355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жанель Эндлер » Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) » Текст книги (страница 16)
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ)
  • Текст добавлен: 1 ноября 2020, 10:00

Текст книги "Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ)"


Автор книги: Жанель Эндлер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Я покачал головой, воспоминания не потеряли красок за эти года. Никто из друзей ни разу не перебил мой рассказ. Даже дождь прекратил стучать о водную гладь озера. Весь мир замер, внемля моему откровению.

Я продолжил:

Сначала у меня была одна цель – выжить. И злая, колкая ненависть, что помогла мне добиться цели. Я знал ближайший лес как свои пять пальцев. Несколько охотничьих домиков были мне укрытием и спасением. Там можно было спрятаться от холода, развести огонь, найти какое-никакое оружие, чтобы добыть еду. То, что зимой сюда не забредут по случайности, было понятно, однако с наступлением весны пришлось уходить. Опять бежать, ведь мне казалось, что вот-вот обезумевшие и выжившие люди из деревни начнут мои поиски.

На своём пути я встречал несколько других поселений, но до дрожи в коленях боялся заходить. Волей случая на меня натолкнулись две женщины и девушка, что пошли за грибами. Было в их добрых лицах что-то, что напомнило маму. Я не выдержал, и всё горе, что терзало душу, вылилось в нечленораздельный поток слов и слёз.

Меня отвели в дом, накормили и дали отоспаться. Рассказывать обо всём, что произошло, я не стал. Лишь про пожар и что деревни теперь нет. За меня искренне переживали и пригласили жить с ними. Где-то на месяц Висенки стали мне домом. Смотря на этих трудолюбивых, жизнерадостных людей, я понял одно – что больше никому не желаю повторения судьбы моей деревни. Того «странника» и девочку-монстра нужно было остановить. Но что одиннадцатилетний мальчик может сделать? Правильно, ничего. Я покинул добрых людей и решил стать сильным, очень сильным.

Позже я встретил Хлою. То, что она дух, я не понимал, думал, просто девочка. Хотя некоторые странности наблюдались. Всё же она не кушала приготовленное мной и часто уходила в лес. Мы начали путешествовать вместе и вскоре натолкнулись на Учителя. Он стал моим проводником к силе и знаниям.

– По сути, это всё, – выдохнул я, заканчивая свой монолог. Сказать, что стало легче на душе, я не мог. Скорее это ещё один шаг к сближению со своими друзьями. История моего детства, почва, причина – им действительно нужно знать это всё, чтобы лучше понимать меня и свою значимость в том деле, что я задумал.

– Кто-то может сказать, что я одержим местью, но это не так. Та девочка в голубом платье вышла из пещеры, и я точно знал, что раньше она не выходила. Что-то произошло после прихода «странника», мне нужно понять это и остановить. Потому что я заклинатель духов и могу это сделать!

Первым разрушил лёд молчания водник.

– Когда богиня начала фигурировать в твоих поисках злодея?

– После моей первой встречи с Сильреном. Без неё я мог умереть в тот момент. То, что передо мной богиня Смерть, я не знал, эта тайна открылась на твоём озере для всех нас.

– Тот удивительный и опасный меч – это она даровала тебе?

– Да, это её подарок, как и новые приёмы в фехтовании. Хотя, думаю, её влияние на мою жизнь значительней, но незаметней на первый взгляд.

Снова повисла тишина. Серые тела туч начали расползаться, приоткрывая окошки для звёздного мерцания.

– Я пойду с тобой, заклинатель. Если тебя зачем-то выбрала богиня, то на твой путь стоит посмотреть.

Мой взгляд скользнул по силуэту духа воды. Его безучастный вид сейчас стал вполне очевидным последствием долгого, многолетнего, если не многостолетнего, сидения на одном месте. Как что-то может радовать, давать эмоции и душевное наполнение, когда ты прикован к озеру и лишь единицы посещают это даже для купания непригодное место?

– Я буду рад твоей дружбе и помощи. Как мне обращаться к тебе, дух озера?

Серая бездна на миг потемнела в задумчивости. Миг начал затягиваться в минуты…

– «Он что, забыл своё имя? Такое бывает?» – ошарашенно обратился я к друзьям.

– «Я не знаю», – отозвалась Хлоя. – «Ты всю жизнь звал меня по имени, и момента забыть его у меня не было».

– «Я соглашусь с Хлоей. Пускай ко мне не обращались по имени часто, но я всегда знал его».

«Драконы» между тем пришли в движение, отпустили ноги духа и вернулись в воды озера.

– Нэрис, – неожиданно выпалил водник, будто сам удивлённый этому факту.

– Очень приятно, Нэрис. Мы можем начинать обряд для закрепления союза. Тебе объяснить, в чём он заключается?

– Обряд или союз?

Я опешил, потом сообразил и понял, что буду не раз жаждать придушить этого духа.

– И то, и другое.

– Пожалуй, вкратце можно рассказать.

– Обряд связывает наши души и судьбы. После него моя вера будет питать твои жизненные силы. Все твои возможности останутся при тебе, и ты сможешь пользоваться ими, как и прежде. В определённых случаях я могу помочь, вливая энергию ближайшего магического источника в тебя. В подтверждение нашего союза как заклинателя и духа на моей руке появятся символы, – я протянул ладонь так, чтобы водник видел рисунки на моих пальцах. – Мы можем общаться мысленно, и ты волен перемещаться между мирами людей и духов в любое время. Но лучше предупреждать о своём появлении. Ты всегда можешь сказать, что хочешь разорвать наш союз и остаться в любом подходящем по магической силе месте. Пожалуй, это всё, что нужно знать.

Водник кивнул. Понять, внимательно ли он слушал или просто хотел озадачить, было сложно, потому я не стал обращать на это внимание. Маленький нож быстро выскочил из голенища. Отходить далеко не требовалось, места для обряда было достаточно.

Капля крови начала быстро собираться из надреза на безымянном пальце. Аккуратно опускаясь на колени, я взялся читать слова наговора. Тонкой струйкой кровь направилась к песку, чтобы сетью древних символов очертить круг подо мной. Душа сама изливала слова, придавая им силу и стремление заключить союз. Золотым сиянием наполнились знаки в кругу. Свет потянулся к духу воды и его странным «драконам». Если первый даже не шелохнулся, то создания, словно заворожённые, поплыли ко мне. Они приблизились ровно до кромки пентаграммы и начали медленно виться, урчать, издавать поклацывающие звуки. Когда неведомая сила принялась вырисовывать символы на безымянном пальце, «драконы» будто вместе со мной сморщились. Зашипели, но не спрятались в глубинах озера, а продолжили парить в сверкающих искорках магии, что поднимались от крови на песке.

Длилась эта идиллия недолго – настал поворотный момент, озеро пошло рябью, затем волнами. И вот уже огромный столп воды, пытаясь сдавить меня, закружил по песку. Поднимаясь всё выше по ногам, обхватывал бёдра и сжимал рёбра. Яростная стихия стремилась к горлу, чтобы остановить произносимое заклятье. Говорить и дышать стало сложно, от солёной воды жгло недавние раны и царапины.

Усилием воли я вскинул руку над головой, пролитая на песок кровь устремилась обратно. Паника вместе с потоком начала подступать к шее. Ещё мгновение, и меня накроет с головой! Последние слова наговора я буквально выкрикнул, погружаясь в пучину стихии.

Удар сердца, второй, третий… Воздуха совсем не хватало, спазмом удушья и страха сжало горло. Заключение союза всегда связано с риском, что подвластная духу стихия отвергнет тебя и погубит. Я в ужасе заметался в плотной воде, но она держала крепко, как камень. Не было видно, успела ли последняя капля крови вернуться в рану. Отчаянье тихо зазвенело в голове, предвещая смерть. Но внезапно отступившие потоки стали доказательством, что я справился.

Тяжёлый вздох столь желанного воздуха и песок, что радостно принял моё ослабшее тело, помогли прийти в себя. В ушах ещё бил набат, а сердце бешено колотилось, поддерживая ритм, заданный дрожью. Однако всё это было мелочью, ведь мой безымянный палец украшали символы союза с водником.

– «Нэрис, ты слышишь меня?» – потянулся я мыслями к новому товарищу.

– «К этому определённо придётся привыкнуть», – спокойно отозвались мне.

Радостная улыбка растянулась на моём лице, и я, последовав её примеру, растянулся на берегу. Какая теперь разница – мокрый, в соли, так пусть ещё и в песке. Хорошо хоть дождь закончился, и небо почти очистилось от облаков.

– Заклинатель, ты не забыл взять с собой бутыль?

– Хисгальд, можешь звать меня просто Хис. И да, я не забыл бутыль.

Хлоя, понимая, что я не смогу сейчас толком двигаться, передала фляжку духу воды. Он принял её и направился к кромке озера. Следующие полчаса, пока я восстанавливал силы, опёршись на подвинутое Хлоей дерево, Нэрис уговаривал «драконов» залезть в бутыль. Они скулили, жали хвосты и прятались в глубинах воды. Сделать первый шаг было сложно для всех, даже для таких необычных магических существ. Я не мог дотянуться до них мысленно, но изредка чувствовал всполохи эмоций. Скорей всего потому, что создания были связаны с водником.

Время шло, и долгие уговоры возымели результат – уменьшившись, «драконы» быстро юркнули в горлышко фляги.

– Кто это такие? – спросил я, поднимаясь с песка. Разгорячённое тело остыло, холод ночи прокрался по мокрой одежде, и меня начало знобить.

– Это гидра, подарок от праотцов. Пускай любая вода подвластна мне, но гидра сможет выжить только в солёной.

– Значит, такие существа обитают в море и в океане?

– Думаю, да, заклинатель, – протянул водник. Я хотел было напомнить, что можно просто по имени, но Нэрис обернулся, и в серой бездне его глаз проскользнула печаль.

– Ступай, Хисгальд, иначе навлечёшь болезнь. Мы никуда теперь не денемся от тебя, нагоним чуть позже.

– Хорошо, – отозвался я, понимая, как трудно прощаться с домом.

Глава 23

Под опекой леса лошадь Меф чувствовала себя спокойно, тут ей и трава свежая, и вода из чистых ручьёв. Кобылка довольно приняла от меня привезённый овёс и дала себя погладить. Сбруя всё так же лежала в кустах, так что я мог быть спокоен на этот счёт.

Гонимый холодом и усталостью, я почти не разбирал дороги. Но на самом подъезде в город притормозил. Навстречу мне ехала группа людей, четыре всадника подгоняли лошадей, набирая скорость. Интересно, кому потребовалось срочно выдвигаться в ночи? Я направил коня ближе к краю дороги, чтобы не мешать спешащим. В глазу снова появилось неуловимое фиолетовое мерцание, когда путники проезжали мимо меня. Я скользнул взглядом по явным воинам и подметил знакомый рисунок на неприкрытой голове одного из них. Опасный тип тоже разглядел меня и одарил звериным оскалом.

Мы разминулись, что облегчением отозвалось в душе. Почему-то неизвестные путники тревожили меня до сковывающего напряжения в плечах. Цветной блик в глазу померк, как только я поравнялся с воротами. Угрюмый страж сделал все нужные пометки и впустил без лишних вопросов. В голове промелькнула мысль, что можно было прицепить знак «Гильдии найма» и просто под его прикрытием привезти лошадь Меф в город. Но я махнул рукой, что сделано, то сделано, нет смысла теперь гадать, как оно могло быть.

Искать горячую баню посередине ночи было делом обречённым на провал, потому я стянул сырые вещи, развесил их по спинкам стульев и активно растёрся полотенцем. Когда дрожь унялась и слабость окончательно охватила тело, я рухнул на кровать. Уже на границе сна и яви в голове прозвучал довольный и такой знакомый голос:

– «Молодец, Хис! Продолжай и дальше оправдывать мои ожидания».

А может мне просто приснилось?

Именно такое объяснение я выбрал наутро. Хотя, утро уже давно закончилось, и время близилось к полудню. Следовало собраться в предстоящую дорогу и при возможности сходить в библиотеку. Пусть слабая, но настойчивая надежда найти информацию теплилась в моём сердце.

В процессе ревизии на самом дне походной сумки обнаружилось зеркало. Я удивлённо воззрел на блестящий кругляшок. Видимо, Меф оставила в подарок и этот редкий предмет. Подходящий момент воспользоваться им и рассмотреть изменения на лице. На гладкой поверхности сначала отразился мой родной серо-зелёный глаз, а затем дарованный серебряный. Я внимательно всмотрелся, ничто не указывало на подлог. Самый обыкновенный глаз, если не брать в расчёт цвет. Рана от когтей Сильрена красовалась шрамом, что местами розовел нежной кожей. Проказница чёлка снова скользнула по лицу, переполняя чашу терпения. Я вынул ножичек и обрезал мешающие волосы, оставляя более длинные пряди, что не вылазили из-за ушей. В целом, уже можно было попробовать завязать хвост, однако подходящего для этого шнурка или верёвки не нашлось.

На руке красным вспыхнули символы, предвещая появление кого-то из друзей.

– «Доброе утро, Хисгальд».

– «Доброе, Сильрен. Как наш новый товарищ? Он долго вчера отсутствовал?»

– «Нет, буквально ещё полчаса после того, как ты уснул. Вернулся всё такой же бесстрастный, непринуждённо осмотрелся и создал для себя озеро. Гидр своих чешуйчатых выпустил, они ещё потом долго урчали, видимо, переживали».

Я покачал головой, подмечая момент, что духи создают для себя в их мире более привычную обстановку.

– «Хорошо, надеюсь, они скоро освоятся. Я сейчас пойду прикупить провизии, кое-каких вещей походных и потом в библиотеку. Хочешь со мной?»

Грифон кивнул и перелетел на левое плечо. Трактирщик довольно принял деньги за продление моей комнаты и не стал задавать вопросов, почему вторая теперь свободна. Всё же в больших городах окружающих мало интересовали твои дела. Не то что в деревне, пока хоть слово про всех родных не скажешь, тебя не отпустят, все всё выведать хотят.

Наскоро пообедав жареной со шкварками картошкой, я вынырнул из трактира. Знакомые улицы города и шум мирской жизни радостно встретили меня. Сильрен покинул плечо и теперь парил над домами, порой пропадая из виду.

Рядом появилась Хлоя, её приподнятое настроение и выздоровление грели мне душу. Под чутким руководством подруги мы быстро справлялись с запланированными покупками. Торговаться особо не пришлось, цены на снедь и посуду были приемлемыми. Из дополнительного подобрали несколько приправ, чтобы скрасить тягости дальнейших путешествий.

Я долго смотрел на плотное шерстяное одеяло, моё прошлое кануло в лету, а нынешнее не очень-то и грело. Однако «невероятные» свойства, что нахваливал продавец, не стоили своих юрков. После затяжных и горячих переговоров мы сошлись на приемлемой сумме. Ладоши хлопнули, монеты прозвенели. Довольное лицо купца подтверждало, что он всё равно не прогадал, сбросив ценник в два раза. Я же остался при одеяле.

После того, как все покупки были уложены в две новые седельные сумки и отнесены в комнату, настало время посещения библиотеки. Со слов Меф я помнил, что мне нужно пересечь мост и найти центральную площадь богатых районов. Путь к южным воротам как раз лежал через реку, но там я площади не обнаружил. Значит, следовало поискать на соседних улицах.

Отличие богатого района виднелось невооружённым глазом. Дома стояли полностью каменные. Часть из них скрывалась за высокими заборами, всевозможными украшениями и большим количеством деревьев. Цветов было много как на окнах домов, так и возле входных дверей. Всё такое яркое, пёстрое, что приторный привкус сам появлялся во рту.

Торговых улиц оказалось всего две. Одна, что вела к воротам, и вторая, выходящая к центральной площади. Если первая попадалась на глаза сразу, то найти вторую было сложнее, так как в начале неё не было ни одной лавки. Помог Сильрен, направив меня верной дорогой.

Повсеместно виднелись рифлёные, подкрашенные золотом вывески «ресторан». Слово было незнакомое, но, как я понял, эти заведения служили тавернами для более обеспеченных граждан. Ещё одно странное место надолго приковало мой взгляд. За стеклянной витриной один мужчина двумя крошечными кинжалами, соединёнными гвоздём по центру, обрезал волосы другому мужчине. Во всём этом процессе явно была какая-то задумка, иначе зачем такая серьёзность на лицах? А возможно, всё ради удобства? На затылке не видно, что ты кромсаешь, вот и придумали так помогать друг другу. Вполне довольный этим объяснением, я было продолжил путь, как кисть сильно обдало жаром. Знаки на безымянном пальце просто полыхали огнём.

«Болезненная плата за призыв Нэриса. Буду надеяться, что это только поначалу».

– Заклинатель? – обратился водник, видя моё перекошенное лицо.

Хлоя взволнованно обхватила меня за локоть, а с неба спикировал Сильрен.

– Всё хорошо, я жив-здоров, просто не ожидал такого горячего прихода Нэриса.

Тем временем дух озера уже потерял ко мне всякий интерес и осматривался. Его уменьшенные гидры вились вокруг, парили в воздухе и периодически укладывались многослойным воротником на груди и шее.

– Как у них тут всё изменилось.

– А ты раньше бывал в Таргентоне? – удивился я. Хотя чему тут удивляться. Очевидно, что дух может уходить на расстояние от источника, поддерживающего его.

– Да, когда-то заглядывал. Здесь тогда начинали постройку замка.

– А почему перестал? – включилась в разговор Хлоя. Она всё ещё крепко держала мой локоть, но теперь скорее пряталась за ним. Серая бездна перевела свой взгляд на небо.

– В какой-то момент очень много людей начало приходить к озеру. Они брали воду, потом приходили снова и что-то искали. Я готов был терпеть ненавязчивый интерес, однако они всё сновали и сновали. Пришлось наведаться, чтобы утихомирить их любопытство. Люди меня правильно поняли и прекратили частые визиты.

Интересно, насколько критичным был для жителей ответный визит разгневанного духа? Я потёр подбородок, если про время до Великого бедствия ничего не найдётся, то про этот инцидент должно быть.

– Но ведь у них есть праздник в честь твоего озера, – продолжала расспрос Хлоя.

– Праздник? Хм… Возможно, ты имеешь ввиду ту ночь, когда они запускают в воду цветы? Ищут кристаллы соли и очень радуются, если найдут?

Подруга кивнула.

– Ну так это всего один раз в году, пусть приходят.

Разговор зашёл в тупик, потому мы просто продолжили поиски. Встречные интуитивно обходили нас стороной, хотя видели только меня. Витрины пестрели яркими, совсем непрактичными одеждами, излишне инкрустированным оружием и посудой. В момент, когда я был готов повернуть назад и бросить глупую затею, перед нами открылась площадь. Храма не было, вместо этого в центре росли деревья, приглашая сесть на лавочки в их тени. Сильрен толкнул плечо и улетел искать библиотеку, мы же пошли в манящую рощу. Хлоя прикоснулась к стволу одного великана, где неизвестные вырезали свои имена.

– Говорят, что хозяин замка запретил вредить растениям в городе, потому им тут живётся хорошо. Но… – подруга перевела взгляд на Нэриса. – Тебя они помнят и боятся.

Дух озера нахмурил брови и внимательно посмотрел на деревья.

– Не могу ответить тем же.

Я усмехнулся этой картине, краем глаза замечая приближение грифона.

Библиотека представляла собой небольшое здание в два этажа с редкими окошками. Над крыльцом висело изображение свитка и пера. Двери плавно распахнулись, впуская нашу компанию в сильно освещённое пространство. За длинным столом среди стопок листов и баночек туши сидел средних лет мужчина. Тёмные волосы аккуратно убраны в косу, грубые черты лица, впалые щёки и цепкий изучающий взгляд, что пристально смотрел мне в глаза.

– Молодой человек, вам нужны услуги заверителя?

– Нет, – покачал головой я. Кто такой заверитель, ещё следовало узнать, но потом. – Мне нужна информация, потому я в библиотеку.

Мужчина слегка наклонил голову, приподнимая бровь.

– Тогда прошу по лестнице на второй этаж.

Хоть лестница выглядела старой и обшарпанной, но ни одна досочка не скрипнула. На втором этаже царил полумрак. Небольшая масляная лампа жёлтым светом создавала уют для молодой девушки, которая, прижав ноги к груди, сидела в мягком кресле. Несколько русых прядей спадали на страницы книги и тонкие плечи. Увлечённая чтением девушка касалась приоткрытых пухлых губ и томно вздыхала. Моё незамеченное присутствие всё больше походило на подглядывание. Потому пришлось кашлянуть, чтобы как-то привлечь к себе внимание. Поступок возымел взрывной эффект – девушка подскочила, обронила книгу и ударилась коленом о стол.

– Ай-яй-яй!

– Извини, я не хотел напугать.

– Это ты меня прости, я совсем зачиталась.

– Настолько увлекательная история?

– Энциклопедия драгоценных камней Беллоики, только вчера привезли из столицы, – глаза девушки горели не хуже любых драгоценностей.

– Меня зовут Хисгальд. Я ищу библиотекаря.

– Тогда поздравляю! Ты его успешно нашёл, – указала на себя девушка и расплылась в счастливой улыбке. – Меня зовут Кира. Я заведую Таргентонской библиотекой.

– «А она милая», – изрёк Сильрен, заглядывая мне в лицо янтарным глазом.

– «Ничего не милая, самая обычная», – обхватила сильнее мой локоть Хлоя.

– «По мне, так ещё и добрая».

– Очень рад познакомиться, – перебил я начинающийся спор. Милая или нет, сейчас не имело никакого значения.

– Ты пришёл за чем-то конкретным, Хисгальд?

– Да, мне нужна любая информация по времени до Великого бедствия.

– У-у-у, такая информация и мне нужна, – сложила трубочкой губки Кира. – Видишь ли, Таргентону всего сто пятьдесят семь лет, поэтому никаких книг по наследству нам не досталось. Всё, что было ценное, перевезли со всех городов в библиотеки Хаймграда. А столичные драгоценные фолианты вообще не увидеть простым смертным.

Я в замешательстве нахмурил брови. Кира засмеялась звонкой трелью.

– Ну, имеется ввиду, что обычным людям не увидеть, только влиятельным или наделённым богатством.

Значит, Меф была права, что тут я не найду информацию по символам и духам. Хотя нет! По духам, а точнее, по конкретному, может найдётся.

– Подскажи, Кира, а какая-нибудь хроника прошлых лет ведётся в Таргентоне?

– Конечно, ведётся! Какое время тебя интересует?

– Я слышал, что в городе существует праздник, когда жители запускают цветы в солёное озеро. Мне интересно, что послужило поводом.

– Это такая удивительная и сказочная история, – приложила руку к груди девушка и умчалась в стройные ряды книжных полок. Я, Сильрен и Хлоя дружно повернулись в сторону Нэриса. Последний не повёл и бровью, продолжил отрешённо рассматривать висящую на стене карту страны.

– Вот она! Тут даже иллюстрации есть. Сто двадцать четыре года тому назад эти земли даровали Никсу Мальгенту, дедушке нашего нынешнего лорда-хозяина. По душе пришлось ему расположение поселения, и решено было строить замок для всей знатной семьи. Помимо работяг, для стройки прихватил с собой лорд воинов. Для охраны там и разведки земель. Вот эти бравые ребята и обнаружили наше необычное солёное озеро, – на слове «наше» водник повёл плечом и придвинулся ближе. – Принесли образец воды лорду, на что последний сказал изучить источник получше. Отправить флягу в столицу, проверить, водится ли что в воде, можно ли в ней купаться или имеются скрытые свойства. Возможно, зародились у нашего старого правителя какие-то особые планы на этот водоём. Но им не суждено было сбыться, потому что научные изыски разгневали истинного хозяина озера.

Кира остановила рассказ и повернула книгу к нам, чёрно-белый рисунок запечатлел разъярённого духа на огромном трёхглавом драконе. Размер был колоссальный, Нэрис доставал почти до небес. Длинные волосы парили в воздухе, из глаз сверкали искры, а когтистая гидра рвала землю и крушила дома. Мои друзья снова обернулись к воднику. Дух озера внимательно изучал рисунок старых времён. Затем поднял на нас глаза с тенью удивления и задумчивости.

– «Я не помню за собой таких разрушительных действий».

– «Люди – хрупкие существа. Твой малый гнев для них страшная беда», – покачал головой Сильрен. – «Тот день они запомнили так».

Между тем, Кира продолжала:

– Хозяин озера пронёсся, словно ураган, вырывая деревья, топил почву водой из реки. Его ужасный зверь съел полдюжины селян и лишь тогда утолил голод.

– «Такого точно не было, гидра не ест людей», – сложил руки на груди Нэрис.

– Окончив кровавое беснование, хозяин приказал не приходить к озеру без подношений и даров.

Громкий вздох известил нас об очередном несогласии водника с трактовкой книги. Кира прижала древнюю рукопись к груди.

– Но наш лорд-хозяин был человеком большого ума, он сказал: «Гнев духа озера напоминание, что мы не единственные в этом мире». Потом подметил, что теперь у них стало больше свободной от леса земли и можно расширять границы поселения. Поваленные деревья послужили для ремонта повреждённых домов, а разошедшаяся надвое река – новые возможности для расположения районов в будущем. Со временем люди осмелели и начали приносить духу цветы и дары земли. Если твоё подношение одобрял хозяин озера, то ты мог найти кристалл соли на берегу. Это большая удача и благословение.

Рассказ Киры поразил меня. Возможно, не всё было так, как описали хронографы прошлого, но в итоге люди нашли положительные стороны происшествия. Стали искать признание духа и его расположение. Нэрис стал важной, неотъемлемой частью жизни горожан. Я почувствовал укол сомнения, мог ли я забирать у людей их духа? Пусть водник просто терпел присутствие жителей раз в году, для них он был дарующим благословение.

– «Нэрис, а без тебя озеро останется прежним?»

– «Без сомнения», – посмотрела на меня серая бездна. – «Тем более, я не оставил озеро без присмотра».

Его слова успокоили тревогу на душе, и я смог восстановить твёрдость своих намерений. Как ни когда вовремя в голове замелькала мысль.

– Кира, подскажи, а в ближайшие десять лет не случалось ли вспышек болезней? Больших в самом городе или в деревнях окрестных?

Девушка призадумалась, а потом изрекла:

– Так не припомню, но сейчас во врачебном своде глянем.

Через пару минут на стол перед нами легла толстая книга с изображением черепа и креста. Какое время библиотекарь перелистывала испещренные мелким почерком страницы.

– Нет, ни чего большого или не объяснимого больница не записала.

Я вздохнул. Одна из ниточек, что могла повести меня по следу «странника» оборвалась. Дальнейший разговор с Кирой не принёс плодов. Про гарпий в горах у Просторья было известно лишь то, что они существуют. Никаких странных происшествий, помимо события с Нэрисом, в Таргентоне не случалось, а про болотистый лес я уже всё знал лучше любых хронографов.

– Спасибо, Кира, ты мне очень помогла, – поблагодарил я девушку и собрался было уходить.

– Слушай, Хисгальд, а ты завтра случаем не занят? Я могла бы показать тебе самые красивые места Таргентона, – промолвила юная библиотекарь, прижимая кулачки к груди. Я ещё раз обвёл взглядом точёную фигуру, хрупкие плечи, вздёрнутый нос, встретил взор распахнутых в ожидании глаз. Сильрен прав – она была мила, весела и приятна. Моя жизнь может сложиться по-другому в любой момент, но не сейчас, когда я только в самом начале пути.

– Прости, Кира, утром я уезжаю из города.

Погрустневший взгляд и тихое «удачной дороги» стали мне прощанием.

Утро выдалось холодным и ветреным. Колкие порывы морозили открытую кожу, пытались ворваться под тёплые одежды. Я запряг лошадь Меф и погрузил на неё походные мешки. Свободное ездовое место облюбовал Нэрис и вместе с гидрами расположился в седле. Сильрен кружил на уровне рваных облаков, а Хлоя благодарила лес, который присмотрел за лошадкой. Мой гнедой скакун в нетерпении бил копытом и пытался поймать меня за рукав бархатными губами.

– Нужно тебе имя придумать, – постучал по шее жеребца. – Регент?

Мне недовольно фыркнули в ответ.

– Будем считать, что нет. А если Карат?

Тот же эффект. Я посмотрел в карие глаза своего коня. Покладистый, но горячий.

– А может Гласис? – мягкая морда упёрлась в плечо. – По мне, так хорошее имя, как думаешь?

Протестов замечено не было, потому я остановился на этом прозвище. От очередного порыва ветра передёрнуло плечи. Невольно взор метнулся в сторону города, где как раз по дороге скакал Марк. Недолго думая, я закинул поводья лошади Меф к себе на рожок, запрыгнул в седло и подал руку Хлое.

– Ты как раз вовремя, – поприветствовал я подъехавшего товарища.

– Старался, спешил, – с улыбкой ответил Марк.

Дорога в новое приключение легко застелилась под копытами коней, оставляя за деревьями Таргентон, долину озёр, тёмный лес и болотную деревню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю