Текст книги ""Когда меняется имя" (СИ)"
Автор книги: Аlushka
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
– Но до Рождества еще целая неделя! Гаррет!
Не слушая увещеваний соседей по спальне, Гаррет сунул яйцо обратно в коробку, накинул теплую мантию и решительно направился на выход. Успеет еще до отбоя сбегать к леснику, осчастливить подарочком.
Блейз и Тео заторопились следом.
– Мы с тобой.
– Просто проводим.
– Действительно, почему ты никогда не звал нас в гости к Хагриду? Рыжий за тобой вечно хвостом таскается, а мы что? Мы не рыжие! – безапеляционно аргументировал Блейз.
– Учтите, – предупредил Гаррет. – Хагрид слизеринцев не любит.
– Так мы просто проводить, – хитро подмигнул Тео, ловко шнуруя ботинки каким-то неизвестным Гаррету заклинанием.
Так втроем и промаршировали через гостиную под удивленными взглядами остальных учеников. А на площадке лестницы, едва поднявшись из подземелий, встретились с Роном Уизли.
– Я тебе говорю – тайная следилка, – чуть слышно шепнул Блейз.
– Гарри! – радостно завопил Рон. – А ты куда?
– Гулять, – недовольно буркнул Гаррет. – Желательно без свиты.
– К Хагриду, да?! Погоди, я с тобой! Только миньонов своих оставь, раз без свиты, – не понял посыла Рон.
Нотт мрачно показал Уизли средний палец:
– А зубы тебе не проредить, говорливый?
– Рон, мне некогда ждать, пока ты поднимешься в башню и переоденешься. Давай к Хагриду с тобой сходим в другой раз? Отбой скоро.
– В общем, отвали, – посоветовал Блейз.
– Еще чего! – возмутился Рон. – И вообще, чего мне переодеваться, я и так в свитере, а мантия совсем ветхая, ничуть не греет… в смысле, закаленный я. Вот. А Хагрид чаем напоит горячим. И до отбоя успеем обратно. Идем?
Нотт и Блейз обреченно переглянулись. Гаррет пожал плечами. Ему главное было подарить яйцо Хагриду, а там он уже сам пусть избавляется от любопытствующих.
В проходе мелькнула рыжая макушка Симуса Финнигана.
– Симус! – напряг свои голосовые связки Рон.
Гаррет вздрогнул:
– Зачем же так орать-то?
– Симус! Ребят, погодите, – он потащил из кармана облезлую крысу. – Симус, отнеси Паршивца в спальню! Эй!
Симус сделал вид, что оглох, и стремительно скрылся из вида.
– Ладно, мой хороший, – Рон сунул крысу за пазуху. – Клыку на растерзание я тебя не отдам, а у Хагрида можно кексиками поживиться.
Растянувшись паровозиком, мальчики вышли в холл. Рон топал последним.
Возле выхода Филч, устало ругаясь, тщательно натирал шваброй пол. Гаррет притормозил:
– Мистер Филч, можно нам пройти?
Завхоз поморщился:
– Да-да. Ох уж этот Аберкромби! Опять какие-то руны на пороге намалевал. И когда успел?!
Гаррет обогнул посторонившегося завхоза и шагнул на улицу. Над полем вставала луна, с севера дул бодрящий ветерок. Нет, Рону, определенно, в одном свитере будет холодно. И пусть они вовсе не друзья, простуды Гаррет ему не желал.
Он обернулся, в надежде уговорить Уизли остаться в замке, как раз когда тот перешагивал через порог. И едва не закричал от ужаса, даже коробку с подарком чуть не выронил. Потому что свитер Рона вдруг стремительно порвался, на груди и животе у него вспучился бугор, превращаясь в человеческую фигуру, и через пару секунд рыжий с громким воплем завалился вперед, падая в объятья неопрятного облезлого мужика с острым носиком и глазками-бусинками.
– Твою мать! – громко выругался Нотт, отпрыгивая в сторону.
Блейз тонко вскрикнул и прижал руки ко рту.
– С кем это вы там барахтаетесь, мистер Уизли? – тут же выглянул наружу Филч. – Что еще за баловство?! Сейчас я декана позову.
– Зовите! Зовите и срочно! – поддержал Гаррет и тихо добавил: – А мы, пожалуй, пойдем.
Мужик, поначалу опешивший от трансформации, да еще и ударившийся спиной, пришел в себя довольно быстро. Он шустро вывернулся из-под Рона и рванул в сторону, петляя как заяц, пока бежал до ближайших кустов.
Рон поднялся на четвереньки, потом встал во весь рост и принялся отряхивать колени.
– Эт-то что такое было? Эт-то… А где Паршивец?!
– Думаю, это и был твой Паршивец, – хмыкнул Нотт.
– Ребята, серьезно, валим отсюда поскорей, пока нас к директору в кабинет не потащили, свидетельствовать, – вполголоса предложил Гаррет. – Не хочу вернуться за полночь с выпотрошенными мозгами.
– Я с вами! – дернулся Рон.
– Ну уж нет, мистер Уизли. Вам предстоят объяснения, – рявкнул Филч. – Да и остальным тоже.
– Так это не мы. Это Уизли и Аберкромби. Пусть между собой разбираются. Пока, мистер Филч, – махнул рукой Гаррет, пятясь назад.
К директору их все же вызвали. Но только после того, как все трое вернулись от растроганного и невероятно счастливого Хагрида, который тоже не вполне понял, что значит «интерактивная игрушка», но вполне оценил внешний вид и способности яйца.
В кабинете присутствовали деканы Гриффиндора и Слизерина, весьма перепуганный Рон в драном свитере, Батшеда Бабблинг и профессор Флитвик.
– Я бы хотел услышать вашу версию событий, мальчики, – потребовал хмурый директор без своего обычного добродушия.
– А мы вообще ничего не поняли, – выступил Нотт. – Да и Уизли с собой не звали, он сам навязался, а на пороге упал и начал обниматься с каким-то жутким типом. Бррр! Не, я, конечно, знал, что у Уизелов нет никакого вкуса, но не до такой же степени!
Рон покраснел неровными пятнами.
Директор строго взглянул сквозь половинки своих очков:
– Мистер Нотт, то есть, вы раньше не видели этого человека? Он просто оказался на пороге?
– Я перед Роном шел, как я мог что-то видеть, глаз-то на затылке у меня нет, – нахально улыбнулся Теодор.
– В таком случае, вы свободны. Мистер Забини, вам есть что добавить?
– Мама Мия, это было ужасно! Бах, трах, я поворачиваюсь, а там куча-мала! – и Блейз залопотал что-то по-итальянски.
– В таком случае, можете проводить своего товарища, – махнул рукой директор.
– Нотт, Забини, в спальню живо! – скомандовал Снейп.
– А как же Гаррет? Через десять минут отбой, – не струсил спросить Тео.
– Мистера Поттера я провожу в подземелья лично, – пообещал декан.
Тут Гаррет понял, что ему, в отличие от ребят, несколькими словами отделаться не удастся, потупился и принял самый скромный вид. Такой, что даже Макгонагал перестала сверлить его подозрительным взглядом.
– Гарри, – ласково улыбнулся директор, вызывая у Гаррета невольную дрожь. – Расскажи, пожалуйста, все с самого начала.
– Совсем-совсем с начала? – обреченно спросил Гаррет.
– Да-да, – покивал директор. – Чем раньше, тем лучше.
«Точно до полуночи промаринует», – горестно смирился со своим положением Гаррет и начал:
– Я родился летом в 1980 году в семье Джеймса и Лили Поттеров…
– Не настолько с начала! – рявкнул Снейп.
Гаррет печально посмотрел на обескураженного Дамблдора и попробовал еще раз:
– В сентябре этого года я сел на Хогвардс-экспресс…
– Поттер!
– Что? – теперь Гаррет посмотрел на профессора Снейпа. – Директор сказал, чем раньше, тем лучше.
– Гарри, – Дамблдор немного нервно накрутил на палец немного волос с бороды. – Откуда ты знаешь Гектора Аберкромби?
– Я его совсем не знаю! – возразил Гаррет. – Это профессор Снейп его знает, он мне про него и рассказал!
– Северус! – возмущенно воскликнула профессор Макгонагал: – Я была уверена, что без вас здесь не обошлось!
– Я связан с Гектором Аберкромби не больше, чем вы, – резко парировал Снейп, внезапно осознавая, насколько же сильно Поттер похож на своего несносного папашку: – Мы оба имели несчастье у него преподавать. И только…
– Гарри, мальчик мой, – прервал начинающуюся склоку Дамблдор. – Может быть, ты расскажешь нам, как познакомился с мистером Аберкромби?
– Никак я с ним не знакомился! – буркнул Гаррет, в целях защиты от мозгопроникательства рассматривая носы своих кроссовок. – Он просто яйцо дракона привез.
– Он привез что?!
– Яйцо дракона?!!
Голоса профессоров Флитвика и Бабблинг слились воедино.
– Мистер Поттер, объяснитесь, – строго потребовала профессор Макгонагал. – Яйца драконов отнесены Министерством магии Великобритании к классу «А» и запрещены к продаже. Откуда вы его взяли?
– Заказал через гоблинов в интернет-магазине, – похлопал глазами Гаррет. – Вы не поняли? Это игрушечное яйцо, для Хагрида. Он всегда мечтал о драконе, вот я и решил порадовать его хотя бы игрушкой, настоящего-то Хагриду держать никто не разрешит!
Профессор Снейп прикрыл лицо рукой. Директор икнул и запил лимонную дольку чаем. На удивление никому больше не предложил.
– Мистер Аберкромби нынче работает курьером, – пояснил профессор Снейп.
Гаррет благодарно ему улыбнулся, но в ответ получил только хмурый, полный обещаний всяческих неприятностей взгляд.
– Он дожидался Поттера в холле, а потом еще заставил его заполнять анкету каталога «Тысяча и одна покупка».
– О! Ты тоже попался на эту удочку? – просияла профессор Бабблинг, но тут же закашлялась под неодобрительными взглядами Снейпа и Макгонагал.
– Видимо, тогда-то Аберкромби и нарисовал руны, – сгладил просчет коллеги Флитвик.
– Очень занимательная рунная цепочка, – спохватилась Батшеда Бабблинг, – профессор Флитвик подтвердит, он немного разбирается. Не знаю, что успел стереть с пола наш завхоз, но на дверном косяке сверху вниз проходит своеобразная защита от анимагии. Так что если вы, Минерва, захотите пройти в двери кошкой, ничего не получится, все равно обернетесь женщиной, – она робко улыбнулась Макгонагал. – Ну, в смысле, пока завхоз не приведет двери в порядок.
– И чем же мистер Аберкромби успел так быстро нацарапать эту цепочку, что никто не заметил? – потребовал ответа директор. – Мистер Поттер?
– Я анкету заполнял, – снова потупился Гаррет. – Там тысяча вопросов. А мистер Филч сбежал сразу же, как только увидел этого вашего… с языкосломательной фамилией.
– Цепочка рун нарисована красным маггловским маркером. Это текстовыделитель такой, – пояснил профессор Снейп. – Рисуется за секунды. Что удивительно, на свойства рун это не влияет.
– Какой все же был талант! – восхитился Флитвик.
– Сплошные тролли, а не талант, – огрызнулась Макгонагал.
– Он просто не хотел заниматься в соответствии с программой. Надо было разработать под него нечто индивидуальное, – полугоблин подкрутил ус.
– Филиус, вы здоровы? – не выдержал Снейп. – Или позабыли, каково это – учить Аберкромби? Он, кстати, на ужин напрашивался. В следующий раз приглашу его за стол Рейвенкло. Пусть вам тоже что-нибудь нарисует. Руны исчезательных штанов, например.
– Я запрещаю кому-либо приглашать в Хогвардс Аберкромби, не важно, по какому поводу! – стукнул кулаком по столу Дамблдор.
Снейп тут же вспомнил ярко-розовый цвет директорской бороды в день Святого Валентина, когда Аберкромби еще учился в школе. А потом заметил восторженный взгляд Поттера.
– Мистер Поттер!
Гаррет вздрогнул и вжал голову в плечи. Очень неуютно было чувствовать на себя взгляды всех преподавателей.
– Гарри, мальчик мой, это не прописано в правилах, но я запрещаю тебе принимать курьеров с покупками в стенах школы. Из соображений безопасности, – важно сказал директор.
Гарри понурился:
– А за порогом можно?
– Можно, – милостиво согласился директор.
– Но не нужно, – тут же добавил Снейп.
– Что ж, если на этом все, – вмешался Флитвик, – то я, пожалуй, пойду.
– Гарри, ты же тоже не знаешь, что за мужчина притворялся крысой Рона? – на всякий случай уточнил директор.
Гаррет еще по пути к леснику думал, признаваться ли ему в том, что он узнал Петигрю? Думал-думал, и пришел к выводу, что раз уж мистер Малфой не поделился новостью с профессором Снейпом, или же Снейп скромно промолчал, а правда все равно рано или поздно раскроется, стоит, наверное, воспользоваться моментом.
– Почему же? Мне кажется, я его узнал.
Все тут же снова уставились на него. Даже Рон вскочил с дивана, сжимая кулаки.
– Он на Питера Петигрю похож. Того, которого посмертно наградили орденом.
– Что за чушь! – тут же фыркнула профессор Бабблинг.
– Откуда вам знать, как выглядел Петигрю?! – громыхнул профессор Снейп.
– Ну, знаете ли! – возмутился Гаррет. – Я интересуюсь жизнью родителей. И хотя вы все молчите и отделываетесь общими фразами, Хагрид подарил мне целый альбом с колдографиями. А там хватает кривляний мародеров, в том числе и Петигрю. У него достаточно неординарная внешность, сложно с кем-то спутать, так вот, этот Уизлевский крысюк точь в точь как постаревший Питер, даже щеки на месте, Рон хорошо Паршивца кормил. А уж зачем Уизли притащил его в школу и скрывал ото всех – вопрос не ко мне.
Снейп снова вперился в Гаррета своими черными бездонными гляделками. Флитвик стал выглядеть предельно собранным, даже опасным, и сразу же вспомнилось, что он, вообще-то, отличный дуэлянт. Бабблинг осела на диван рядом с Роном, зато тот снова вскочил и экспрессивно замахал руками, молча открывая рот.
До Гаррета запоздало дошло, что на Уизли еще в самом начале этого нелепого собрания кто-то наложил силенцио. Ну и правильно, иначе без глупых реплик с места точно бы не обошлось.
– Мальчик мой, ты уверен, что это был Питер? – серьезно спросил директор.
– Как я могу быть уверен? Я же его не помню. Только фотографии видел. Могу предоставить воспоминания, омут у вас точно есть, я знаю, а вы уж сами разбирайтесь, что за тип жил у Рона в доме и спал с ним на одной подушке.
Уизли побледнел и снова опал на диван.
– Филиус, Батшеда, не смею задерживать, – махнул рукой директор. – Дальше мы сами разберемся.
Профессор Бабблинг с облегчением поспешила на выход, а вот полугоблин подкрутил ус и заявил:
– Ну уж нет, теперь я предпочту остаться. Начинается самое интересное.
Дамблдор поморщился, но промолчал.
– Вы можете пригласить еще профессора Люпина, – вежливо предложил Гаррет. – Так как они плотно дружили, он точно сможет опознать Петигрю.
– Думаю, это лишнее, – задумчиво протянул директор. – Полагаю, надо провести облаву, а также поставить в известность аврорат, что в школу проник некто неизвестный… Хотя, нет, аврорат привлекать преждевременно, справимся сами.
Задумавшись, директор потянул в рот кончик бороды. Снейп громогласно кашлянул, и Дамблдор бороду тут же отпустил. Флитвик тихо хихикнул, Макгонагал в его сторону возмущенно засопела.
– Альбус, – вмешалась она. – Надо настроить поисковые чары плюс обновить защиту. Я не верю, что это Петигрю, но, кем бы ни был этот человек, в своем облике или в оборотном, во всем следует разобраться.
– В оборотном?! – фыркнул Снейп. – Минерва, вы в своем уме? Он подвергся действию рунной цепочки, отменяющей анимагию. Вы пользуетесь оборотным, превращаясь в кошку? И как это сочетается?
Профессор Макгонагал смутилась:
– Да, вы правы. Но искать нужно как человека, так и крысу.
– А крыс в замке полным-полно, – подытожил Флитвик.
– Его профессор Макгонагал может поймать, она же кошка, – внес робкое предложение Гаррет. – Ну чего вы все снова на меня уставились? Неужели анимаг анимага не узнает, когда он это… в образе!
Снейп закатил глаза:
– Поттер, придержите ваши интересные предложения при себе.
Макгонагал по-кошачьи фыркнула. Видно, уже готовилась к превращению и входила в роль.
А Гаррет подумал, что если Сириус Блэк снова надумает проникнуть в замок в виде собаки, будет совсем не лишним скопировать рунную цепочку Аберкромби на все двери. Ладно, не на все, но на большинство. И не только на двери, на ступени лестниц тоже. Так, на всякий случай, безопасности ради. Да и Петигрю это быстрей поможет поймать. А если Макгонагал будет против – это ее проблемы. Зато сразу выяснится, есть ли еще в Хогвардсе скрытые анимаги в образе.
====== Глава двадцать девятая. Люпин. ======
В том, как ласково улыбался ученикам Люпин, ощущалось что-то неестественное. По крайней мере, Гаррету постоянно казалось, что заискивающе-дружелюбная улыбка Люпина вот-вот сменится жутким оскалом и он… что будет дальше, Гаррет и предположить не мог. Превратится в зомби, разлагающегося на глазах? Учитывая состояние его одежды, это никого не удивит. Кстати, неужели так сложно применить к мантии чары репаро? Или купить новую, ему же должны были дать аванс?
Хотя вон Снейп по-прежнему экономил на шампунях и прочих средствах гигиены… Да и разнообразием гардероба не отличался. Наверное, в Хогвардсе совсем мало платят.
И все же Люпину Гаррет ни на грамм не доверял.
– Можете убрать учебники. Сегодня мы с вами будем изучать боггартов, это такая разновидность привидений. Никто не знает, как они выглядят на самом деле, потому что боггарт меняет свою форму в зависимости от страхов оказавшегося перед ним человека.
Голос у Люпина был приторным, будто он не в школе преподает, а работает аниматором на детском празднике. Очень детском. Для малышей трех лет от роду.
– А с какого хрена мы будем изучать боггартов, когда по учебному плану у нас стоят Красные колпаки? – возмутился с места Дин Томас.
Любой другой тут же снял бы с факультета баллы за вопиющее нарушение дисциплины, но Люпин только развел руками, подражая Дамблдору:
– План вашего прежнего учителя будет скорректирован. Не бойтесь, дети, бороться со своими страхами совсем не сложно. Мы воспользуемся заклинанием «ридикулус». Смотрите внимательно на движение палочкой, оно простое.
Гаррет стиснул челюсти.
– Мне кажется, довольно некорректно с его стороны заставлять нас демонстрировать наши страхи на публику, – шепнул Гаррету на ухо Малфой. – А если я боюсь фамильного проклятья?
– Или атомной бомбы, – тут же отозвался Гаррет.
– Неважно, чего мы боимся, лично я не готов открывать кому бы то ни было свои болевые точки. Такую информацию можно использовать во вред, – Драко задрал подбородок, состроив явно подсмотренную у кого-то из старших надменную мину. На его еще детской физиономии смотрелось несколько комично. – Малфои никогда не показывают слабости!
Смеяться Гаррет не стал. Самому впору было рожи корчить. Трагические. Он тоже не хотел никому ничего показывать. Честно говоря, и сам знать не хотел, а то потом еще ка-ак приснится что-нибудь…. Ужасное.
В отличие от непрошибаемого Дадли, который с удовольствием смаковал кровавые боевики с раскатанными по асфальту кишками и сладко дрых после вечерних просмотров ужастиков, Гаррет был мальчиком впечатлительным. И если «Молчание ягнят» он смотрел с интересом исследователя – все же психологический триллер, то после «Кладбища домашних животных» и жутиков про оживших мертвецов долго не мог нормально спать. Его мучили кошмары.
Дядя Вернон, считая, что клин клином вышибают, как-то отвез его на ферму, показать, как режут петуха, а потом привлек Гаррета к участию в травле крыс в сарае, но такие прозаические вещи его ничуть не испугали. Он прекрасно знал, что куриные грудки на деревьях не растут, а крысы являются разносчиками заразы. Обыденные страхи вообще обходили его стороной, он боялся чего-то потустороннего. Вот дементора точно бы испугался. Может, даже в обморок бы упал. А падать в обморок перед всем классом было как-то не солидно, особенно, если дементор не настоящий.
– Профессор, подскажите, как действует это заклинание? Оно уничтожает призрака мгновенно или просто изгоняет его? И присутствуют ли шумовые эффекты? – зачастила тем временем Гермиона. – Есть ли у заклинания побочные эффекты? Например, отток магии, упадок сил? Оно одобрено школьной программой? Я не видела темы боггартов в учебнике за первый курс.
Люпин несколько растерялся от такого напора, но тут же взял себя в руки.
– Нет-нет, заклинание безобидно! Оно не убивает, а видоизменяет боггарта. Для того, чтобы это произошло, надо представить пугающую вас фигуру в комичном виде. Превращая страшилище в посмешище, вы тем самым вызываете смех, который и уничтожает призрака.
– А в чем смысл изменения формы перед уничтожением? – не понял Нотт. – Почему сразу не шарахнуть по призраку чем-то посерьезнее? Есть же трактат начала века «О призраках и способах их изведения», там описано достаточно вариантов действия. И никаких промежуточных этапов.
– Тео, ты как всегда консервативен! – засмеялась Панси. – Дай народу поразвлечься. Тем более, профессор, кажется, настаивает.
– Мисс Паркинсон права, от боггартов избавляются при помощи ридикулуса, – снова улыбнулся Люпин.
– Я боюсь смерти родителей, – поднимаясь с места, громко заявил Невилл. – Вам это кажется смешным? Расскажите, пожалуйста, как я должен бороться с таким боггартом.
– Ну, – Люпин несколько смутился, но тут же взял себя в руки. – Проявите фантазию.
– Например, они могут выскочить из гробов и заплясать, – подсказал Рон и хохотнул.
– Да, действительно, – подтвердил Люпин. – Как вариант.
– Вы вообще нормальные?! – подскочила Гермиона. – Как у вас язык повернулся такое предлагать?! Рон! А вы, профессор!
Невилл тем временем кидал в сумку учебные принадлежности.
– Я ухожу, – категорично сообщил он. – А воспоминание об этом так называемом уроке будет отправлено в попечительский совет.
Малфой поднялся следом. За ним Крэбб, Гойл, Забини, Гринграсс. Гаррет тоже вскочил и, поджав губы, посмотрел на гриффиндорскую половину. Удивительно, но почти никто из краснознаменных не увидел в этом фарсе ничего недопустимого. Браун и Патилл казались расстроенными, но не более, Финиган вообще ржал за компанию с Уизли. Даже Грейнджер осталась на месте.
– Пойдем, Невилл, – громко сказал Гаррет и скептически добавил: – Остальным желаю удачно повеселиться!
Через четверть часа в гостиную Слизерина ворвался декан.
– Директор крайне недоволен тем, что мой факультет сорвал урок. Мы потеряли сотню баллов.
– Да плевать на баллы, – высказался Малфой. – Профессор, вы в курсе, что там произошло?
Снейп обвел глазами рассерженных детей. Поскольку учебный день был в разгаре, в помещении собрались только непосредственные участники событий. Включая Лонгботтома, которого протащили в чужую гостиную, усадили в кресло и всунули в руки чашку с мятным чаем.
– В курсе. Ремус Люпин никогда не отличался тактом и наличием совести.
– Спасибо, сэр, – подняв голову от чашки, робко поблагодарил Невилл.
Вид у него был совершенно убитый, после своего решительного выступления на полпути к подземельям Лонгботтом попросту сдулся. Особенно его подкосил тот факт, что ни один из его товарищей по факультету не покинул аудитории – ушли только слизеринцы. Полным составом, включая Панси, которая не захотела отрываться от коллектива.
– По мнению директора, я должен наказать прогульщиков за нарушение школьных правил, а зачинщикам назначить отработки у мистера Филча… однако я этого не сделаю. Потому что вполне понимаю и даже разделяю ваши чувства, – пройдясь вдоль камина, сообщил Снейп. – Но на будущее, запомните: просто покинуть урок – это глупое благородство в гриффиндорском духе. Вам следовало остаться и обернуть подлость натуры тех, кто вас обидел, против них же. Так поступили бы настоящие слизеринцы! Вам понятно?
Забини стыдливо опустил глаза, Дафна и Панси смутилась, даже Гаррет не сообразил, что можно ответить на такой выпад. Сориентировался Нотт:
– Как скажете, профессор. Думаю, мы сумеем отловить десяток боггартов и подсунуть их профессору Люпину и придурку Уизли.
У Снейпа дернулся уголок губ:
– Только не попадитесь.
Лонгботтом широко распахнул глаза. Кажется, только что мир для него перевернулся.
Гаррет хихикнул и, поскольку стоял достаточно близко, хлопнул Невилла по плечу и наклонился к его уху:
– Да, наш декан таков! Это ты еще не видел, как после издевательств над моей банданой он трансфигурировал платье Маккошки в кружавчики и кожаное мини-нечто.
– Не может быть! – ахнул Невилл.
– У Грейнджер спроси. Ну, если Макгонагал не стерла ей память и не взяла с нее клятву о неразглашении.
– Сэр, а как мне можно перевестись на ваш факультет? – громко поинтересовался Логботтом.
Снейпа изрядно перекосило.
– Никак. Шляпа проводит распределение лишь однажды, свобода выбора ученикам не предоставляется. И вообще, Лонгботтом, что вы забыли на моем факультете?
– Защиту и справедливость, – совершенно серьезно ответил Невилл.
====== Глава тридцатая. Договоренности. ======
После променада по маггловским бутикам и салонам у Снейпа перед глазами уже черные мушки мелькали.
Рита – о, женщины, вам имя – вероломство! – протащила его через семь кругов ада. Ему выбелили зубы в стоматологии, почистили кожу в косметическом кабинете, сделали маникюр и педикюр в салоне красоты, вымыли голову, подстригли и подобрали целый набор средств по уходу за волосами в элитной парикмахерской. Как ни странно, брить не стали, напротив, оформили щетину в подобие усов с бородкой, отчего Северус стал до жути напоминать шерифа Нотингемского из вышедшего этим летом маггловского фильма о Робин Гуде.* Затем последовал магазин нижнего белья, где Рита впервые удовлетворенно кивнула, увидев его собственные трусы, но все же накупила ему каких-то блестящих лоскутков на веревочках под названием «стринги» и «джоки», магазин классических мужских костюмов, модный бутик с адовых расцветок футболками и слишком узкими джинсами, магазин обуви.
В магазине обуви Снейп почему-то вспомнил Поттера и заупрямился, потребовав «оксфорды», за что восхищенная Рита расцеловала его в обе щеки, радостно заявив, что не все еще потеряно для общества. Однако маггловских кроссовок к джинсам ему набрали тоже, аж три пары.
– Это не кроссовки, – Рита трясла перед ним странным тряпочным ботинком на резиновой подошве. – Это кеды. Новая модель, вышла только в этом сезоне. Смотри – неоновые шнурки!
Снейп морщился, отводил взгляд, но терпел. Он трусливо надеялся, что дома спрячет все это в шкаф и будет носить только по «особым случаям». Хотя надежды таяли с каждой минутой.
– Я сделаю из тебя человека, мышь летучая! – бушевала Рита. – Наши дети будут гордиться отцом!
В маггловском Лондоне у нее была отличная квартира – светлая, просторная, с видом на Темзу. Снейп подозревал, что работа каким-нибудь внештатным корреспондентом у невесты тоже имеется, и не одна. А может и не только корреспондентом. Рита обладала удивительным свойством знать то, о чем ей знать было не положено. Идеальный шпион!
Рассказ о происшествии с участием Петигрю ее особенно заинтересовал. Как и рунная цепочка.
– Аберкромби, говоришь, – она нахмурила выщипанные брови. – Надо предложить ему место моего ассистента.
– Нет! – решительно воспротивился Снейп. – Ты просто не представляешь, что это за человек! Стихийное бедствие. Он неконтролируем.
– Ну так буду давать задание и выпускать в поле. Пусть там это торнадо и бушует, мне важен результат. А теперь скажи, дорогой, ты готов к встрече с нашим будущим членом семьи?
Она ласково поправила Снейпу воротник, но тому показалось, что удавкой придушила. К разговору с Сириусом на определенные темы он не будет готов никогда.
– Не трусь, мой мрачный мышонок, – ничуть не подбодрила его Рита. – Я беру на себя основную часть переговоров. Тебе главное ничего не испортить.
В дом в Паучьем тупике Снейп шагнул, как на виселицу.
– Куда? – по-хозяйски оглядывая неказистую прихожую, деловито спросила Рита.
– В подвал, – он вложил в протянутую руку ключ.
Они не стали переодеваться, и на Рите по-прежнему красовались узкие маггловские брючки, пушистый короткий свитер и кожаная куртка. Сапоги на ногах, кажется, назывались «казаки».
– Эту дыру оставишь себе в качестве холостяцкой берлоги. Могу спорить, здесь имеется отлично оборудованная лаборатория, крохотная захламленная спальня и никаких удобств на кухне.
Снейп даже не стал удивляться тому, что она угадала.
Рита ловко открыла дверь и решительно шагнула через порог.
– Мистер Блэк? Добрый день!
– Ого, какая куколка! – раздался хриплый голос Сириуса. – Что-то лицо знакомое. Мы встречались?
– Безусловно, – судя по тону, Рита ухмылялась во весь рот. – Ты выглядел так трогательно и глупо, сидя под шляпой и уговаривая ее отправить тебя на Гриффиндор, мы ухохатывались.
Сириус зарычал, и Снейп заставил себя выйти вперед, защищая невесту.
– Спокойно, Блэк. Убери зубы.
– Ба! Нюниус! Что ты с собой сделал? Подрабатываешь теперь в роли жиголо? Тебя и не узнать. А что нос не уменьшил?
– Осторожней с выражениями при даме.
Северус надеялся, что он контролирует ситуацию, но уже через пару секунд оказалось, что ее контролирует Рита. Она смело подошла к кушетке, на которой сидел Сириус, и резко ухватила его за челюсть, заставляя задрать голову:
– Песик, сидеть. Команду «голос» никто не подавал.
Блэк дернулся было, но замер. Рита держала у него перед глазами небольшое колдофото.
– Видишь, кто это?
– Сохатик, – куснул губы Сириус.
– Хочешь получить опекунство? Есть шанс.
Блэк тут же подобрался, дурашливое выражение стекло с его лица.
– Как? – почти гавкнул он.
– Питер Петигрю в Хогвардсе, ты был прав. Это можно доказать. Поймать Питера, провести допрос, снять с тебя все обвинения, получить денежную и моральную компенсацию. Я разверну в прессе такую кампанию, начав с разгромной статьи о безвинно обвиненном герое, что все обрыдаются. Если раскрутить все грамотно, а иначе я и не умею, даже Дамблдор не сумеет оспорить твое опекунство. Вот только это все не за просто так.
– Деньги? Артефакты? У меня все еще есть сейфы в Гринготтсе и доступ к библиотеке Блэков.
Снейп смотрел на собранного, адекватного Блэка и глазам своим не верил. Рита оказалась поразительным по силе лекарством. Сама по себе. Всего пять минут общения, а ее влияние уже сложно было переоценить.
– Это само собой. Пойдет, как нечто сопутствующее. Видишь ли, Сири… Я могу называть тебя Сири?
Блэк ошеломленно кивнул.
Рита отодвинула стул, села на него и вытащила из сумки пачку сигарет и маггловскую зажигалку:
– Никто не хочет?
– Не откажусь, – Северус подумал, но вместо того, чтобы брать второй стул, устроился прямо на полу у ее ног. Ковер был мягким.
Рита ласково потрепала его по волосам – довольно длинным, неровно обрезанным и художественно уложенным ступенями прядям, и дала прикурить. Северус глубоко затянулся и с удовольствием выдохнул через ноздри отдающий ментолом дым. Курево у Риты было явно дамским, ароматизированным. Но оно помогало.
У Блэка отвисла челюсть.
– Так вот, Сири, даже если мы выставим тебя в образе несправедливо обиженного страдальца, никто не отдаст одинокому холостяку и вчерашнему арестанту в единоличное воспитание ребенка. Это понятно?
– Хотите женить меня на чистокровной сучке? – оскалился Сириус.
– А полукровка совсем не подойдет? – хмыкнула Рита.
Тут до Блэка стало медленно доходить.
– Предлагаешь свою кандидатуру?
– Настаиваю на триаде.
– Ага, – подтвердил осмелевший Снейп. – Со мной.
– Да кто ты такая?! – вскочил с места охреневший вконец Сириус.
– Полагаю, в ближайшем будущем моя фамилия будет Скиттер-Принц-Блэк. Да, только так и не иначе. И непременным условием, дорогой Сири, является введение в род Блэков нашего ребенка. Лучше, конечно, двоих, но там уж как получится.
– Соглашайся, Блэк, Рита плохого не посоветует, – фыркнул Снейп и снова затянулся.