Текст книги "Необручница: На острове любви (СИ)"
Автор книги: Юлия Эфф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
В чём я сомневалась? Конечно же, меня сегодня не ждали… Рука опустилась сама собой. Я обессилела от одной мысли о том, что вдруг оказалась не нужна никому из тех, кто давал торжественную клятву защищать меня. Именно сейчас я нуждалась в этом – в защите от тяжёлых мыслей.
Прикоснулась ладонями к холодной стене рядом с дверью и прижалась лбом, глотая подступивший ком разочарования и позволяя первой слезе, предвестнице намечающегося убийственного настроения, упасть вниз. Нужно было собраться, негоже реветь тут, на виду у инквизитора. Оторвалась от стены и повернулась, чтобы уйти в направлении своей комнаты.
– Тебе твой хозяин всё объяснил? – всё тот же голос заставил вздрогнуть. За мной, опершись на дверной проём своей комнаты, наблюдал Его высочество с кружкой в руке.
Покачала головой, комок мешал вымолвить простое «нет». Машинально сделала петлю, обойдя принца чуть ли не у противоположной стены коридора. Вопрос подлил масла в огонь – я спешила спрятаться в своей комнате-раковине.
Оказавшись в ней, первым делом я позволила себе поплакать, пожаловаться на жизнь всё той же терпеливой подушке, а когда жалость к себе иссякла, я повздыхала и поднялась, потирая наверняка опухшее лицо.
Часы знаменовали начало четвёртого часа, наша прислуга собиралась готовить завтрак для гостей в шесть. Договорились: кто первый встанет до этого времени, тот и будит остальных. Что ж, я могла принести хоть какую-то пользу. Заплела лумерскую косу и отправилась заниматься тем, чем должна была изначально – работать на магов.
На кухне первым делом зажгла свет в масляных лампах, висящих на стенах, от одной из них – приготовленные дрова в очаге. Поставила чан с водой греться и чайник для отвара. Встанут наши – а вот и есть, с чем быстро проснуться…
Два часа с лишним кухня была в моём распоряжении и, начав крутиться в ней, я поняла: как мне всего этого не хватало! Чтобы не злить Таррен, хозяйку этого царства, я замесила немного теста, на несколько человек, испытывая ностальгию по домашним простым лепёшкам, внутрь которых закладывался обжаренный лук, иногда разные овощи, реже – сыр или коренья со сметаной.
В этот раз я использовала рецепт госпожи Нерис для быстрой выпечки, когда той не хотелось полночи следить за опарой и подмешивать её. Кроме того, Нерис не признавала согревающих артефактов для выпекания, как это делала Таррен, потому что в этом случае, говорила Неррис (и я была с ней согласна), выпечка лишалась вкусного аромата древесного жара.
Поколебавшись, я решила, что ворчания мне не избежать в любом случае, поэтому всё-таки заложила дрова в печь для пирогов и блюд, приготовляемых на жару. Надеялась лишь, что успею всё приготовить до того, как Таррен застанет меня в процессе.
На кухне заметно потеплело, а от травы, брошенной в закипевший чайник, распространялся мятный аромат, и атмосфера домашнего уюта вкупе с тишиной вокруг и отсутствием людей подействовала на меня благотворно.
Пошоркала большой стол железной щёткой с добавлением фруктовой кислоты, чтобы немного выбелить потемневшее дерево. Пока дерево впитывало очищающую смесь, я вымыла пол, не забыв добавить в воду немного ароматического масла, как это делала во время уборки в комнатах. Мне показалось, будто на кухне вместе с ним появился праздничный умиротворяющий дух.
К тому времени стол, и правда, посветлел, дошкребла и вытерла его. Чего-то не хватало…
Минуло пять часов, оставалось совсем немного. Тесто, похоже, от тепла и влажности дошло, угли в печи были отодвинуты, оставалось подождать, пока жаром равномерно напитаются стены, и можно закладывать внутрь лепёшки, начинка для которых – лук и сыр – так же были нарублены.
Повозилась с лепёшками – и печка дошла. Пока мой сюрприз немного набирал форму перед погружением в жар, я почистила коренья, которые мы собирались отварить к мясной начинке для пикантности. В конце концов, в печь легли два противня с лепёшками и горшочек с кореньями. Теперь можно было передохнуть.
Как ни странно, переделанная масса работы не утомила, а умиротворила, я даже зевнула, осматривая моё королевство-на-два-часа. Чего же не хватало? Я наполнила кружку отваром, на блюдце положила тягучий янтарный конфитюр и некоторое время наслаждалась покоем, вкусом и сладостью.
Весной мы всегда ставили на стол невысокую вазу с первоцветами, и от одного вида на робкие бутоны застолью добавлялся дух чего-то празднично-невесомого…
За рампантами не полезу, решила я. Это пусть Райан делает, а вот принести бы несколько веточек от благоухающего куста жасмина, который так любила госпожа…
С минуту назад я подпёрла голову рукой и почти сразу отключилась, стоило расслабленно подумать о приятном. Голова соскользнула, и я проснулась от встряски. Ещё не хватало уснуть и проворонить выпечку! Запах гари потом выветривался бы неделю.
Срочно нужно было взбодриться, а вылазка в сад госпожи под дождём – что могло быть действенней? Нашла в коридоре непромокаемый плащ, который надевали для походов на улицу во время шторма, взяла одну лампу и отправилась за душистым жасмином.
По счастью, ливень к этому времени перешёл в дождь, ветра уже почти не ощущалось, и я, почти не намокнув, сорвала несколько тяжёлых намокших веток с белыми цветами.
По моим подсчётам, подходило время для пирогов, а коренья можно было оставить томиться ещё на час. Так, окончательно проснувшаяся, я вернулась в сенцы перед кухней. Но, вешая плащ на гвоздь, невольно замерла: из кухни доносились мужские голоса. Господин Уриэн и Керис уже проснулись? Прежде чем войти, я помедлила. Нет, это явно были не наши.
– … Проклятый остров, я уже забыл, каково это – чувствовать себя студиозусом с неконтролируемой магией, – резковато говорил первый. Кажется, это был один из тех двоих сиров, которые располагались у нас вместе с Его величеством. Только я их путала, слишком они были похожи друг на друга, но не внешне, нет. Что-то у них было общее на двоих.
– Брось, Вэн, по-моему, это забавно. Я не успел выйти из рудника, а у меня уже стоял во всю, так, словно Тринилия применила своё обаяние. К счастью, девица вовремя появилась, внесла шумиху. Побоялся, что Его величество поймёт превратно моё ёрзанье.
Ага, значит это веселился сир де Венетт, а тот, ворчливый, был сиром Делоне.
– Сынок герцога пошутил, сунул Арлайсу в карман кусок рубеина, а ты рядом с ним сидел, – хмыкнул сир Делоне.
– Надо признать, хорошая шутка вышла. Арлайс оценил?
– В бешенстве, конечно. Ночевать ушёл к сыну, чтобы не утомлять наш слух семейными разборками… Что это такое?
– Яблочный нектар… – сир де Венетт промычал, вероятнее всего, потому что пробовал конфитюр, который я оставила на столе.
Ох, вы белые мои Основатели! Пока я топталась, подслушивая разговор, аромат выпечки просочился даже сюда. Лепёшки подгорали!
Я влетела в кухню, знатно напугав моих нечаянных гостей, которые, однако, хорошо устроились – налили сами себе отвар и уселись за стол, напротив друг друга. Бормоча извинения, вытащила из печки противни и вздохнула с облегчением: ни одна лепёшка не пострадала, а выглядела вполне себе аппетитно.
– Мы всё гадали, кто из прислуги в этом пристанище остался в живых. Простите нас за то, что вторглись на вашу территорию, уж больно жажда замучила, – сир де Венетт смущал меня взглядом своих ярко-голубых глаз.
– Извините, – пробормотала я, подавая им на стол тарелку с разрезанной лучеобразно лепёшкой, – в шторм почему-то звонки не работают, или лумерам под дождь хорошо спится… У нас здесь так, не всегда просто.
Не успела я предложить скромное угощение, ибо от смущения перестала соображать здраво, как господа взяли по кусочку и откусили. А ведь я даже не проверила, как получилось.
– Недурно, – одобрительно кивнул первым сир де Венетт, – немного зелени не хватает, но…
Я вторично извинилась, сказав, что сейчас же подам сметанный соус к лепёшкам – взбитые сливки с мелко порубленной зеленью.
– Несите всё, дорогая, – сир де Венетт подмигнул товарищу, – полночные разговоры всегда разжигают аппетит.
И правда, что я ни доставала из шкафа: мясную нарезку, копчёности, кружочками уложила на тарелку овощи – всё было съедено с охотой. Из вежливости или нет, сиры задавали мне вопросы касательно нашего семейного быта и рыболовства, мне приходилось отвечать, очень коротко, чтобы не показаться навязчивой и наивно обманутой вниманием к своей персоне.
На кухню заглянул тот инквизитор, что спал ближе всех к ней, у входа. Тоже попросил горячего отвара и удалился с кружкой. Я предложила ему лепёшку – инквизитор и глазом не моргнул, взял её и начал есть на ходу.
У меня появилось подозрение, что моя скромная стряпня не доживёт до появления прислуги. Стрелка на часах приближалась к шести, и, по счастью, сиры наелись, правда, ушли с полными кружками отвара, чтобы насладиться им в гостиной. Я заикнулась было, что сама доставлю им всё необходимое, но сир Делоне благородно отказался:
– Полагаю, у вас дел и без нас хватает.
Мужчины поблагодарили за простой и сытный перекус и ушли, а я с облегчением присела. Не могла себе представить, как на факт присутствия знатных магов здесь, на лумерской кухне, отреагирует сир Брис и управляющий. Хотя, в конце концов, я их звала? Сами пришли. На запах. Моих лепёшек. От которых оставалось три штуки, вместо шести. Ч и т а й н а К н и г о е д . н е т
Прибралась на столе, поставив в центр кувшин с жасмином. Обнаружила, что у самой горло пересохло: на кухне потеплело настолько, что могло разморить любого, самого стойкого. И, кстати, пора было будить наших. Но мне не дали и выйти – один за другим появились двое инквизиторов. Оба в коридоре продрогли за ночь. Пришлось их поить горячим отваром и делить лепёшки.
Ушли инквизиторы, и не успела я выскользнуть, возник сам сир Генрих, на лице которого отчётливо читались следы бессонной ночи.
– Если бы я знал, что здесь средоточие уюта, пришёл бы раньше. А ведь не узнал бы, если бы Элиас не чавкал под дверью, как мофин.
Сделала книксен, робко спрашивая, чего желает Его высочество. Нет, определённо, сир Брис меня убьёт! Но сначала Таррен и господин Уриэн. Это не кухня, а какое-то место паломничества!
– Я буду всё, – Его высочество уселся на место, которое занимал несколько минут назад сир Делоне, и потянулся к тарелке с оставшейся мясной нарезкой. – Как вы здесь, на Адноде, проводите свободное время? Должно быть, сезон штормов – это крайне утомительно.
– У всего есть плюсы, сир, – я поставила перед ним кружку с отваром, заметив, что в чайнике осталось его немного, почти на дне. Пришлось долить студёной воды. – После шторма на берегу много крабов и прочих изысков. Но в общих чертах, конечно, местные предпочитают отсыпаться.
– Значит, мне придётся привыкать к новому режиму. Сон – что может лучше заменить подлость мирского существования?
– У вас бессонница? – догадалась я.
– Давно и лечению не поддаётся, – в рот отправилась лумерская еда. – Есть своя прелесть в провинциальной простоте… Я последний раз такую лепёшку пробовал в Лапеше, лет десять назад. День был суматошным, делегация арауканцев опаздывала. Сильно захотелось есть, а какая-то торговка продавала для своих. Только сейчас это кажется намного вкусней.
– Не понимаю, что про… Ана? – в дверях стоял сир Брис. Первый гость кухни, который выглядел действительно выспавшимся. На его щеке осталась складка от подушки или простыни, и я закусила губу, испытывая непреодолимое желание разгладить эту морщинку пальцами или губами.
– Осталось немного свежего отвара, желаете, господин? – хрипло спросила я, сжимая за спиной пальцы, чтобы побороть спазмы.
Примечание к главе:
По Люмерийскому сеттингу Юлии Эфф нужно знать следующее.
1. Принц Генрих является будущим королём Люмерии. Не случайно Его величество собрал всех людей, которые будут иметь отношение к его внуку, у сира Эдрихама, которому служила Ана. Возможно, чтобы проверить свою интуицию – подскажет ли она ему правду. Ведь оракулы не могут предсказывать будущее своё и своих близких (См. главу «Вместо пролога»), зато могут увидеть будущее других участников истории и свериться с пророчеством.
2. На пророчествах в сеттинге много чего основано. Вот и Райану тоже кое-что известно, но об этом мы узнаем позже.
3. Маги Люмерии просто так никогда не касаются друг друга, не здороваются. Так как неопытные могут отравиться чужой магией, если та сильнее или противоречит. Поэтому детей магов с детства учат правильно знакомиться. По этому поводу есть стишок и сказка про двух белых кроликов и их разную магию. Опытные же могут касаться, Ана, разумеется, к ним не относится. Читай книгу Юлии Эфф «Тайна Ирминсуля»
Вероятнее всего, проблема возникла, потому что король, имеющий сильную магию, дотронулся до Аны, о маг-силах которой мало кто подозревал, так получился откат. Все детали этого момента она узнает позже, и мы вместе с ней.
Глава 15, в которой я узнаю про свои способности и зависимость
Мы находились в комнате сира Бриса. И стоило опуститься щеколде, чтобы предупредить появление внезапного гостя, как мы начали быстро раздеваться, не отрывая взглядов друг от друга. То я помогала сиру Брису расстегивать пуговицы, то он с помощью магии расшнуровывал меня. На нём оставались штаны, к которым тянулись мои руки, а моё платье уже лежало у наших ног, и сир Брис алчно ухватился за мои груди, поочерёдно ласкал языком соски, как это любила госпожа. Но стоило мне обхватить его подрагивающий орган, сир Брис задрожал вместе с ним и опустил руки, закатывая глаза и тяжело дыша.
Встать на колени мне не дали – рывок вверх, рука скользнула к складкам, убедилась, что там ждут его – и меня подхватили, насаживая на орган. Находиться словно в невесомости было для меня незнакомо, по крайней мере, я так думала, потому что не помнила ночь последнего всплеска. И, сжимая до приятной боли мои ягодицы, сир Брис недолго подкидывал меня, обвившую его шею руками и пытающуюся припасть к губам в этой тряске. Горячий поток рванул вверх, опаляя чресла и низ живота. Господин замер, приподнял меня, и густой жемчуг полился вниз.
– Знаю, что быстро, Ана… – задыхаясь, он сделал шаг назад, к кровати, сел на её край и усадил меня верхом, минуя попадание органом. Я чуть не взвыла, прикусила ему мстительно плечо, и сир Брис издал смешок, – и знаю, что тебе ещё хочется, но… Ана… Я должен спросить.
– Всё, что угодно, господин, – меня лишили сладкого, но не доступа к его телу, и мои губы, руки, гладили божественное тело, подушечками пальцев следуя вдоль контурам попадающейся сеточке вен.
– Амели брала с тебя какую-нибудь клятву, обещание?
– Две, сир. Помочь ей родить ребёночка и заботиться о вас.
Сир Брис как-то странно отреагировал, рыкнул расстроенно и лёг спиной на кровать, раскидывая руки:
– Я так и думал.
Воспользовалась ситуацией, я приподнялась, вставила в себя орудие сладостных пыток и задвигала бёдрами. Обычно резерв сира Бриса с первого раза не приходил в гармонию. И сейчас, выплеснув первую порцию жидкого огня, он оставался в прежней превосходной форме, заполняя меня целиком, до самой дальней стенки моего женского естества. Его руки машинально потянулись к моим грудям, массируя их.
Какое-то время он позволял себе лежать с закрытыми глазами, наощупь находя нужное: груди, бёдра, ложбинку в низу живота. Его пальцы гуляли, то помогая мне, то реализуя его желание прикоснуться к женскому телу. Я тем временем набирала темп, в ушах появился знакомый звон, означающий приближение неосознанных конвульсий…
И вдруг в дверь постучали. Помянув шархала, сир Брис крикнул:
– Кто?
– Вас ожидает сир Райан, – глухо ответил господин Уриэн.
– Скажи, скоро буду! Проклятье, – снова выругался сир Брис и рыкнул разочаровано, потому что второй раз обычно требовал долгих движений. Если только… если только мы не играли.
Он сменил позу, садясь на кровати так, чтобы прислониться к спинке и получить опору – всё это, не отпуская меня и перемещаясь со мной, пронзённой его оружием.
– Скажи ещё, Ана, – потребовал он таким тоном, что я открыла глаза и перестала ёрзать, – твоя госпожа делилась с тобой каким-нибудь даром?
– Да, господин, – я испугалась, таким решительным было выражение его лица, словно мой ответ мог разорвать наши отношения навеки.
– Что ты умеешь делать?
– Я… чувствую запахи и…
– И? Не стесняйся, говори, Ана!
– Открывать замки…
Лицо его сморщилось, как если бы он собирался чихнуть, но сир Брис вдруг рассмеялся:
– Замки? А не ты ли закрывала свою комнату и комнату госпожи так, что потом никто в неё не мог попасть?
– Простите, сир, – я виновато опустила голову, однако господин поднял тут же его вверх, за подбородок.
– Вот что, Ана! Мы с тобой основательно поговорим вечером, а сейчас помоги мне. Я не могу выйти к Райану с позорным стояком. Назови меня по имени, на «ты», и скажи, что любишь меня. Ты ведь любишь меня, Ана?
– Хорошо, сир…
– Просто Брис! – он требовательно сжал мои ягодицы и двинул так своими бёдрами вверх, что я застонала от сладостной боли. – Давай, Ана… Скажи, признайся!
– Вы можете называть меня по имени госпожи, я не обижусь, – в последнюю минуту, когда разум ещё не изменял мне, я, кажется, догадалась, чего от меня хотят.
– Давай, Ана! Я жду!
Мы начали танец бёдер, и наши тела почти сразу покрылись потом от глубоких, уносящих в нереальность ощущений. Я никогда не называла господина просто Брисом, оттого мне было сначала сложно, но имя в первый раз, затем во второй – и я уже не просто стонала, плакала, чувствуя, как из меня выплёскивается будто давно запрятанное, ранее запрещаемое:
– Брис!.. Любимый!.. Да!.. Ещё!..
– Любишь меня, Ана? – он покусывал мочку моего уха, прикасаясь своей мокрой грудью к моей.
– Я люблю тебя, люблю!.. Ещё! Ещё!
Наш общий экстаз должен был вызвать всплеск на Адноде. Смешалось всё: стоны, признания, слёзы, рык и обещания, которые в другой раз, может, вызвали бы у меня смущение. Ещё несколько конвульсий, и мы обмякли, прижимаясь друг к другу.
– Сладкая моя, – сир Брис слабо скользнул по моей спине и засмеялся. – Мокрая вся… Благодарю! – чмокнул в шею. – Умница, знаешь, чувствуешь, как надо. Пока могу сказать тебе, что магия твоей госпожи связала нас с тобой, и до тех пор, пока Амели не отзовёт твои клятвы, мы будем сходить с ума, как сейчас.
– Я не против, сир Брис, – магия физического влечения закончилась, потребности называть господина по имени, как Райана, больше не было.
– И я не против. А ещё, знаешь, я схожу с ума, когда представляю, что ты делаешь наедине с Раем. И, одновременно, хочу это видеть. У меня к тебе предложение…
Он не отталкивал меня, я сама слезла, так как затекли ноги. Орган лежал утомлённый, и я удовлетворённо улыбнулась: нам обоим пошли на пользу эти полчаса. Теперь и меня хватит до вечера.
– Я слушаю вас, господин.
Сир Брис закатил глаза и ткнул пальцем вниз:
– Не называй меня господином, посмотри, как он реагирует на это.
Его орган, и правда, дрогнул, будто собирался с духом подняться заново.
– Хорошо, не буду, – я улыбнулась, закусывая губу, и потянулась к влажному сиротке, страдающему от одного простого слова, – мой господин…
Сир Брис застонал, схватился за мою косу, наматывая её на руку, чтобы управлять моей головой:
– Проклятье! Амельдина! Что ты наделала?! – он с силой потянул косу вверху, заставляя меня повиноваться. – Ана, именно поэтому я тебе предлагаю, мы с Райаном решили, что завтра… или уже сегодня… переезжаем к нему. Одного меня для тебя маловато…
Не выдержал – впился в мои губы, однако поцелуй длился недолго. Косу отпустили, и сир Брис с такой скоростью соскочил с кровати, словно боялся, что я его изнасилую.
– Ты поняла, Ана? Мне надо идти. А ты можешь искупаться. Если от меня будет нести пОтом – мне простят. На тебя же коситься будут.
Я так и поступила. Чтобы удержать себя от намерения помочь сиру Брису застегнуться, отправилась в купальню, получив по дороге шлепок по обнажённым ягодицам и обещание проникнуть сзади этой ночью.
Сидя в лохани, чувствовала, как блаженная улыбка вместе со счастьем заливает меня изнутри. Если бы я могла светиться, то в комнате с единственным узким окном сейчас бы полыхал свет.
Там, на кухне, мы с сиром Брисом с минуту смотрели друг на друга, соображая, что надо сказать. И Его высочество, прибирая к рукам лепёшку, которую я не успела порезать, пробормотал, махнув рукой:
– Обнимайтесь и не обращайте на меня внимания, – он поднялся, захватывая с собой кружку в одной руке и лепёшку в другой, повторяя поведение своих голодных охранников.
Обняться нам не дали: на кухне появились Таррен, Эва, Ывайн, господин Уриэн и двое слуг, приехавших из Люмоса. Изумлённую паузу разбил сир Брис, он скомандовал:
– Навестить всех и узнать: желают ли господа прямо сейчас легко позавтракать в общей столовой или принести каждому в комнату отвар или вино и перекус. Учтите все пожелания! Да, господин Уриэн! Пока вы все спали, Ана отдувалась за вас здесь, на кухне!
Лучше бы он этого не говорил. Кухарка давно доказала неумение существовать в нервных ситуациях, вот и сейчас собралась сползти по стенке, к счастью, на вымытый мною пол. Эва и управляющий только переводили взгляд с Его высочества, застрявшего перед толпой с куском лепёшки и невозмутимо жующего, на сира Бриса, меня и кухню, залитую светом, протопленную и благоухающую самыми разными ароматами.
Слава Основателям, господин Уриэн опомнился, рявкнул на слуг, приказывая расступиться и дать дорогу Его высочеству. Тот обернулся, подмигнул мне и неторопливо вышел, что-то намурлыкивая под нос.
– Ана! А ты за мной! Немедленно! – грозно приказал сир Брис, не глядя в мою сторону, и я, опустив виновато голову, пошла за ним, кусая губы, чтобы не рассмеяться.
Сейчас, должно быть, шёл восьмой час, а значит, начинало светать. Если дождь прекратился, то самое время было отправиться к океану за вкусными дарами. Ополоснувшись, с сожалением вылезла из воды, оделась, сходила к себе за плащом – и на кухню, за вместительной большой корзиной.
К сожалению, сегодня спутницы для путешествия к океану не нашлось: все были заняты, а от моей помощи после выговора сира Бриса не то чтобы отказались, велели заслуженно отдыхать. Я сказала правду магам из Люмоса: в шторм что-то происходило со связью во дворце, может быть, потому что её делали друиды, а земля во время шторма отдыхает. Другого объяснения я не нахожу. Прислуга на самом деле спала, по привычке перестав замечать музыку шторма, да и вымотались за день, так что ничего удивительного в их крепком сне я не видела.
Заметив на кухне чистоту (букет на столе внёс свою нескромную лепту) и учуяв ароматы новой хозяйки, кухарка Таррен хоть и улыбалась, но криво, а её благодарность прозвучала вовсе фальшиво. Я думала, показалось, пока мне не подмигнула Эва.
Появившийся в восьмом часу Райан несколько обрадовал наш служебный штат. Герцоги отец и сын Риз приглашали Его величество и других гостей на скромный завтрак. Обед для всех планировался, как и в первый день, в столовой рудника, а после него – отъезд. Это значило, что наша Таррен могла выдохнуть с облегчением, относительным. На обед всё равно нужно было готовить закуски.
Таким образом, после приглашения Райана Эва с Керисом ушли помогать к Ризам, Таррен с Ывайн пока ставили тесто на тарталетки и варили овощи для начинки. Мне работы от ревнивой кухарки не перепало, и я, взяв корзину, в одиночестве отправилась к океану, надеясь собрать достаточно морепродуктов, чтобы можно было сделать рыбную пасту или другую начинку. Помогать к Ризам я не пошла по простой причине – чтобы не встречаться с герцогом-старшим.
К этому времени начинала сказываться бессонная ночь, и я то и дело зевала, хотя утренняя сырость и ходьба бодрили неплохо. Преодолев больше половины пути, замедлила шаг: впереди, не торопясь и заложив руки за спину, шёл Его высочество в сопровождении двух инквизиторов. Я недолго думала: поравняться с ним и завести разговор или свернуть с дороги и нырнуть в мокрую траву, срезая путь к побережью? Второй вариант показался приятней.
Ноги моментально напитались влагой, как и подолы платья и плаща, но я упрямо шла через кустарник, вздрагивая от каплей, попадавших на лицо.
Берег ожидаемо оказался завален подарками от морских богов, и я, не теряя времени, принялась собирать крабов, устриц, принюхиваясь к каждой, морских ежей и прочий деликатес, что вызывал жадный интерес у прибрежных птиц, жиреющих за штормовой сезон.
Корзина была наполнена за несколько минут, однако передо мной встала проблема. Обнаружив, что я просто не могу поднять её, рассмеялась. Не догадалась ведь: если небольшую корзину от рукоделия прошлый раз еле принесла, то как тащить назад теперь эту, которая в три раза больше?
– Я смотрю, вы уже успели поохотиться? – свернул с верхней тропы тот, встречи с кем я старательно избегала. Значит, всё-таки заметил меня.
И вдруг появление Его высочества и инквизиторов, находящихся в хорошей телесной форме, натолкнуло меня на идею. Я спросила, не помогут ли они дотащить корзину до кухни.
– Разумеется. Элиас, – принцу достаточно было негромко назвать имя, как уже запомнившийся мне инквизитор подхватил корзину, удивлённо крякнув от веса, и встал, ожидая указаний. – Неси во дворец. Или будешь таскаться с нею за нами?
Послушный Элиас ушёл, попросив напарника, если что, дать сигнал тревоги. А он, Элиас, только отнесёт корзину и сразу вернётся.
Я поблагодарила Его высочество за помощь и присела в вежливом книксене, намекая на то, что собираюсь догнать инквизитора с моей добычей.
– Составьте мне компанию, Ана, – остановил мой порыв принц, не замечая ни моей мокрой обуви, ни платья. – Ненадолго. Его величество заинтересовал нас вашим происхождением, но, к сожалению, в прошлый раз мы не получили ответов на его вопросы.
Я невольно отметила про себя, как официально принц упомянул отца, но в чужую душу не полезешь без разрешения. А может, у них так принято? Я коротко рассказала о труде моего отца, о том, как мы с матерью продавали рыбу на рынке, и мне доставалось чистить синявку, к которой я так принюхалась, что потом долго здесь, на острове, не могла различать тонкие запахи.
Его высочество улыбнулся:
– Сир Брисандр рассказывал, что его супруга нашла вас именно на рынке.
– Да, наша встреча была случайной, – согласилась я, не собираясь ничего добавлять от себя.
– Видел небольшую оранжерею с северной стороны дворца. Должно быть, там уютно сидеть с книгой в солнечный день? Как часто здесь бывает хорошая погода?
Я пожала плечами:
– На террасе удобнее в безветренный день, и океан видно. А сейчас, в сезон штормов, в оранжерее постоянная сырость.
– И как долго он продлится?
– Говорят, ещё месяца два.
– Печально, – принц то ли вздохнул, то ли кашлянул. – Придётся привыкать.
Мои ноги начали подмерзать, а именитый спутник тем временем продолжал медленно идти вдоль прибоя, заставляя тащиться рядом.
– Я уже привыкла. И даже, знаете, в шторме есть своя прелесть.
– Какая же? – бесстрастно спросил сир Генрих.
– Он успокаивает, как ни странно. Как будто ветер за тебя волнуется и выплёскивает накопившиеся тревоги… – я задумалась: да, именно так чувствовала всегда.
Но Его высочество усмехнулся:
– Странно, что именно вы об этом говорите. Вы, которая не спит во время шторма.
– А может, просто у нас со штормом неразделённая любовь? – пошутила я, и принц опять хмыкнул. – А вы, ваше высочество, почему не спите? Сира Амельдина оставила мне с десятка два разных трав, среди них есть от бессонницы. Правда, они очень горькие. И только сон-трава пахнет хорошо, но…
– Но для магов она опасна, – сказали мы одновременно, не сговариваясь.
– Хм, а вам-то откуда это известно, или сирра Эдрихам передала вам свои знания? – должно быть, моя незатейливая глупая болтовня развлекла Его высочество, потому что он наконец расслабился, даже на скулах перестали играть желваки, и руки из-за спины перекочевали вперёд, скрестившись на животе.
– На собственном опыте, сир…
– Как именно?
– Простите, Ваше высочество, не хочу об этом рассказывать, – я нахмурилась. Стоило вспомнить об Иштване и Лее с Овеной, как под рёбрами сжалось от страха.
Принц кивнул согласно и больше не допытывался. Я опять предложила взять с собой в дорогу целебные травы сирры Амельдины, если Его высочество доверяет ей и не хочет обращаться к госпоже напрямую.
– В дорогу? – горько усмехнулся Его высочество. – Пожалуй, это случится не скоро. Его величество оставляет меня здесь до конца смены. На девять месяцев.
Я резко остановилась, не поверив своим ушам:
– Вас?!
– Почему вас это удивляет? – его бровь изогнулась вопросительно.
Ругая себя за несдержанность, я смутилась, не зная, как задать вопрос, до которого мне не должно быть дела. Мялась, пока не заинтересовала своим сконфуженным видом.
– Простите, Ваше высочество, я так, по глупости… – пробормотала, краснея. – Я не видела вашей спутницы и решила, что вы не можете пользоваться услугами местных… гхм… необручниц…
Мужчина остановился и повернулся ко мне, пронзая своим фамильным зелёным взглядом:
– Не понимаю, о чём вы говорите?
Я сделала книксен, не зная, что вообще в таких случаях должны сделать бестолковые лумеры:
– Простите, Ваше высочество, за то, что посмела сравнить ваш дар с возможностями других магов. Вы, возможно, не нуждаетесь в сопровождении. На руднике вас не заставят работать…
– Как раз таки я собираюсь поработать на руднике. Не мямлите, Ана, о чём я должен знать?
Долго я колебалась, не зная, как говорить на подобную тему с малознакомым мужчиной да ещё таким титулованным. Тем более если принца в известность не поставили, тогда как короли должны всё знать, и мне тем более не следовало выполнять работу советников.
Но цепкая сильная рука легла мне на плечо, удерживая от попытки развернуться в другую сторону:
– Послушайте, Ана! У меня превосходно развита интуиция, я – менталист отчасти, как и отец. И всю дорогу сюда меня не покидало чувство, будто меня здесь ожидает подвох, западня. И именно в эту минуту я чувствую, что получу ответ на свой вопрос. Поэтому не юлите, прямо скажите, что вы имели в виду?
Я немного удивилась. Впрочем, и сама до прибытия на Аднод не знала о его особенностях. Но чтобы Его высочество был несведущ… Повторила своё удивление вслух, и принц поморщился:
– Если вы о всплесках и искривлённой магии, то я в курсе. Однако на Адноде я второй раз в жизни, первый – был ещё совсем ребёнком, с дедом. Вы имели в виду всплески и ту пошлую байку про рудокопов, которые не могли закрыть обвал?
– Это не байка, – буркнула я, начиная злиться на принца, который до этого момента выглядел как здравомыслящий человек. – У вас в Люмосе совсем ничего про Аднод не знают? Или маги знают, как чистить свой маг-ресурс, не прибегая к сопровождению лумерок, но нарочно делают вид, чтобы получать удовольствие?








