пронзает мое сердце и душу.

Его рука соблазнительно скользит по моему боку, и он пальцами подол короткой юбки моей школьной формы.

Я медленно умираю внутри при его следующих словах. – Дорогая, я думаю, что пришло время для этой маленькой школьной формы, хм?

Кажется, я не могу выразить словами, когда я снова прижимаю его лицо к себе, кусая его нижнюю губу так сексуально, как только могу. Он тяжело дышит и его язык вырывается наружу, чтобы попробовать мой.

Я никогда не позволяла себе думать о том, чтобы сделать это с ним, потому что это никогда не было даже на столе.

И я понятия не имею, что я думаю об этом сейчас. Или, если это хорошая идея. Все, что я знаю, это то, что я хочу его.

И я хочу его прямо сейчас.

Затем он отсоединяет наши губы на мгновение, чтобы посмотреть на меня. Я вижу чистое желание в его глазах. Его сине-зеленые глаза настолько расширены, что почти черные. Я никогда не видела ничего более горячего.

Я не понимаю, что кивнула головой, пока его пальцы не доходят до пояса моей юбки. Его пальцы немного скользят под ней, но затем что-то происходит.

Я смутно слышу, как открывается дверь моего шкафа, и через две секунды человек ударяет лампу в голову Луи.

Я задыхаюсь от удивления и вижу, как Луи сваливается с моей кровати на пол без сознания, когда кручу головой, чтобы посмотреть, кто посмел навредить моему учителю.

У меня чуть приступ паники не случился, и я отпрыгиваю, уставившись на него.

Злоумышленник ставит лампу обратно на тумбочку и хмурится. – Значит, он не только шлепает тебя. Но теперь он еще и сексуально нападает на мою младшую сестру?

– Лиам? – заикаюсь я в неверии.

Комментарий к Twenty seven

Блять.

**ДАВАЙТЕ СОБЕРЕМСЯ ВСЕ ВМЕСТЕ И ОТПИЗДИМ ЛИАМА**

СУКА

========== Twenty eight ==========

– Лиам? – заикаюсь я в неверии.

Мой рот открывается, а затем закрывается, когда я сижу в шоке, чувствуя, что миллион вопросов крутится в моем мозгу, но ни один из них не доходит до моего рта. Я смотрю на Луи, который валяется между моей кроватью и кроватью Лидии, и не похоже, что он проснется в ближайшее время.

Я оглядываюсь назад на Лиама, который свирепо смотрит на Луи и выглядит потрясенным.

Потом вдруг кто-то дергает дверную ручку и потом начинает стучать в дверь.

Я паникую, когда слышу приглушенный голос Лидии: – Вайлет, впусти меня!

Итак, теперь не только мой учитель лежит на полу моей спальни без сознания и пиджака, но и мой брат, предполагаемый убийца, я могла бы добавить, также здесь со мной.

Оба из которых, связаны к весьма строгим правилам, которые я нарушила, влекут за собой только самые суровые наказания.

И теперь Лидия хочет присоединиться к вечеринке. Что может быть хуже?

Несмотря на то, что в этой ситуации нет ничего смешного, мне хочется смеяться.

– Лиам! Что ты делаешь в моей комнате? – шиплю я, маскируя свое нежелательное развлечение, когда я вскарабкиваюсь с кровати и выпрямляю свою униформу.

– Нет, я должен задать первый вопрос. Почему этот урод пытался заставить тебя раздеться? – он подошел ко мне и проверил, все ли со мной в порядке.

Лидия продолжает кричать через дверь: – Открой дверь! Что ты вообще там делаешь?

– Я звоню по скайпу моей бабушке, можешь отстать?

Я кричу на нее, а потом возвращаюсь к Лиаму. – Он не принуждал меня к этому! Ты ничего не понимаешь. Все изменилось.

– Тпру. Вайлет. Что именно изменилось? – он тщательно проверяет слово.

– Я, черт возьми, не знаю. Я

просто раздражена, что тебе пришлось прервать меня в такой момент. Как ты сюда попал, и почему ты в моей комнате? – с нетерпением его спрашиваю. Я слишком взволнована, чтобы обнять его в знак приветствия и быть взволнованной, что он здесь. Он просто инспектирует меня, как будто Луи мог причинить мне боль.

Но Лидия продолжает быть надоедливой сукой. – Это тебе не бабушка! Я слышу мужской голос!

– Это сказал мой дедушка. Ты оглохла? – кричу я.

– Хорошо, мы поговорим о твоем учителе позже, но мы поговорим о нем. Но послушай, Ви… – он понижает голос и внезапно становится серьезным, полностью игнорируя Лидию. – У меня какие-то неприятности. Кто-то нашел меня там, где я прятался, и они преследовали меня и пытались поймать. Мне больше некуда было идти.

– Больше некуда пойти? Значит, ты просто решил вальсировать прямо в оживленную школу-интернат, где любой может увидеть тебя, и спрятаться в моем шкафу, которым я случайно делюсь с кем-то другим? – подытожила я для него сомнительно.

Он выглядит застенчивым, но кивает и пожимает плечами: – Я отчаянный, сестра.

– Я скажу. Как ты вообще попал сюда незамеченным? – спрашиваю я с любопытством.

– Ввошел через окно, за секунду перед тем, как ты и твой учитель вошли. Важно то, что мне нужно где-то остановиться. Но… ты делишь эту комнату? Разве ты не говорила мне раньше, что твоя соседка классная и никогда никому не расскажет обо мне? – он хмурится.

Я громко смеюсь. – Поверь мне, она совсем не крутая. Она чертова психопатка, которая сделает все, чтобы меня унизить. Но я бы сделала то же самое с ней, так что мы квиты. Но в любом случае, нет, ты не можешь оставаться в этой комнате. Но так уж случилось, что сегодня я переезжаю из этой комнаты в новую комнату, одна. Ты можешь спрятаться в моем новом шкафу, пока не выяснишь, куда ты пойдешь, хорошо? – я предлагаю, а затем вдруг вспоминаю, что Луи на полу.

– Луи! – я задыхаюсь и спешу встать на колени рядом с ним. Я пожимаю ему плечи, но он даже не шевелится. – Мистер Томлинсон, проснитесь!

– Расслабься. Он придет в себя через пару часов или около того, – Лиам уверяет меня.

– Пару часов или около того? Лиам, что ты наделал? Он не может здесь оставаться! Кто-то будет искать его, и время чтения вот-вот начнется! Ебать, я так облажалась. Что мне делать? Я не могу спрятать вас обоих здесь! Лидия ждет снаружи, чтобы наброситься! – я в панике бреду, касаясь маленькой шишки на голове учителя. Там немного крови, но нет ничего, что не заживет.

– Прости меня! Я просто не мог позволить этому извращенцу так с тобой обращаться. Последний раз, когда я его видел, он угрожал мне и выглядел так, будто собирается съесть тебя живьем, – Лиам извиняется и встает на колени рядом со мной. – Скажи честно, что он сделал после того, как я ушел в прошлый раз? Ты сказала, что все будет хорошо.

– Он… э… – мой голос затихает, и я избегаю смотреть на Лиама. Я не собираюсь говорить ему, что Мистер Томлинсон привел меня в свою комнату, снял свою рубашку и отшлепал меня по кровати, прежде чем просить удовольствия. Не получится. Лиам никогда не узнает. – Ничего слишком плохого. Слушай, нам нужно вытащить вас обоих отсюда, пока Лидия не попросила ключ, – говорю я срочно, пытаюсь забрать Луи самостоятельно.

Он на самом деле выглядит великолепно, лежа на полу без сознания.

Какого черта я только что так подумала?

– Я вытащу его отсюда. Просто убедись, что в зале чисто, – Лиам предлагает и отталкивает меня в сторону, чтобы он мог забрать Луи. Я киваю, качаю головой, чтобы мыслить трезво, а затем я бросаюсь к двери, где Лидия все еще скулит, чтобы войти.

– Лидия, я выйду через пятнадцать минут. Спустись в библиотеку. Уже почти время для чтения, – звонок в дверь.

– Но я хочу поправить свои волосы! – она дуется.

– Просто уходи, все в порядке! Мой дедушка при смерти, и я прощаюсь с ним в последний раз, потому что сейчас я не могу быть дома, – я отвечаю, оглядываясь на Лиама, который задыхается от смеха.

Она ворчит и пинает дверь, прежде чем мы услышим ее бормотание: – Хорошо, – а потом она топает обратно по коридору к лестнице.

Как только я понимаю, что она ушла, я открываю дверь, выглядывая в коридор.

Я подхожу, чтобы забрать куртку Луи, и говорю Лиаму, что в коридоре чисто, а потом открываю дверь.

Лиам перекинул Луи через плечо и вынес его за дверь. Нервно, я продолжаю следить, чтобы никого не было вокруг, и я бегу к двери Мистера Томлинсона вниз по коридору и пробую покрутить ручку. Но, конечно, она заперта.

Я стону и шлепаю себя по лбу. – Почему я?

– Посмотри в его карманах, – Лиам инструктирует.

Немного обыскав карманы Мистера Томлинсона, я робко прошлась сначала по карманам пиджака, потому что держу его, но не нашла никаких ключей.

– Лиам? – говорю я с тревогой, начинаю волноваться и боюсь, что кто-то придет и увидит.

– Проверь карманы его брюк, – спокойно говорит он.

Мое лицо краснеет, но я быстро засовываю мою руку в один из карманов брюк Мистера Томлинсона.

Как и ожидалось, я чувствую что-то большое через дорогой материал. Наш поцелуй определенно кого-то возбудил.

Наконец, я нахожу строку ключей, которые быстро вынимаю. – О, хвала Господу, – я облегченно вздыхаю и начинаю глушить ключи в замке.

Когда я нахожу правильный, я рывком открываю дверь и позволяю Лиаму войти первым. – Просто положи его на кровать, аккуратно. Нежно, я сказала! – я подбежала и посмотрела на Лиама за то, что он небрежно бросил Луи на кровать.

Перед тем, как уйти, я подправляю его руки так, чтобы он думал, что просто заснул там, когда проснется.

Он выглядит, как ангел, лежащий там. Что, если он не вспомнит, что произошло между мной и ним? Или… что, если он вспомнит…

А еще он вспомнит, как его ударили по голове…

– Идем, Вайлет, – Лиам машет рукой перед моим лицом, и я смущенно понимаю, что смотрела на своего учителя с мечтательным взглядом.

– Прости… давай отведем тебя в мою новую комнату, – говорю я и смотрю на пол, хватаю его за руку и вытаскиваю из спальни Мистера Томлинсона как можно быстрее.

Мне нужно выяснить, как я могу спрятать Лиама в своей спальне, чтобы никто не узнал. Горничные приходят все время убираться, но я полагаю, что он может просто прятаться в шкафу, когда они приходят, так как они не беспокоят наши шкафы.

И он оставил это вне вопроса. Я сделаю для него все, даже если придется рискнуть всем, позволив ему остаться здесь со мной.

Черт побери.

Если кто-нибудь узнает, что я прячу предполагаемого мертвого убийцу в своей спальне, меня сожгут заживо.

Комментарий к Twenty eight

Сука. Давайте умрем все вместе. Лиам чертов говнюк. Боже, блэт.

*Луи возбудился ヽ(^。^)丿*

========== Twenty nine ==========

Вскоре, Лиам и я в безопасности в моей новой комнате я выпалиливаю. – Так у тебя проблемы? Это плохо?

Он подходит к односпальной кровати и плюхается на нее, потирая затылок. – Да. Это плохо.

– Насколько плохо? – неуверенно спрашиваю. Когда он не смотрит мне в глаза, как обычно, я знаю, что что-то происходит.

– Я думаю, что мама ищет меня, – он говорит тихо, осторожно, не зная, как я буду реагировать.

Я совершенно удивлена. Мама думает, что он мертв. Зачем ей его искать?

Он продолжает: – Она отправила своих лучших людей искать меня. Я знаю, потому что видела Брэкена и еще нескольких. Они шныряли вокруг места, где я остановился, спрашивали обо мне, и поэтому я ушел. Они не видели меня, но они подозревали, что я был там. Я думаю, мама все это время подозревала, что я никогда не умирал той ночью в огне.

Холодная дрожь пробегает по моему телу, когда я вспоминаю ту ужасную ночь пять лет назад. Все думали, что Лиам убил нашего отца, используя огонь как прикрытие, и поэтому он был вынужден инсценировать свою смерть и сбежать… Или быть отправленным в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.

– Значит, ты снова баллотируешься, -размышляю я, жалея его. Последние пять лет у него были тяжелые времена, он был мертвецом и все такое.

– Не все так плохо, хотя. Я буду с тобой некоторое время, – он улыбается и гладит кровать рядом с ним.

Я с удовольствием сажусь и крепко обнимаю его. Если честно, я все еще немного удивлена его видеть. В один момент мы с Мистером Томлинсоном целуемся, а в следующий я прячу своего беглого брата и бросаю человека без сознания в его комнату. Кстати, я искренне надеюсь, что с Луи все будет хорошо.

– О, боже! – я вдруг ахаю, подпрыгнув. – Я так опаздываю на время чтения! У меня будут большие неприятности!

– Вау, ты действительно беспокойный студент. Вечно попадаешь в неприятности, – Лиам дразнит, когда я бегу к двери.

– Оставайся здесь. Я запру дверь, и если ты думаешь, что кто-то может войти, спрячься в шкафу, – инструктирую его, а затем поспешу за дверь.

Когда я бегу по коридору, что, конечно, противоречит правилам, я понимаю, что моя форма кривая. Моя блузка не заправлена, и мои гольфы сползли вниз. Даже верхние кнопки расстегнуты, показывая гораздо больше моей груди, чем уместно в этой школе, и мой бюстгальтер выглядывает.

Лиам видел меня в таком состоянии… Как неловко.

Но я улыбаюсь, вспоминая, как руки Луи плыли по моему телу, развязывая и расстегивая.

Не важно, что он отмахнулся от меня этим утром. Я поверила ему, когда он сказал, что не имел в виду. Понятно, почему он это сделал.

Я поправляю униформу, прежде чем прихожу в библиотеку внизу, а потом проскальзываю внутрь, виновато глядя на хмурое лицо Мисс Уикэм. Все смотрят на меня, как обычно.

– Вайдет, почему ты опоздала? Опять? – она вздыхает, явно раздраженная мной.

– Мне очень жаль, мадам! Я была так сосредоточена на учебе, что забыла посмотреть на время, – извиняюсь и сажусь рядом с какой-то случайной девушкой, с которой я никогда не разговариваю. Я заметила, что она отсаживается от меня.

– Ты опоздала на двадцать две минуты, юная леди. Когда мы закончим здесь, ты получишь двадцать две порки. Она громко объявляет об этом, а затем кивает Стефани, чтобы продолжить чтение Эммы «Джейн Остин».

Мои руки немного дрожат от ее слов. Я настаивала на том, что даже если мы с Луи можем полюбить друг друга, он все еще тот, кто наказывает меня. На мой взгляд, это крайне неудобно.

Превратится ли он снова в жестокого учителя? Или он оставит это в покое и будет полегче со мной? Я извиваюсь на своем месте, когда вспоминаю, как больны и унизительны его наказания.

***

К тому времени, когда время чтения закончится, и мы будем уволены, Мисс Уикхэм застукает меня в зале и резко, но тихо говорит: – Найди Мистера Томлинсона и скажи ему, что ты должна быть наказана. Я не уверена, почему он не посетил время чтения.

Я киваю и иду обратно по лестнице, радуясь, что директриса школы не почувствовала необходимости искать самого Мтстера Томлинсона. Интересно, когда он проснется.

Уже почти 8:30, и я останавливаюсь, чтобы забрать вещи, которые я уронила возле комнаты Лидии, когда мы с Луи начали целоваться. Я приношу их в свою комнату и когда я вхожу, я задыхаюсь, когда вижу Лиама.

– Боже мой, ты меня напугал! Я забыла, что ты здесь, – я кладу предметы на мою кровать, и он смеется надо мной.

– Ты забыла, что я здесь? – он сомнительно повторяется.

– Я задумалась, – защищаюсь я. – И понизь свой голос. Мы не хотим, чтобы люди слышали наш разговор.

– О чем ты думала? – он с любопытством спрашивает. Он прислонился к комоду, играя нитками ковра.

– Ну, я немного опоздала. И она не очень обрадовалась этому, – говорю неуверенно. Я не хочу, чтобы Лиам знал подробности о моих наказаниях. Это унизительно.

– Так… у тебя были неприятности? – он мягко подталкивает меня. Он выглядит серьезным, но я слышу в его голосе намек на развлечение.

– Да. Но это тебя не касается, – говорю я твердо. Мои щеки покрываются румянцем.

Когда я сажусь на матрац, я осматриваю его и замечаю, как его выражение лица падает.

– Он собирается это сделать, не так ли? – он шепчет, имея в виду Луи.

Закусывая губу, я пожимаю плечами. – М-м-м.

– Мне не нравится, что он вот так трогает мою сестренку. Ты уже говорила, что он жесток.

– Я больше не маленькая, Лиам. Я могу о себе позаботиться. И он не так жесток, как раньше, – я уверяю его, вставая и положив руки на бедра. – Теперь, где ты собираешься спать? Я имею в виду, если бы ты спал на сиденье вон там, и кто-то случайно вошел ночью по какой-то причине, это было бы плохо. Но ты не можешь спать в шкафу. Или ванной, если на то пошло.

– Кто войдет в твою комнату посреди ночи? – подозрительно спрашивает он.

– Я не это имела в виду. Ничего страшного, – я раздраженно уставилась на него. – Я не это имела в виду… Я имела в виду одну из горничных или типа того!

– Э-э-э. Конечно, – он говорит с сарказмом, скрестив крепкие руки на груди.

И мы сидим так несколько часов, разговариваем и спорим о таких мелочах, как брат с сестрой, пока мы оба не зеваем и не можем придумать больше вещей, о которых можно поговорить. Я решила уложить Лиама спать на сиденье, а я просто запру дверь на ночь. Я готовлюсь переодеться в пижаму в ванной, но вдруг раздается стук в дверь.

– Быстро! В кладовку! – шиплю я на Лиама, но он уже летит через всю комнату и ныряет в маленькую гардеробную. – Что бы я ни делала, не выходи!

Спокойно собравшись, я глубоко вдыхаю и открываю дверь, чтобы найти Луи, стоящего там в полном замешательстве.

Его волосы все грязные от того, что я запутывала мои руки в них раньше, и его глаза выглядят немного сонными. Я застываю и борюсь с улыбкой на моем лице, желая знать, что он помнит.

– Э… Привет, – он заикается, чешет затылок. – У тебя… ? То, что я пытаюсь сказать, это… Ты точно знаешь, что произошло после? Знаешь, я не совсем понимаю, что я пытаюсь сказать, – он проклинает себе под нос. Вообще-то мило, что он не может подобрать слова.

Я слегка смеюсь, но это вынужденно, и я чувствую себя идиоткой после этого. – Ну, ты понимаешь… Это было действительно забавно. Мы целовались и все такое, а потом ты… вроде как сильно ударился головой о спинку кровати и вырубился, – я затаила дыхание, надеясь, что он поверит в мою ложь. Я, вероятно, выгляжу жесткой и жуткой, когда стою там с тревогой, сжав кулаки и широко открыв глаза.

– О… правда? Я помню, как целовал тебя в твоей комнате. И… и… черт возьми, я не знаю! – он раздраженно поднимает руку. – А потом я просыпаюсь на кровати, как будто был там весь день. Ты можешь это объяснить?

О…

Я не могу точно сказать ему, что я и моя могучая грубая сила лично перенесли его из комнаты Лидии в его собственную комнату без какой-либо помощи. И в школе нет никого, к кому бы я могла обратиться за помощью. Есть только один путь.

– Ну, Луи, я вроде как… – голос затихает, поскольку я не могу придумать ни одного объяснения, которое не звучит идиотским или ложным. Поэтому я просто выпалила. – Отнесла тебя.

Его брови цинично поднимаются. Он в этом не убежден. – Ты меня несла?

Очевидно, что у меня нет сил нести его, но что, черт возьми, я должен сказать. – Дв, – я слишком быстра и готова ущипнуть себя. – Я не хотела, чтобы кто-то нашел тебя в моей комнате, поэтому я сделала то, что нужно было сделать. И позволь мне сказать тебе, ты один тяжелый человек, – говорю я ему весело и хочу исчезнуть, потому что я не могу поверить в глупые вещи, которые продолжают выходить из моего рта.

Температура моего тела повышается, когда он подходит ближе ко мне и смотрит на мое тело. – Виолетта, дорогая. Ты не случайно говоришь мне ложь?

– Н-нет? – пищу я, глядя ему в глаза. – Я имею в виду, нет. Я честна.

– Вайлет, – но я перебиваю его.

– Я опоздала на чтение.

Когда его взгляд скользит от моей груди до моих глаз, я вижу волнение, сверкающее в его глазах. – О?

– И Мисс Уикхэм сказала мне, чтобы сказать тебе, что… ну… – мое предложение исчезает, когда он начинает ухмыляться мне. Как будто он не может скрыть это. Мне все еще кажется странным и довольно жутким, что он любит шлепать меня. Я действительно не хочу этого.

Я чувствую себя ребенком, когда он это делает, и я не понимаю, какое удовольствие он получает от этого.

– И ты должна быть наказана?

– Да, – отвечаю мягко, с позором свесив голову.

Но я удивляюсь, когда он осторожно наклоняет мое лицо. – Ну, тогда… Увидимся завтра рано утром, сразу после завтрака. Будь в моем офисе ровно в 8:15. И дорогая, не опаздывай.

– Но-

– Никаких «но», – он говорит, и я смутно помню, как он говорил мне раньше.

Я снова открываю рот, чтобы ответить, но он поворачивается и уходит по коридору. Я ошеломлена и нервничаю, думая о том, что он собирается сделать со мной теперь, когда несколько вещей изменились между нами.

Комментарий к Twenty nine

БАБЫ, БАБЫ, ЛУИ ЖИВОЙ

========== Thirty ==========

На часах 8:16, когда я подхожу к офису Луи и тихо стучу, глядя в обе стороны по коридору. Мое сердце громко стучит в груди, и я чувствую, что могу упасть в обморок. Как будто это первое наказание от него снова и снова.

Страх, который я чувствую, ошеломляет.

Он открывает дверь, одетый в свой обычный черный костюм с уложенными волосами, но на этот раз он не выглядит так, как будто он пытается казаться профессионалом. Хитрая ухмылка на его лице, а его забавные голубые глаза смотрят на меня бесстыдно.

– Входи, – он говорит, отступая в сторону.

Когда я прохожу через дверь, я спотыкаюсь о свои ноги и неблагодарно ловлю равновесие, чтобы не упасть на пол. Я чувствую его руки на себе.

– Нервничаешь? – спрашивает он насмешливо, но по какой-то причине мне не хочется давать ему пощечину, как обычно, когда он дразнит меня моими наказаниями.

– Нисколько, – говорю я ему смело.

– Разве это так? Пожалуйста, встань рядом с моим столом, – он инструктирует, жестикулируя к офисному столу боли.

Робко я подхожу, чтобы встать рядом с ним, складываю руки и неуверенно смотрю на него. Я вижу, как он верекатывается с одной ноги на другую, пока просто смотрит на меня.

– Разве? – он вдруг спрашивает, делая шаг ко мне.

– Нет… – отвечаю я честно.

– Когда я наказываю тебя, что ты чувствуешь? – он хочет знать.

Интересно, почему он спрашивает меня обо всех этих вещах, которые я останавливаю, слегка покраснев, я отвечаю: – Смущенно.

– Что, если бы ты не чувствовала себя смущенной? Или что, если бы ты почувствовала что-то в дополнение к смущению? – предлагает, и теперь он прямо передо мной, дышит неровно, как я.

– Что еще я буду чувствовать, кроме унижения? – спрашиваю я с любопытством, смещаясь назад, пока моя задница не прижимается к жесткому краю стола.

– Ты могла чувствовать… волнение. Ожидание, – он колеблется, чтобы наклониться ближе к моему лицу, прежде чем соблазнительно прошептать. – Возбуждение.

Моя кровь пульсирует в венах, и я чувствую невидимое тепло, обжигающее мою кожу. Я понятия не имею, как он мог сделать меня такой слабой, просто сказав эти несколько слов.

– Не знаю, смогу ли я это сделать. Я

не люблю, когда меня наказывают. Я чувствую себя ребенком, которому делают выговор. Мне не пять, – говорю ему мягко, полностью осознавая близость его тела к моему прямо сейчас.

– Ты не должна чувствовать себя ребенком.

– Не понимаю. Я не понимаю, почему ты хочешь меня… – тихо шепчу я, широко раскрыв глаза, потому что не могу оторвать взгляд от его.

– Могу я тебе показать? Ты позволишь мне сделать это? – он спрашивает. Он не прикасается ко мне, что я нахожу довольно странным, так как ему было трудно держать руки при себе в последнее время.

Я колеблюсь лишь мгновение, прежде чем решу. – Да, – говорю я, прежде чем передумать.

– Доверяешь ли ты мне? – он спрашивает серьезно.

– Не совсем, – отвечаю я, а он ухмыляется.

– Я, вероятно, заслуживаю этого. Надеюсь, мы сможем это изменить. Теперь, Вайлет. Почему бы тебе не сказать мне, почему я должен наказать тебя? – его брови выжидающе поднимаются.

Мой разум внезапно уходит в пустоту, и я ничего не могу придумать. Он наклоняется вперед, его рот дразняще близко к моей щеке, но не контактирует, и я болезненно взволнована. – Я не знаю.

– Ты ничего не знаешь? – он хмурится, и мне приходится прикусывать язык, когда его руки находят путь к моей талии. Мне нравится это. Он был сексуальным и дразнящим.

– О… Я опоздала на время чтения, – вспоминаю сейчас и чувствую, как мое сердце трепещет, когда его губы прижимаются к царапине на моей щеке.

Я хочу от него большего. Я хочу поцеловать его, как мы целовались прошлой ночью.

– Знаешь что, я хочу заключить с тобой сделку, – он говорит, и когда я продолжаю слушать, он продолжает: – К тому времени, когда мы закончим здесь, Если ты не промокнешь для меня, чтобы я знал, что тебе действительно это не нравится, и я не буду наказывать тебя в течение двух полных недель подряд, независимо от того, насколько ты непослушна. Но, если ты мокрая, тогда я буду знать, что ты тайно делаешь так, и я буду продолжать твои наказания, как обычно, – говорит он в мои губы, и я едва могу дышать после его слов. Почему я всегда так шокирована, когда он открывает рот? Но в конце концов мне удается сказать: – Сделаем это, – я знаю, что не буду мокрой. Я презираю эти наказания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю