355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Black__hard » Нашла коса на камень (СИ) » Текст книги (страница 22)
Нашла коса на камень (СИ)
  • Текст добавлен: 22 февраля 2022, 18:32

Текст книги "Нашла коса на камень (СИ)"


Автор книги: Black__hard



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 63 страниц)

— Лилит… Ли-или-ит... А, ну, конечно… Лилит Виктория Блэк! — Искин довольно успешно изобразил голос Гарольда Блэка, заставив девушку испуганно замереть со схваченной зачем-то совместной фотографией со Старком и захлопать глазами, озираясь по сторонам. — Отлично, наконец-то ты меня услышала. За вчерашний день я провёл уборку во всём доме. На основе анализа ваших родителей, я убрал всё, что они могут счесть неподобающим, в коробки. Они стоят в подсобке за твоей лабораторией. Ещё хочу заметить, что фотографию с Энтони Виктория не сочтёт чем-то плохим. Как и Гарольд не будет против стоящего в баре алкоголя. — Север! Ну, зачем так пугать?.. — Блэк беззащитным жестом прижала к груди фоторамку, смотря на него огромными глазами. — Так и какого чёрта ты не сказал, что уже навёл порядок?! — Следи за языко-ом, Лилс. — Рокси была воплощение ехидства. Очень уж не хотела убираться, а тут такая радость. — А я тебе сразу сказала, что не стоит париться. В конце концов, родители уже давно смирились, что мы проваленный проект. — Сколько цинизма, Бэмби... — Лилит хмыкнула и с нежностью вернула фото с мужчиной на полку. — Чувствую, мне опять придётся слушать, что я испортила им ребёнка. — Можно подумать, ты ещё не привыкла. — Девочка хмыкнула и расслабленно растянулась на диване. — Они когда прилетают? — Самолёт садится через три часа. — Блэк сверилась с часами на руке и, махнув рукой, плюхнулась рядом с сестрой. — Немного отдохну и поеду встречать. — Готова морально? — Рокси подползла поближе и положила голову на колени сестры. — Можно подумать, к концу света можно подготовиться... — Лилит закатила глаза и рефлекторно начала гладить девочку по волосам, чтобы успокоиться. — Самое сложное будет пережить поездку в машине и завтрашний праздник. А потом я смогу сбежать к Тони в мастерскую. — Ты планируешь опять бросить меня под танк? — Резко перевернувшись, Рокси с возмущением нахмурилась. — Вообще-то, они летят на твой день рождения! — Я тебе отомщу за это. — Девочка закатила глаза и повернулась обратно, возвращая руку сестры себе на голову. — Кстати, они же не поедут с нами в Нью-Йорк?.. — Они с отцом хотели приготовить домашний ужин. Так что днём вы сможете спокойно потусить с ребятами. — В этот момент в комнате снова появился Север. — Пора ехать, да? — Там небольшая авария, так что можешь задержаться в дороге. Как ты понимаешь, лучше выехать пораньше. Кивнув на эти слова, Лилит осторожно переложила ребёнка на диван и направилась на улицу. Кинув полный сожаления взгляд на любимый родстер, она села за руль Мерседеса и завела мотор. *** — Спасибо, что встретила, дочунь. — Гарри, сложив вещи в багажник, сел на переднее пассажирское сиденье и чмокнул девушку в щёку. — Да, прекращай. Не ехать же вам на такси. — Мы бы спокойно добрались. — Виктория изящно опустилась на заднее сиденье. — На завтра всё готово? Ты забронировала им кафе? Или куда там Роксана хотела? Дети сами туда доберутся или их нужно будет собрать? — Мам… — Девушка без особой надежды попыталась остановить маму, на что Гарольд лишь хмыкнул. — Что «мам»? Сами же не догадаетесь всё проконтролировать. Во сколько вы вернётесь? Я накрою на стол. — Мы вернёмся в промежутке с семи до восьми вечера. Точнее не говорю, чтобы избежать претензий за опоздание. — Лилит закатила глаза, плавно поворачивая руль. — Это детский праздник, который может немного растянуться. Особенно, если Рокси с Паркером разойдутся. — Это тот самый мальчик, с которым они ездили в тур? — Отец оживился и повернулся в сторону дочери. — И как? Всё серьёзно? Нормальный пацанёнок хоть? Ты там держи на контроле. Поймав в зеркале заднего вида мамин взгляд, Блэк синхронно с ней закатила глаза и с улыбкой кивнула отцу. В этот момент машина подъехала к дому. Виктория окинула его скептичным взглядом. — Ну, здесь довольно мило. Тесновато, конечно… — Ты предлагаешь мне тоже построить себе башню? — Закатив глаза, Лилит обошла родителей и вошла внутрь. — Ро-о-окс, родители прилетели! Девочка пулей вылетела из гостиной и повисла на держащем в руках сумки папе, стоящем в дверном проёме. Тот рассмеялся, бросил багаж и подхватил хохочущую девочку на руки. Мимо протиснулась улыбающаяся Виктория, на ходу обняв младшую дочь. — Лил, покажи сразу, где нам разложиться? Я неимоверно хочу в душ. — Миссис Блэк, девочки уже приготовили вам комнату. — В воздухе соткался с маленькими искорками – явно рисуясь – Север, одетый сегодня в классический костюм. — Позвольте мне вас проводить. — О, дочь, ты растёшь на глазах. — Гарри с удовольствием смотрел, как вещи, повинуясь взмаху электронно-магического парня, полетели вслед за удаляющейся Викторией. — Ты ведь знаешь, что мне интересно. — Девушка тепло улыбнулась папе. — Спускай уже на пол эту коалу и иди переодевайся. Через час жду всех за столом. Гарольд кивнул и осторожно поставил девочку на пол. Скинув обувь, он направился на второй этаж, осматриваясь по сторонам. Когда спустя меньше часа родители спустились в гостиную, девочки уже накрывали на стол, о чём-то перешучиваясь. Заметив вошедших, Лилит кивнула и сказала им усаживаться. — А телевизор где? — Мистер Блэк начал крутить головой. — Ты же знаешь, что мы его не смотрим. — Девочки синхронно закатили глаза. — Но если что, Север может вывести вам проекцию. — Давайте просто посидим и пообщаемся? — Виктория присела за стол, внимательно изучая стоящие на нём блюда. — Ты заказала доставку? Или я могу больше не переживать, что вы здесь умрёте от голода или заработаете себе гастрит? — Ты же знаешь, что мы не можем болеть, тем более такой глупой хроникой. — Тем более, Лилс теперь нужно кормить своего мужика! — Рокси незаметно для родителей показала сестре язык и состроила невинное личико. — Ты так и продолжаешь наживать себе неприятности, милая? — Невозмутимо сделав глоток вина, Виктория внимательно посмотрела на старшую дочь. — Мы это уже не раз обсуждали, мам. — Лилит упрямо сжала губы. — Это моя жизнь – и мои же неприятности. И я ни разу не просила у вас помощи, если мне не изменяет память. — И правда, Вики, чего ты на них там взъелась? — Пьющий охлаждённый виски Гарольд уже заметно расслабился и подобрел. — Тони не такой плохой человек, каким ты его упорно считаешь. Кстати, мы можем позвать его завтра на ужин. Тем более, они с Рокси неплохо ладят, как я понял… М? Как вам идея? — Ой, я только за! Будет тоже гостем на празднике! — Рокси ехидно улыбнулась сестре, встречая её взгляд, обещающий ей всё кары и муки разом. Лилит судорожно улыбнулась, почувствовав подступающую панику. — Я спрошу у Тони… *** — Они прилетели только вчера вечером, а ты уже сбежала ко мне? — Старк с тёплой улыбкой протянул девушке чашку кофе и нежно поцеловал в макушку. — Ох, благодарю! Ты мой герой! — С блаженством приложившись к горячему напитку, Блэк прикрыла глаза. — Тони… Знай, что ты можешь отказаться. Я придумаю миллион убедительных причин, честно. — Ты меня пугаешь… А-а-а… — Мужчина ухмыльнулся и притянул девушку ещё ближе. — Я так понимаю, я приглашён сегодня на семейный ужин? — Да… — Лилит поставила кружку на стол и, повернувшись в объятиях, с опаской посмотрела на мужчину. — Ты не против? — Ну, цитируя классиков: «А почему я должен быть против?» — Тони хмыкнул и улыбнулся. — В конце концов, я приготовил подарок Рокси. Не придётся передавать через тебя. С Гарольдом я очень даже неплохо знаком… Правда, никогда бы не подумал, что он окажется моим потенциальным зятем. — Шут! — Блэк улыбнулась и шутливо стукнула мужчину по плечу. — Я больше волнуюсь за вашу встречу с мамой. — А вот миссис Блэк я тоже немного опасаюсь, честно говоря. В конце концов, я вспоминаю, как она строила Гарри… — Немного – это мягко сказано... Так, мне нужно выдохнуть, сходить в душ и переодеться. К двенадцати нужно уже забрать мелкую. — Допивай кофеин и потопали в душ. — Старк промурлыкал эту фразу в самое ухо девушки. — Я по тебе жутко соскучился. — Так уж прям жутко?.. — Лилит скользнула ладошками под майку мужчины, нежно надавливая пальцами на напряжённые мышцы и чувствуя, как он ещё больше напрягается под её руками. — Знаешь, к чёрту кофе. Мне кажется, душ сейчас намного важнее. — Поддерживаю всецело… — Тони поцеловал девушку и, с трудом от неё оторвавшись, потянул в сторону жилого этажа. *** — Судя по твоему довольному виду, работа в мастерской с утра была более чем продуктивной? — Рокси ехидно улыбалась, зная, что в честь праздника сестра спустит ей гораздо больше шуточек, чем обычно. — Даже спорить не буду, Бэмби. Как тебе мой подарок? — Лилит с улыбкой смотрела, как сестра крутит в руках новенький блэктол. — Наверно, довольно ожидаемо, но… — Ожидаемо? Ты собрала для меня специально идеальный навороченный смартфон с доступом к Северу! Это же очуметь просто! Я думала, раньше четырнадцати даже и мечтать не стоило! Кроме того, ты надарила мне целую кучу всяких крутых штук и вещей! От искренней радости девочки стало тепло на душе. Да, давать доступ, пусть и не совсем полноценный, к мощнейшему искусственному интеллекту было немного страшновато, но она была уверена в своём ребёнке. Тем более, Север у них вполне в состоянии принимать здравые решения. Зато Рокси больше не будет вечно жаловаться, что телефон не тянет все её игрушки и хотелки. Мама, конечно, была не в восторге. «Она и так вечно в телефоне сидит, теперь вообще не вытянешь!» Но тот факт, что первым делом сестра восхитилась возможностями видеосвязи с помощью проектора, позвонив друзьям, говорил Блэк, что она всё сделала правильно. — Приехали, Бэмби. Вылезай. Они припарковались у модного среди подростков кафе-мороженного. Рокси выскочила из машины, едва не улетев на асфальт, зацепившись своей огромной безразмерной футболкой кислотной расцветки за сиденье. Как это вообще было возможно – Лилит искренне не понимала, но давно смирилась с тем, что сестра такая же ходячая катастрофа, как и она сама. В помещении был довольно интересный ремонт. Блэк бы сказала, что дизайном занимались скейтеры, которые перед работой накурились с хиппи. Но в целом выглядело довольно мило. Их встретил улыбчивый и забавный парень-администратор в такой же растянутой цветастой хламиде вместо футболки. Видимо, это было всё-таки модно. — Мисс Блэк, ваша зона отдыха готова. Мы немного переставили столы, поэтому вас точно никто не потревожит. Пойдёмте, я вас провожу. Ой, секунду! — Улыбнувшись ещё шире, парень что-то достал из кармана и, присев, протянул Рокси. — С днём рождения, юная леди. Судя по восторженному возгласу принявшей подарок девочки, он ей явно понравился. Присмотревшись, Лилит увидела, что парень подарил её сестре набор из нескольких резиновых браслетов ярких цветов с забавными надписями. Она обожала такие. Мысленно кивнув себе, Блэк поставила галочку в голове, что оставит хорошие чаевые. — Так, Бэмби, располагайся за столом и готовься встречать гостей. Думаю, Лиззи будет первой. Жила бы ты в Нью-Йорке, она примчалась уже с рассветом. — Рокси лишь довольно улыбнулась на эти слова как маленькое солнышко. Дружба с Беккет с самого первого дня казалось особенной. — Даже не сомневаюсь… О! Лиззи!! — Младшая Блэк ломанулась навстречу подружке, которая тут же напрыгнула на неё с объятиями и поздравлениями. — Лилит, дорогая, здравствуй! — Мисс Беккет тепло кивнула девушке, окинув взглядом помещение. — Я была удивлена, когда Лиз сказала, где выбудете отмечать. Место очень популярное, они обычно не работают по брони. — Да, нам повезло договориться. Блэк вежливо улыбнулась, не спеша озвучивать девиз Старка, что с помощью харизмы и хороших денег можно добиться намного большего, чем только с помощью одной харизмы. Мама девочки, убедившись, что всё в порядке, поспешила по своим делам. За спиной раздался восхищённый писк. Обернувшись, Лилит увидела, что Рокси распаковывает свой подарок. — Я просто голову сломала, что тебе подарить! Поэтому собрала небольшой бокс. — Лиззи смущённо пожала плечами. — Это просто суперский подарок! — Глаза Роксаны восторженно горели. — Как минимум потому, что в нём есть еда! Девочка довольно смеялась, перебирая коробку. Какие-то вкусняшки, открытки, стикеры, браслеты, набор стальных колечек и куча каких-то непонятных Лилит пакетиков. В общем, судя по всему, сестра была в восторге. Следующим приехал Лидс. Он торжественно вручил Роксане криво запакованную, но явно желанную игру и небольшой набор Лего. Кажется, они с Паркером не оставляли попыток втянуть девочку в своё страстное увлечение этим конструктором. Хотя, учитывая, что набор был из линейки Гарри Поттера, у них были все шансы на успех. К слову о Паркере. Он уже опаздывал. Лилит видела, что сестра регулярно проверяет телефон и с ожиданием смотрит на дверь. Забавно, что и Нед, и Лиззи лишь обменивались понимающими улыбками на такое поведение. Сидели они, кстати, оба напротив именинницы, оставив пустое место рядом с ней для последнего гостя. — Ну, может, пока закажете себе, кто что хочет, а там… Старшую Блэк перебил грохот со стороны входной двери. Все в заведении разом повернулись туда. И обнаружили растянувшегося прямо на полу на входе Паркера, который лежал, неловко улыбаясь и держа высоко над собой на вытянутых руках коробку с подарком. В тишине хлопок ладони Рокси о лоб прозвучал оглушающе громко. Не выдержав, вся их компания громко расхохоталась. Осторожно поднимающийся мальчик лишь присоединился к общему веселью. — Пит, ты как? Живой? — Отсмеявшись, Лилит придирчиво осмотрела ребёнка и усадила его на стул рядом с сестрой. — Так, вы тут заказывайте, общайтесь. Если что, я в стороне бара. — А я даже не удивлена. — Счастливо улыбавшаяся Рокси, обняла Паркера и показала сестре язык. — Не разочаруйся выбором, там из коктейлей – только молочные. — Ц-ц. Нахалка. Я за рулём не пью. Поэтому, если там есть кофе – это уже отличный бар. Лилит оставила детей и, сев на барный стул, заказала себе двойной американо и мороженое. Не зря же она сюда приехала. — И что это было за представление, герой? — Рокси осторожно распаковывала коробку с последним подарком. Она была запакована очень осторожно и тщательно. — Было красиво, конечно, но ты чего так летел? Опять проспал? — Как бы это смешно ни звучало, но да. — Питер сокрушённо покачал головой, улыбаясь до ушей и привычно тараторя. — Мэй разбудила меня вовремя, но я умудрился опять уснуть, когда она ушла. А потом я уже почти сел на автобус, но понял, что забыл дома подарок. Пришлось возвращаться. А в подъезде соседка потеряла кошку. Оказывается, она забралась на лестницу на чердак и не могла спуститься. Пришлось помочь. А потом я не мог найти ключи, чтобы запереть дверь… — Чувак, ты когда-нибудь забудешь дома голову. — Лидс усмехнулся, глядя на то, с каким волнением мальчик смотрит на распаковку своего подарка. — Но об этом ты уже не вспомнишь, потому что вспоминательный орган будет отсутствовать. — Пит… — Рокси ошарашенно подняла взгляд на мальчика, подозрительно часто моргая. — Спасибо! Девочка шмыгнула носом и стиснула Паркера в объятиях. В коробке лежала книга, которую девочка очень хотела. Правда, при друзьях она упоминала об этом лишь пару раз. И то мимоходом. Но Питер запомнил. А под книгой лежал кожаный браслет на шнуровке с маленькой прикреплённой стальной пластиной, на которой была гравировка. «О2» и молекула кислорода. Рокси почувствовала, как предательски защипало глаза. Лежащее на самом дне письмо она пообещала себе прочитать дома, в одиночестве. — Ерунда, правда, я знаю, но… — Паркер смущённо пожал плечами, крепко обнимая девочку в ответ. — Дядя Бен помог мне с гравировкой. Хотелось подарить что-то специально для тебя… — Боже, Пит, спасибо! Это лучший в мире подарок! В этот момент мальчик незаметно для друзей показал Рокси свою руку. На ней был точно такой же браслет, но на пластине не было гравировки. Девочка распахнула глаза. — Придумаешь мне надпись как-нибудь? — Пит смущённо взъерошил и без того стоящие гнездом волосы. — Тогда получится парный браслет. Мне это показалось милым, но если ты не хочешь, то всё в порядке… — Обязательно придумаю! — Роксане казалось, что если она улыбнётся ещё шире, её лицо попросту лопнет. — И я меняю показания. Это не просто самый лучший, это самый невероятный, замечательный и милый подарок в мире. *** Обратная дорога была полна восхищённых обсуждений. Рокси не замолкала ни на минуту, раз за разом вспоминая забавные моменты, произошедшие за день. В лидеры, конечно, выбивалась история о том, как в кафе заглянул какой-то популярный скейтер. И без малейшей доли стеснения девочка уболтала его показать им парочку сложных трюков. В конце она выпросила у него совместную фотографию, которую тут же залила на свой Фейсбук. Когда они подъезжали к дому, на дороге показался знакомый серебристый кабриолет с поднятой крышей. Игриво поморгав фарами, Старк пристроился за ними. Чуть позже, припарковавшись рядом с девочками на освещённом дворе, он обнял именинницу, поздравляя с днём рождения, и поцеловал Лилит.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю