412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Apelsin » Бесподобным даши надо подумать (СИ) » Текст книги (страница 8)
Бесподобным даши надо подумать (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:42

Текст книги "Бесподобным даши надо подумать (СИ)"


Автор книги: Apelsin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 40 страниц)

Глава 20. Крик соловья в тиши 3. Бурная ночка

Стоило магистру открыть дверь в предоставленную ему и ученикам комнату, как тут же поймал тяжелую подушку из бамбука.

– Магистр Юнь! – тут же испуганно сказал Чжэн Нуо, от которого она и начала свой полет.

– Я вижу, вы активно готовитесь ко сну, – с улыбкой произнес магистр, – и подушка вам явно не нужна.

Проигнорировав восклик Чжэн Нуо о том, что она нужна, магистр прошел к своей кровати и положил еще одну подушку к себе.

– Ну, вот, теперь мы оба будем спать без подушки, – фыркнул Ченмо, сложив руки на груди.

– Спасибо, что хотя бы одеяло осталось, – посетовал Чжэн Нуо.

– А попросить о дополнительной подушке и одеяле вы не догадались? – спросил Юнь Гун Чжэн, снимая часть одежды, чтобы лечь спать.

Верхние одеяния, которые носили даши в пути, снимались и одевались довольно легко, а все для того, чтобы не лезть в пыльной одежде в постель, если повезло где-то остановиться, но при этом быстро собраться в случае чего.

Услышав слова наставника, оба подростка переглянулись. На их лицах читалось: «нет, не подумали».

– С одним одеялом будет холодно, – посетовал магистр, после чего лег в кровать и укрылся своим одеялом, – спокойной ночи.

Подростки опешили вновь, не поверив, что наставник просто возьмет и не поделится с ними одеялом. Разве наставники не должны заботиться о своих учениках?!

Возможно, и должны, но это не касается Юнь Гун Чжэна. Он здраво решил, что ученикам надо учиться на своих ошибках, а одно одеяло поможет им решить проблему только сообща, а значит это их несколько сплотит, что очень важно в грядущее тяжелое время. Когда-то и ему приходилось с нынешним старейшиной Ли спать под одним одеялом, но тогда была совсем иная ситуация. Они после тяжелых ночей бесконечного сражения с мелкими злыми духами, решившими бесчинствовать в одном из городов, так вымотались, что с трудом нашли себе единственный пустой дом, в котором явно жил когда-то один человек, а потому и кровать была одна. Ночи в то время были особенно холодны, даже для закаленных даши, поэтому они приняли решение – сидя на узкой кровати, укрыться единственным одеялом, и проспали до самого утра. Никогда не знаешь, где тебе придется оказаться, и важно найти в себе силы преодолеть гордость и поделиться с товарищем одеялом. У девушек это проще. Они привыкли щебетать друг с другом, обниматься, даже спать в обнимку после ночных разговоров о юношах, в которых влюблены, поэтому и спать на одной кровати для них никогда не было особой проблемой. Разумеется, не без исключений. Молодых людей же с детства воспитывали так, что спать с кем-либо в обнимку для них было уму непостижимо. До определенного возраста, во всяком случае. В таких вопросах очень легко отследить даши из бедных семей или сирот. Они с легкостью делят кровать и одеяло, потому что привыкли к этому со времен своего тяжелого детства.

Именно поэтому Ченмо практически не возмущался и просто лег в кровать. Его волновала лишь сторона, с которой спать, и до сего момента – подушка. А вот Чжэн Нуо – другое дело. Он был ребенком из благородной семьи, и для него было немыслимо делить с кем-то кровать, ведь привык он к роскоши, а не ущемлённой жизни. Но, в отличие от многих своих соплеменников, Чжэн Нуо отличался необычным, по мнению Юнь Гун Чжэна, характером, поскольку быстро, легко и покорно выполнял все его поручения, без взгляда «почему я, сын великой семьи, должен это делать?» и легко сдружился с остальными учениками, не чувствуя пренебрежения к тем, кто явно был не из высокородной семьи.

Для сравнения, тот же Шань Гуан Жун, хоть и был тоже общительным, но всегда держался прямо в любой ситуации и позволял себе расслабиться только во сне. Когда бы Юнь Гун не встретил подростка, у него всегда была военная выправка, из-за которой и рвалась его мечтательная натура. Он бы скорее всего уступил кровать полностью, а сам лег на полу, но не на одну кровать с кем-то. Шань Го Цзы же отличался правильной молчаливостью. Он никогда не говорил необдумано и не позволял себе проявлять лишних эмоций, а посему не слишком активно общался с остальными. Попадись ему другая группа, с более грубыми подростками, и он мог бы стать изгоем. Ему повезло, что Шань Мэй и Шань Гуан Жун сами проявляют инициативу к общению, и их не смущает его вечно хмурое или холодное выражение лица, а также отсутствие реакции на шутки. Но, опять же, Шань Чжэн Нуо и Шань Ченмо сразу же выпали из их компании, им было сложно общаться с таким типом характера. Юнь Гун Чжэн видел это с первого дня и не стремился менять ситуацию. До тех пор, пока, несмотря ни на что, ученики работают в команде, помогают друг другу все впятером и защищают друг друга, какая разница, на какие подгруппы они распались? Всегда из всех кто-то будет более близок.

Самое главное, при таком разнообразии характеров, его ученики показывали самое главное умение – дружбу. За все время путешествия и во время различных обстоятельств, как бы они ни шутили друг над другом, это никогда не было со злостью. Даже сейчас, ругаясь из-за магистра Юня, они не перешли ту грань, которая могла бы обидеть человека. Да и Чжэн Нуо с Ченмо, деля подушку, хоть и переусердствовали, но легко приняли неизбежность того, что подушка утеряна, и не стали обвинять друг друга или дуться. Все это было мелочами, на которые ученики даже не обращали внимания, но их подмечал магистр Юнь. И с тайной улыбкой делал пометки в своей душе, что не такое и плохое выдалось это путешествие и, возможно, он бы попросил старейшину Ли отдать ему эту компанию навсегда в личные ученики.

С этими светлыми мыслями магистр Юнь начал тихо засыпать.

Думал, что начал засыпать, потому что Чжэн Нуо и Ченмо никак не могли угомониться, и все время перешептывались. То они делили одеяло, но в итоге, судя по всему, едва ли пришли к согласию, но на какое-то время притихли. Потому начали ворчать друг на друга, что им не удобно, и один мешает другому то локтем, то коленкой.

– Не упирайся в меня этим, – шепотом ворчал Чжэн Нуо.

– А ты не прижимайся ко мне, и ничего упираться не будет, – фырчал ему в ответ Ченмо.

– Кровать слишком узкая, а одеяло маленькое! Куда я, по-твоему, лягу? – Чжэн Нуо так негодовал, что перешел на более громкий шепот.

– Ложись на пол, – фыркнул Ченмо, – все равно я тебя туда ночью скину, так зачем откладывать неизбежное? Эй!

– Посмотрим, как ты теперь меня скинешь! Вместе со мной полетишь, – коварно сказал Чжэн Нуо, и Юнь Гун Чжэн мог поклясться, что в этот момент подросток скорее всего показал язык. Это было так в его характере.

– Если вы оба сейчас же не замолчите и не перестанете ворочать, я свяжу вас веревкой из гривы Кунго и заткну рты, – спокойным тоном, не открывая глаз, проговорил магистр Юнь.

Судя по тому, что наступила идеальная тишина, подростки не сомневались в исполнении угрозы. Наконец-то Юнь Гун Чжэн смог насладиться уютом сна в удобной кровати.

Жаль – не долго.

Когда по всей школе разразился знакомый крик, магистр Юнь даже не удивился. И все же, какой уникальный ему попался ученик. Поверил бы он сразу в его способности, сколько бед бы они избежали? Или хотя бы были к ним готовы. Открыв глаза, магистр совершенно спокойно поднялся и зажег свечу. Оба подростка мило обнимались, кутаясь в единственное одеяло. Вернее, обнимался Чжэн Нуо, который, видимо, так же поверил и в угрозу Ченмо, что тот скинет его на пол, и решил таким образом закрепиться на кровати. Теперь суждение насчет Чжэн Нуо для магистра окончательно дало ему понимание ситуации подростка в его родном доме. Но это все потом, а сейчас, возможно, бесчинствует дух.

– Вы так и планируете дальше спать? – спросил магистр.

Чжэн Нуо недовольно проворчал, а Ченмо вообще был полностью погружен в мир грез.

– Подъем! – резко выкрикнул магистр, надевая верхнюю одежду, – А то все духи разбегутся, пока вы просыпаетесь.

Может быть, крик злого духа и не мог разбудить учеников, но вот крик наставника бы и мертвого из гроба поднял, поэтому оба тут же распахнули глаза, а когда поняли, в каком положении они спали, отскочили друг от друга как ошпаренные.

– Потом будете разбираться, бегом, собрались и пошли, – с этими словами магистр кинул ученикам их верхние одеяния, а после этого они пошли будить остальных.

Заходить к девушке, конечно, не прилично, но магистр постучал, прежде чем ворваться, и не позволил мальчишкам наблюдать ее сонный облик. Что касается магистра, он еще и не такое повидал.

Как только все ученики были в сборе, они пошли на выход из домика. Не многие ученики школы проснулись, лишь те, что были выше уровнем, а также их наставники. И, конечно, глава школы был не исключение.

Все проснувшиеся собрались в центральном дворике и сразу заметили чужаков. Глава школы бросил на магистра взгляд и хмуро произнес:

– Второй раз – это хамство.

– Да, такой наглости я еще не видал, – ответил ему магистр, после чего распределил учеников по дворику и подошел к главе, – есть предположения?

– А у вас? – тут же парировал глава.

– Лишь одна находка, – задумчиво сказал магистр, после чего вынул заколку из-за пояса.

Глава 21. Крик соловья в тиши 4. Подарок судьбы

Магистр Юнь вынул из-за пояса изящную, но совершенно простую незаурядную заколку, которую вряд ли бы носила благородная барышня. Глава школы с интересом взглянул на нее.

– Мне знакома эта вещь, – хмуро кивнул он, – откуда она у вас?

– Свалилась на голову, – без тени иронии заявил магистр Юнь, – это хорошо, что она вам знакома. Поделитесь сведениями? – Юнь Гун Чжэнь позволил главе рассмотреть заколку лучше.

– Это не так, чтобы неожиданно, – пожал плечами глава школы, – эта заколка известна многим. Она принадлежала одной бедной девушке. Она была добра ко многим и заботилась в одиночку о своих престарелых родителях. Вскоре ей предложили замужество из другой деревни, но родители молодого человека заикнулись о приданом. Они сразу опомнились, вспомнив, в каком положении находится невестка, и сказали, что приданого не нужно, но их слова крепко зацепили селян. «Раз у нашей Мин Хи нет приданого, так она не хороша для их жениха?». Тогда все сельчане собрались и собрали ей приданое. Каждый человек принес то, что он мог, в итоге, смогли собрать невесте свадебный наряд и эту заколку. Многого от сельчан, которые и сами то себе приданое собрать не могут, ждать не приходилось, но этой заколкой гордился каждый из них. Поскольку сельчане приходили за советом к нам, и это наша школа нашла заколку, то я не могу ее не узнать. Эта история настолько громкая, что старики даже сочинили сказку для детей о доброй девушке, приданое которой собирали всей деревней.

– О, это многое объясняет, – тут же отреагировал Юнь Гун Чжэнь.

– Вы думаете – это она? – мрачно спросил глава школы.

– Если только вы не отдали сельчанам проклятый артефакт. Но это объясняет, откуда появился дух так, что вы о нем не узнали, ведь Мин Хи уехала с супругом, а значит в деревне действительно не пропадала ни одна девушка. Должно быть, эта заколка теперь очень важна для Мин Хи, раз она идет за ней. А то, что она без страха заявилась в школу, так же может сказать, что это именно она, ведь местные жители не боятся вас и видят в вас защитников.

– Хватит разговаривать со мной, как со своим учеником, – хмуро сказал глава школы, – я понял это все сразу, зачем вы говорите мне это в лицо?

– Чтобы мои ученики понимали, как строятся логические выводы, – ответил магистр Юнь, – вы поняли все без слов, но эта практика будет бесполезна для моих учеников. Пусть они подумают сами тоже.

Глава школы лишь нахмурился и закатил глаза. Было видно, что магистр его раздражал, но не мог сказать это прямо из-за этикета даши.

– Вы уже согласились разобраться с этим духом, – снова заговорил глава школы, – если вам понадобится помощь, обращайтесь, – после этого он отвесил вежливый поклон и скрылся со своими учениками внутри здания.

– Кому она будет нужна? – тут же рыкнул Чжэн Нуо.

Весь его распетушившийся вид говорил, что его сильно задели слова главы школы.

– Мы, значит, духа лови, а они спать мирно будут? – тут же продолжил он возмущаться, но уже обратившись к магистру Юню.

Тот лишь приподнял бровь.

– А в чем проблема? Это мы привели духа сюда, а значит – он наша забота.

– Но это их школа, их не волнует ее судьба? – все равно продолжал возмущаться подросток, чувствуя в груди праведный гнев.

– Если бы они были в нашей школе, то ты первый бы убежал дальше спать, – заметил магистр и, видя покрасневшие щеки подростка, тихо засмеялся. – Итак, вы все слышали. Какие есть мысли?

– Мы слышали крик в полях, значит сначала заколка была там, – предположил Гуан Жун, которого явно уже распирало от желания высказаться и, наконец-то, возможность появилась.

– Верно, что еще?

– Если заколка была там, и мы слышали крик, то дух либо не может ее найти, либо не успевает до нее добраться, – предположила Шань Мэй.

– Хорошая мысль, – кивнул магистр, – но, раз дух появился в школе ночью, хотя заколку я принес еще в обед, значит дух передвигается достаточно быстро и точно чувствует ее, раз следует так прицельно за ней.

– Тогда, получается, второе? – воодушевилась девушка.

– Да, что-то уносит заколку от духа, но когда мы были в поле, я не видел заколку.

– Может быть, вы просто не заметили? – поинтересовался Го Цзы.

– Кто-нибудь из нас бы тогда точно ее заметил, – ответил Ченмо.

– Может, она была в траве, – тут же парировал Го Цзы.

– Там дальше только болота, а на заколке грязи нет, – тут же ответил Ченмо.

– Так и нашли мы ее в городе, а не в поле. Может, ее уже почистили?

Все это время Юнь Гун Чжэнь внимательно слушал своих учеников и задумался над одной деталью. После последних слов Го Цзы он не смог сдержать смеха, чем удивил и насторожил учеников.

– Мы что-то говорим не так? – осторожно поинтересовался Го Цзы.

– Наоборот, вы очень наблюдательны, я вами горжусь. А засмеялся я от мысли, что сама судьба помогает нам в расследовании этого дела, вы так не думаете? В нужном месте в нужное время, да еще и важная улика, о которой знают все в округе, упала прямо на голову! Небеса благоволят вам, если только у нас не появился тайный преследователь. Последнее мало вероятно, поскольку не имеет логики, остается первое. А если судьба сама подкидывает подарки, значит нам стоит поторопиться и не оставаться в городе надолго. Кто-то свыше не желает, чтобы мы слишком долго занимались этим делом, так давайте не будем его разочаровывать и спасем бедную Мин Хи от страданий.

– Нужно вернуть ей заколку? – уверенно спросила Шань Мэй.

– Никто не знает лучше девичьего сердца, чем дева. Да, ты права. Раз она ищет именно заколку и не может успокоиться, значит нужно ей ее отдать. Но мне кажется, ей нужна не сама заколка.

– А сам факт того, что это приданое, собранное ей сельчанами?

– Да, раз вся деревня собирала ей его, значит девушка действительно была добра, ведь очень сложно растопить сердце человека и заставить его отдать свое кровное, даже если этого не много.

– Это так печально, – сказала Шань Мэй, опустив свой взгляд, – даже несмотря на все старания, ее ждал такой печальный конец.

Девушка была искренне опечалена. Ее плечи поникли, а глаза немного покраснели. Это были искренние и живые эмоции, что не укрылось от глаз наблюдательного Юнь Гун Чжэня, и это обрадовало его. Ведь это значило, что у барышни не каменное сердце, чем грешат многие юные девы, прекрасные с виду, но жестокие внутри. Даже в их тихой школе случались ситуации, в которых девушки оказывались затейницами, и чаще всего их козни были против других барышень. Обычно за такое сначала давали наказание с предупреждением, а на второй раз выгоняли из школы. Где это видано, чтобы послы, олицетворение справедливости и защиты, были такими жестокими, что строили коварные козни своим же? Но подобное наказание следовало лишь за серьезные козни. Оградить подростков от прочих издевок было все равно сложно, дети крайне изобретательны в этом плане. Нельзя же за пинок выгонять из школы? В конце концов, вторая сторона так же должна уметь защищать себя. Другое дело, когда девушки резали друг другу волосы, а молодые люди избивали своего брата по самосовершенствованию. Сначала им давалось наказание, как шанс опомниться и пересмотреть свое поведение, но если подросток продолжал, его просто выгоняли из школы. На самом деле, у него был шанс вернуться и доказать, что исправился, но до сих пор гордецы не возвращались.

Однако, это все лирика, время возвращаться к нынешней ситуации.

– В жизни даши мы часто сталкиваемся с несчастными судьбами. К этому невозможно привыкнуть, но это часть нашей жизни, – Юнь Гун Чжэнь мягко улыбнулся девушке, и не сказать, что та успокоилась, но, когда она поняла, что это тронуло даже закаленного долгой жизнью даши, ей стало легче.

– Ее до сих пор нет, – заметил магистр, – хотя крик был совсем рядом.

– Может, она не видит заколку? – немного дрожа от сдерживаемых переживаний, спросила Шань Мэй.

– Думаю, ты права. Видимо, она чувствует ее, но не видит.

– Может, если я надену ее, она заметит заколку? – поинтересовалась вдруг Шань Мэй, и мальчишки удивленно посмотрели на нее.

– Ты с ума сошла? А если она проклятая? – возмутился Чжэн Нуо.

– Ну, я не ощущаю от нее темной Ци, и эти слова сказал не Шань Гуан Жун, поэтому вероятность мала, – сказал магистр, потерев подбородок, – но почему такой странный способ?

– Она может приревновать, – ответила Шань Мэй, – девушки очень ревностны к своим вещам, они позволяют их трогать только подругам, а я чужая.

– Тогда она тебя убьет и заберет заколку, – насторожено сказал Го Цзы.

– При жизни она всем помогала и была очень добра, а единственная ее цель – заколка, – сказал Ченмо, – это может сработать.

– Но Го Цзы прав, лучше предусмотреть этот вариант. Даже если при жизни она была добра, сейчас она может быть обижена на весь мир, и ее обида может быть слишком сильна. Но идея хорошая, так мы заставим ее появиться и узнаем, как ей вернуть заколку.

После этих слов он посмотрел на Шань Мэй и протянул заколку, заинтересованно ожидая. Девушка могла предложить подобную идею, но хватит ли ей смелости? Но Шань Мэй не сомневалась ни секунды. Она тут же приняла заколку, но, когда была готова ее закрепить в волосах, магистр ее остановил.

– Не торопись, у тебя есть защитные талисманы на случай неожиданностей?

Девушка вопросительно приподняла бровь и показала магистру стопочку листков с заклинаниями из-за пояса.

– Хорошо. Помни, подобные духи не боятся заклинаний, поэтому применяй их на предметах рядом с духом, а не на них самих.

– Хорошо, – уверенно ответила Шань Мэй.

– Мы рядом, – добавил магистр, после чего велел мальчишкам спрятаться и сам тоже встал за деревянный столб.

Когда девушка осталась «одна», она глубоко вздохнула и решительно вонзила заколку в пучок. Сначала повисла тишина, но не успел и лист опасть с дерева, как раздался пронзительный крик, а дети ощутили уже знакомый страх.

«Остается надеяться, что она в сознании.»

Подумал магистр, готовый в любой момент применить заклинание, чтобы оттащить ученицу к себе. Шань Мэй же стояла уверенно и смело, ожидая, когда перед ней возникнет Мин Хи. Еще мгновение, и черный дым заструился по земле, отрываясь от нее и формируясь в очертания простой молодой девушки.

– Это моя заколка, – плача, заговорил дух, оказавшись на коленях перед Шань Мэй. – Прошу, верни мне ее!

Глава 22. Крик соловья в тиши 5. Девушка с приданым

– Отдай мне ее, – продолжал плакать дух, стоя перед ученицей на коленях.

Ее слезы кровавыми каплями падали на пол и распускались на нем рисунками – пионами. Но эти цветы были хрупки и тут же испарялись с поверхности.

Шань Мэй замерла, не ожидая такого, а когда заметила, что наставник собирается выйти, молча мотнула головой, прося подождать. Юнь Гун Чжэн не ожидал от девушки подобного. В ее глазах читалась просьба. Возможно, сейчас и правда тот случай, когда стоит позволить ученице сделать ход. Он сделал шаг назад и затаился вновь, готовый в любой момент прийти на выручку. В конце концов, никогда не знаешь, как поведет себя дух.

Но Шань Мэй чувствовала, что ей стоит делать. Это было нечто, что дано исключительно девушкам, внутреннее чутье и невероятная эмпатия. Она осторожно присела перед духом, оставаясь при этом все равно достаточно далеко.

– Я могу тебе помочь? Нужно вернуть заколку к тебе на могилу? – осторожно спросила она.

На самом деле, подобный вопрос не самый удачный, ведь зачастую духи не осознают, что мертвы, и такая информация может раззадорить их лишь больше, но этот случай явно был исключением.

Плачущий дух девушки с приданым поднял свои потемневшие глаза, из которых катились кровавые слезы, но потом отрицательно замотала головой.

– Верни ее старосте, – печально сказала она, – те люди не заслуживают их жертвы.

Девушка снова залилась слезами, на этот раз закрыв лицо руками.

– Не плачь, я верну заколку старикам. Но что мне им сказать?

Дух замер, а затем посмотрел на свои бледные, окровавленные от слез руки. Девушка с приданым была тиха и грустна, а затем сказала.

– Они огорчатся, – тихо прошептала она, – о, как они огорчатся.

Девушка снова залилась слезами.

– Что если преподнести заколку богам? – вдруг заговорил вышедший из-за укрытия магистр Юнь.

Обе девушки вздрогнули, а дух насторожился.

– Подаяние нельзя забрать смертному, а для знающих тебя оно будет означать, что ты преподнесла свое приданое богам, а значит само божество забрало тебя в невесты?

Дух молчала, а затем залилась слезами и ушла. Это было согласием. Шань Мэй робко ждала, что магистр отчитает ее, но вместо этого он одобрительно кивнул.

– Хорошо, у нас есть шанс очистить душу. Нужно поспешить в ближайший храм и быть осторожными.

– Но дух оказался не опасным, – заметил Ченмо.

– Да, но вы перестали ощущать страх?

Только сейчас подростки осознали, что, несмотря на то, что дух ушел, они по-прежнему ощущают странное чувство тревоги. Сразу после этого оно резко пропало. На самом деле, даже сам Юнь Гун Чжэнь был озадачен. Нет, более сильные духи, таящиеся за слабыми, не были редкостью, но впервые существо ушло, узнав, что его вычислили. Отчего-то сразу вспомнилась деревня призраков и нечисть, что предпочла самоубийство. Возможно ли, что здесь имеется связь? Но тогда выходит, что главный не просто уже вычислил то, что магистр со своими учениками причастен к зачистке деревни, но и давно выследил их. Но тогда почему он не предпринимает попыток нападения? В их ситуации, как это ни прискорбно, было предостаточно расправится если не с наставником, то с его учениками.

– Нужно больше защитных амулетов, – обдумав все это, заключил магистр Юнь, – нам повезло, враг, очевидно, не заинтересован в нашей смерти.

– Повезло?! – не выдержал Чжэн Нуо.

– Если бы у него были на нас другие планы, я не уверен, что мы бы вернулись в школу в полном составе, – ответил Юнь Гун Чжэнь, замечая, как лица учеников теряют краски от страха.

– Неужели он так опасен? – спросил Го Цзы.

– Мне это неизвестно. Энергия может быть напускной, для запугивания, но нельзя недооценивать врага, даже если он какой-нибудь мелкий дух. А пока давайте воспользуемся его щедростью и отправимся в храм. Скорее всего, бедная Мин Хи была так сильна как раз из-за него, но лучше поспешить и помочь ей освободиться.

– Щедростью? – не веря своим ушам снова спросил Чжэн Нуо, пропустив мимо ушей все остальное.

– Чему ты удивляешься? Есть сильные и бесподобные даши, так почему не может быть бесподобных демонов? – фыркнул Ченмо, но магистр Юнь замер на его словах.

«Демоны противоположны богам, а не даши»

Вспомнились ему слова главы школы. И в самом деле, сильнейшие демоны равны божествам, разумно ли их сравнивать с какими-то послами? Но тогда, кто противоположность им?

«Даши с энергией Инь».

Юнь Гун Чжэнь нахмурился, его мысли в последнее время все больше наполнялись беспокойством и спутанностью. Решив, что на сегодня хватит, он поторопил учеников, и они вшестером поторопились в храм. Оставлять кого-то в школе Юнь Гун не стал, поскольку теперь это риск и без таланта его учеников находить себе неприятности. Теперь он не желал выпускать их из виду, пока не убедится, что существо, а скорее всего это демон, притом высший, не проявит свои намеренья.

Ближайший храм был за деревней на небольшой возвышенности, чтобы тот не утонул в болоте. Посвящен он был богу урожая, что было логично в данной ситуации. Магистр Юнь со своими птенцами пришел в него, когда рассвет только начал облизывать первыми лучами горизонт. То самое время на грани, когда тьма еще не отступила, но небо уже светлеет. Храм при всем этом выглядел еще одним источником света. Он был из дерева и ничем не отличался материалом от здешних домов, но было в нем что-то, что выделяло даже издали и давало уверенность, что это место священно. Сам по себе он был небольшим, едва вмещал своих нежданных ранних гостей, но всем было известно, что божество плодородия не любил роскошных храмов, а дары предпочитал самодельные. Пожалуй, заколка была даже слишком изысканным подарком, но она обладала особой историей.

– Этот храм ей, наверное, нравился, – задумчиво сказала Шань Мэй, – думаю, она будет рада, что ее заколка станет подношением именно здесь.

– Тогда осталось это сделать, – сказал магистр, глядя на ученицу, – оставляю это на тебя.

Девушка удивленно хлопнула глазами. Она выглядела неуверенной и даже растерянной. Наверное, куда проще ей было столкнуться со злом, чем с божеством.

– Я правда могу это сделать? – осторожно спросила она.

– Почему нет? Дух тебе доверяет, – ответил Юнь Гун и мягко приободряюще улыбнулся.

Девушка сняла заколку с головы и взглянула на нее еще раз. Это была самое обыкновенная шпилька с цветами, даже драгоценных камней в ней не было, но она была наполнена любовью людей, что выбирали ее в приданое для девушки, что помогала им. Шань Мэй сделала несколько шагов к алтарю и встала на колени, сложив руки в молитвенном жесте.

– Прошу, позаботьтесь об этой бедной девушке. Даже будучи злым духом, она не искала мести и волновалась о чувствах людей.

Сказав это, она зажгла палочку благовоний и осторожно возложила заколку на алтарь для подношений.

Дошла ли молитва Шань Мэй до божества или нет, неизвестно, но, обернувшись на тихий плач, все увидели, что в поле стоит красивая девушка в свадебном наряде. На ее лице была грустная и робкая улыбка, а слезы каплями росы стекали по ее лицу и падали на землю. В этих местах тут же прорастали хрупкие бутоны. Это было лишь мгновение, и ее силуэт растаял в предрассветной дымке, но хрупкие бутоны так и остались у подножья храма.

– Примет ли ее божество или она сама им станет, покажет время, а пока она очистилась и ждет своего предназначения, – пояснил произошедшее Юнь Гун Чжэнь, – невеста божества с приданым в виде заколки с цветами. Думаю, местным очень понравится эта история, и она превратится в легенду.

Ученики внимательно слушали размышления наставника. Каждому из них отчего-то стало грустно, хотя эта история была такой короткой, что они не должны были пропитаться сочувствием к бедной девушке. Наверное, от того, что сердца у них были не из камня, но они об этом не думали.

– Ладно, раз уже рассвет, то нам пора идти дальше.

– Мы не выясним, что случилось с Мин Хи? – поинтересовался опечаленный Чжэн Нуо.

– Зачем? Девушка уже свободна, а эта история явно не будет хорошей, – сказал магистр, – для себя мы закончим ее на хорошей ноте, а остальное дело людей или местных даши.

После этого он вежливо поклонился алтарю, зажег благовония тоже, что тут же повторили ученики, и все они ушли из храма, чтобы продолжить свое путешествие, формально называющимся «возвращением в школу».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю