355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Олеша » Книга прощания » Текст книги (страница 29)
Книга прощания
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:16

Текст книги "Книга прощания"


Автор книги: Юрий Олеша



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

А может быть, так оно и есть? Тогда за что? Тогда и рождение – наказание, со своим, еще более трудно объяснимым «за что»?

Вероятно, кончается и эпоха этих записей. В жизни моей, по существу говоря, было удивительное обстоятельство только то, что я жил. Каждый день я жил, каждую минуту я жил. Нельзя говорить, что я достиг чего-то или не достиг, это ерунда – главное, что я каждую минуту жил.

Я шел по аллее городского сада в Ашхабаде и вдруг увидел: недалеко от стены деревьев лежат выкатившиеся на аллею большие зеленые шары [304]304
  большие зеленые шары… – Так называемое «адамово яблоко» либо – маклюра


[Закрыть]
, похожие на шутовски выкрашенные теннисные шары. Я нагнулся и поднял один. Довольно тяжелая штука… Как будто похоже на плод каштана. Нет, это не плод каштана. Вскрыть. – Нет, я не стал вскрывать.

Нет ничего – ни дружбы, ни любви… Есть только возможность поднять с земли в тени огромного дерева зеленый шар, который я увидел впервые в жизни.

Кто ты, зеленый шар?

Примечания

С. 26. …полет Линдберга… – Чарльз Линдберг (1902–1974) – американский летчик, совершивший в 1927 г. беспосадочный перелет через Атлантику (Нью-Йорк – Париж).

С. 28. Я начал с поэзии. – В набросках воспоминаний о Юрии Олеше его вдова, Ольга Густавовна Суок-Олеша, рассказывала: «Писать стихи начал мальчиком. Наиболее раннее было опубликовано в газете “Южный вестник” 1915 г. под названием “Кларимонда”.К своим стихам относился почти враждебно, никогда их не вспоминал.

По окончании гимназии он подарил своему учителю словесности, Аркадию Петровичу Автономову, тетрадь. На ней было написано название “Виноградные чаши”. Кроме этого, тетрадь еще имела эпиграф из Александра Блока:

Я вижу берег очарованный И очарованную даль…

Много времени спустя вдова учителя передала мне тетрадь <…> Эта тетрадь полувековой давности хорошо сохранилась. Очень четким, крупным почерком переписаны тридцать три стихотворения 15, 16 и 17 гг.» (РГАЛИ. Ф. 358. Оп. 2. Ед. хр. 972).

С. 30. …впервые я увидел Мейерхольда на экране в фильме «Портрет Дориана Грея»… – В фильме по роману О.Уайльда «Портрет Дориана Грея» (сценарий Вс. Мейерхольда, кинофирма «Тиман, Рейнгардт, Осипов и К°», премьера состоялась 1 декабря 1915 г.) Мейерхольд играл заглавную роль. Фильм, за исключением нескольких кадров, не сохранился.

С. 31. …выступление от федерации… – Федерация (ФОСП) – созданная 21 ноября 1927 г. Федерация объединений советских писателей.

С. 32. Стенич(Сметанич) Валентин Иосифович (1898–1938, расстрелян), поэт, переводчик, друг Олеши.

Художник спектакля будет С.Е. Вахтангов. —Вахтангов Сергей Евгеньевич (1907–1987), архитектор, художник театра, сын режиссера Е.Б.Вахтангова.

С. 34. …учился в университете… – Олеша учился в Новороссийском университете, продолжая жить в Одессе. См.

об этом: Олеша Ю.К. Автобиография // Советские писатели: Автобиографии / Сост. Б.Я.Брайнина, А.Н.Дмитриев. М., 1966. Т. 3. С. 517.

На днях смотрел в Художественном театре «Отелло». – Премьера «Отелло» во МХАТе состоялась 14 марта 1930 г. Режиссура К.С.Станиславского.

Ливанов БорисНиколаевич (1904–1972) – артист, режиссер МХАТа. В спектакле МХАТ «Три толстяка» играл генерала Бонавентуру.

…похож на ангела Джорджоне. —По-видимому, имеется в виду полотно Джорджоне, где на самом деле нет ангела, а есть рыцарь в черных латах – «Мадонна со св. Франциском и Либералием» (Мадонна да Кастельфранко).

С. 35. Все опровергнуто, и все стало несериозно после того, как<ценой нашей молодости, жизни – установлена единственная истина: революция> установлено, что только одна есть сериозностъ в мире строительство социализма. – Часть фразы в угловых скобках вычеркнута Олешей.

С. 36. Я ничего не смог написать о смерти Маяковского. – Это не совсем так. На следующий день Олеша пишет письмо Мейерхольду, где передает мучительные мысли и чувства в связи с гибелью поэта: «Медленно ехал грузовик, и сзади катилось несколько автомобилей. Это было ночью. 15, 16 и утром 17 шли люди мимо гроба. Огромные массы. Похороны производили грандиозное впечатление: вся Поварская от Кудринской до Арбата была забита людьми, на оградах, на крышах стояли люди. Шло за гробом тысяч 60, если не больше. Стреляли у крематория в воздух, чтобы дать возможность внести в ворота гроб. Была давка, стояли трамваи – если бы он знал, что так его любят и знают, не застрелился бы. Я еще не знаю, не могу объяснить себе причины, я еще не продумал этой смерти. Он подавил нас, все время мы говорим о нем, до сих пор везде говорят о его смерти, страшно, огромная пустота и грусть, страшные подавляющие глаза смотрят с портретов. Ничего не понимаем! Надо думать, много передумать надо, чтобы понять, чтобы получить облегчение» (Из переписки Ю.К.Олеши с В.Э.Мейерхольдом и З.Н.Райх / Публ. Э.Гарэтто и И.Озерной // Минувшее: Исторический альманах. Вып.10. М.; СПб., 1992. С. 146).

С. 39. Позавчера во время репетиции моей пьесы «Три толстяка»… —Репетиции пьесы «Три толстяка» во МХАТе шли весной 1930 г. Постановка H.М.Горчакова и Е.С.Телешевой. Худож. рук. Вл. И.Немирович-Данченко. Премьера состоялась 24 мая 1930 г.

КедровМихаил Николаевич (1893/94—1972) – с 1924 г. до конца дней артист МХАТа, режиссер, педагог. В спектакле «Три толстяка» играл кардинала Лапиту.

ОрловВасилий Александрович (1896–1974) – артист, педагог. В спектакле «Три толстяка» играл мельника Нарцисса.

С. 41. «Командарм умер в среду». – Ср. «Повесть непогашенной луны» (1927) Б.Пильняка, в которой была использована история смерти Фрунзе.

С. 42. МосквинИван Михайлович (1874–1946) – артист МХАТа со дня основания и до конца дней.

Сестра– Ванда (1897–1919).

…исполнял Качалов монолог Анатэмы. —Пьеса JI.Андреева «Анатэма» была поставлена в Художественном театре в 1909 г. Качалов играл заглавную роль, современного Мефистофеля. Монологи Анатэмы Качалов исполнял в одной из двух программ концертов, вошедших в репертуар гастрольной поездки группы артистов Художественного театра по югу России летом-осенью 1919 г. См. об этом: Шверубович Вадим. О людях, о театре и о себе. М., 1976. С. 241–243.

С. 43. Коммунистическая академия– созданное после революции учебное и научно-исследовательское учреждение, объединившее в своем составе несколько «институтов» – философии, истории, литературы, искусства, экономики и пр. Кузница новых, идеологически выдержанных, руководящих кадров во всех важнейших областях деятельности государства.

С. 45. …Магнитострой будет строить американская фирма. Вся полнота власти принадлежит главному инженеру. —Американский инженер, возглавлявший работы на строительстве Магнитки, – Мак Кей. О строительстве социалистического металлургического комбината под руководством «американских буржуа» см. кн.: Kotkin Stephen. Magnetic Mountain: Stalinism as a Civilisation. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1995; а также: Скотт Джон. За Уралом: Американский рабочий в русском городе стали. Москва; Свердловск: МГУ; УГУ, 1996.

В записи Олеши отражены реальные и весьма интенсивные производственно-экономические контакты с Америкой в те годы. См. специальные постановления ЦК ВКП(б) от 25 августа 1929 г. и 30 января 1930 г. – об американской «техпомощи по тракторным и комбайновым заводам», по сооружению Магнитогорского завода, о закупках тракторов и комбайнов, об обучении инженеров в Америке и т. д. в публ.: «…Могут убраться к черту»: Документы Политбюро ЦК ВКП(б) о внешнеэкономической политике партии 1929–1934 гг. / Публ. Л.И.Гинцберга // Исторический архив. 1996. № 3. С. 154–158.

С. 46. …застрелился из-за актрисы Художественного театра… —Речь идет о Веронике Витольдовне Полонской.

…письмо и открытка от Зинаиды Райх из Германии. – Райх Зинаида Николаевна (1894–1939), первая жена Сергея Есенина. С начала 1920-х годов – жена Мейерхольда, позже стала ведущей актрисой его театра. Зверски зарезана у себя в квартире в Брюсовом переулке вскоре после ареста мужа.

Весной 1930 г. театр Мейерхольда находился на гастролях в Германии. Райх писала на следующий день после первого спектакля «Ревизора». Приписка Мейерхольда: «Это 2-ое письмо в СССР. Первое позавчера детям, а это Вам – видите, как любим». Цит. по: Из переписки Ю.К.Олеши с B.Э.Мейерхольдом и З.Н.Райх. С. 144.

С. 47. ШкловскийВиктор Борисович (1893–1984) – литературовед, прозаик, теоретик литературы и кино. Олеша, Шкловский и Багрицкий были женаты на сестрах Суок.

С. 50. …и главный столп ее – директор, о котором, собственно, я и собирался писать рассказ. – Лев Славин дает вполне обыденный портрет этого человека: «Директор Диду-ненко, высокий господин с черной бородкой и с блестками штатского генерала в петлицах виц-мундира…»(Славин Л. Мой Олеша // Славин Л. Портреты и записки. М., 1965. C. 8).

С. 52. …расстрелянный на Дону атаманом Сорокиным. —Сорокин Иван Лукич (1884–1918), левый эсер, есаул, главнокомандующий советскими войсками на Северном Кавказе в августе-сентябре 1918 г. 21 октября поднял мятеж против советской власти, был убит при аресте в Ставрополе.

С. 53. БабушкаОлеши – Мальвина Францевна Герлович.

МодпиК– правильно: МодПиК – Московское объединение драматических писателей и оперных композиторов – существовало с 1904 по 1930 г.

…от бодрости Луговского… – Луговской Владимир Александрович (1901–1957), поэт. С 1930 г. – член редколлегии журнала «ЛОКАФ», участник РАПП.

С. 57. Я пишу стихотворные фельетоны в большой газете… – Речь идет о газете «Гудок».

…я стану нищим... – В конце 1920-х годов Олеша задумал роман «Нищий». Журнал «Красная новь» сообщал читателям о работе Ю.Олеши над этой вещью (1928, № 12). В архиве писателя сохранен черновик начала романа. В своей речи на Первом съезде советских писателей 22 августа 1934 г. Олеша говорил о формировании этого замысла:

«Шесть лет назад я написал роман “Зависть”. Центральным персонажем был Николай Кавалеров. <…> И тут сказали, что Кавалеров – пошляк и ничтожество. Зная, что много в Кавалерове есть моего личного, я принял на себя это обвинение в ничтожестве и пошлости, и оно меня потрясло. <…> Мне хотелось верить, что товарищи, критиковавшие меня <…> правы, и я им верил. Я стал думать, что то, что мне казалось сокровищем, есть на самом деле нищета.

Так у меня возникла концепция о нищем. Я представил себя нищим. Очень трудную, горестную жизнь представил я себе, жизнь человека, у которого отнято все <…> и я решил написать повесть о нищем.

И я становлюсь нищим, самым настоящим нищим. Стою на ступеньках в аптеке, прошу милостыню, и у меня кличка “писатель”. <…>

Я этой повести о нищем не написал».

(Цит. по кн.: Первый Всесоюзный съезд советских писателей: Стенографический отчет. М., 1934. С. 234–235.)

С. 58. И теперь я буду наказан за то, что<кривил, ду-мал> жил… —Слова в угловых скобках зачеркнуты автором.

С. 62. …умер одноклассник Валя Булатович. – Отметим, что в книге Ю.Олеши «Избранное» (М., 1974. С. 401) от скарлатины умирает Володя Долгов. Олеше важна не фамилия умершего мальчика, а то, что было пережито им самим из-за смерти сверстника – мысли о незащищенности человека от гибели, о жуткой проницаемости бытия в небытие.

Ср. в письме к матери от 2 декабря 1955 г.: «В воспоминаниях не обязательно нужно быть точным – можно также и придумывать для большей выразительности, для так называемого обобщения. Наконец, поскольку память все же не все удерживает, то волей-неволей придумываешь от себя» (РГАЛИ. Ф. 358. Оп. 2. Ед. хр. 623).

С. 65. Лучшее, что было написано за последние годы, – книга Ремарка. —Роман Эриха Марии Ремарка «На западном фронте без перемен» вышел в 1929 г. и в том же году был переведен в СССР.

С. 66. РодителиЮ.К.Олеши – Карл Антонович и Ольга Владиславовна Олеша. Со времени их отъезда в Польшу Ю.Олеша их больше не видел. Отец умер в 1940-х годах, матери было суждено пережить сына (она умерла 1 февраля 1963 г.).

Выразительный портрет матери Олеши оставил Катаев: «Мать ключика была, быть может, самым интересным лицом в этом католическом семействе. Она была, вероятно, некогда очень красивой высокомерной брюнеткой, как мне казалось, типа Марины Мнишек, но я помню ее уже пожилой, властной, с колдовскими жгучими глазами на сердитом, никогда не улыбающемся лице. Она была рождена для того, чтобы быть хозяйкой замка, а стала женой акцизного чиновника. Она говорила с сильным польским акцентом, носила черное и ходила в костел в перчатках и с кожаным молитвенником, а дома читала польские романы, в которых, я заметил, латинская буква L была перечеркнута косой черточкой, что придавало печатному тексту нечто религиозное и очень подходило к католическому стилю всей семьи. <…> Она была владычицей дома» (Катаев Валентин. Алмазный мой венец. М., 1979. С. 91–92).

С. 71. …и прост бога не допустить этого. —Написание слова «бог» встречается у Олеши и с прописной, и со строчной буквы, причем в чередовании написаний на основании известного ныне материала рукописного наследия невозможно сформулировать определенную гипотезу (например, сначала – не придавал этому значения, а затем стал писать исключительно с большой буквы). Нет оснований и приписать появление строчной буквы в слове «бог» вмешательству цензуры, так как в дневниках позднего времени самим Олешей слово пишется по-разному. Поэтому написание не унифицировано, а передано так, как оно зафиксировано в дневниковых записях, чтобы избежать необоснованного «спрямляющего» истолкования.

С. 78. Орловы– богатые соседи семьи Олеши, не раз встречающиеся в дневниках писателя. Из письма Олеши к матери от 2 декабря 1955 г.: «Главная моя работа сейчас – это составление книги, которая будет называться “Воспоминания и размышления”. Это книга о себе, о литературе, о жизни, о мире. Там будет много детских воспоминаний, много о тебе, о папе, о Ванде, об общих знакомых… Будет, например, целая глава об Орловых – о нем, в частности. Помнишь, он пришел, когда умерла Ванда, и, плача, стоял в дверях комнаты?»

С. 83. Она так и называлась – «Девятнадцатый век». – Девятнадцатый век: Иллюстрированный обзор минувшего столетия. С 470 портретами, рисунками и картами. Приложение к «Ниве». СПб.: Маркс, 1901. 408 с.

C. 90. …встретился с одноклассником, ныне актером… – В письме к матери от 2 декабря 1955 г. Олеша писал:

«Помнишь ли ты Бахромова? Это мой соученик, по фамилии Стадниченко, который стал впоследствии актером и взял себе псевдоним Бахромова. Мы вместе служили на батарее красноармейцами.

Он, этот молодой и красивый Бахромов (Леня Стадниченко, ты должна помнить!), не так давно умер – тоже молодым и красивым, от сердца».

Цинциннат– римский патриций, консул 460 до н. э. Согласно преданию – образец скромности, доблести и верности гражданскому долгу.

С. 95. в театре Мейерхольда на спектакле трагедии «Командарм-2». – Премьера спектакля Вс. Мейерхольда по пьесе И.Сельвинского состоялась в 1929 г. в Харькове, городе, в котором Олеша последний раз видел родителей.

С. 99. Как только учредилось издательство «Академия»… —Издательство «Academia» существовало с 1922 по 1937 г.

С. 101. БендинаВера Дмитриевна (1900–1974) – актриса МХАТа. Играла роль Суок в «Трех толстяках», позже – тетушки Ганимед.

С. 102. Оля —Ольга Густавовна Суок-Олеша (в первом браке Российская; 1900–1978) – жена писателя.

Эрдман БорисРобертович (1899–1960) – театральный художник, брат драматурга H.Р.Эрдмана. Автор оформления мхатовских «Трех толстяков».

С. 103. Отрывок 2-й. —В дневниках Олеши есть пометка: «Отрывок 2-й», но нет (возможно – не сохранилась) записи с пометкой «Отрывок 1-й».

…в Малом Половинном переулке. – Так у Олеши. Писатель жил у Катаева в Мыльниковом переулке.

Райх играет сегодня в «Д.С.Е.». —В 1924 г. Мейерхольд выпустил спектакль «Д.Е.» – политобозрение, представлявшее собой монтаж, в основу которого были положены два произведения: И.Эренбурга «Трест Д.Е. История гибели Европы» и Б.Келлермана «Туннель». Автором коллажа был М.Г.Подгаецкий. Позже спектакль менялся, новый вариант спектакля шел уже под названием «Д.С.Е.» («Даешь Советскую Европу»).

С. 103–104. Оборин ЛевНиколаевич (1907–1974) – пианист, с 1935 г. – профессор Московской консерватории, друг Мейерхольда. Прототип Леона Бори в первых редакциях «Списка благодеяний». Музыку к спектаклю «Список благодеяний» в результате писал не он, а композитор Г.Н.Попов.

С. 105. «Пизанелла»– спектакль Мейерхольда по пьесе Г.Д’Аннунцио «Пизанелла, или Душистая смерть». Премьера прошла в Париже в 1913 г. в театре «Шатлэ».

Рубинштейн ИдаЛьвовна (1885–1960) – танцовщица, ученица М.Фокина.

С. 107. Авербах ЛеопольдЛеонидович (1903–1937, расстрелян) – критик, в 1928–1932 гг. – генеральный секретарь РАПП.

С. 108. Чулков написал о них роман. – Произведение Георгия Ивановича Чулкова «Как работал Достоевский» было опубликовано уже после смерти писателя, в 1939 г.

Сейчас снимают звуковую фильму о том же по сценарию Шкловского. – «Мертвый дом» (Тюрьма народов) (1932). По мотивам биографии Достоевского. Сценарий В.Федорова и В. Шкловского.

С. 109. Нина Ли(Попова Нина Алексеевна; 1905–1992) – советская актриса немого кино. Снималась на киностудиях Москвы, Одессы, Ашхабада.

С. 110. Афиногенову нужна была профессорская дочка… – Речь идет о героине пьесы А.Н.Афиногенова «Страх».

Прочитал впервые несколько поэм Хлебникова целиком. – Олеша входил в «группу друзей Хлебникова» (вместе со Шкловским, Тыняновым, Маяковским, Кирсановым, Пастернаком). После смерти поэта «Группа…» подготовила и размножила подборку его стихов.

С. 111. «Походы мрачные пехот…»– Строки из поэмы «Гибель Атлантиды» (1912).

Меровинги —первая королевская династия во Франкском государстве (конец V века – 751). Названы по имени полулегендарного основателя рода – Меровея.

С. 112. …он доказывал, что великие исторические события происходят через правильные промежутки времени. Кажется, в 317 лет. – См. статью Велимира Хлебникова «Наша основа» (1919).

С. 113. ПудовкинВсеволод Илларионович (1893–1953) – кинорежиссер и теоретик кино.

С. 114. Нарбут ВладимирИванович (1888–1938, расстрелян) – поэт, издатель, организатор московского издательства «Земля и фабрика» (ЗиФ). Был арестован в октябре 1936 г. и приговорен к пяти годам лагерей. В письмах из лагеря спрашивал о судьбе Ю.Олеши. В мемуарной повести В.Катаева «Алмазный мой венец» назван «колченогим». Был женат на Серафиме Густавовне Суок, сестре О.Г.Суок, позже (в 1937 г.) ставшей женой В.Б.Шкловского.

Это стихотворение вообще великолепное. – Цитируется тетраптих «Большевик» (1920):

Мне хочется о Вас, о Вас, о Вас бессонными ночами говорить…

Над нами ворожит луна-сова, и наше имя и в разлуке: три.

Над озером не плачь, моя свирель, как пахнет милой долгая ладонь!..

Благословение тебе, апрель, тебе, небес козленок молодой!

С. 115. Кессельман Семен(1889–1940) – поэт, знакомый Олеши со времен поэтического кружка в Одессе «Зеленая лампа». В катаевской повести «Алмазный мой венец» выведен под именем «эскес». Там же Катаев дает следующий вариант цитируемых Олешей строк из стихотворения С.Кессельмана:

Опасны пропасти морские.

Но знает кормчий ваш седой,

Что ходят по морю святые

И носят звезды над водой.

…на расширенном заседании оргкомитета писателей. – 7 сентября на заседании президиума Оргкомитета ССП обсуждалось создание групп писателей и критиков для изучения литератур народов СССР. Готовились к началу приема в ССП.

ЮдинПавел Федорович (1899–1968) – советский функционер в области идеологии и философии. В 1932–1938 гг. – директор Института красной профессуры. В 1933–1947 гг. – заведующий ОГИЗом РСФСР, одновременно, в 1938–1944 гг. – директор Института философии. С 1953 г. – академик.

НикулинЛев Вениаминович (1891–1967) – прозаик, драматург.

С. 116. Дома вечером – Бахромов. – См. примеч. к с. 90.

…слет литкружковцев Донбасса. —В декабре 1935 г. проходил Вседонецкий слет молодых писателей. Среди руководителей слета были Ю.Олеша, Перед Маркиш, Д.Святополк-Мирский, Вилли Бредель, А.Авдеенко, И.Бабель.

Мирский– Святополк-Мирский Дмитрий Петрович (1890–1939, погиб в лагере), князь – критик, литературовед.

СеливановскийАлексей Павлович (1900–1937, репрессирован) – литературный критик, один из секретарей РАПП.

…австрийский журналист Брюгель… – Вероятно, Олешей неточно воспроизведена (услышана) фамилия эмигранта. На слете был Вилли Бредель (1901–1964), немецкий писатель. В 1933–1934 гг. – узник фашистского концлагеря. С 1934 по 1945 г. – в эмиграции.

С. 117. Он впервые у нас.<Вздрагива при каждом…> Зная чешский язык, кое-что понимает по-русски.<Вздрагивает при к…> – слова в угловых скобках вычеркнуты Олешей.

Шуб ЭсфирьИльинична (1894–1959) – кинорежиссер, автор документального фильма «Падение династии Романовых» (1927).

С. 119. «То ли ветер свистит над пустынным и диким полем…» —Олеша неточно цитирует одну из строк поэмы С.Есенина «Черный человек». Нужно: «То ли ветер свистит над пустым и безлюдным полем…»

С. 120. …по поводу смерти Ленина напечатал стихи… —Стихотворение «Жизнь». В кн.: Зубило. Салют: Стихи: (1923–1926). М.: Изд. «Гудок», 1927. С. 41. Правильно: «Гроб поплыл над миром как звезда…»

С. 121. Мариенгоф АнатолийБорисович (1897–1962) – писатель, драматург.

НикритинаАнна Борисовна (1900–1982) – актриса Ленинградского Большого драматического театра, жена Мариенгофа. Играла роль Суок в спектакле БДТ 1930 г.

Вернувшись из эмиграции, Алексей Толстой… – Появление Толстого в московской литературной среде описано М.Булгаковым в одном из эпизодов «Театрального романа» (Толстой выведен в образе Измаила Александровича Бондаревского). В отличие от коллег-сменовеховцев, позже репрессированных, Толстой сделал в высшей степени успешную советскую карьеру, став после смерти Горького председателем Союза писателей СССР, а в 1937 г. – членом Верховного Совета СССР.

С. 124. Осип Мандельштам, описывая в своем «Шуме времени» концерт Кубелика… —Мандельштам так описывал игру чешского виртуоза в главе «Концерты Гофмана и Кубелика»: «Я никогда ни у кого не слыхал такого чистого, первородно ясного и прозрачного звука, трезвого в рояли, как ключевая вода, и доводящего скрипку до простейшего, неразложимого на составные волокна голоса; я никогда не слышал больше такого виртуозного, альпийского холода, как в скупости, трезвости и формальной ясности этих двух законников скрипки и рояля» (Мандельштам О.Э. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 24).

С. 125. «Европа Цезарей! С тех пор как в Бонапарта…»– Из стихотворения О.Мандельштама «Европа» (1914).

АльтманНатан Исаевич (1889–1970) – живописец, график, театральный художник. Иллюстрировал первое издание романа «Зависть» Олеши. Портрет Ахматовой написан им в 1914 г.

О ней писал Мандельштам… – По обыкновению неточно, Олеша цитирует строки из стихотворения «Ахматова» (1914). Нужно:

Зловещий голос – горький хмель —

Души расковывает недра:

Так – негодующая Федра —

Стояла некогда Рашель.

С. 126. Она заговорила о том, в частности, что переводит «Макбета». Там есть, сказала она, строки… – Ахматова предлагает Олеше для обсуждения опасную пьесу Шекспира – о кровавом диктаторе-убийце. Вот что говорится о Шотландии в этих строках:

…Увы,

Она сама себя узнать страшится;

Не матерью для нас – могилой став.

Там тот, в ком разум жив – не улыбнется;

Там горьких воплей, в воздухе звенящих,

Не замечают; там обычным делом Стал взрыв отчаяния; там не спросят,

Услышав похоронный звон: «По ком?»

Там люди, не болея, увядают Быстрее, чем цветы на шляпах.

Ср.: «…однажды в разговоре о процессах 1936–1938 годов В.Э.Мейерхольд сказал: “Читайте и перечитывайте “Макбета”» (Гладков Александр. Встречи с Пастернаком. М., 1990. Т. 2. С. 377). Здесь же зафиксирована и оценка современниками отношения Сталина к этой пьесе Шекспира: «Сталин был <…> против постановки “Макбета” и “Бориса Годунова” – изображение образа властителя, запятнавшего себя на пути к власти преступлением, было ему не по душе» (С. 409).

Это из сонета Максимилиана Волошина. – Олеша неточно цитирует строки из стихотворения М.Волошина «Две ступени» (1. Взятие Бастилии). Эпиграф: «“14 июля 1789. – Ничего”. Дневник Людовика XVI».

…Но пришли

Известья, что мятеж в Париже.

Помешали… Сорвали даром лов. К чему? Из-за чего?

Не в духе лег. Не спал. И записал в журнале: «Четыр-надца-того и-юля. Ни-чего».

…в Одессу придет Григорьев. – Григорьев Николай Александрович (1878–1919), б. штабс-капитан, в 1919 г. – командир 6-й украинской советской дивизии. Поднял мятеж против советской власти (охвативший территории Херсонской и Екатеринославской губерний). После разгрома бежал к махновцам и был ими убит.

«В Угличе, сжимая горсть орешков…»– Неточная цитата из стихотворения М.Волошина «Dmetrius Imperator» (1917). У М.Волошина:

В Угличе, сжимая горсть орешков Детской окровавленной рукой,

Я лежал, а мать, в сенях замешкав,

Голосила, плача надо мной.

С. 127. ШенгелиГеоргий Аркадьевич (1894–1956) – поэт, теоретик стиха. Автор книги «Маяковский во весь рост»

(1927). Олеша неточно цитирует его стихотворение «Вдали расплавленно-топазовая…». Правильно:

Вдали расплавленно-топазовая величественная река колышет, в зеркале показывая, павлиновые облака.

(Шенгели Георгий. Раковина. Керчь: Камена, 1918. С. 63.)

С. 128. «И в глуши исповедален…»– Неточная строка из стихотворения Шенгели «Стихи Фальку». Правильно: «И в тиши исповедален…»

С. 129. Я познакомился с ним при обстоятельствах… —О том же эпизоде знакомства Олеши и Гайдара вспоминает Филипп Гопп в мемуарной статье «В те недавние времена» (Звезда. 1975. № 8).

…и смотрели мою пьесу «Заговор чувств». – Пьеса «Заговор чувств» написана Олешей в 1928 г. по мотивам романа «Зависть». Была поставлена в Театре им. Евг. Вахтангова в 1929 г. (постановщик А.Д.Попов, художник Н.П.Аки-мов).

С. 130. РуслановЛев Петрович (1896–1937) – артист Театра им. Евг. Вахтангова.

С. 132. …сердце похоже на церковку и что можно выскочить из самого себя, опираясь о ребра. —Речь о поэме Маяковского «Облако в штанах».

С. 133. От булок, у которых «загибаются грифы скрипок»… —Строка из поэмы «Человек» (1915–1916): «И вдруг / у булок / загибаются грифы скрипок».

С. 135. «Зубр в цилиндре». – Из стихотворения Э.Багрицкого «Гимн Маяковскому» (1915):

Озверевший зубр в блестящем цилиндре —

Ты медленно поводишь остеклевшими глазами На трубы, ловящие, как руки, облака,

На грязную мостовую, залитую нечистотами.

С. 136. Ни «пустынного квартала», в котором жили «поэты»… ни «цыплячьей желтизны жокея». – Из стихотворений Блока «Поэты» (1908), «О смерти» (1907).

C. 139. .. «свежевымытой сорочке»… —Из поэмы Маяковского «Во весь голос» (1930).

С. 140. …«рукоплещут ложи»… «срываются гроба шагать четверкою своих дубовых ножек». – Из неоконченного стихотворения «Я знаю силу слов, я знаю слов набат…» (1928–1930).

С. 141. …«с хвостом годов я становлюсь подобьем…»– Из поэмы «Во весь голос».

С. 142. …автомобиль Маяковского, малолитражный «шевроле»… Автомобиль он купил, кажется, в Америке. —Маяковский купил «рено» в 1928 г. в Париже.

Оказывается, что это еще и название комедии! —«Комедия с убийством». Не окончена. Сохранены черновые наброски плана, диалогов и пр. В черновиках вещи явственны отзвуки уже опубликованной (и нашумевшей) «Зависти»:

«Он: Вы на своих колбасных фабриках привыкли, что вашим мастеровым двоится.

Она: Колбасники…»

(Цит. по изд.: Маяковский Владимир. Полн. собр. соч. Т.11: Киносценарии и пьесы: 1926–1930. М., 1958. С. 419).

Именно под пером Олеши впервые родился образ, которому суждено было со временем превратиться в устойчивую метафору социалистического рая, – сияющий образ колбасы, вокруг которой разворачивается фабула романа «Зависть». Этот навязчивый символ сытости и благополучия обрастет бесчисленными анекдотами на протяжении нескольких несытых десятилетий отечественной истории.

С. 144. «Автомобиль подкрасил губы…»– Из стихотворения «Театры» (1915).

Полностью строфа звучит так:

Автомобиль подкрасил губы у бледной женщины Карьера, а с прилетавших рвали шубы два огневые фокстерьера.

Лиля Брик так комментировала эти строки: «Подъехавший автомобиль осветил яркими фарами проходящую женщину, и на мгновенье становятся видны ее красные губы. В вечерних сумерках эта женщина похожа на портрет художника Карьера, писавшего как бы смазанные, блеклые, будто в дымке портреты» (Цит. по кн.: Катанян Василий. Прикосновение к идолам. М.: Вагриус, 1997. С. 93).

КарьерЭжен (1849–1906) – французский художник, живописец и график.

Предполагалась некогда экранизация «Отцов и детей». Ставить должен был В.Э.Мейерхольд. – В июне 1929 г. Мейерхольд приступил к работе над фильмом по мотивам «Отцов и детей» Тургенева – «Евгений Базаров» (сценарий О.Брика и О.Леонидова, который позже был полностью переделан Мейерхольдом). Но из-за начавшихся вскоре зарубежных гастролей ГосТИМа съемки фильма так и не были начаты.

…фильмы… немого кино, в которых играет Маяковский. – «Погоня за славой» (1913), «Барышня и хулиган» (1918), «Не для денег родившийся» (1918), «Закованная фильмой» (1918).

С. 145. …роман «Нищий». —См. примеч. к с. 57.

С. 146. Никогда подобной скуки не читал! – По всей видимости, Олеша приводит реальный отзыв Маяковского о рассказе, давшем название сборнику писателя, «Вишневая косточка». Это подтверждают строчки из письма З.Райх к Ю.Олеше от 10 июля 1931 г. из Харькова: «Я прочла “Вишневую косточку” – очень понравилось – и Маяковскому (убеждена внутренне) тоже понравился рассказ этот, но он просто позавидовал!» (РГАЛИ. Ф. 358. Оп. 2. Ед. хр. 949).

С. 149. …Леонид Леонов читает новую пьесу. —Вероятно, речь идет о пьесе Л. Леонова «Усмирение Бададошкина» (1928), вскоре надолго запрещенной.

С. 152. ЯншинМихаил Михайлович (1902–1976) – артист МХАТа, в конце 1920-х годов его женой была В.В.Полонская. В спектакле «Три толстяка» играл доктора Гаспара.

С. 153–154. …происходило вскрытие черепа, чтобы изъять мозг. —Напомним, что после смерти Ленина, в 1924 г., для изучения его мозга была создана специальная лаборатория, в 1928 г. реорганизованная в Институт мозга. Задачей Института было «“постичь природу гениальности и использовать эти знания для создания нового человека”. Соответственно, требовался материал для сопоставительного анализа. Стали собирать “коллекцию”. Она пополнялась за счет мозга людей, проявивших незаурядные способности в самых разных сферах "социальной жизни… Естественно, не была забыта и литература» (Спивак М.Л. Эдуард Багрицкий: мемуары для служебного пользования // Литературное обозрение. 1996. № 5/6. С.198).

С. 155. …три пьесы… – «Заговор чувств», «Список благодеяний», «Три толстяка».

Книга рассказов —«Вишневая косточка».

Два киносценария– «Строгий юноша» и «Болотные солдаты» («Вальтер»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю