Текст книги "Необручница: На острове любви (СИ)"
Автор книги: Юлия Эфф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Он потянул меня к выходу, но я отчего-то разволновалась и попросила дать время справиться с нервным возбуждением. Бедная, никому не известная лумерка из Лапеша увидела не только короля, но и большую часть Совета Люмерии!
– Прилетай, рыбка, как соберёшься, – меня поцеловали в шею, выпустили наружу, из-под корсета подвеску с жемчужиной, говоря: «Хочу, чтобы он понял!» И Райан ушёл встречать отца.
Король приветствовал собравшихся во дворе рудокопов, разговаривал с ними, у дверей в столовую стояли мои подруги и кухонная обслуга, глазея на важных персон, вернее, на них поверх голов окруживших рудокопов. Я порадовалась: мне из окна было удобнее всех наблюдать за происходящим.
Инквизиторы в тёмно-зелёных плащах с малиновым подбоем казались такими важными! Рассредоточившись по двору, они заглянули всюду, куда было можно. Один из них заметил меня, и я от страха чуть не нырнула за занавеску, но сразу сообразила – начнёшь прятаться, пойдёт искать, поэтому вежливо кивнула, и с меня перевели равнодушный взгляд на толпу.
Его величество находился в возрасте лет шестидесяти, но всё ещё хранил доказательство юношеской привлекательности – статную фигуру. Лицо его украшала седая, как и волосы, аккуратная бородка, растущая по нижнему контуру лица. Я ожидала увидеть на его голове торжественную высокую корону, какую рисовали в детских книжках. Но сегодня Его величество был без неё; поверх строгого, чем-то напоминающего военный, сюртука лежала толстая серебряная цепь с символами, которые отсюда рассмотреть было невозможно. Да на пальцах поблескивали от лучей солариса дорогие, крупные камни в перстнях.
Я представила Его величество в шляпе, которую на меня надевал Райан, когда водил в шахту, и фыркнула – совсем не по-королевски будет выглядеть Роланд Второй.
Рядом с королём топталась свита, внимательно слушая, что говорит сюзерен и что ему отвечают. Сира Риза-старшего я уже знала, Райан был очень похож на отца, даже мимикой, только у отца она соответствовала высокомерию слишком знатного господина.
Но больше всего моё внимание привлёк мужчина, сверстник или чуть постарше сира Бриса и Райна, самый молодой из этой партии гостей. Он неуловимо походил на Его величество, наверняка, являясь его повторением в молодости – тёмные волосы с чёлкой, падающей на одну бровь, та же аккуратная бородка и усы, будто бы мужчина нарочно не брился неделю; прямой нос, густоватые брови и ресницы, делающие взгляд немного томным, и в целом какое-то мягкое детское лицо с чувственным ртом.
Я видела, как он дважды украдкой вздохнул, а слабая улыбка, какая-то извиняющаяся, трогала его губы, когда ему кто-то улыбался. Это был старший сын короля, Генрих Роланд, о котором говорил сир Брис. Доказательство я получила быстро – король обернулся, обнял сына за плечи и что-то сказал рудокопам, те радостно гаркнули приветствие.
Но стоило Его величеству снова повернуться спиной к сыну, как тот быстрым движением отёр лоб, будто бы убирая упавшие на глаза пряди. Интересный мужчина, решила я про себя и поискала глазами Райана и сира Бриса. Последний разговаривал с работниками столовой, те согласно кивали.
Вскоре приехала вторая партия гостей, и я ошибочно решила, что больше никого не будет, забыв про служебный штат. С ними появился господин Уриэн и, пока свите короля выдавали плащи и шляпы, наместники быстро перебросились фразами с управляющим, что-то показывающем на листе бумаги. Господи Уриэн уехал с тремя повозками, позже я узнала, чтобы доставить штат прислуги и продукты во дворец.
Постепенно площадка между зданием столовой и рудником пустела, и, когда все спустились в шахту, я спокойно переместилась к подругам. Обед сегодня немного задерживался. Король должен был увидеть рудокопов в деле и подняться вместе с ними.
Я спросила, а хватит ли всем места. Тибо ответила, мол, с Его величеством приехало шестнадцать человек, не считая прислугу, которую покормят во дворце. Значит, за один стол посадят бригаду Дэрвелла, за другой – короля со свитой и наместников. Остальных покормят позже. Его величество изъявил желание после обеда посетить плавильный завод, затем немного прогуляться по Адноду. Но, самое главное, господин Уриэн показал список с распределением гостей. Его величество пожелал в компании нескольких советников остановиться у сира Риза. Остальные приезжие распределены были между сиром Эдрихамом и сиром Дэрвеллом.
На Йару невозможно было смотреть, чтобы не ослепнуть, – девушка сияла от радости, ведь ей предоставлялась возможность провести целые сутки под крышей с королевскими особами. Однако надежды её рухнули спустя час, когда Его величество вышел из тоннеля. Ему позволили торжественно оповестить начало перерыва, и седовласый правитель искренне посмеялся, дёргая за верёвку колокола и вызывая рабочих наверх.
Дальше по знакомому плану. Некоторым из советников было в диковинку смотреть на чумазых рудокопов, смывающих с себя пыль Аднода. Король что-то серьёзно говорил сыну, а тот грустно усмехался.
Надо отдать должное королю, в столовую первыми вошли рудокопы, только после них свита заняла соседний стол. И вот тут-то, на мой взгляд, случилось очень важное событие, смысл которого я поняла два года спустя, а остальные посчитали за королевскую блажь. Об этом поведали Тибо и Эва, когда я вернулась с Райаном к компании…
На столы накрыли, оставалось подать горячее, и я вышла постоять под лучами местного зимнего солнца. Сегодня опять намечался шторм, а значит, до той минуты, когда небо закроют плотные тучи, оставалось немного.
Из шахты послышались голоса, и я попятилась к двери Управления, со второго этажа которого недавно рассматривала гостей: не хотелось привлекать к себе ненужное внимание. Выходили в плащах и шляпах, поэтому в первые секунды понять, кто конкретно появился, было невозможно.
И вдруг меня, зазевавшуюся, потянули за руку:
– Идём, покажу кое-что! – голос Райана шепнул на ухо, и мы оказались внутри, проскользнув в дверь. Он потащил меня всё в тот же знакомый зал, снимая на ходу плащ и шляпу.
В зале оставил меня одну, попросив подождать, пока он сбегает на первый этаж в купальню ополоснуть лицо и руки. Вернулся с загадочной улыбкой, и уже издалека я узнала знакомый возбуждённый вид, хотя и часа не прошло с тех пор, как магия металла поднялась и осела тяжестью в моём животе, будто я плотно пообедала.
– Закрой глаза! – меня прижали к столу и усадили на него, раздвигая колени. Я повиновалась. По губам погладил какой-то камень, потому что я отчётливо услышала запах земли. Хотела было уже открыть глаза, чтобы убедиться в чистоте елозившего по губам предмета, как вдруг нечаянное, ничем не объяснимое возбуждение заставило свести ноги. Не получилось, конечно, потому что между них ко мне прижимался Райан.
Я открыла глаза и воззрилась на красный мерцающий кристалл, поднесённый к моему носу. Догадаться, что это, было не сложно.
– Ты всё-таки решил осуществить свой великолепный коварный план? – попыталась пошутить пересохшими губами.
Райан издал смешок. Сейчас его глаза безумно и жадно примеривались к цели – моим губам и открытым ключицам. Он сделал пальцами жест, и шнуровка сама собой начала сновать в петлях, распуская мне корсет.
– Пока нет, но твоя идея была хороша. И, пока я ещё соображаю, хочу, чтобы ты почувствовала всю силу найденного свежего рубеина…
Он просунул руку с кристаллом под платье, и провёл им по складочками, задержался у заветной жемчужины – и меня сотрясли конвульсии. Я вцепилась в подставленные плечи и закричала, раздираемая небывалым ощущением. Райан тут же закрыл мне рот поцелуем, выждал окончание экстаза и только потом дал вздохнуть полной грудью:
– Тише, тише! А то инквизиторы сбегутся!
Дотянулся до своего сюртука, по-прежнему висевшего на стуле, достал из кармана железную коробочку-футляр, жест – и с казавшегося неразделимым куба сдвинулась крышка. Под нею, внутри, была стеклянная капсула с похожим рубеином, только не таким ярким, как тот, что сейчас заставлял выступать испарину на лбу Райана.
Я в изнеможении легла на стол, приходя в себя и наблюдая за трясущимися руками любимого, не с первого раза сумевшего вытащить тёмно-розовый кристалл из капсулы и засунуть в неё багрово-красный. Наконец, миниатюрный сейф был закрыт, розовый кристалл откинут в дальний угол комнаты, и меня притянули к краю стола. Я помогла расстегнуть пояс, сдёрнуть штаны и открыла рот – на большее у меня не было сил…
Тем временем в столовой обедали рабочая партия рудокопов и гости. Его величество прочитал молитву во славу Люмерии и Аднода, приносящего бесценную пользу стране своим металлом, помолился о здоровье и безопасности работающих на руднике и, мимоходом, поблагодарил руки, кормящие тех, кто работает здесь. Поднял кубок во здравие (сегодня разрешено было пригубить вино даже рудокопам) и попросил присутствующих не стесняться, обедать, а сам поднялся с места.
Очевидно, по его мнению, кухонные работники остались обделёнными королевским вниманием. Он быстро поговорил с лицами мужского пола и переключился на девушек, спрашивая, каково им на Адноде. Не обижают ли их мужчины, и кто из них находится здесь замужем, кто свободен…
Тибо всё потом удивлялась, что Его величество вёл себя с лумерами как с равными. Сняв перчатки перед обедом, он брал каждую девушку за руку, накрывая своей, и благодарил за самоотверженную работу. Разумеется, в это время в столовой почти никто не жевал, даже инквизиторы таращили глаза, удивляясь прихоти своего короля.
Роланд Второй особо остановился на личностях Тибо и Эвы. Тот факт, что они обе были замужем (Эва – почти) его несказанно порадовал. «Иметь крепкий тыл и понимающего супруга – великое дело», – сказал он. На Йару он также посмотрел своим пронзительным взглядом, но дополнительных вопросов задавать не стал. Побеседовав со всеми, с кем хотел, король попросил наполнить кубки снова и произнёс тост:
– Во славу наших женщин и девушек, которые находятся неотступно с нами, поддерживают и являются нашим крепким тылом. Здоровья и терпенья вам, красавицы! Да не оставит вас Владычица и возблагодарит за все те тяготы, что выносите вы ради нас, мужчин!
Тост был охотно поддержан. Ещё бы, куда на Адноде без женщин? Это понимал всякий, кто провёл здесь хотя бы неделю.
Озвучив череду благородных пожеланий, Его величество успокоился и взялся за остывший бульон, впрочем, сам же и подогрел его с помощью магии, не обращаясь к кухонным работникам.
Оправившись от спонтанного желания, мы с Райаном помогли друг другу привести себя в порядок. Отброшенный в угол рубеин с истекающим сроком годности Риз вложил в стеклянную сферу и сунул себе в карман:
– Ничего, потерплю как-нибудь.
– Что ты задумал? – я переплетала растрепавшуюся косу, и знакомый ухмыляющийся вид герцога мне не понравился. Очевидно, он опять собирался провернуть какую-то шутку. – Подбросишь рубеин Его величеству, когда рядом останутся только инквизиторы?
Райан засмеялся:
– Если бы я хотел совершить переворот, то подбросил бы свежий. На три часа его бы хватило при условии небольшого закрытого помещения. А этот, так, игрушка. Член будет стоять колом, в голове будут петь необручницы, но в целом приличие можно соблюсти, если хватит силы воли.
Он подошёл ко мне, и я отшатнулась, бросая незаплетённую косу:
– Не смей! Нас и так уже, наверное, хватились!
– Не волнуйся, – Райан притянул меня к себе. – Стекло почти не проводит магию рубеина, если у меня что и поднимется снова, то только потому что ты необычайно красива, особенно когда такая… С опухшими от поцелуев губами и звёздами в глазах после своего экстаза…
Мы ещё некоторое время целовались, совсем недолго, и Райан вздохнул: пора было идти. Я посетовала на то, что он лишился обеда, и мне было обещано прийти вечером, чтобы я лично докормила его.
– Не придёшь: тебя не отпустят, – рассказала о решении короля остановится у Риза. Он поморщился. Наверняка его отец постарался, всё пытается подсунуть Роланду сына как подходящую кандидатуру на трон.
– И зачем такие интриги? – мы спускались по лестнице, здание было пустое, значит, можно было посплетничать. – Его величество прекрасно выглядит, а если дёргать человека: «Отдай трон! Отдай!» – конечно, нервничать начнёт, болеть…
– По слухам, Роланд много болеет в последний год. Поэтому наследника ищет он, а не ему подсовывают. У сильного дара всегда есть неприятные последствия, порой магия сжигает изнутри, но…
– А правда, что Его величество знает всё, даже будущее?
– Возможно… Тш-ш, не будем об этом, – Райан сжал мой локоть: мы вышли на улицу и неподалёку стоял один из инквизиторов. – Пойдём, я хотя бы отвар выпью, ты меня вымотала, во рту пересохло.
– Я?! Негодяй! – прошипела «гневно». Желание ударить по мускулистой спине распирало, хотя… вряд ли ему было бы больно от моего слабого кулачка.
Смеясь, Райан пропустил меня в дверях столовой и… И на нас начали оборачиваться. Краснея, как набирающая сок ягода вишни, я подошла к раздаточной. За разносом, чтобы присоединиться к уборке пустой посуды. Тибо многозначительно повела бровью, я обернулась и заметила на себе пронизывающий взгляд Его величества. Сидящий рядом сир Дэрвелл что-то негромко говорил ему на ухо.
Пообедав, Роланд Второй ещё раз поблагодарил кухню и выразил желание осмотреть завод. Вскоре столовую заполнили оставшиеся рудокопы, мы занялись своим делом, а неловкость ненадолго выветрилась из памяти. Пока к Тибо не подошёл Дорман (в столовой к тому времени было пусто, если не считать убирающих девушек):
– Его величество поменял решение. С несколькими советниками он желает остановиться у сира Эдрихама. Поэтому, Тибо, вам нужно с Нерис и Таррен договориться на счёт блюд. Ужин и завтрак должны быть на высоком уровне. Завтра в полдень, если не будет шторма, Его величество покинет остров.
Глава 14, в которой будущее заглядывает в прошлое
Внезапная смена решения Его величества внесла переполох. Настолько, что на надувшиеся губки Йары никто не обращал внимания. Король сам определил спутников, которых желал оставить с собой под одной крышей. Это были, конечно же, Его высочество Генрих Роланд, Риз-старший, а об остальных мы ничего не знали: сир Вэн Делоне и сир Рэймонд де Венетт* и трое (из шести прибывших) инквизиторов. Остальных девятерых спутников определили к Ризу и Дэрвеллу.
Любопытные сразу бросились выяснять, кто те двое сиров, ведь среди общего числа приехавших находились более известные политики. Но даже управляющие, которые знали многих знатных господ из Люмоса, пожимали плечами. Для них это были обычные маги, входящие в Совет. Сир Брис вспомнил смутно: якобы сир Вэн Делоне считался высококлассным экспертом по Сурьянским рудникам, а про сира де Венетта ничего особенного не слышал, если не считать слухи о его прекрасном владении оружием, несмотря на то, что имел дар воды, а не металла.
Коррективу внёс Райан, поделившись со мной и Тибо слухами, я ими – с Эвой, та – с Керисом, ну, а парень спокойно, не подозревая о секрете, разболтал всё на обеих кухнях.
Оказывается, месяц назад Роланд-младший имел неосторожность во всеуслышание объявить о своём желании связать себя брачными узами с одной из юных первокурсниц Королевской Академии – дочерью сира де Венетт. Скандал осложнялся тем, что Генриху давно сватали одну магессу, но к ней принц интереса не проявлял.
После скандала Его Величество установил срок для сына – два с половиной года (дочь де Венетта должна была закончить первую сиупень Академии). И только после этого принцу Генриху разрешат озвучить своё решение. Обручение с девушкой из славного рода, но не обладающей необходимой для королевской крови портальной магией, становилось препятствием к унаследованию короны. В случае чего, шансы надеть корону переходили к любому другому родственнику по королевской крови. В том числе Райану.
Однако портальным даром Ризы тоже не обладали, но магия поисковика считалась не менее приоритетной и редкой, её носителей в данный момент во всей Люмерии насчитывалось не более двух десятков. Некогда именно благодаря поисковой маг-силе Старшие Основатели нашли все необходимые для процветания Люмерии средоточия полезных ресурсов. Поэтому оставалось Райана женить на портальщице, и можно было потрясать правом на престол.
– А ты хочешь быть королём? – не удержавшись от, возможно, надоевшего вопроса, спросила я у Райана.
Гости перед ужином отдыхали в своих комнатах, а мы втроём – я, сир Брис и Райан – заперлись у меня. Мужчины валялись на моей кровати, сир Брис даже успел вздремнуть, я вязала жилет.
– Посмотри на Роланда, – зевнул Райан. – Ему всего пятьдесят, а выглядит он, как шестидесятипятилетний старик. Неужели ты мне желаешь быстрой старости? Да я лучше после сорока перееду на Аднод.
– Зачем?
– Чтобы в свои семьдесят выглядеть как Дорман на пятьдесят.
– Ты, как женщина, тоже мечтаешь скинуть возраст, – не открывая глаз, пробормотал сир Брис. – И не учитываешь тот факт, что работа на руднике – уже лотерея. Сколько тебе отведено прожить – известно одной Владычице.
– Не скинуть возраст, а продлить своё счастливое существование. Иначе зачем тогда все радости жизни? Чтобы через десять лет незнакомые люди считали меня братом отца? Увольте от этой чести! В западной части острова достаточно места, чтобы построить дом и заниматься рыболовством. У Аны, вон, и опыт есть.
Райан подмигнул мне. Сир Брис хмыкнул, а я продолжила думать об управляющем Риза, которому больше сорока пяти лет я бы не дала, так относительно молодо он выглядел и даже лучше, чем мой отец, с его вечно обветренным и загорелым до черноты лицом.
В восемь часов господ пригласили отужинать, и я помогала носить разносы. Косые взгляды Риза-старшего и быстрые внимательные Его величества нет-нет да и ловила на себе. Другие господа не проявляли особого интереса.
После благополучно завершившегося ужина, Его величество с компанией изволил посидеть за дружеской беседой в гостиной Эдрихамов, а мы, слуги, вымыв посуду, тоже спокойно заняли наш на сегодня богатый стол. И только появление смущённого сира Бриса прервало нашу лумерскую идиллию.
– Ана, – сказал он, неожиданно появляясь на кухне и невольно заставляя всех подняться, – Его величество просит оказать ему честь рассказать о жизни лапешских рыбаков.
Я так растерялась, что Эве пришлось забрать у меня из рук ложку и кусок хлеба:
– Вам нужно переодеться, госпожа, и уложить волосы! – она соскочила вместе со мной.
– Ничего не нужно. Его величество просил Ану прийти, не беспокоясь о своём безупречном внешнем виде, который он заметил.
Тогда Эва помогла мне снять передник, и сир Брис повел меня, как маленькую, в гостиную, ухватив за ледяную ладонь своей горячей рукой.
По дороге в гостиную мы то и дело встречали инквизиторов. Один стоял у входной двери, второй – у лестницы, третий рядом с нужной дверью читал книгу, опершись на стену, бросил на меня быстрый цепкий взгляд – и снова уткнулся в страницы.
Мы вошли внутрь. Страшно было поднять свои глаза, я была словно слепая! Сир Брис подвёл меня к диванчику, я увидела лишь мужские колени, ко мне протянулась рука, и глубокий баритон Его величества пригласил:
– Присядь, дитя.
Я опустилась на краешек, чуть дальше, чем мне предлагала рука с массивным перстнем, в который был вставлен крупный яркий зелёный камень, и медленно подняла голову на собеседника. О, вблизи Его величество выглядел значительно лучше! И наконец я увидела, какого цвета его глаза, – такие же ярко-зелёные, как и тот камень, что украшал его бледную тонкую руку.
– Мне сказали, что твой отец – лапешский рыбак…
– Так и есть, ваше величество, – с трудом удалось вытолкнуть слова, и пришлось прочистить горло.
– Расскажи, дитя, как часто он выходит в море, хороший ли улов и хватает ли вашей семье дохода. Сколько людей в твоей семье?
– Нас восемь, сир, шестеро детей и родители…
Я почувствовала сразу, как изменился интерес к моему рассказу, будто воздух сгустился. Очевидно, тема многодетности была болезненной для всех магов.
– Шестеро детей! Великолепно! – засмеялся Его величество. Знатные сиры тоже улыбнулись. – И кого больше?
– Пятеро девочек и последний мальчик. Ему чуть больше года.
– Восхитительно! Владычица одарила лумеров бесценным даром сохранения рода…
Конец фразы вдруг стал глохнуть, будто в уши мне натолкали ваты, а потом и вовсе, слова становились тише и тише, пока не исчезли. Я стала задыхаться и слышала лишь собственный надсадный хрип, будто некто взял за горло и медленно сжимал пальцы. За несколько мгновений до этого Его величество в приподнятом настроении положил на мою руку свою ладонь, и от этого прикосновения, вероятно, мне стало плохо.
Когда промелькнула мысль, что я умираю, глупо и непонятно от чего, так же непредсказуемо лёгкие мои вдруг распахнулись, впуская глоток свежего воздуха. Где-то далеко звучали голоса, через заглушающую их пелену.
– Я так и знал, что у вас здесь шархал знает что творится! Вам по тридцать лет, а вы, словно первокурсники… – возмущался чей-то сердитый баритон.
– Не здесь, отец! Все договорённости были заключены по правилам, – голос Райана казался немного смущённым.
– Вы забываете, господа, что здесь, на Адноде, магические потоки работают по другому алгоритмусу… Элиас! – а это уже Его величество. Вступился за Райана? – Элиас, посмотри, что с ней?
О чём они говорят, я не понимала. Но дышать стало заметно легче. Знакомые руки с запахом сира Бриса мне поднесли кубок с водой, и его голос попросил выпить немного. Я повиновалась. Влага потекла живительным потоком по сухому песку, что засыпал горло, облегчая вдох.
Получилось даже открыть глаза, но перед ними стояла пелена, и только по размытым фигурам я догадалась, что рядом со мной столпились люди.
– Смешанные хаотично потоки ментальной, огненной и металлической вязи. Определённой привязки нет, выхода на заземление тоже… Я вижу три сдерживающих фактора, как будто они блокируют сброс… – размеренно, подобно равнодушному лекарю, говорил кто-то.
– Как же она обнуляет резерв? – перебил другой, удивленный мужчина.
– Так же, как и все необручницы, – равнодушно ответил холодный голос, – через выброс эмоций или сон. Голодание, я слышал, тоже помогает. Ну, и естественно-природным образом, через потерю жидкости, как это происходит у лумеров.
– Не пугайте её, господа, – вмешался сир Брис, – позвольте, я унесу её, Ваше величество?
Голос короля разрешил, меня подхватило в воздух, я успела обнять шею сира Бриса слабыми руками, и он понёс меня. Аромат своей комнаты я сразу узнала. Меня бережно положили на кровать, укрыли:
– Отдохни, Ана, и ничего не бойся…
Вскоре появилась Эва, они с сиром Брисом неслышно для меня шёпотом перебросились парой фраз, и подруга осталась со мной, а господин ушёл. Эва попыталась от меня узнать, что случилось, но, услышав мой слабый голос, извинилась и повторила рекомендацию сира Бриса – отдохнуть.
Спать не получалось. Я взмолилась о горячем отваре с любимыми травами, и Эва поила меня до тех пор, пока на моём теле не выступила испарина. Только тогда мне стало легче, и я уснула.
Едва стемнело, я отправила Эву отдыхать, испытывая чувство неловкости. Все мои последние недомогания (пришлось задуматься об этом) начинались внезапно и точно так же внезапно проходили. Дома если я болела, то валялась в кровати днями, а сейчас моя душа требовала движения.
Сир Брис заглянул ко мне, вид у него был виноватый, он и не пытался скрыть это. Я заверила его, будто сил во мне достаточно для сопровождения, но он отказался и повторил приказ – восстанавливаться. Якобы сегодня он всего час провёл в шахте, так что помощи не требуется, и завтра, наверняка, тоже. До обеда внимание займёт Его величество, а пачкаться ради четырёх часов – это только развернуться и набрать темп – смысла нет.
Без ответа остался мой вопрос: что со мной произошло, почему я упала в обморок.
– Поговорим, когда уедет Его величество, – вот и вся отговорка.
Райан посвящал всё внимание своему отцу, тоже минутки не выделил, чтобы заглянуть ко мне и хотя бы предупредить… Мне взгрустнулось от этих мыслей. Сомнения ехидно зашептали: «Ты здесь никто. Никому не нужна, пока есть другие!» И всё, что помогло бы меня почувствовать уверенней, – простые объятия, поглаживания по голове и фразы вроде: «Всё будет хорошо, потерпи, сладкая». Как будто я провинилась в чём-то. Звуки набравшего силу шторма только добавляли уныния.
Перевалило за полночь, а сон не шёл. Я лежала, обняв подушку, единственную мою подругу на сегодня, в которую можно было поплакаться; слушала завывания ветра и пыталась угадать силу сегодняшней бури, как быстро она успокоится – уже к рассвету или поворчит чуть подольше?
На какое-то время удалось задремать, как вдруг показалось, будто сильно хлопнула ставня. Возможно, это был всего лишь раскат грома, но сердце моё забилось. Убежать к сиру Брису? Не прогонит же…
Накинула шлафор и выскользнула из комнаты. Первого, кого увидела, – спящего в кресле инквизитора у дверей в комнату Его величества. Охранник укрылся пледом, и теперь ему сквозняк в коридоре из-за открытых дверей на террасу был нипочем. На самой террасе, у перил, стоял знакомый, как мне показалось в ночных чернилах, силуэт Райана в одной рубашке и штанах. Он стоял под ливнем, уперев широко расставленные руки в перила и задрав голову.
«Сумасшедший!» – пронеслось в моей голове. Что-то действительно случилось, если он стоит вот так, отрешённо, под ливнем, пытается охладиться, и не смеет зайти ко мне в комнату. Неужели стесняется гостей? Или его отец сказал нечто такое…
Я метнулась в его сторону, забыв обо всём на свете. Небесный грохот заглушал мои шаги, и инквизитор даже не пошевелился на своём посту. Я проскользнула на террасу и замерла всего на секунду – в меня мгновенно хлёстко полетели струи, с таким напором хватило бы минуты, чтобы потом мне пришлось отжимать всё – от волос до одежды. Райан не чувствовал моё приближение, поэтому вздрогнул, когда я обхватила его за торс сзади и прижалась лицом к холодной спине с прилипшей к ней рубашкой:
– Ты сумасшедший! Я тебя ждала, а ты…
Ошибку поняла почти сразу: это был не Райан. Тот, кого я обняла, пах незнакомо – и я отстранилась:
– Простите… Я ошиблась!
Мужчина повернулся. Сквозь потоки воды, заливающие мне лицо и глаза, я узнала Его высочество, Генриха Роланда.
– О, Ваше высочество, простите! – сделала неловкий книксен, едва не поскользнувшись на каменистом полу.
– Ничего страшного… Ана? – он как будто с трудом вспомнил моё имя. – А ты почему не спишь?
– Я почти всегда плохо сплю, когда шторм, Ваше высочество.
К этому моменту я чувствовала себя той самой летучей рыбкой, взлетевшей над водой, но касающейся её ногами. Даже под шлафором уже стекали холодные, мерзкие струйки. И как теперь уйти так, чтобы Его высочество не обиделся? Он стоял с видом, словно испытывал от своего мокрого состояния удовольствие.
Я поёжилась, обнимая себя руками.
– Иди сушись, Ана. Впрочем, и мне достаточно, – он протянул руку перед собой, указывая на двери. Я повернулась, и кончики пальцев прикоснулась к спине, подталкивая или помогая идти сквозь беснующийся ветряной поток.
Он плотно закрыл за собой двери на террасу, и сразу стало слышно чавканье намокшей обуви, моей и Его высочества. Даже инквизитор проснулся и подскочил, но властное движение руки его снова усадило в кресло.
– Отдыхай, Элиас, всё в порядке, – сказал ему сир Генрих.
Покои Его высочества находились дальше моей комнаты, через три двери, я остановилась возле своей, сделала книксен, прощаясь и с досадой думая о том, как теперь высушить плотный шлафор и туфли, если толком не умею разжигать и увеличивать огонь в камине.
– Принеси мне кружку горячего отвара, Ана, будь добра. Только переоденься в сухое, – равнодушно попросил принц, привыкший повелевать и не задумываться о потребностях простых людей.
– Будет сделано, сир, – я поклонилась перед тем, как скрыться в своей комнате.
Опустила щеколду и сняла с себя у порога всё, чтобы не мочить ковры. Стуча зубами, сначала пробежала в купальню, где было ещё прохладнее, чем в спальне, отжала волосы над лоханью, подхватила простыню, чтобы немного осушиться, и только потом достала из шкафа нижнее платье и оделась в сухое.
Сир Брис ещё на днях заменил мой котелок, в котором я кипятила отвар, на изящный чайник и подставку. Теперь огненный артефакт клали снизу, на небольшую металлическую решётку, и он грел чайник. Я поставила готовиться отвар, затем отжала брошенную одежду и развесила возле камина, в котором едва теплился огонь.
Через минут десять отвар был готов, настояться, конечно, он не успел, я налила его в кружку, из которой пил сир Брис, находясь у меня, и понесла Его высочеству. Инквизитор опять чутко поднял голову и опустил, натягивая на себя плед.
Дверь в комнату сира Генриха открылась почти сразу, едва я постучала. Принц вышел, принял из моих рук горячее варево, поблагодарил. Волосы его выглядели абсолютно сухими, как и он сам, будто не стоял только что под ледяными струями. Я шмыгнула носом, поклонилась и с облегчение представила, как сейчас вернусь к себе, брошу артефакт в лохань и буду греться в горячей воде, а потом, возможно, усну.
– Почему ты до сих пор мокрая? – сделав глоток и оценив аромат трав, выращенных моей госпожой, спросил Его высочество.
– Я не умею пользоваться магией, сир, – пробормотала я, отступая: от таких важных гостей лучше держаться подальше, хотя Йара, наверняка, воспользовалась бы ситуацией.
– Зайди, – коротко приказал Его высочество и посторонился, пропуская меня в комнату.
Я попыталась отказаться, сославшись на то, что слишком поздно, и я хотела бы вернуться в постель. Фразу не договорила: надо мной словно посмеялось провидение – я чихнула, едва успев прикрыть лицо рукавом.
– Зайди. Высушу – потом иди, куда хочешь. Это займёт минуту.
Помотала головой, и тогда меня безжалостно за плечи втащили в комнату, прикрывая за мной дверь. Его высочество поставил кружку на столик, вернулся ко мне, не сделавшей ни шага вперёд с того момента, как меня отпустили. Поднял обе руки и, не прикасаясь, провёл ладонями сверху вниз – от головы до талии.
На меня словно подул жаркий летний ветер, забирая влагу из волос и моментально согревая, что вызвало мурашки.
– Так лучше? – Его высочество наконец позволил себе эмоцию в голосе – лёгкую иронию.
– Благодарю, ваше высочество, – пробормотала я, чувствуя, как по телу бегают мурашки от приятного тепла. – Я могу идти?
– Иди.
Знакомое равнодушие вернулось в его голос, напоминая о похожем настроении сира Бриса в первые два месяца нашего знакомства. Я пожелала благостной ночи, потом спохватилась, не нужно ли ещё чего гостю. От помощи отказались, и я с облегчением покинула комнату. Свернула налево, постояла у двери моего господина, не решаясь постучать или же войти без приглашения. Приложила ладонь к холодной поверхности, как будто ментальная, никчёмная, магия, подсказала бы, ждут меня или нет.








