355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » _CAZADOR_ » Атавизм (СИ) » Текст книги (страница 17)
Атавизм (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2017, 18:00

Текст книги "Атавизм (СИ)"


Автор книги: _CAZADOR_



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Он удалился, оставив нас с безмолвной Старухой, неподвижно застывшей у входа. Мы с Таго переглянулись и тоже начали целоваться, как полоумные.

Через сорок минут четыре монстра с окутанными дымком черными телами и поднятыми на плечо серебристыми «костылями» стояли перед Пчельником, который удовлетворенно разглядывал свое войско, прохаживаясь взад и вперед. Безобразные морщинистые морды преданно поворачивались, вслед за своим предводителем. Под безглазыми рогатыми личинами, бравые воины улыбались, одинаково глупо и расслабленно, и все их мысли застилал нежно-розовый сладкий туман. Все четыре чудовища были беспрецедентно и безоговорочно счастливы. Удовлетворившись, наконец осмотром, бородач кивнул псевдомуравью, и «декорации» сменились. Мы оказались на той бесплодной равнине, где красовались резные ульи «пчел» нашего хозяина. Сейчас здесь было удивительно тихо. Золотистые шмели больше не клубились в воздухе, а облепляли свои жилища, сонно переползая с места на место.

– Ну вот, пора! – сказал Пчельник.

Остановив нас жестом, он пошел вперед, раскинув руки в стороны. Шмели оживились, и начали подниматься в воздух. Окружающее пространство наполнилось гудением и шелестом, из отверстий потянулись вереницы этих созданий. Взвивались в воздух, и, скручиваясь в золотистые смерчи, они тянулись вослед своему хозяину. Через несколько минут, уже нельзя было разобрать где он: воздух был наполнен золотыми телами, которые клубились словно грозовая туча, сошедшая с небес на равнину.

– Феноменально, феноменально… – шептала черная фигура Фатти, подавшись вперед.

Сотрясающая все нутро вибрация прокатилась над равниной. Мы присели, в панике вертя головами, сверху пошел золотой град. Шмели падали с неба, покрывая землю шевелящимся желтым ковром. Мы снова увидели Пчельника: он стоял широко раскинув руки, живое покрывало доходило ему до пояса. Вторая волна дрожи дохнула на нас, и шмели стали стягиваться к одинокой фигуре, перекатываясь словно золотая ртуть. Третья волна сбила нас с ног, это походило на подземный толчок огромной силы, неподалеку от нас земля разошлась, зияя широкой трещиной. В воздух поднялась туча пыли, Миррир, взвизгнула и вцепилась в руку Фатти, балансировавшего на самом краю. Вокруг Пчельника поднимались желтые столбы, похожие на остов дракона. Изогнутые «ребра» тянулись вверх, по бокам образовались длинные «крылья», сзади вереницы шмелей сливались в змеящийся «хвост». Пчельник неподвижно замер, подняв лицо к небу. Конструкция росла и принимала более четкие очертания. Она обретала форму какого-то совершенно безумного летательного аппарата, тела шмелей словно расплавлялись, образуя однородную массу, из которой вырастал корпус воздушного судна. Через некоторое время процесс остановился, Пчельник резко опустил руки, и над равниной прокатились треск и щелчки, как будто трещали дрова в гигантском костре. Фигура Пчельника оперлась руками о корпус, и вынырнула из массы слившихся тел.

Блестящая фантасмагория возвышалась над равниной, плавные обводы жарко горели в солнечных лучах. Удлиненное «тело» конструкции походило на тело хищной рыбы: изящное, обтекаемое, чуть приплюснутое сверху, оно оканчивалось тонким заостренным «хвостом». «Плавники», длинные и острые, как у акулы-лисицы, были широко раскинуты в стороны. Сходство аппарата с беспощадными морскими хищниками усиливали узкие вертикальные отверстия в корпусе, напоминающие жаберные щели. Пчельник проворно выскочил из гигантской «пасти», и, задрав голову, осматривал конструкцию. Треск и щелчки слились в ужасающую какофонию, корпус «акулы» потряхивало. Хозяин прошелся вдоль золотого бока, проводя рукой по гладкой поверхности, мы неподвижно стояли, совершенно ошеломленные неожиданным зрелищем. Наконец шум стал постепенно ослабевать. Пчельник обошел аппарат, и скрылся за его гигантским телом – высотой эта штука достигала двухэтажного дома, а длинна его была порядка пятидесяти метров. Ничего напоминающего рубку или кабину не наблюдалось, равно как и не было никаких намеков на дюзы или турбины. Это была просто огромная золотая рыба, рыба и точка! Из-за блестящего носа снова появился наш предводитель, и призывно взмахнул рукой. Фатти первым сорвался с места, и почти бегом понесся к новому чуду. Вблизи эта конструкция была еще более впечатляюща. Треск и скрежет исходил от гладких боков, на которых время от времени появлялась чуть заметные радиальные узоры, походящие на центры кристаллизации в остывающем металле. Прежде чем Миррир успела одернуть любопытного мага, Фатти дотронулся до блестящего бока. Рука его с тихим чмоканьем повалилась внутрь «тела» фантастической рыбы.

– От, амеба-мама! – замысловато выругался Пчельник, хватая Ястребка за хемо, и легко отшвыривая его от борта. – Колдунец! Что ж за ручонки такие проворные! Обожди хоть минутку, не затвердело ешшо!

Дыра, возникшая от неуемной Ястребковой любознательности, медленно оплывала, края затягивались. Пчельник усердно дул в отверстие, отчего вокруг него появлялись острые лучики, как на заиндевевшем окне.

– Системы защиты сняты, – проговорил Пчельник, переводя дух. – Осталось немного времени. Скоро ваши вороги это прознают, и тогда надобно ждать дорогих гостеньков! – он снова принялся дуть.

– Что это за штука? – осведомился Таго.

– А ить, летало это наше! Мабуть думаешь пешочком до Верна добираться? – Пчельник обтер вспотевший лоб. – Щас, застынет, и погрузимся. Так, ваше дело маленькое: вот здеся засядете, да пуляйте во все, что шевелится! – он указал на щели в теле «летала».

– Ура! – заорал вдруг Ястребок, подпрыгнув на месте.

Пчельник дернул головой и полез в отверстую пасть «рыбы». Таго неторопливо последовал за ним. Проходя мимо Фатти, он экономно размахнулся, и опустил кулак на рогатый череп мага. Черные демоны, фыркая, втянулись внутрь «летала».

Внутри было полутемно. Миновав довольно узкую глотку, мы проникли в утробу летучей рыбы. Пространство внутри делилось на множество отсеков, ограниченных где полупрозрачными мембранами, где натеками, напоминающими сталактиты и сталагмиты, а где, и вовсе, тонкими струнами, тянущимися во всех направлениях. Это действительно напоминало пищеварительный тракт! Я почувствовала себя не слишком уютно: казалось, что по ребристому полу вот-вот начнет струиться желудочный сок. Рассовав нас попарно в ячеистые карманы, примыкающие к щелям в борту, Пчельник исчез из нашей видимости. Мы слышали лишь натужное пыхтение, да приглушенную возню, где-то в глубине «кишечного» хаоса. Наконец все стихло и «рыба» будто вздохнула. Стенки карманов задрожали, выгнулись, будто паруса под ветром, и накрепко приклеились к нашим костюмам, обволакивая тела точно податливая, но прочная паучья сеть. Сначала я рефлекторно задергалась, явственно напоминая бестолковую осеннюю муху, потом правда, сообразила, что все идет по-плану, и расслабленно повисла, уподобляясь пальто в гардеробе. Таго был отделен от меня такой же полупрозрачной пленкой, и я видела, как он возится там, приспосабливаясь к новой напасти. Я чувствовала, что он весьма недоволен всем происходящим, недоволен этим Пчельником, этой «рыбой», этой чертовой пленкой, и этим гнусным ружьем! В его голове проносились теплые и родные образы мечей, топоров, и боевых молотов, лилась дымящаяся кровяка, и отлетали вражьи бошки. Внутри шлема раздавались его невольные тоскливые вздохи, накладываясь на восторженный стрекот Ястребка, который, напротив, находился в состоянии бесшабашной мании. Миррир же испытывала романтическое волнение, сродни легкому эротизму: ее кровь кипела от сознания, что возлюбленный тут, рядом и, самое главное, он будет рядом в предстоящей битве. У загадочного народа Миррир, это вызывало сложные чувственные переживания. Мой экскурс в сознание прервал внезапно подпрыгнувший к горлу желудок. Покрывшись под скафандром холодной испариной, я поняла, что мы, видимо, взлетели. Даже не взлетели, а вознеслись, подобно ракете-носителю, сиганув сразу на добрую сотню метров. В шлеме раздался голос Пчельника:

– Полный обзор даю. Тем, кто уже очухался!

Внезапно перед глазами распахнулась сияющая лазурь неба. Я судорожно вжалась в облепившую меня пленку. Непостижимым образом я видела весь сектор пространства так, как будто стояла на вершине огромной горы. Стенки нашего воздушного судна словно растворились, небо и море сливались в одну стеклянно-сверкающую сферу. Я ошиблась, мы подпрыгнули не на сотню, а на полную тысячу метров: остров под нами виделся желтоватой лепешкой в окружении кипящего синего масла. Таго мутило.

– Эй, публика! – верещал Ястребок. – Й-и-е-е-х-а-а-у! Обалдеть!

– Мажок, притихни! – рявкнул Пчельник. – Гости у нас по правому борту!

И действительно, внизу появились едва различимые черные точки, они быстро увеличивались приобретая более четкие очертания.

– Дроиды-солдаты, едрит их! Корелянская поделка, оружие к бою! Цельтесь в подбрюшье и стреляйте как только они приблизятся!

Остров промелькнул и растаял вдали, теперь мы неслись над океаном со все возрастающей скоростью. Однако черные точки не только не отставали, но и начали приближаться, выстраиваясь двумя цепочками вдоль нашего курса. Сейчас они были значительно ниже нас, и только благодаря таинственной технологии Пчельника, мы могли видеть, как они тянутся за нами, точно пузырьки воздуха за аквалангистом. Они бесшумно подскакивали в воздушных потоках, словно бы пританцовывая от возбуждения.

– Держись, народ, даю спецфункцию!

Тело воздушной рыбы стало прозрачным, я видела фигуры друзей, напряженно замерших у едва заметных прорезей в корпусе. Пол тоже словно растворился, казалось мы стояли на самом воздухе. Таго страдальчески застонал, судорожно цепляясь за невидимые переборки. Дроиды все приближались, уже можно было различить острые рожки излучателей на их глянцевых каплевидных телах. Я поискала глазами нашего командира – странно, но его нигде не было видно. Словно отвечая на мое недоумение, он заговорил. Теперь казалось, что его голос идет отовсюду.

– Я тута. Таперя летало – это я, не тушуйтесь, щас поднажмем!

Меня вжало в невидимые мембраны так, что казалось, мясо отстанет от костей. Дроиды начали медленно удаляться.

– Мозет, отолвемся? – с надеждой прошептала Миррир, за все это время не проронившая ни слова.

«Рыба» хмыкнула голосом Пчельника, и преегрузка снова увеличилась, стало трудно дышать.

– Смотрите! – прохрипел Таго. – Впереди!

Я с великим трудом повернула голову. Прямо по курсу появилось темное пятнышко.

– Амеба-мать! Вот эпическая сила!!! – с большим чувством прорычал Пчельник.

Мы внезапно «нырнули» вниз, входя в такой безумный штопор, что пространство сейчас же наполнилось разноголосым ором и визгом. Блестящая вода словно подпрыгнула, плеснув в глаза ярким солнечным расплавом, и тут же отскочила: вильнув у самой поверхности, Пчельник изменил курс и понесся вправо, уходя от таинственной черной точки.

– Да что ж ты творишь, Демонов папаша!? – не выдержал Таго. – Ты нас угробишь!!!

Пчельник ничего не ответил, он летел над самой водой, и волны отражали наше золотое брюхо. Это было весьма странно, призрак наоборот – нас нет, а отражение есть! Миррир вдруг странно всхлипнула, и тут же мы взмыли вверх, переворачиваясь вверх ногами, крутнулись, выровнялись, и вдруг словно врезались в бетонную стену! Пол ушел из-под ног, что-то звонко лопнуло, и я на несколько секунд потеряла способность видеть.

Первое, что я услышала, когда очухалась, был поток отборного древнерусского мата, гремевшего на фоне змеиного шипения и мокрого хлюпанья, доносившегося отовсюду. Я снова видела «рыбьи потроха», только теперь казалось, будто наша «акула» проглотила гранату: струны полопались, по полу текло, стены вспухли огромными волдырями, перегородки были разорваны и беспомощно трепетали, точно от ветра. Сзади закряхтели и завозились. Ястребок неуклюже поднимался, скользя на мокром полу.

– Эй, все живые? – беспокойно спросил Пчельник, прекратив изливать душу.

Рядом зашевелилась мембрана, окутывающая Таго, Ястребок на карачках поспешил к кокону Миррир.

–Таго, ты как? – спросила я, дотрагиваясь до осклизлой пленки.

– Да вроде живой, – хрипло ответил Иней. – Язык себе прикусил. А ты?

– Я в норме. Что случилось?

В ответ снова раздалась замысловатая брань.

– Ястребок, что там у вас? – спросил Иней, возвысив голос.

– Мастел, ничего стлашного, только руку потянула, сейчас плойдет!

– Я в порядке, зверюга! Безупречная штука! – сказал Фатти, любовно поглаживая свой скафандр.

– Эй, Пчельник! Мы в порядке, что с нами случилось?

Пчельник продолжал свой монолог. Таго снова обратился к нему, теперь настойчивее. Командор замолчал, а потом ответил с плохо скрываемой яростью:

– Паря, ты когда-нибудь ежами срал!? Нет!? Ну, так заткнись, и дай оклематься!!!

Все притихли, возясь со своими коконами. В нутре «рыбы» что-то жалобно всхлипывало и попискивало.

– Торн-заряд и временная «липучка», – проговорил наконец Пчельник. – Нас остановили путем выдирания кишок! Теперь мы приклеились ко времени, что твоя муха на мед! Чертов генератор! И как он тут оказался, два их что-ли?

– Танарет! – сказал Фатти. Генератор – это та темная точка, от которой мы ушли первый раз? Ну, так Танарет передвинул его! Телепортанул.

– А-а-а. Ну теперь понятно… – протянул командор, покряхтывая. – Ну так щас прибудут дроиды. Лады… – он задумался. – Тады отворим корпус, и помогай нелегкая! Таперя тока на вас надёжа! Не дайте им зайти под брюхо!

Стенки и потолок стали оплывать, облепляющие нас мембраны растворялись, стекая по комбинезонам мутной слизью. Через пару минут мы оказались на гигантской стиральной доске, реющей между небом и морем. Прямо перед нами переливался огромный радужный пузырь, внутри что-то неясно темнело.

– Вот он генератор, – сказал Пчельник. – Стрелять в него тщетно, поле Титука вельми дюжее, долбанные корелянские вояки расстарались!

Фатти неопределенно фыркнул, и, припав на одно колено, выбросил вперед левую руку. Ослепительный шар сорвался с его ладони и, сверкнув в воздухе, ударил в радужную сферу. Пузырь подернулся патиной и, с легким хлопком, проглотил шаровую молнию. Через секунду яркий фиолетовый разряд прошил пространство между шаром и поверхностью океана. В воздух взметнулся столб кипятка, сферу окутали клубы вздымающегося пара. Платформа на которой мы стояли, охнула и голосом Пчельника свирепо поинтересовалась:

– Ты, мажок, глухой или тупой? Я же сказал, тщетно стрелять! Вообще! Поле могло и в нас разрядиться, балбес ты этакий! Оно же стабильность держит, лишок сбрасывает!

Таго повернулся к посрамленному Фатти и выразительно покрутил пальцем у виска. Миррир ойкнула, указывая назад: на горизонте показались дроиды.

– Вона! Коли свербит в одном месте, так и пожалуйста, пали на здоровье! Робята, тока в подбрюшье не допустите, не то – хана нам! У меня и так четверть массы отъело!

Дроиды приближались широким фронтом, края которого постепенно растягивались, с явным намереньем взять нас в кольцо. Полупрозрачное перекрестье прицела запрыгало по каплевидным телам. Было еще слишком далеко. За цепью дроидов показались еще два темных тела. Приближаясь они вытягивались, и очень скоро я узнала в них стремительно летящих драконов. В шлеме послышалось учащенное дыхание Инея, от Ястребка словно ледяным сквозняком, потянуло пронзительной ненавистью.

– Э-хе-хе! – покряхтел Пчельник. – Наместники! Мабуть уже мнят себя победителями! Рановато, однако! Так, лады, прикрою вас полем. Дроидов снимайте, три секунды до соприкосновения!

Иней припал на одно колено, поводя своим ружьем как заправский коммандос, Миррир тут же последовала его примеру. Я дернула за руку Фатти, который стоял столбом, не в силах отвести глаз от драконов. Опомнившись, маленький маг плюхнулся на живот и заерзал, устраиваясь поудобнее. Я тоже сочла эту позу наиболее симпатичной, тем более, что дроиды шли как раз вровень с нашей «стиральной доской». Воздух над нами заколебался, дрожа, как марево над раскаленным асфальтом. В воздухе громко зачпокало, будто лопались огромные стеклянные шары. Платформа чуть вздрогнула, и рявкнула:

– Огонь, мать вашу! Примерзли што-ли?

Я сосредоточилась на одном из дроидов, и нажала на спуск. Капля подскочила, на секунду задрав кверху заостренный нос, но затем снова выровнялась, выплюнув сноп лиловых лучей. Заряды вошли в защитное поле, сотрясая платформу и порождая противный тонкий и отрывистый свист. Я выстрелила снова, и на этот раз дроид лишился своей передней части. Внутренности его окутал желтоватый дым, и, промчавшись по инерции еще несколько десятков метров, обломки упали в воду. Дроиды быстро перестраивались, заходя для очередного залпа, драконы магов зависли в небе, следя за сражением с безопасной дистанции. Воздух наполнился чпоканьем и свистками, «стиральная доска» то и дело подпрыгивала, мешая целиться. Пчельник ворчал и рычал, Фатти нечленораздельно вопил при каждом удачном выстреле и скверно ругался когда мазал. Я оглянулась: Миррир и Таго замерли на другом краю платформы. Двигались только плечи и головы, ловя в прицел очередного робота. Они и сами походили на заведенные автоматы: так точно и быстро они снимали свои цели. Роботы носились вокруг, поливая нас сиреневым огнем. Пока все шло неплохо: их осталось всего с десяток. Но тут, словно повинуясь неслышному приказу они изменили тактику. Теперь они норовили зайти снизу. Фатти сшиб еще одного, но их оставалось еще достаточно, и один из них все-таки поднырнул под нас, скрываясь из видимости. Пчельник заорал не своим голосом, и сейчас же прямо посередине «стиральной доски» разворотило огромную дырень. Платформа накренилась, мимо меня покатилась Миррир, и повисла, цепляясь за край и болтая ногами в воздухе. Я почувствовала, что тоже еду вниз головой вперед и отчаянно задергалась, пытаясь зацепиться за рифленую поверхность. Меня неуклонно тащило к краю, где болталась Змейка Ли. Уже подъезжая к самой кромке, я почувствовала, что меня схватили за щиколотку. Не долго думая, я вцепилась в запястье Змейки. Сзади глухо взрыкнули и рывком втянули нас обоих обратно. Платформа, покачнулась и приняла горизонтальное положение. Таго лежал, зацепившись ногами за край дыры и сжимая мою щиколотку железной хваткой. Фатти поднялся на колени продолжая отстреливаться от проворных роботов, Миррир, едва обретя опору, сняла еще одного, но остальные так и норовили повторить успех своего собрата: двое прошли под нами, срезав угол золотого прямоугольника. Я поняла, что поля больше нет.

– Зверюга! Держи меня! – воскликнул вдруг маленький маг, бросаясь к краю дыры. Он живо свесился вниз головой, Таго схватил его за ноги, уперевшись в развороченные края. Я сосредоточилась на виляющих в небе дроидах, и опомнилась только когда последний из них рухнул в океан. Некоторое время я крутила головой в каком-то ватном отупении. Воцарилась тишина, нарушаемая только плеском волн, качающих исковерканные корпуса, да шипением пара в горячих обломках. Потом Таго, кряхтя вытянул Фатти из дыры, и уселся, задрав голову и глядя на застывших в вышине драконах.

– Командор, ты живой? – беспокойно спросил Ястребок, похлопывая ладонью по платформе.

– Покамест, – кряхтя отозвался Пчельник. – Поля нетути! Силов мало, а надо дырку затянуть.

Таго повернул рогатую голову к Фатти. Маг понял его немой вопрос и ответил:

– Можно попробовать, ведь он живой, вроде. Девчонки! – обратился он к нам. – Присмотрите-ка за нашими драгоценнейшими, мы дядьку пока полечим!

Мы с Миррир послушно задрали головы, и нацелили стволы «Божьих Бадиков» на драконов, что мерно плескали крыльями в небесной синеве. Мы смотрели на них долго и я уже начала ощущать как немеет шея, костюм зажужжал, массируя затекшие мышцы. Я на секунду прикрыла слезящиеся от напряжения глаза, сзади переговаривались, довольно покряхтывал Пчельник.

– Смотли!

Я встрепенулась. В небесах начали происходить изменения: драконы разворачивались трепеща крыльями. Описав полукруг, серебристая пара пошла на снижение. Я закусила губу: еще немного и они окажутся в пределах досягаемости наших ружей! За секунду до этого сладостного момента произошло неожиданное: белое знамя развернулось вдруг и заплескалось на ветру, подобно языку бледного пламени.

– Вот это новость! – сказала Змейка Ли. – Неузели они сдаются!?

– Как бы не так! Эти гады наверняка что-то задумали! – проворчал Таго за нашими спинами.

– Благодарствуйте. Хорош, други, остальное я уж сам затяну! – сказал Пчельник.

Я обернулась. Фатти поднимался с колен. Таго снова включал полную защиту своего скафандра, руки затягивала черная пленка, тело начало «куриться», ружья лежали в стороне, а дыра в центре стала намного меньше, края ее оплывали, как горячее олово. Фатти поднялся, движения его стали медленнее, плечи поникли, усталым жестом он подобрал свое ружье и ожесточенно заколотил по панели управления скафандром, свирепо шипя:

– Демоново охвостье! И когда ж все это кончится! Зверюга, ты лучше Мару держи обеими лапами, не ровен час…

Таго кивнул, восприняв это как руководство к действию. Он подобрал «Божий Бадик» и быстро приладил его к левой руке. Внимательно следя за воздушными эволюциями, Иней подошел, и встал, крепко взявшись за мое запястье. Драконы, тем временем, продолжали снижаться, очерчивая плавные круги над нашей платформой. Уже можно было различить широкие пластины, покрывающие их крокодильи животы, да прижатые по-птичьи, когтистые конечности, кожистые крылья гудели в воздухе.

====== Часть 39 ======

Враги восседали на драконах, парящих в метре от нашей платформы. Танарет обзавелся настоящим глазом и только неестественно бледная кожа с одной стороны лица напоминала о страшной ране. Он улыбался своей снисходительной улыбкой, зеленоватые глаза презрительно щурились. Истатук держался очень прямо, и глядел куда-то мимо нас. Маги всем своим видом показывали, как мы жалки и недостойны их внимания, и только легкий сквознячок раздражения говорил об их сомнениях. Драконы мелко трепетали крыльями, длинные шеи качались вторя движениям сильных грудных мышц. Солнце играло на блестящих спинных гребнях, бросая яркие отблески на богатые доспехи магов. Истатук был в полной броне. Украшенные золотом черные латы и бархатный плащ, резко контрастировали с ослепительно-белым полотнищем на длинном древке, торчавшем за его спиной. Танарет облекся в серебряную кирасу и легкие поножи, голову покрывал шлем в виде головы рса, с одного плеча ниспадал меховой плащ.

– А что, друг Истатук, погляди как они выросли! Какие они большие и опасные звери! – иронично начал Танарет, повернувшись к своему мрачному спутнику.

– Опасные! – Истатук криво ухмыльнулся. – Опасные, как загнанные в угол крысы!

– О, потише, дорогой друг! Не серди их, не то они разнесут тебя в атомарную пыль, невзирая на твое белое знамя! – Танарет театрально округлил глаза.

Таго так сжал мою руку, что скафандр загудел, пытаясь выровнять давление. Я чуть шевельнула рукой, пытаясь ослабить хватку Целителя Дола. От Танарета не укрылось это едва заметное движение:

– Смотри, Истатук! Это животное готово сожрать свою самку, лишь бы она не досталась нам!

Они переглянулись, понимающе улыбаясь друг другу. Я услышала как задохнулся Ястребок. Змейка положила руку ему на плечо. Сделав над собой неимоверное усилие, маленький тореро сдержался. Я чувствовала, как его разум дрожит под натиском бешеной ярости, он почти ничего не соображал.

– Мы хотим говорить со все еще уважаемым Пчельником, – четко произнес Танарет, глядя в пространство за нашими спинами. – Где он? Я чувствую его присутствие.

За нашими спинами чмокнуло и смачно зашлепало, словно кто-то переливал густую простоквашу. Никто из наших даже не обернулся: ненависть словно приковала наши взоры к статным фигурам. Пчельник раздвинул нас плечами, выступая вперед. Маги – Наместники с достоинством поклонились.

– Рады видеть Вас в добром здравии! – елейно пропел Танарет, издевка почти не была заметна.

– Не могу взаимностью отозваться, Наместники! – ответил Пчельник, положив руки на перевязь невесть откуда взявшихся длинных палашей. – С чем пожаловали?

– Жаль, что Вы потеряли веру в наши добрые намерения! – посетовал Танарет, склоняя голову, точно и вправду опечалился. – Мы никогда не изменяли нашим добрососедским отношениям, и в память прежней дружбы мы снова предлагаем Вам очень выгодную сделку! Право, не следует такому существу как Вы водить компанию со столь низкими созданиями! Суть сделки такова: Вы отступаетесь от этих тварей, а мы сообщим вам, кто Вы есть.

Маги так и впились взглядами в лицо Пчельника, жадно ловя самые ничтожные изменения.

– Поверьте, уважаемый Пчельник, как только вы узнаете о своем происхождении, Вы поймете, что вмешательство в судьбу этого стада недостойно Вас! – доверительно закончил Маг – Наместник.

Повисло глубокое молчание, нарушаемое лишь прерывистым дыханием Ястребка. Пчельник замер, мускулы на руках вздулись, я видела как на его виске часто-часто забилась голубоватая жилка. Секунды тянулись бесконечно, наконец он пошевелился.

– Стадо, – глухо проговорил он и с оттяжкой сплюнул вниз. – Стадо баранов! Скажу я тебе, Наместник, эти ребята воистину упрямы, как бараны! Да только кого ж мне послушаться? Вы-то хто будете, Наместники? – спросил Пчельник, склонив голову набок. – Уж не пастухи ли?

Танарет победительно глянул на Истатука, и чуть заметно приосанился. Пчельник тем временем продолжал, все так же искоса глядя на магов:

– А ить нет! Не пастухи, не… Помнится, в бытность мою на Земле, гонял я отару… Так в ней тожа были такие разумные и премудрые, кои считали себя хозяевами стада… Да только, по разумению пастуха, козел – он и есть козел!

Истатук дернулся, как от удара, латная рукавица, сжимающая рукоять меча, жалобно скрипнула. Глаза Танарета сузились, улыбка точно примерзла к его губам.

– Так уж свезло мне, что вожу я дружбу с дурными бяшками. И я не желаю ведать, по какой такой причине пришла нужда мне с ними расплеваться! – весело закончил Пчельник.

– Ну что же, – медленно промолвил Истатук, вскидывая голову. – При всей Вашей мощи, Пчельник, Вам не устоять против соединенной силы Совета!

– Вот как! – ответил Пчельник шутливо поклонившись. – Я так разумею, Совет не безучастен к боданию козлов и баранов?

Истатук снова дернул головой, но предостерегающий жест Танарета остановил его.

– Спокойнее, мой друг! Не будем тревожить Совет такой мелочью! Генератор будет работать пока ты не выключишь его, у нашего заносчивого партнера достойные перспективы! В его распоряжении Вечность! Он может понаблюдать, как его новые друзья медленно умрут от голода и жажды, а может благородно делиться своей биомассой и вместе с ними подохнуть!!!

Танарет вдруг яростно пришпорил своего дракона. Животное встрепенулось, и, забив крыльями, понеслось прочь. Истатук захлопнул забрало шлема и поднял руку. Белый флаг вспыхнул и загорелся, разбрасывая вокруг оранжевые искры. Дракон его развернулся и помчался вдогонку за Танаретом, оставляя густой дымный шлейф в сияющем аквамарине небес.

Некоторое время все опустошенно молчали, глядя вслед удаляющимся небесным всадникам. Я машинально двинула рукой, освобождаясь от мертвой хватки Инея. Таго, точно проснувшись, тряхнул головой, отключил свою защиту, и опустил ружье на пол. Металлический звук приклада точно рассеял тайную ворожбу: все вдруг задвигались, загомонили. Тихонько засвистели, складываясь и исчезая, уродливые шлемы.

– Гады, гады, гады!!! – возясь со своим «бадиком», твердил Фатти.

Миррир переводила свои тигриные глаза с одного лица на другое, Таго ворошил свою гриву и нерешительно улыбался, словно не верил, что все закончилось. И только Пчельник оставался в неподвижности. Он все так же отрешенно смотрел вдаль, свежий ветер играл кистями на рукоятях палашей и пузырем надувал его белоснежную рубаху. Таго кашлянул, и шагнул вперед.

– Командор Пчельник, разрешите мне пожать Вашу руку. Руку друга!

Пчельник повернулся и посмотрел на полукровку долгим испытующим взглядом. Потом его лицо словно осветилось изнутри, в косматой бороде сверкнула улыбка.

– Изволь, друг Таго!

Иней и Пчельник сомкнули руки.

– Браво! – воскликнул Ястребок, и заколотил в ладоши.

Мы со Змейкой поддались общему настроению, и над морем разнеслись бурные рукоплескания и приветственные вопли. Когда же радостный порыв немного схлынул, Пчельник, все еще улыбаясь, оглядел нас, и, подняв указательный палец вверх, многозначительно замолчал. Все глаза обратились на него, гомон разом стих.

– Но! – сказал наш предводитель. – Есть одно «но». Это вон та штукенция. – Он перевел указующий перст на переливчатый «мыльный пузырь», что все так же безмятежно висел между морем и небесами.

– Эти козлища не во всем ошибаются! – продолжал Пчельник, и лицо его постепенно мрачнело. – Эта хреновина и впрямь, станет висеть тута до Морковкиного Заговения, а покуда она висит, так и мы висим, будто приштопанные!

Он подошел к краю нашей платформы и грузно опустился на пол. Ястребок и Таго быстро переглянулись. Отвечая на молчаливый вопрос Инея, Фатти едва заметно кивнул. Право, между нашими мужчинами установилось некое негласное понимание! Я вопросительно взглянула на Целителя Дола – серые глаза улыбнулись, плеснув теплым серебром, он шепнул: «Погоди!» и потрепал меня по голове. Ястребок уселся с одной стороны от командора, Таго опустился с другой. Некоторое время троица молча разглядывала радужную сферу. Миррир, пожав плечами, растянулась на золотой «рифленке», заложив руки за голову, и невозмутимо уставилась в темнеющие к вечеру небеса. Я, терзаясь от любопытства, и чувствуя себя несколько ущемленной в правах, собрала ружья, уложила их аккуратным рядком, а затем подобралась ближе к мужикам. Фатти беззаботно болтал ногами и тихонько насвистывал: ни дать, ни взять – школьник на морской прогулке! Вздохнув, я уселась чуть поодаль, и накрепко обняла колени – живот начало сводить от голода, и в кишках жалобно заурчало. Пчельник повернулся:

– Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда! Аукнулося?!– лукаво спросил он, прищурив один глаз.

Ястребок с удовольствием захохотал, откидывая голову назад и обнажая свои отличные зубы. Таго чуть наклонился, грива свесилась на лицо, пряча его смущение. Я не видела его глаз, но с удивлением отметила, что гордый полукровка застеснялся, как девушка.

– Командор, расскажите нам об этой штуке… Может вместе что-нибудь и придумаем?

Начальник озадаченно крякнул.

– Рассказать? Эт можно, конешно… Да тока как бы вам это, – он покрутил пятерней в воздухе. – Попонятнее?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю