сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 63 страниц)
Поморщившись от её резкого и громкого голоса, Старк сжал пальцами переносицу. Что же, возможно, ему действительно стоило отвлечься. Он явно упускал что-то очевидное и это его неимоверно раздражало. Он взломал даже городские камеры. Пусто. Словно девушка-призрак, которая ему померещилась. Если бы очевидцы, которых ему пришлось расспрашивать, не описали этот кожаный комбинезон и красный хвост, он бы поверил, что сошёл с ума. Перезагрузка ему не помешает. Оставит на Джарвиса поиск и поедет в офис. Разберётся с чёртовыми кудесниками из Канады, обаяет их лысых старикашек-представителей и вернётся в мастерскую. И не выйдет из неё, пока не отыщет эту…эту ведьму! Докатился, Старк.
— Хорошо, предатель, я как самый настоящий хороший мальчик иду спать, чтобы завтра выглядеть на все двести.
— Мудрое решение, сэр.
***
Хэппи поглядывал в зеркало заднего вида на своего босса, который раз за разом проигрывал очередную битву с галстуком. Потс решила в этот раз бросить начальство наедине с таким страшным врагом и встретить их уже в офисе. Машина плавно двигалась в общем потоке. Пообещавший доставить Старка вовремя Хоган затормозил на парковке ровно за пятнадцать минут до начала встречи. Впрочем, сидящий на заднем сиденье мужчина не оценил такого рвения и хмуро смотрел на здание офиса, бросив злополучный галстук на сиденье.
—Хэй, здоровяк, может, по пончику?
— Прости, Тони, но Пеппер я боюсь намного больше, чем тебя. Кроме того, как твой телохранитель, я должен беречь твою жизнь. А Потс из тебя её обязательно выбьет, если не обнаружит тебя в конференц-зале через десять минут.
— Какой смысл быть владельцем многомиллиардной корпорации, если тобой командуют все, кому не лень?..
Несмотря на всё бурчание, Старк нацепил солнцезащитные очки и выдвинулся в сторону офиса, параллельно внеся правки в запущенный им в мастерской алгоритм поиска. Отдых пошёл на пользу гению, поэтому с утра его посетило несколько более чем здравых идей. Кивая в ответ на приветствия своих сотрудников, Тони прошёл до лифта и поднялся на пятый этаж. Из приоткрытой двери конференц-зала доносились разговоры и беззаботный смех мисс Потс. Мужчина недовольно отметил, что его помощница прекрасно справляется и без него, не понятно только, что за настойчивость в вопросе его личного присутствия на встрече.
В момент, когда он уже сделал шаг, чтобы войти в помещение, телефон оповестил об обнаруженном совпадении в поиске. Это была она. Сейчас у него будут координаты. И к чёрту встречу!
— Мистер Старк, вы решили нас покинуть?
Координаты, отображавшиеся на экране, указывали на здание SI. Но это было уже совершенно бесполезно. Голос. Он узнал её голос – и то, как манерно она растягивала его фамилию.
— Ты блять издеваешься?!
— Тони!
Пеппер в шоке смотрела на разъярённо раздувающего ноздри Старка. Казалось, ещё немного – и с мужчины искры полетят. Она совершенно не понимала, что происходит. Тони, конечно, всегда вёл себя несколько эксцентрично на деловых встречах и собраниях (если вообще там появлялся), но никогда не позволял себе переходить на подобную манеру общения. Успокаивало лишь то, что девушка, приехавшая на встречу не выглядела оскорблённой или злой.
— Добрый день, мистер Старк. Я бесконечно рада, что вы всё-таки нашли…время, чтобы встретиться с нами.
Как же сейчас мужчине хотелось стереть с её лица эту мягкую и насмешливую улыбку. Он даже не мог определиться, как именно. Хотелось одновременно разозлиться, наорать на неё и угрожать судами… И при этом не отпускали мысли о том, чтобы вытряхнуть её из строгого делового костюма, растрепать аккуратную косу, лежащую на плече, намотать эти чёртовы красные волосы на кулак и заставить снова выстанывать своё имя. Как она делала это в его снах последние три ночи.
Расслабленно сидящая за столом девушка хитро прищурилась и стряхнула невидимую пылинку с рукава тёмно-бордовой рубашки. Деловой образ был максимально закрытым и классическим, однако воображение Старка само дорисовало под классической рубашкой изгибы тонкой талии. Чертовка явно понимала, что именно крутилось сейчас в голове у главы Stark Industries.
Неловко кашлянув, Пеппер попыталась сгладить возникшую – и почему-то неловкую – паузу.
— Позвольте мне представить вас друг другу…
— О, было бы чудесно, Пепс! Правда, я ожидал старых, лысых и ворчливых стариков, неужели они специально прислали кого-то под мой вкус? Или просто впихнули очередную стажёрку на тестирование на стрессоустойчивость в экстремальных условиях?
— Тони!.. — Пеппер шипела не хуже разъярённой кошки, совершенно не понимая происходящего. — Мисс Блэк, позвольте представить вам лично главу компании и нашего гения – мистера Старка.
Мужчина театрально поклонился, копируя жест девушки с той ночи на сцене. Ну просто Drama Queen.
— Можно просто Тони, красавица.
— Тони, — Потс с лёгким нажимом произнесла имя босса, явно не желающего соблюдать хоть какие-то деловые рамки. Если он своей любвеобильностью загубит сотрудничество, она своими руками его придушит. — Это представительница компании Black Corporation – мисс Лилит Блэк. Именно с ней вам предстоит заниматься разработками для будущих совместных проектов.
— Это в том случае, если нам с мистером Старком – и с вами, Пеппер, удастся прийти к соглашению…
— Уверен, что мне есть что предложить тебе, Лолли. — Тони наконец переместился за стол и теперь прожигал взглядом девушку, сидящую напротив.
— …Я несомненно понимаю достоинства производственных мощностей Stark Industries в случае выхода на американский рынок. — Блэк невозмутимо продолжила, словно её не перебивали. — Это бы значительно сократило транспортные расходы для нашей компании. Однако мы также не забываем о репутационных рисках, которые мы можем понести, учитывая…некоторые особенности.
— Стоп. Блэк? Лилит Блэк? — Взгляд Старка изменился с раздражённого на обижено-удивлённый. — Одна из основных – наряду со своим отцом – разработчиков системы умных домов?
— О, мистер Старк, так вы всё-таки интересуетесь происходящим на технологической арене?
Девушка выглядела явно насмешливо, всем своим видом говоря, как просто её было на самом деле найти. Стоило просто поинтересоваться компанией, с которой он вроде бы как горел желанием сотрудничать, судя по довольному виду Пеппер. Более того, учитывая масштаб и инновационность их разработок… Это были люди, имеющие в своей стране вес не меньше того, что был у самого Старка в Штатах. Если не больше. Ходили разговоры, что компания тесно работает с правительством. Тони окинул девушку совсем иным – изучающим и иначе заинтересованным – взглядом.
— Я несколько раз встречался с вашим отцом на научных конференциях… Он мне показался действительно умным человеком.
— Да, я слышала истории о том, сколько вы выпили – и как развлекались тоже. Мне даже было интересно, действительно ли все истории соответствуют действительности.
— Боюсь, все интересующие вас детали ваш отец вам не мог рассказать. После вполне безобидных развлечений он всегда уходил в номер.
— Конечно. Ведь он настоящий мужчина, который всегда любил и уважал мою мать.
Старк сощурился на явно прозвучавший в словах девушки намёк. Она же едва заметно улыбнулась уголком губ. Словно подтвердила, что он не прошёл какой-то тест. Впрочем, он догадывался, какой. В груди поднялось странное чувство…сожаления? Ему никогда в жизни не было стыдно, он никогда не жалел о проведённых ночах с девушками. Его всегда всё устраивало! Тогда почему сейчас он едва удерживался от того, чтобы извиниться?
Пеппер недоумённо переводила взгляд с босса на мисс Блэк и обратно. Всё говорило о том, что между этими двумя есть какая-то история. Но как это возможно, если девушка прилетела в штаты буквально неделю назад?
— Что ж, если первоначальный контакт налажен… — Потс не зря занимала свою должность. Её дипломатичность была прокачана до максимального уровня. — Как уже упомянула мисс Блэк, главным спорным моментом будущего соглашения является репутационный аспект.
— Не поймите меня неправильно, но репутация нашей компании говорит сама за себя. Такой стабильностью и поддержкой общественности не может похвастаться ни одна корпорация в мире. Мы добивались этого долго и упорно. И нам хотелось бы быть уверенными в том, что это всё не рухнет в один миг из-за сомнительного сотрудничества.
— Как я понял, основными аспектами нашего сотрудничества должны стать совместные разработки в сфере чистой энергии, которые в будущем возможно было бы объединить как с вашими «умными домами», так и с нашей энергетической кампанией?
Блэк чуть удивлённо и одобрительно посмотрела на Старка. Этот взгляд – по неясной для мужчины причине – принёс больше внутреннего удовлетворения, чем желанное вожделение. Словно что-то внутри гения хотело доказать девушке, что она ошибается, что он больше той репутации, что ему приписывают. Да, вполне заслужено, но сейчас…что-то внутри Тони бунтовало против того, чтобы эта девушка думала о нём так.
Дальше встреча перетекла в обсуждение в большей степени технических деталей. Когда беседа затрагивала какие-то экономические аспекты, к разговору подключалась Пеппер, делающая пометки в своём блокноте. Спустя час две крупнейшие технологические корпорации Канады и США договорились о долгосрочном сотрудничестве.
— Что ж, раз мы оговорили основные аспекты, я направлю авторезюме нашей встречи нашим юристам. В конце концов, это их работа. — Лилит Блэк вежливо и дружелюбно улыбнулась будущим партнёрам и, проигнорировав вопросительный взгляд Старка, двинулась в сторону выхода. — Ждём от вас ваши документы. И стоит обсудить график наших встреч с мистером Старком, мисс Потс. Я направлю вам своё расписание, если не возражаете. Всё-таки оно у меня чуть более…стабильно. Всего доброго.
— Лолли! Погоди!
Пеппер осталась делать пометки в своей записной книжке, а Старк поспешил в коридор, где замедлила свой шаг девушка.
— Вы что-то хотели, мистер Старк?..
— Чёрт, я же просил – Тони.
— Хорошо, Тони, я вас слушаю. Мы забыли обсудить что-то важное?
— Как насчёт того, что было в субботу?
— О, знаменитая прямолинейность Энтони Старка… А что было, Тони?
Она смотрела чуть насмешливо, склонив голову на бок. Старк вновь почувствовал странную смесь ярких и, казалось бы, несовместимых эмоций. Самым острым сейчас снова желание. Придушить и вытрахать из неё всю эту дурь. Хоть где-то на краю сознания и мелькнула мысль, что это в корне неверный подход.
— Я могу тебе напомнить, крошка.
— Тони. Мы прекрасно провели время, оба получили то, чего хотели. Я для себя получила ещё ответы на некоторые свои вопросы. Сейчас мы с тобой – компаньоны и изобретатели, работающие вместе на благо двух замечательных и дорогих нам компаний. Давай не будем усложнять?
Старк почувствовал, что дышать стало тяжелее. Его только что поставили на противоположный берег? Как так вышло, что едва ли не впервые он заинтересован в продолжении тесного знакомства, а его…отшили?.. Следом поднялась злость.
— Ох, так печёшься о корпорации мамочки и папочки? И что бы ты делала, если бы они не обеспечили тебе работу?
Да, Тони понимал, что он несёт чушь. Что подобные слова едва ли смогут убедить девушку в том, что он не такой уж и мудак. Скорее в очередной раз подтвердят обратное. Но остановиться было физически не возможно.
— Странно слышать это от вас, мистер Старк. — И да, дистанция между ними снова увеличилась, хоть ни один из них не сделал ни единого шага. — Что ж… Думаю, пошла бы в стриптиз. И зарабатывала бы намного больше.
— Намного больше, чем сейчас?
— Намного больше, чем вы в стриптизе, если бы ваш отец не оставил вам свою империю в наследство. Всего хорошего, мистер Старк. Я буду ждать информации по совместному рабочему графику.
И, чуть печально улыбнувшись уголками губ, девушка развернулась и направилась в сторону лифта. Тони проводил её горящим взглядом. Браво, он снова облажался. Хотя… Им придётся еще долго работать вместе. У него ещё будет не один шанс доказать ей, что он не просто шут в броне, не способный удержать член в штанах. И он не упустит ни один из них.
Сзади послышался лёгкий стук каблуков. Пеппер.
— Тони, я понимаю твою погружённость в свои костюмы и прочие…изобретения. Но постарайся – пожалуйста – выделить время на Black Corporation. Это действительно важно и…
— Я понимаю, Пепс. Можешь считать, что для мисс Блэк у меня свободно всё время, которое она сочтёт возможным выделить на работу со мной. Единственное условие – мы будем работать в моей мастерской. В особняке.
— Оу… — Пеппер выглядела более чем озадачена подобными рабочими порывами Старка, однако постаралась не подавать виду. — Я… Я скину Джарвису твоё расписание, как только согласую его с мисс Блэк. Тони, что между вами двумя произошло?
— Пока ничего, мисс Зануда, но я постараюсь это исправить.
— Старк! Тебе мало девочек из клуба? Ты ведь всё испортишь своим…своими замашками!
— Ну же, мисс Потс, побольше веры в своего босса. У меня самые благородные намерения из всех возможных! Жду расписания!
Последнюю фразу Тони прокричал через плечо, спеша к выходу. На капоте его машины сидел и залипал в какую-то игрушку на телефоне Хэппи. Старк же, окинув взглядом парковку, увидел лишь выезжающий на дорогу кабриолет. И поймал блик солнца на красных волосах девушки за рулём. Хмыкнув и взъерошив и без того хаотичную причёску, мужчина повернулся к своему водителю.
— Ну, злой папочка Хэппи, я был хорошим мальчиком и заключил крупную сделку. Теперь мы можем поесть пончиков?
***
Ослепительно блестящий на солнце чёрный кабриолет плавно въехал на парковку Мидтаунской младшей школы. Погода в Нью-Йорке, разумеется, отличалась от Лос-Анжелеса. Впрочем, сегодня было тепло, поэтому нужды поднимать крышу машины не было. Мисс Блэк наслаждалась весенним солнцем, листая новостную ленту в телефоне. Со стороны школы к машине приблизилась девочка лет десяти. Она с улыбкой бросила рюкзак на коврик и плюхнулась на пассажирское сиденье.
— Хаюшки-хаю, Лилс. Ты просто мастерски не привлекаешь ни капли внимания здесь.
— Хэй, Бэмби, я просто люблю чёрное. Это стиль.
— Ну, да, конечно. — Девочка закатила ярко-изумрудные глаза и пристегнулась под внимательным взглядом девушки, сидящей за рулём. — И серьезно? Лос-Анджелесские номера? Всё-таки решила продолжать баловаться с пространством?
— Цц… Не понимаю, о чём ты говоришь, Бэмби. А-а-абсолютно.
Младшая громко расхохоталась, привлекая не меньше внимания, и машина неторопливо выехала на дорогу, вливаясь в общий поток и направляясь в сторону выезда из города.
Спустя час они подъехали к симпатичному домику в Малибу. Девочка, подхватив рюкзак, едва машина притормозила во дворе, побежала в сторону входной двери. Лилит, припарковав автомобиль, встала на подъездную дорожку, глубоко вдохнув свежий морской бриз. Взгляд окинул небольшое и светлое двухэтажное строение с симпатичной изумрудной крышей. Едва увидев его и поняв, что они надолго основались на этом побережье, девушка не могла его не купить. Уютный, в классическом стиле, навевающий ощущение дома. Хотя бы отдалённо, но… В конце концов, это прекрасное вложение средств.
Блэк прошла внутрь дома и двинулась на счастливое девичье щебетание, которому отвечал глубокий размеренный мужской голос. Кухня. Конечно, где же ещё. Рюкзак валялся на полу возле барного стола. Девочка держала в руках гигантскую кружку с чаем и болтала со странным светящимся шаром, висящим в воздухе. Мужской голос исходил именно из него. На столе стояла вторая чашка, источавшая аромат кофе. Лилит с видимым удовольствием приложилась к чашке с живительным напитком.
— Богиня Матерь, кофе делает абсолютно любой день лучше… Благодарю, Сев, ты великолепен.
— Знаю, Лилит. — глубокий голос из светящегося шара звучал довольно и насмешливо.
— Ну, Рокси, как дела в новой школе? И я всё ещё не могу понять, почему Мидтаун. Неужели ни одна из школ Лос-Анджелеса тебя не устроила?
— Лилс, ну ты же знаешь, там лучшее на всём континенте отделение искусств! И ты ведь знаешь, как я благодарна тебе, что ты согласилась вот так мотаться? Я очень люблю тебя.
— Ох, Бэмби… Ты нагло пользуешься тем, что я тебя обожаю. И я сделаю тебе портативку, как только будет время вписать её в защиту дома. И всё же, как дела в школе?
— Ох, чудесно, на самом деле. Ты ведь помнишь, что я подружилась с девочкой из моего класса? Лиззи просто замечательная! Мы бы хотели встретиться на выходных в какой-нибудь кофейне или… Я могу позвать её в гости?