355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » _CAZADOR_ » Атавизм (СИ) » Текст книги (страница 10)
Атавизм (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2017, 18:00

Текст книги "Атавизм (СИ)"


Автор книги: _CAZADOR_



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Не знаю, сколько я просидела, думая обо всем сразу и ни о чем конкретно, но когда стук в дверь прервал мои размышления, за окном уже вечерело. Ястребок вступил в комнату своей кошачьей походкой, прошелся по ней, подхватил со стола склянку, понюхал, и завалился на диван, задрав ноги на подлокотник.

– Пьянствуешь в одиночестве? – он покачал бутылочкой. – Плохой признак!

Я подтащила кресло и забралась в него с ногами, устроившись напротив дивана. Фатти хлопнул в ладоши, сейчас же двери приоткрылись, и появился старик Дроп.

– Бутылку «Слезы мамы», – старик с поклоном исчез.

– Он что, под дверями стоит? – спросила я. – Нехорошо как-то, старого человека все время гонять!

Фатти хмыкнул.

– Хочешь, секрет открою? – он сощурился как лис. – Он не человек!

Я обалдела. Фатти наслаждался моим изумлением.

– Гомункулус! Мой личный гомункулус. Я же сказал тебе, что не все время проводил в постели с Танаретом. Хотя…самые интересные вещи я узнал именно там! Что-то ты неважно выглядишь! – добавил он безо всякого перехода.

– Устала.

– Верю, от неизвестности любой устанет. Почему бы вам не объясниться?

Я мотнула головой.

– Нет, конечно, если вам нравится друг другу нервы мотать, то – пожалуйста! Я просто спросил.

– Да с чего ты взял, что ему это надо?

Ястребок только фыркнул.

– Не придуряйся, прекрасная Мара, ты это знаешь не хуже меня!

Появился гомункулус с подносом. Я не ответила Фатти, разглядывая эту диковину. Действительно, только сейчас я заметила, что это всего лишь искусная подделка, имитация старости. Кожа создания хоть и была изборождена морщинами, но выглядела слишком свежей, нигде не было ни пятнышка, ни бородавки. Ходил он, сгорбившись и слегка прихрамывая, но движения его, когда он нес поднос и расставлял рюмки, были слишком отточенными и ловкими. Проводив глазами, чудо магического искусства, я снова воззрилась на Ястребка. Он поднял рюмку и, кивнув мне, залпом осушил ее.

– Давай. Оп, и все! Надеремся до состояния риз, это сейчас просто необходимо! Для нас обоих.

Я выпила, едва не поперхнувшись: это была чистая водка. Жар разошелся по жилам.

– Значит, ты считаешь, что он влюблен в меня?

Ястребок кивнул, разливая по второй.

– Так, что же он не скажет? Все-таки он мужчина, и не из робких!

– Святая простота! А кто его постоянно язвит, грызет, и унижает? Ты же его запугала совсем!

– Он в долгу не остается! Однако, я же понимаю, что он не равнодушен!

– Она понимает! – Фатти сделал рюмкой неопределенный жест в воздухе. – Ты женщина, тебе доступны эти догадки, намеки, полутона. Для тебя все это так же ясно, как гербовая печать! Тебе, но не ему! Мужчинам нужна ясность, прямота. Он может весь издогадываться, но никогда не будет убежден, пока ты это ему не скажешь, а потом он еще и доказательств потребует!

– Но ты же все это понимаешь?!

– Я! Я – редкость, я – самородок, драгоценность, раритет! Меня ценить надо и лелеять!

– Маленький хвастун! – чокнулась с ним рюмочкой.

– Не такой уж и маленький, особенно в некоторых местах. Хочешь, покажу?

– Что так скромно? А полевые испытания? – я почувствовала, что уже бесшабашно пьяна.

– О, нет, моя девочка, хоть я и не большой сторонник трезвого образа жизни, – он опрокинул рюмку, – но после того, как я погостил у Истатука, уволь!

– А что с ним?

– Мара, он просто одержимый, я видал наркоманов, но это…это хуже! У наркомана ломает тело, а здесь…ломает еще и душу! – Фатти передернул плечами от омерзения.

Видя, что я испугалась, он улыбнулся:

– Не горюй, тетя Мара, придем на Верн, там что-нибудь придумают! На крайний случай, там найдутся красивые молодые колдуны!

Мы надрались как свиньи. Кончилось тем, что мы переползли на кровать, где и заснули, уткнувшись друг в друга, как щенки. Сон алкоголика чуток и краток. Ночью я почувствовала, что мне необходимо посетить ванную. Я села на кровати, собирая глаза в кучу и приноравливаясь, как бы встать. Вдруг я услышала тихий стук в дверь. Я замерла, прислушиваясь. Стук повторился.

– Я не принимаю! – рявкнул вдруг Фатти недовольным голосом. – Дроп запишет Вас на четверг!

Я обернулась на него. Фатти спал, и, похоже, ему что-то снилось. За дверью стихло, а потом раздались удаляющиеся торопливые шаги. Пошатываясь, я посетила ванную, а затем снова рухнула на кровать и уснула.

Утро встретило меня неприветливо. Сон мой прервался от постоянного шума, настойчиво просачивающегося в сновидения. Я полежала с закрытыми глазами, чувствуя, что спать уже не могу, а вставать еще не хочу. За дверями постоянно ходили и негромко переговаривались. Наконец, в дверь застучали, в щель просунулась голова Фатти.

– Вставай, пропойца! Не то уплывем без тебя!

Он был снова свеж как роза. В лучистых глазах не было и следа похмелья, он чмокнул в воздух и исчез. Я вскочила как ужаленная и принялась бестолково метаться по комнате, пытаясь сообразить, что мне нужно взять с собой. Побегав так несколько минут, я окончательно пробудилась, и поняла, что брать-то, по сути, и нечего, успокоилась, неспеша привела себя в порядок и уложила вещи. Упаковавшись, я уселась на кровати, чинно, как баба на чайнике, и принялась ждать особого приглашения. Вскоре снова появился Ястребок в сопровождении своего Дропа. Он довольно кивнул, и велел гомункулусу взять вещи. Мы спустились вниз, и Фатти остановился, чтобы окончательно расплатиться с «Ракушкой». Я же, прошла мимо учтиво кланяющейся челяди, выслушала пожелания принять нас снова, и счастливого пути, поулыбалась и вышла на улицу. Перед лестницей стояла повозка, запряженная четверкой лошадей. На месте возницы сидел Таго. Увидев его, я обмерла. Я вспомнила, что сегодня тест-драйв «отворотного» зелья алхимика Пезза. На ватных ногах я подошла к Таго. Я улыбалась самой приветливой улыбкой, на которую только была способна.

– Привет! – сказала я беззаботно, забираясь к нему на козлы.

Ответом мне был такой отрешенный взгляд, что я едва не свалилась наземь, как от выстрела в упор.

– Привет! – ответил он учтиво и даже весело, но от него тянуло стынью, как с ледника.

«Оно работает!» – подумала я в ужасе, чувствуя, как мое сердце упало и разбилось на тысячу осколков, и все они, разлетаясь, рвут мою душу, превращая ее в кровоточащее месиво. Последним порывом, я попыталась проникнуть в его мысли, но, растерявшись, безуспешно тыкалась в них, подобно слепому котенку. Я ничего не поняла, его разум казался мне каким-то туманным клубящимся облаком, холодным, как октябрьское утро. Так я и сидела, застыв точно мраморная, пока мы ехали в порт. Я не видела ни корабля, ни команды, не обратила внимания, как проходила погрузка. Все это проходило передо мной, как сноподобные видения. Когда все было улажено, мы втроем встали у борта, глядя, как корабль готовится к отплытию. Фатти встал между мной, и стоявшим в некотором отдалении Инеем. Это непонятным образом укрыло меня от ледяного сквозняка, что сковывал меня, выдувая все чувства и мысли. Я разглядывала порт, все еще не успокоившись, но уже влившись в окружающую среду. Фатти толкнул меня, издав неясный звук. На пирсе разворачивалось непонятное действо. Сначала из-за тюков выскочила небольшая фигурка вся в красном как арлекин, за ней, вопя, вылетела ватага мужиков. Я никак не могла разобрать: то-ли беглец был в красном трико, то-ли весь он был залит кровью. Догоняющие настигли его неподалеку от нашего корабля. Фигурка остановилась, и нападающие налетели на нее, размахивая мечами и рыча. Человечек в красном вдруг прыгнул на одного из них, и тот, визжа, отлетел в сторону, и задергался на земле. Остальные бросились в атаку, но красная фигурка заплясала между ними, успешно отбиваясь и уклоняясь от ударов. На шум схватки собралась вся команда. Матросы расположились вдоль борта, живо обсуждая происходящее. Никто и не собирался вмешиваться.

– Это красный человек Миррир! – воскликнул Фатти.

– Девчонка, – отстраненно констатировал вдруг Таго. – Я видел ее в окне публичного дома.

– Боги Снисходящие!!! – Фатти указывал вниз.

На горе из тюков пристроился лучник. Он выбрал момент, и пустил стрелу в красную фигурку. Стрела вонзилась в плечо Миррир, но она устояла, и продолжала сражаться. Преследователи наседали, и вскоре стало ясно, что судьба красного человечка решена.

Множество рук ухватилось за красную фигурку, и она повалилась им под ноги, ватага взревела, и принялась методично избивать свою жертву.

– Й-я-у-у-у! – взвизгнул вдруг Фатти, вскочил на борт, и, выдернув кинжал, бросился вниз. Матросы загудели, но никто не двинулся с места, продолжая наблюдать. Схватка разгорелась снова. Теперь бандиты нападали на Ястребка, а красная фигурка неподвижно лежала на земле. Разгоряченная, я подскочила к Таго.

– Ты видишь?! Мальчик Фатти стал мужчиной, помоги же ему!

Таго повернулся ко мне, и отчетливо произнес:

– Ночью, становясь этим мужчиной, он не нуждался в помощи!

В глазах его плеснулась такая ярость, что я отпрянула. Через секунду в голове моей щелкнуло, и я, завопив, как ковбой, тоже соскочила на причал.

Рубя, куда попало, я была в восторге: он ревнует, ревнует, ревнует!!! Когда вокруг не стало, кого резать, я опомнилась. Ватага разбежалась, оставив нескольких мертвецов и стонущих раненых. Мы с сияющим Ястребком, подхватили легкое красное тело, и взбежали по сходням. Команда приветствовала нас диким ревом. Сейчас же раздалась властная команда, сходни убрали, и корабль отвалил. Раненную перенесли в каюту, и я осталась при ней, а Фатти отправился улаживать дела нового пассажира.

====== Часть 25 ======

Я разглядывала лежавшую на койке девушку. Это было невиданное зрелище: кожа ее была ярко-алой, как у демона. Бордовые волосы были коротко острижены, и только с самого затылка спускалась тонкая косица, унизанная черными бусинами. Грязь покрывала лицо, но все же было видно, что она красива, удивительной даже болезненной красотой. Лоб ее был ровным и гладким, высокие скулы переходили в узкие челюсти и небольшой подбородок с едва заметной впадинкой. Носик был небольшой, чуть вздернутый, но изящный. Рот крупный и властный, с идеальной формы губами, сейчас был плотно сжат. Длинные глаза были закрыты, и на щеки падала тень от густых, как у куклы, ресниц. Лицо ее не пострадало, но тело превратилось в месиво из грязи и крови. Вдобавок, из правого плеча, прямо над ключицей, торчал отломок стрелы. Я заметила, что при дыхании, в уголке рта накипает маленький кровавый пузырек, почти незаметный на фоне красной кожи. Поняв, что медлить нельзя, я уже собралась пойти за Таго, как дверь отворилась, и он явился сам. Молча осмотрев Миррир, он повернулся ко мне.

– Вы храбро бились, но напрасно. Вы спасли наемного убийцу. Возможно, она шла за нами.

– С чего ты это взял? У вас что, все проститутки – убийцы?

Мне казалось очевидным, что у девушки из заведения мадам Лорр, просто большие проблемы. Иней с жалостью глянул на меня.

– Детка, Миррир НИКОГДА не бывают проститутками. Она пряталась там, высматривая свою жертву. Я надеюсь, что это не ты. Ну что, будем лечить, или пусть идет к своим Богам?

Я задумалась. Конечно, перспектива плыть на корабле со своим убийцей меня мало привлекала. Да еще, если учесть, как она отделала тех громил…

– Давай спасать! – неожиданно для самой себя ответила я. – Расспросим, кто ее нанял?

Таго еще раз поглядел на меня как на юродивую, но промолчал и взялся за дело.

Это была настоящая операция, причем в экстремальных условиях. Таго орудовал моим Пером, словно скальпелем, я исполняла роль операционной сестры, правда очень плохой. До этого момента, я понятия не имела что такое «сарритор», «бранг» и «маентик». И Таго приходилось отвлекаться и указывать мне. Он применял мох, листья и истертые в порошок цветы и травы, которые приобрел на местном рынке. Работал он так красиво, что я убедилась, что недаром он носит звание Главного Целителя Дола. Через два часа лекарь закончил. Он сидел в кресле, устало опустив руки, а я перебинтовывала рану.

– Таго, – обратилась я к нему, – насчет этой ночи…

Он мотнул головой.

– Не надо ничего объяснять. Я должен извиниться. Не мое это дело…

– Нет, ты не понимаешь…

Дверь растворилась, и в комнату вошел Фатти. Я замолкла, оборвавшись на полуслове. Иней откинулся в кресле, лицо его приобрело непроницаемое выражение.

– Что замолчали, господа? Обо мне сплетничали?

Фатти пребывал в самом лучезарном настроении.

– Конечно, – сказала я раздраженно, – о чем же еще нам говорить!

– Все решилось прекрасно! Я уплатил, за еще одного пассажира. Предполагается зайти в Миррир-Вархол для пополнения запасов, там мы и распрощаемся! – он кивнул на лежащую девушку. – Какая красивая! Никогда не видал Миррир вблизи.

Он подошел поближе и склонился над лежащей, разглядывая ее лицо. Внезапно, красная рука взметнулась и вцепилась в горло Фатти. Ястребок взбрыкнул ногами и странно всхрюкнул. Таго вскочил, перехватывая руки Миррир. Красная девушка уже сидела. На ее лице желтым огнем горели бешенные кошачьи глаза. Шипя, она пыталась вырваться из стальных лап Таго, но и отпускать Ястребка вовсе не собиралась.

– Веревку!!! – рявкнул Иней, сверкнув на меня глазами.

Я заполошно заметалась по комнате, разыскивая что-нибудь подходящее. Наконец, я нашла широкую кожаную ленту, стягивающую один из мешков. Фатти все выдирался и уже хрипел. Втроем, мы кое-как отодрали красную руку от его горла, и он свалился на пол, кашляя и стеная. Таго сноровисто спеленал шипящую и плюющуюся раненую, и, не взирая на ее яростное сопротивление, принялся перебинтовывать плечо: прежняя повязка вмиг пропиталась кровью.

– Проклятая стерва! – сиплым голосом причитал Ястребок, растирая пострадавшее горло. – Демоны нас дернули спасать тебя! Брось ее, у меня что-то там хрустнуло, меня лечи! – жалобным голосом обратился он к Таго, демонстрируя багровые пятна на шее.

Таго молча продолжал заниматься своим делом. Красная девушка вдруг успокоилась, и широко открыв блестящие глаза, уставилась на Таго. Некоторое время она сосредоточено разглядывала его лицо, а потом произнесла:

– Вы спашали меня? – голос был звонкий, детский, но в интонациях чувствовалась непреклонная воля.

– Спасали и, между прочим, здорово дрались! Даже она, – Фатти кивнул в мою сторону. – Чудная благодарность – за горло хватать!

Девушка перевела взгляд на меня. Ее эмоции были скомканы, я почувствовала, что мысли ее пока не пришли в порядок.

– Как тебя зовут? – спросил Таго, заканчивая перевязку.

Девушка помолчала, словно раздумывая, стоит ли нам верить.

– Ли Лантали Ли.

– Яркая Огненная Змейка, – перевел Иней.

– Красная Жгучая Гадюка, – уточнил Фатти, копаясь в сумке с медикаментами.

– Что ты делаешь в городе, убийца? – холодно спросил Иней, устраиваясь в кресле.

Я подошла и присела на стол, решив поработать портативным детектором лжи. Сейчас, мысли девушки приобрели оттенок раздражения.

– Мне заказали долзника. Толговца пухом, – она говорила правду, но не всю.

– Почему за тобой гнались?

– Это доплос? – спросила девушка.

– Считай, что да, – ответил Таго, глядя ей прямо в глаза. – Мы имеем право знать, с кем плывем на одном корабле. Имей в виду, от того, как ты будешь отвечать, зависит, проведешь ли ты всю дорогу в трюме, или в приличной каюте. И не ври мне, убийца!

Девушка посмотрела ему в глаза долгим взглядом, зрачки ее сузились. Я чувствовала, что она пытается понять, кто такой этот строгий красавец, и стоит ли вообще ему отвечать. Повременив, она все же ответила:

– Потому что, белые – солвелшенно глупые. Они думают, сто если их двадсать, то они сплавятся с самим демоном!

– На этот раз они были абсолютно правы! – Фатти обнаружил необходимое ему средство, и быстро приходил в норму.

Глаза девушки вспыхнули адским огнем, она вскинула голову:

– Все допускают ошибки! Я спешила, и плопустила лучника! Поэтому, тепель, я в долгу, – она потушила свои глаза и склонила голову. – Ласталла литамал маока!

«Интересно, куда это ты так торопилась? Уж не за нами-ли?» – подумала я, но промолчала.

– Она передала себя в подчинение, – комментировал Таго. – Необходимо назначить цену. Мы хотим посовещаться! – сказал он Миррир.

Кивком пригласив нас выйти, он проследовал на палубу. Мы двинулись за ним, и нашли себе местечко без лишних ушей.

– Так, какие будут предложения?

– Закажем ей Танарета! – беспечно фыркнул Ястребок.

Иней глянул на него с раздражением.

– Не лучшее время для шуток! Думайте, Миррир в подчинении на дороге не валяются!

– А что она исполнит все три желания, или только одно? – спросила я.

– Одна жизнь Миррир – одно желание. Но уж будьте уверены, пока она дышит, она будет стремиться к этой цели всеми средствами. Покуда долг не оплачен, у нее не будет никакой личной жизни, только исполнение.

– Откуда ты так осведомлен о Миррир? – вопрошал Ястребок, прищурив один глаз, и словно невзначай кладя руку не плечо Таго.

Таго повернул голову и посмотрел в глаза маленькому тореро, ноздри его чуть дрогнули. Зрачки Фатти метнулись в сторону, и он убрал руку, бык победил!

Я задумчиво смотрела на воду.

– Так ты говоришь, что у нее не будет ничего, более важного, чем долг, пока она его не исполнит?

– Да, или пока не умрет.

– Тогда, давайте заморозим это дело! – спутники недоуменно посмотрели на меня. – Ну как вы не поймете?! Вот ты, Таго, говоришь, что она, возможно, по нашу душу. Кроме того, она явно не договаривает. Давайте скажем, что ее долг служить нам, пока мы ее не отпустим! Тогда, она не сможет выполнить других своих обязательств.

– Идея неплоха, – после некоторого размышления промолвил Иней, – только формулировка, как-то «не того»! Миррир не допускают скользких толкований! И потом, нам придется когда-нибудь отпустить ее, ведь мы же не сможем, все время быть вместе! – он вдруг с болью посмотрел на меня.

– Думаю, что все мы в равной опасности, господа, – сказал Фатти, свесившись за борт. Как я понимаю, все мы отличились перед Магами – Наместниками. Я склоняюсь, что этот подарочек от Танарета, Истатук ведь стремится заимать нас живьем! Вернее тебя, прекрасная Мара, кстати, ты что, сменила духи? Прежние были лучше!

Таго поморщился.

– Думайте, думайте! Ответить нужно до полуночи. Правила Миррир строги.

– Рис просветил тебя? – спросила я.

– Рис. Жаль, что его нет с нами. Он бы придумал какую-нибудь «остроумную глупость».

– Кто такой Рис? – справился Фатти. – Я тоже мастак на глупости!

– Это точно, – буркнул Таго. – С тех пор, как мы встретились, ты только этим и занимаешься!

– Не всем же быть недостижимым совершенством, как Вы, безупречный…полукровка! – огрызнулся маленький маг.

Они развернулись, испепеляя друг друга взглядами.

– Стоп, вы совсем не тем заняты! – сказала я. – Давайте оставим выяснения отношений на потом! Надо что-то придумать, у меня в голове сумбур какой-то!

– Что думать, – запальчиво сказал Фатти. – Пускай охраняет наши жизни до тех пор, пока мы живы!

Все помолчали, переваривая эту фразу.

– Глупо, но может сработать! – заторможено промолвил Иней. – Готов поспорить, Миррир не встречались еще с такой ахинеей! Пошли, ты и объявишь цену, дитя парадокса!

Фатти отвернулся, и гордо задрав подбородок, проследовал в каюту. Миррир полулежала на кровати, опершись на подушки, связанные руки покоились на покрывале. Вид она имела самый невозмутимый.

– Решили: охраняй наши жизни, до тех пор, пока мы живы! Это долг, – отчеканил Ястребок.

В голове Миррир мелькнула вереница эмоций. Это было недоумение, страх, досада, а потом пришли решительность и торжество.

– Атам! – отрывисто произнесла она и улыбнулась.

Бордовые губы растянулись и обнажили ровные зубы с острыми, как у тигра, клыками. Желтые глаза сощурились, и лицо приобрело пугающе-хищное выражение. Мне стало не по себе: похоже, нам не удалось перехитрить ее. Опасность не миновала, лишь отодвинулась.

– Назовите меня, – потребовала девушка. – Дайте мне новое имя!

– Старое недурно подходит! – проворчал Таго.

– Длинновато, – ответил Фатти, – пусть будет Ядовка!

– Нет, Фат, она теперь, вроде как с нами, нельзя же так! Пусть будет Змейка Ли! – девушка пробуждала во мне смутные азиатские ассоциации.

– Змейка Ли, атам. – согласилась она. – Я в подчинении долгу. Мозно уже снять велевки?

Таго сделал шаг к ней, но она встряхнула руками, и путы свалились. Иней остановился, озадаченно на нее глядя.

– Пламя не связешь! – ехидно промолвила Змейка Ли.

====== Часть 26 ======

Настал вечер и наш крутобокий торгаш внезапно преобразился. Едва скрылось солнце, как наш корабль, словно Летучий Голландец, наполнился фигурами людей. Только вместо скелетов и призраков на палубе появились чинные купцы, их расфуфыренные супруги, прыщавые отпрыски и холеные приказчики. Все это сборище гудело, точно улей, медленно перемещаясь вдоль бортов судна. Публика коротала время в ожидании ужина. На мостике стоял раззолоченный капитан со своими приближенными. Матросы лихо носились по кораблю, фасонисто управляясь со снастями. Паруса наполнял легкий бриз, и «Божий Дар» ходко бежал, рассекая зеленые волны. На носу покачивалась, кланяясь, деревянная фигура Снисходящего Бога – типичного инопланетянина с несуразно добрым лицом и улыбкой Санты. Наша четверка появилась наверху. Все головы тут же повернулись, множество глаз впились в наши лица, публика забормотала, обсуждая все что можно и нельзя. Таго вежливо раскланялся и проследовал к борту, где и замер, в картинной задумчивости: не дать, не взять Антон Павлович в Крыму. Фатти принял нас под руки, и мы прошествовали к шеренге кресел, что выстроились под тентом. Если бы не скрип снастей и плеск парусов, можно было бы представить себя в дорогом морском круизе на огромном белоснежном лайнере. Едва мы разместились, как курносый обветренный «стюард», подал нам вина и закуски. Изо всех сил я пыталась сохранить непринужденное выражение лица, но это плохо получалось: наш уголок стал центром таких красноречивых взглядов, что я стала опасаться, что после этого вечера сделаюсь дырявой, как траченная молью шапка. Еще бы, ведь рядом со мной сидела Миррир! Ее непроницаемое лицо напоминало демоническую маску, тело обтягивало странное одеяние из ромбовидных кусочков плотной кожи, скрепленных металлическими колечками. На поясе кожаные полоски образовывали короткую юбочку, к которой крепились ножны длинного и тонкого клинка. На забинтованном плече покоилась косичка, унизанная черными бусинами, желтые глаза смотрели спокойно отстраненно, как у сытого хищника.

Купеческие дочки, численностью в пять экземпляров, шустро сбились в кучку, образовав «Общество Глубокого Презрения Этих Двух Ужасных Монстров». Слегка коснувшись их разумов, я узнала, что одета безвкусно, причесана ужасно, держусь отвратительно, а Змейка Ли, вообще, неописуемый урод. Я ухмыльнулась, потому что подо всеми этими словами таился трепет и тайное восхищение. Какой-то смелый управляющий решился подойти и заговорить с нами. Фатти живо поддержал его и вскоре покинул нас. Расточая чистопробные придворные любезности, и сияя наработанными улыбками, наш тореро очень скоро оказался в кругу восторженных поклонников и принимал комплименты своей смелости и благородству. Обласканный купеческой братией он уже позабыл о нас, и подыскивал себе новую пассию. Таго все так же смотрел в темнеющий океан. Пара солидных господ пыталась заговорить с ним, но наткнулась на такую холодную корректность, что быстро увяли, и предпочли наслаждаться обществом куртуазного Ястребка. Посидев в молчании некоторое время, я кивнула Миррир и подозвала стюарда, заказав еду в каюту. Мы снялись, и важно, как пеликаны проплыли мимо купеческих «нимф». Проходя рядом с ними, Змейка Ли вдруг повернулась и одарила дамочек своей зоологической улыбкой, повергая их в глубокий транс, и обеспечивая тему для разговоров на весь вечер.

Миррир держалась молодцом, словно забыв о своей ране, но ела без аппетита, после ужина стало видно, что девушка просто падает с ног. Поэтому, когда появился Таго, я сказала ему, что пора и честь знать. За нами числились две каюты, и я предложила разместиться по-старинке: девочки в одной, а мальчики в другой, но Таго неожиданно встал в позу. Видите-ли, ему было невместно ночевать в одном помещении с «лицом неопределенного пола». Лицо это явилось уже к полуночи, сияя глазами и лучась успехом. Выслушав такое определение, Фатти вспыхнул как порох, наговорил кучу резкостей, и едва не затеял дуэль с мрачным Целителем Дола. Однако внезапно остыл, и в изысканных выражениях попросился на ночлег в «женскую палату». Он и не ведал, что тем самым еще сильнее раздраконил полукровку. Таго гордо удалился, и мы устроились на ночлег втроем. Миррир, едва положив голову на подушку, отключилась, а Фатти, подвесив свой гамак, потушил свет и пристроился рядом со мной, шепотом повествуя о своих похождениях. Он рассказывал о себе с таким юмором, что через полчаса я дошла до спастических колик. От нашего сдавленного хохота проснулась Миррир, и теперь Ястребок выступал уже перед двумя слушателями. Уже под утро у нас так болели животы и скулы, что пришлось угомонить Фатти насильно, лупцуя подушками, и щипая, куда попало. Учитывая кромешную тьму, это действо порождало самые разнообразные звуки, весьма неоднозначного толкования.

К полудню наша троица выползла наверх, сонно протирая глаза, и периодически прыская, при воспоминаниях о ночной феерии. Таго был угрюм, и разговаривал, едва разжимая зубы, зато купеческие отростки просто боготворили маленького мага, видя в нем великого дамского угодника. Фатти эта игра чрезвычайно понравилась, и он старался вовсю: посылая пламенные взоры купчихам, он услаждал молодых хлыщей рассказами из сладкой жизни Танаретовых «деток», не забывая, правда, невзначай поглаживать особенно приглянувшихся особей.

К вечеру ветер закрепчал, и началась качка. Корабль нырял и прыгал, взметывая фонтаны брызг. Общество рассосалось. Более стойкие торчали в кают компании, где шла игра на деньги, и бренчало некое подобие пианино, прочно привинченное к полу. Нежная часть населения почувствовала себя дурно, и корабельный лекарь сновал из одной каюты в другую, подобно ласточке. К этой нежной части, как оказалось, относился и наш грозный Таго. Целитель Дола слег. На второй день качки он уже не поднимался, и лежал в своей каюте с бледно-зеленым напряженным лицом. У кровати дежурил неизбежный тазик. Мне пришлось взять на себя заботы о строптивом красавце, и он страдал молчаливо и кротко как монашенка. Воспользовавшись случаем, я пыталась, было прояснить наши отношения, но дело это не имело никакого успеха. По слабому мычанию полукровки невозможно было понять, доходят ли до него мои объяснения, или же его просто тошнит.

Поклонники Фатти разлеглись по каютам, над кораблем стояли тихие стоны страдающих пассажиров. Я чувствовала себя относительно неплохо, но старалась не смотреть на качающуюся за бортом воду. Фатти заскучал, и большую часть времени проводил, валяясь на моей койке, и вяло перекоряясь с Миррир. На четвертый день кое-кто адаптировался, а я с удивлением обнаружила, что Фатти и Змейка Ли нашли себе обоюдное развлечение. Началось с того, что Фатти допек-таки красную девушку своими шутками, и они подрались. Конечно, это было не серьезно, так, выяснить: кто «самее». Обоим это так понравилось, что в тот же вечер на баке образовался своеобразный «бойцовский клуб». Они начали тренироваться, и вскоре, ночная палуба стала местом встречи всех задир корабля. Даже сам капитан пару раз участвовал в этом мероприятии. Миррир снискала славу настоящего гуру. Не знаю, хотела она того, или нет, но ей все же пришлось поделиться некоторыми из своих профессиональных секретов: коварный Ястребок оказался сильным соперником. Между этими двумя сложились странные отношения. То они ожесточенно дрались, ругаясь, на чем свет стоит, то мирно сидели рядышком, обсуждая свои успехи. Не смотря на свою экзотичную внешность и неординарную профессию, во всем остальном Миррир оказалась простой и наивной как Чебурашка. Оно и понятно: девочка не видала ничего кроме школы убийц, в которую попала шести лет от роду. Фатти до нутряной щекотки умиляла эта непорочность, и он с жаром принялся за воспитание своей «Ли Скромняшки», как он окрестил Миррир. Их идиллия продолжалась пять дней, а потом качка кончилась, и на палубе появился исхудавший и бледный Таго Иней. Едва придя в себя, он узурпировал власть над умами не только задир – матросов, но даже и краснокожей гуру. Он победил во всех ночных схватках, и полностью завладел вниманием Змейки Ли. Звезда Ястребка стремительно скатилась с небосклона славы.

Погода сделала резкий разворот, и паруса наши беспомощно повисли. Океан затих, превращаясь в стоячий пруд, началась ужасная жара. С бортов спустили паруса, и устроили купальни. Тут Иней и Миррир вообще были вне конкуренции! Сопровождаемые завистливыми и осуждающими взглядами, они резвились вокруг корабля, невзирая на предупреждения капитана о присутствии в этих водах опасных хищников – трокосов зубастых. Когда мы с Фатти наблюдали, как они веселятся, у нас совершенно пропадал вкус к жизни, мы оба чувствовали себя обманутыми и несчастными. Я подозревала, что такое поведение, всего лишь незамысловатая месть Таго, но настроение от этого не улучшалось. Теперь роль угрюмых грозовых туч принадлежала нам. Оказалось, что дуэт «Фатти и Мара. Тоска» был весьма красноречив, и теперь никто не осмеливался без дела докучать нам. Даже матросы шмыгали мимо с крайне деловым и озабоченным видом. Однако два кровопивца наших мук не замечали, или просто не хотели замечать.

Три дня мы с Фатти терпели, молчали и тихо злились, наблюдая, как два «универсальных солдата» прогуливаются по палубе, живо беседуя и смеясь. На четвертый день, вернее, вечер, я не обнаружила в каюте ни Миррир, ни ее вещей. Зато, на моей постели сидел злой, как опоссум, Фатти.

– Что, друг Ястребок, она нас покинула?

– Нет, я сам отнес ее вещи.

– Ха, Фат, по-моему, это детство: «Забери свои игрушки и не писай в мой горшок!», глупо так ревновать друзей!

Ястребок сверкнул аквамаринами глаз, на его лице отразилась какая-то внутренняя борьба. Я заглянула внутрь, и впервые поняла что выражение «кипят мозги» нужно понимать буквально. Его мысли бурлили: то поднимаясь из темных глубин сознания, то погружаясь в забытье, перемещались образы, по поверхности разума скользили обрывки мыслей, и рассыпались, так и не превратившись в слова, эмоции вскипали, пузырьками поднимаясь на поверхность, чтобы тут же исчезнуть.

– Знаешь, – наконец промолвил он, – я, кажется, влюбился… Нет, не кажется! – его мысли вдруг успокоились, став тихими и прозрачными, точно вода за бортом корабля. – Я люблю ее!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю