412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Ли » Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона (СИ) » Текст книги (страница 7)
Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:16

Текст книги "Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона (СИ)"


Автор книги: Юлия Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

– Извините, ассортимент с каждым месяцем всё скудней, – признался, обтирая руки о фартук и присаживаясь напротив. – Раньше меню насчитывало около сорока пунктов, а теперь сократилось до десяти.

– Всё замечательно, благодарю, – расположила к себе Жевана и пустилась в долгие, подробные объяснения.

– Гхм, предлагаете долгосрочное сотрудничество, госпожа Рейнар? –

Молвил он спустя некоторое время.

– Предлагаю. Вы восстанавливаете сеть таверн по всему Дубору, строите новые, а я обеспечиваю вас досками, материалами и всем необходимым.

– Идея интересная. Но, во-первых, у меня нет при себе столько денег, чтобы оплатить готовое сырье. А во-вторых, кто будет ходить в таверны, учитывая эм, царящие в княжестве обстоятельства?

– Вы о проклятии князя и вечной Зиме? – Я отпила из чашечки чай.

– О них, госпожа.

– Можете мне не верить и считать мечтательницей, но я чувствую, очень скоро погода изменится.

– Вот как?

– Да. Зима уйдет, в княжестве вновь воцарится привычный ход смены времён. Лето, осень, весна, всё обязательно вернётся.

– Это очень окрыляет. Но я не могу ввязаться в авантюру на основании чьих-либо предчувствий, – хмуро заметил Остен.

– Вы ничем не рискуете, – напомнила подозрительному темноволосому мужчине. – Я поставлю бревна безвозмездно. Отдадите всю сумму потом.

Когда таверны начнут работать в полную силу. Плюс договоримся об отчислениях мне, как вашей компаньонке, пятидесяти процентов прибыли в течение пяти лет с начала открытия. Назовем это вашей долгосрочной благодарностью, мсье.

Мужчина пожевал губами, задумчиво щурясь.

– У вас деловая хватка, мадам.

– Возможно. Говорят, характером я пошла в своего дедушку.

– И это чистая правда. – Выдержав паузу, хозяин таверны добавил: -

Двадцать процентов прибыли.

– Тридцать пять. И бревна будут у вас уже завтра.

Заинтригованно щурясь, он постучал пальцами по столешнице.

– Вы меня убедили. Согласен. В конце концов, вы правы, в данный момент я ничем не рискую.

Я внутренне возликовала. Получилось! Я его убедила.

Тихонько выдохнула и поймала себя на приятном ощущении тепла.

Внутри всё сильнее разрасталась искренняя убежденность в правоте своих слов. Зима скоро уйдет, на эти земли вернется тепло! Сердце, что с недавнего времени бьётся в унисон с чужим, сильным, бесстрашным сердцем, не может лгать.

Заключение договора заняло двадцать минут.

Я забрала свой экземпляр, распрощалась с Жеваном, напоследок обговорив существенные моменты доставки сырья, и вернулась на улицу.

Ясное утро померкло, небо заволокли снежные тучи, начиналась слабая метель. Широкие заснеженные улочки Дубора пустовали.

Волдер, прохаживаясь вдоль одинокой повозки у обочины, терпеливо дожидался хозяйку. При моем появлении из таверны, он протянул ладонь, чтобы помочь забраться в повозку и с тревогой поинтересовался:

– Как всё прошло?

– Замечательно, – шепнула помощнику, боясь спугнуть нечаянную удачу. – Мсье Остен согласился. Сейчас же едем на лесопилку, обрадуем парней.

– Добрая новость, – старик облегченно вздохнул. – Конечно, довезу с ветерком.

Ежась от морозного ветра, налетавшего порывами, собралась сесть на жесткую скамью, предвкушая, как порадую Бена и остальных, но тут за спиной раздался тихий голосок.

– Мадам Рейнар?

Позади, переминаясь в меховых сапожках, возвышалась владелица бытовой лавки пэна Кассия. В руках девушка мяла старенькую, но красивую дамскую сумочку. Ветер трепал ее зимнее кремового оттенка пальто и пуховую шаль на волосах.

– Доброе утро. Брат сказал, вы выкупили у Дорманов лесопилку?

На лице моей недавней знакомой стыло изумление вперемешку с восхищением.

– Доброе. Да, – я приветливо улыбнулась, – выкупила. Было непросто, но оно того стоило.

– Мои поздравления, мадам. Княжество давно нуждается в переменах.

Очень рада, что вы не бросили нас, как все другие аристократы и даже князь, а пытаетесь помочь.

– Делаю всё, что в моих силах, – призналась хорошей знакомой, в лавку которой я подумывала заглянуть на следующей неделе.

Особняк медленно возвращался в прежний вид: требовалась посуда, постельное белье и всё, что необходимо для комфортного проживания в отремонтированном доме.

– Я проходила мимо и увидела вас тут, – начала девушка, но я кое-кого разглядела вдалеке и злобно рявкнула:

– Черт.

Кассия вздрогнула.

Из-за угла бакалейной лавки вывернул… постовой.

Люмьер был одет в новенькую форму, облегавшую его объемное тело с круглым животом, и начищенные до блеска высокие сапоги. Жидкие волосенки трепал морозный ветер. Вспомнив о нездоровом интересе старого стража правопорядка к своей персоне, оборонила Волдеру – ждать здесь, вцепилась Кассии в локоть и поволокла её на соседнюю улицу; подальше от постового, пока не заметил.

– Знаете, давно хотела приобрести у вас набор салфеток, полотенец и тот изумительный чайный сервиз, расписанный синей глазурью.

– Сейчас? – Кассия, пытаясь высмотреть, от кого я сбегаю, вывернула голову назад.

– А почему бы и нет? Не люблю откладывать покупки на потом, -

выдумала на ходу, моля всех богов, чтобы постовой меня не заметил.

– Да, конечно. Идёмте.

Лаконичный женский ответ перекрыл хриплый мужской рык от дальней лавки:

– Милая Летта? Это вы?

Заметил!

Ругнулась сквозь зубы, замедлила шаг и, выпустив локоть спутницы, неохотно обернулась.

Люмьер спешил в нашу сторону, гулко поскрипывая по снегу подошвами. От быстрого шага его мучила тяжелая одышка, а круглое лицо покрылось красными пятнами.

– Какая встреча, – утирая лоб ладонью, постовой приблизился и расплылся в улыбке.

– Да, неожиданно, – хмуро заметила, прижимаясь поближе к Кассии.

Общаться с назойливым мужчиной не было никаких моральных сил, но и послать его – куда подальше я не могла.

– Знаете, после той беседы в гостиной, постоянно думаю о вас,

госпожа, – подкручивая усы, обрадовал Люмьер.

– Вот как?

– Да!

– Не могу похвастаться тем же самым.

– Очень ждал вашего визита, Летта, – не расслышав или сделав вид, он уверенно продолжал: – Думал, заглянете на обед. А вы пропали.

– Я бы с радостью, мсье Люмьер, но столько дел навалилось. Совсем забыла о том обещании, – проворковала, старательно изображая восторженную мужским вниманием глупышку.

– Понимаю. Тогда, может, увидимся сегодня вечером?

– Сегодня я занята, – отрезала резко.

– А завтра?

– И завтра.

– В выходные? – Настойчивый усач не сдавался.

– Боюсь, выходные тоже заняты. И вся следующая неделя, – отчеканила жестко и тут меня посетила блестящая идея. – Но… если настаиваете, мы можем повидаться на приёме в честь Новогодья.

Глава 13

Постовой и Кассия искренне удивились и даже переглянулись.

Светских раутов во всеми забытом и брошенном владыкой княжестве не давали много лет. Я первая, кто нарушит эту вынужденную традицию.

Выдержала паузу, припоминая оброненное Дорманом сожаление о наступлении Нового года, про которое жители напрочь забыли и объяснила:

– Грядет старинный праздник. По этому случаю я решила устроить в поместье скромное торжество. Вы приглашены, мсье Люмьер. И вы, пэна

Кассия. Буду очень рада принять вас у себя.

– Я не из благородных, мадам, – девушка скромно потупилась.

– Это не имеет значения, я вас уже пригласила. И вас, Люмьер.

Он недовольно скривился.

– И когда позвольте узнать состоится это празднество?

– Через пару недель, не раньше. Я оповещу, – вежливо ответила, снова вцепилась подруге в локоть и быстрым шагом повела за угол дома.

– Две недели – очень долго, милая Летта, – ударился в спину разочарованный возглас Люмьера, замученного одышкой.

– Всего наилучшего, – обронила, не оборачиваясь, и вместе с попутчицей завернула в переулок.

Уф, отделалась.

– Значит, приём, мадам? – Кассия всё еще не могла прийти в себя и, покусывая губы, мяла сумочку пальцами.

– Да. Нам всем надо отвлечься от проблем, – пробормотала, торопливо шагая по узенькому заметенному снегом проулку на соседнюю улицу. –

Новогодье замечательный повод собраться вместе, пообщаться и потанцевать.

– Возможно, вы правы, – задумчиво согласилась хозяйка лавки. – Уже и забыла, когда веселилась в последний раз.

– Отлично. Я очень рассчитываю на ваш визит, пэна Кассия.

К этому моменту мы вывернули из проулка на широкую, но пустынную улицу, примыкавшую к главной городской площади, а затем девушка пригласила в собственную лавку, что располагалась всего в тридцати шагах восточнее.

*

– Прошу, выбирайте, – Кассия стянула с волос шаль, сняла пальто и побежала в смежную комнатку. – А я пока заварю свежий чай.

– Это не обязательно, – обратилась к хозяйке, снимая пальто и откладывая сумочку в кресло, но та упорно помотала головой.

– Вы столько делаете для наших земель. Вон брат снова вернулся к работе на лесопилку, и каждый день воздаёт молитву богам за благополучие семьи Рейнар. Напоить вас чаем – это самая малость.

– А как зовут вашего брата? – Поинтересовалась, прохаживаясь вдоль полупустых стеллажей с бытовым инвентарём.

– Стив, – крикнула Кассия из подсобного помещения. – Брюнет, ему тридцать четыре.

Припомнив симпатичного темноволосого мужчину среди рабочих, всегда вежливого, но молчаливого, откликнулась:

– Да, вспомнила. Очень милый молодой человек.

– С вами, возможно, – она вернулась в лавку с округлым серебряным подносом и опустила его на столик у самого окна. Рядом стояло два обитых темной замшей кресла, в одно из которых мне предложили присесть.

– Только со мной?

– Ага. Дома Стив совсем другой, – призналась Кассия и села напротив.

Неторопливо разлила чай по маленьким чашечкам и одну на тонком блюдце придвинула мне. – Глава семьи. Жесткий, решительный, но справедливый. Жена и двое сыновей его обожают.

– Так это замечательно.

Я улыбнулась, делая нервный глоток.

О своей семье могу только мечтать. А учитывая – сколько нерешенных проблем я взвалила на свои хрупкие женские плечи – мечтать очень и очень долго.

К горлу подкатил неприятный комок.

– Всё в порядке, госпожа? – Мой сумрачный взор не укрылся от

Кассии.

– Да, – сделала новый глоток ароматного напитка и выкрутилась. –

Раздумываю, кого еще пригласить на приём. Надеюсь, у вас, пэна, имеется для этого случая подходящее платье?

– Ну… – собеседница потупилась в чашку с чаем.

– Так и думала. В таком случае жду в гости в эти выходные.

– В гости? Меня?

– Верно. В поместье все шкафы забиты новыми, не ношенными нарядами. Часть я уже раздала нуждающимся, но одежды еще полно. В том числе той, что не подходит мне по размеру. Приедете, и мы подберем вам соответствующее новогоднему празднику платье, туфли, перчатки и украшения.

– Благодарю, – Кассия смущенно покачала головой. – Но я не могу так просто принять чужие вещи.

– Что за глупости? Конечно, можете.

Час назад я почти играючи убедила непробиваемого мсье Жевана заключить с собой долгосрочный и крайне перспективный контракт на ремонт и постройку в Дуборе сети таверн. А владелицу маленькой бытовой лавки – не могу?

– Ну, я… – девушка вздохнула.

– Решено. – Прервала ход ее размышлений и стянула с вазочки ароматное лимонное печенье, – жду вас в субботу ближе к обеду.

– Вы очень добры.

– Как и вы, Кассия, – улыбнулась, намекая на ее заботу после того жуткого покушения в темном, пустом переулке.

Мы мило болтали несколько часов. Затронули тему отвратительной погоды, обсудили местных жителей, будущее лесопилки, а затем я приобрела набор салфеток и полотенец, как и планировала. Покупку чайного сервиза обговорили на новой неделе, после чего я и хозяйка накинули верхнюю одежду и вышли на улицу. Кассия любезно вызвалась проводить меня до повозки, оставленной на улочке вверх по дороге.

Смеясь и обсуждая забавные усы постового, мы миновали городскую площадь и, срезав угол, вышли на широкую проезжую часть. В этот момент издалека раздался цокот копыт и скрип полозьев. Из снежной дымки вырвалась запряженная тройкой белоснежных скакунов дорогая повозка.

Незнакомый извозчик лихо управлял гордыми животными.

Кассия схватила меня за руку и оттянула к обочине.

– Осторожно. Княжеский транспорт.

– Княжеский? – Я внимательно всмотрелась в пассажиров и тихо ахнула.

В повозке, кутаясь в плащ, отороченный мехом, ехал доверенный князя

– Уолес Дорман. Надменное выражение лица, прищуренный взгляд – он излучал превосходство и едва ли обращал внимание на случайных прохожих.

Возле него сидела светловолосая девушка. Я вскользь заметила ее бледную кожу, пухлые губки бантиком и дорогое атласное платье под теплой одеждой. Девушка смотрела в другую сторону и нас с Кассией не заметила.

– Поехали в княжеский Дворец, – мрачно поделилась хозяйка лавки.

– Отчитываться о проделанной работе дракону?

– Дорман – вероятно, – Кассия пожала плечами, – а вот Берта…

– Кто?

– Берта Дорман, сестра Дорманов. Год назад градоначальник устроил ее в княжеский дворец экономкой, – поделилась Кассия, когда опять пошли вдоль дороги.

– Она не побоялась проклятия?

– Нет. Более того. Ходят слухи… эм.

Повисла мучительная пауза.

– Какие слухи? – Заинтересованно уточнила.

– Будто Берта соблазнила князя-дракона, и теперь его любовница.

Я запнулась о подол.

– Любовница?

– Этого всего лишь слухи, мадам, – весело призналась Кассия. – Как на самом деле, никто не знает.

– Но дыма без огня не бывает, – хмыкнула я.

– Что? Наверное. Пришли.

Заброшенное здание таверны оборвалось, и мы очутились рядом с повозкой, на козлах которой похрапывал Волдер. Услышав звонкие голоса, седой дворецкий встрепенулся и бросился забирать у хозяйки пакеты.

– Позвольте, возьму. Надо было позвать меня с собой, госпожа. Что же вы несли пакеты сами?

– Всё в порядке, я справилась, – успокоила старика, укладывающего покупки в повозку, затем обернулась к Кассии – поблагодарила за гостеприимство и напомнила о субботнем визите.

– Да, госпожа. Я приеду.

– Замечательно. Буду ждать.

Простившись с новой подругой, с помощью Волдера забралась в повозку и велела мчать к лесопилке. Вот только все чувства будто с цепи сорвались. Сердце гулко колотилось, узорная метка на запястье болезненно ныла.

Делая глубокие вдохи для успокоения, уставилась на пустынную дорогу, убегавшую в сторону заснеженного леса, над макушками коего возвышались башни княжеского дворца, и задумчиво прикусила губу.

У Дорманов есть родная сестра, что работает в княжеском Дворце экономкой?

Вот уж не ожидала.

*

– Госпожа, это правда?

– Вы не обманываете?

Рабочие, обступив меня тесным кольцом в заснеженном внутреннем дворике близ конторы, до последнего не верили, что три часа назад я заключила первый за многие годы выгодный контракт.

– Конечно, не обманываю, – рассмеялась, с удовлетворением отмечая на лицах мужчин радость и воодушевление, и распорядилась подготовить первую партию бревен уже к завтрашнему утру. – Бен!

– Я здесь.

– Лично проследи за доставкой бревен в Дубор, к таверне пэна Жевана.

И потом мне сообщи.

– Всё исполню, не волнуйтесь, – клятвенно заверил мужчина.

Повышение в должности пошло ему на пользу. Широкие плечи Бена расправились, морщинки в носогубных складках и на лбу разгладились.

Новый утепленный камзол светло-коричневого оттенка идеально сидел по стройной мужской фигуре, подчеркивая его суровую, но притягательную красоту.

Я дождалась, пока рабочие завершат погрузку бревен на две заранее заготовленные телеги, провела в конторе за чтением бумаг около часа и, заперев рабочий кабинет на замок, в послеобеденных сумерках направилась по мощенной камнем дорожке к распахнутым воротам.

Время близилось к четырем, но я чувствовала себя жутко уставшей и вымотанной.

– Это был очень насыщенный долгий день, – едва слышно прошептала, неторопливо шагая по снежному насту рядом с управляющим.

Из соснового леса доносился стук топоров. Рабочий график установили с десяти утра до пяти вечера, а норму выработки – в пять добротных обтесанных бревен. Те, кто справлялся с задачей быстрее, могли уйти домой пораньше. Я лично ввела данное правило в Трудовой свод, чем очень обрадовала верных и преданных подчиненных.

– Едем в поместье, мадам?

Взволнованный голос Волдера вернул на заснеженную поляну, перегороженную высоким забором.

– Да, – произнесла, вдруг осознав, что так сильно меня беспокоит.

Стук сердца. Не моего, чужого. С недавнего времени я слышу его почти постоянно.

Оно билось громко, даже грозно, отзываясь гулким звоном в ушах. Тот, кому оно принадлежит, был чем-то сильно разъярен, в нем бесилась снежная магия, гнев и разгоряченные темные эмоции.

Взгляд против воли скользнул по величественным сосновым макушкам, к горизонту – где в призрачном сиянии морозного вечера поблескивали острые шпили княжеского дворца.

Вот бы хоть одним глазком подглядеть, что на самом деле происходит по ту сторон белокаменных стен.

Да и новость, что родная сестра моих ярых недругов работает при князе-драконе экономкой – оптимизма не добавляла.

Погода была ясная, безветренная, но это не спасло от холодка колючими иголками прошедшегося вдоль позвоночника. Отдавшись в сердце тянущей болью, биение чужого сердца оборвалось. В глазах на мгновение потемнело.

– Мадам? – Бен и Волдер пристально, с тревогой всматривались в побледневшую хозяйку.

– Вам плохо?

– Что? Нет, задумалась, – через силу улыбнулась, пытаясь унять резкую головную боль и выкинуть дракона и его любовницу из мыслей. Быстро устроилась в повозке и напоследок обежала обнесенную забором лесопилку беглым взглядом. – Бен, меня гложет нехорошее предчувствие.

Перед уходом, пожалуйста, проследи, чтобы охранники все до единого были на своих постах. И не забудь запереть въездные ворота.

– Безусловно, госпожа, – заверил помощник, разделяя мои опасения. –

Это для меня стало обыденным ритуалом.

– Отлично. Тогда увидимся завтра в обед.

– Хорошего вечера, мадам Летта.

– И тебе.

Глава 14

До поместья домчались спустя полчаса.

Поездка по пустынному заснеженному тракту способствовала улучшению самочувствия. Головная боль прошла, нервный озноб прекратился.

Я приветствовала Теда у главных ворот, полюбопытствовала –

приезжал ли кто-то в течение дня и, получив от великана отрицательный ответ, направилась к себе.

Первый этаж пропах свежей выпечкой, тушеным мясом и травяными отварами. Вдыхая будящие аппетит ароматы, поспешила к себе, чтобы принять ванну, переодеться и спуститься к ужину.

Через час одетая в домашнее платье из тонкой шерсти, с маленькими декоративными пуговичками по всей длине лифа: от воротника-стойки – до талии, я сидела за накрытым столом и делилась с Эммой и Санной планами на будущие праздники.

– Светский приём, госпожа?

– Вы не шутите?

Мать и дочь изумленно переглянулись.

– Нисколько, – покачала головой, отправляя в рот кусочек мяса с пряными специями. Мастерство кухарки росло день ото дня, и я охотно похвалила ее кулинарные таланты.

– Благодарю, – смущенно кивнула Эмма и добавила: – но приём… Вы уверены? Это ведь столько хлопот.

– Уверена, – твердо кивнула, нарезая мясо на тарелке серебряным ножом.

Я давно планировала познакомиться с оставшимися в княжестве влиятельными семьями, праздник наилучший повод пригласить их в поместье и пообщаться в непринужденной обстановке.

– Согласна, на подготовку потребуется время. Но мы его и не завтра устраиваем. До Новогодья в запасе больше двух недель.

– Вы правы, время есть, – кивнула Санна. – Уже знаете, как украсить поместье?

– И какие угощения подать гостям?

– Приблизительно. Не сомневаюсь, в этом деле помогут набитые старым хламом сундуки на чердаке. Когда заглядывала туда в последний раз, в одном у чердачного окна заметила яркие атласные ленты, елочные украшения и конфетти. А об угощениях, – я вновь отправила в рот кусочек мяса, прожевала, наслаждаясь бесподобным вкусом, – подумаем позже.

Никаких изысков не надо. Подадим простые закуски в виде маленьких канапе, яблочный сок и если повезет разыскать в погребе – пару закупоренных бутылок вина.

– Боюсь, всё вино, какое имелось в поместье, выпил еще ваш отец, в тот последний визит, – со вздохом заметила Эмма.

Я откинулась на высокую мягкую спинку.

– Не страшно. Можно обойтись без вина. Главное создать дух Нового года. О. Елка! Нам понадобится елка. Установим в большом зале, предварительно вытащив оттуда всю мебель. Кроме столов. Они пригодятся для закусок.

– Да, госпожа, разумеется, – помощницы переглянулись.

– Только скажите.

– Мы всё сделаем.

– Спасибо вам, – искренне поблагодарила маму и дочь, прекрасно понимая, что без их поддержки не осилила бы и половины проделанной в поместье (да и в княжестве) работы.

Еще около получаса мы обсуждали грядущий раут. Незаметно для женщин я предложила им выпить со мной ароматного чаю с булочками, после этого беседа потекла в более уютной атмосфере. Мы обговорили наряды и список вероятных гостей, затем помощницы откланялись и вернулись на кухню, а я, разминая затекшую шею, обогнула обеденный стол и неторопливо, покусывая губы, направилась в гостиную.

Стемнело. На улице ревел северный ветер, обдавая стены поместья снежной пылью. С черных как бархат небес струился яркий лунный свет, заливая внутренний двор белым серебром.

Я прошлась вдоль разожженного камина, гадая – не слишком ли много взвалила на плечи обязанностей? Помощь жителям, управление лесопилкой, контракт с владельцем сети таверн, теперь вот на очереди –

приём.

А я ведь всего лишь обычная девушка-попаданка без магии и выдающихся способностей. Как бы не оступиться на скользкой и опасной дороге затеянных мной перемен.

Помассировав виски с желанием избавиться от тягостных, не располагающих к спокойствию дум, повернулась в сторону лестницы, и тут от главных ворот донесся цокот копыт и скрип колес. В будке зашелся лаем сторожевой пес. Послышались крики и шорох открываемых ворот.

Неужели что-то стряслось на лесопилке?

Охваченная темными догадками, я выбежала в холл, и в этот момент парадная дверь распахнулась – в поместье в облаке холода вбежали разъяренные рабочие.

– Беда, мадам Рейнар! – Крикнул один из них, старик по имени Натан.

Я в три шага приблизилась, окидывая возбужденных подчиненных встревоженным взглядом.

– Какая беда, говорите?

– Бревна, подготовленные для продажи…

– Их украли!

Сердце совершило болезненный кульбит.

– Как украли?

– Неизвестные перемахнули через забор и усыпили охрану сонным порошком, – пояснили рабочие наперебой.

– А что с Беном? – Беспокойство перехватило горло тисками. – Он жив?

– Жив, мадам.

– Сильно ударили по голове.

– Мы нашли его у пустых телег без сознания. Весь снег был в крови.

– Занесли его в контору. Сейчас отлеживается.

– За лекарем отправили? – Спросила глухо.

– Да, Энди и Тони уехали. Уже должны были вернуться.

Очертания перед глазами расплылись рябью.

Покачиваясь, я бессильно опустилась на мягкий пуфик у стены.

Дурные предчувствия не подвели.

– Кражу не обнаружили бы до утра, госпожа, если б Олофу не приспичило вернуться на лесопилку за забытыми вещами, – донесся приглушенный голос мужчин.

– Ага. Вернулся, называется, за вещичками.

– Так, – пытаясь привести дыхание в норму и взять себя в руки, распорядилась: – Давайте все успокоимся. Натан, как только рассветет, бери двоих ребят, отправляйтесь в Дубор и заявите в Постовую службу о краже нашего имущества.

– Будет сделано, хозяйка, – откликнулся пожилой мужчина и вместе с двумя друзьями исчез из холла.

– Санна! Неси пальто, шапку и сапоги. Я уезжаю. Надо узнать, как там

Бен, – крикнула помощницам, не заметив, что обе давно рядом и обеспокоенно заламывают руки.

– Сию минуту, – девушка кинулась в мою комнату за верхней одеждой.

Через пять минут я, в окружении мужчин, встревоженная и охваченная тяжелыми мыслями – кому выгоден срыв моей сделки с владельцем сети таверн, шагала по заснеженному ночному дворику к повозке. Стылый ветер пробирал до костей, изо рта вырывались клубочки пара.

Рабочие громко переговаривались, обвиняя во всем прежнего хозяина

– Одера Дормана.

– Только он мог это сделать, мадам.

– Он в курсе всех черных ходов и слабых мест в оградной стене.

– Да и сонный порошок раздобыть очень непросто. Особенно, теперь.

Подозрения своих парней я полностью разделяла.

Никому кроме влиятельной семьи Дорманов не выгодно строить мне козни. Всем остальным я по мере сил помогаю, делюсь одеждой и провиантом. Что до знатных аристократических родов княжества – с ними я пока почти не знакома, планировала сделать это на новогоднем приёме.

Выходит – главный недруг давно и уверенно определен. Вот только какую цель преследуют градоначальник и его скользкий младший брат? Мечтают сместить Его Светлость и захватить в княжестве власть единолично?

Повозка дожидалась неподалеку от главных ворот. Рядом темнело еще две старых обшарпанных зимних телеги, на которых к поместью приехали рабочие.

Приподняв подол длинного платья, собралась устроиться на жестком сиденье, как вдруг из темноты шагнул охранник-великан.

– Мадам, – Тед по обыкновению мял шапку в руках и не смотрел мне в глаза.

– Что, Тед?

– Я могу помочь.

– Как?

– Я умею читать следы. Даже едва различимые, и легко определю в каком направлении «увели» готовые бревна.

– Ты раньше не говорил, что обладаешь навыками следопыта, -

произнесла задумчиво, разглядывая в полутьме широкоплечий могучий силуэт.

– Вы не спрашивали, я не говорил, – коротко признался охранник.

Любая помощь была сейчас очень кстати. Я решительно кивнула:

– Ладно, поехали.

Забрав Теда с собой, оставила присматривать за поместьем нескольких крепких парней, а с остальными уже через час сидела у постели с раненным Беном и попутно общалась с сухоньким пожилым лекарем, привезенным из ближайшей деревушки.

– Ударили сильно, но жить будет. Я наложил на голову больного повязку с заживляющей мазью и напоил его целебным отваром, – сообщил лекарь, складывая в сумку бинты, баночки и пузырьки. – Давайте ему этот настой каждые четыре часа в течение трех дней. Пять капель в питье и пусть пьет перед едой.

Мне протянули маленькую пузатую склянку из зеленого стекла.

– Спасибо, пэн. Я поняла, – сунув склянку в рукав шерстяного платья, попрощалась с мужчиной и вернулась к бледному Бену.

Он был без сознания. Разбитую голову перематывали чистые, белоснежные бинты. Друзья уложили его на узкий, обитый замшей диванчик, что стоял в рабочем кабинете у дальней стены.

Вздохнув, прошлась мимо стола взад-вперед, потом рухнула в кресло, подперла голову кулаком и крепко задумалась.

В себя пришла от хриплого зова:

– Мадам, вы здесь?

Встрепенувшись, вскинула голову и застонала от резкой боли.

Все тело потеряло чувствительность. Шею, спину, руки, поясницу страшно ломило. Не заметно для себя я задремала за письменным столом?

На улице плавно светало. Зимняя ночь пролетела, серые утренние сумерки мягко проникали через задернутые шторы, растекаясь по кабинету тусклым светом.

– Бен?

Рыком поднялась и, скинув остатки сна, приблизилась к мужчине.

– Очнулся?

– Вроде, – мутный мужской взгляд удивленно блуждал по сумеречному потолку. Его брови заметно хмурились. – Что произошло?

– Тебя оглушили тяжелым предметом, ты всю ночь провел в забытье, -

приподнимая подол, я присела на самый краешек диванчика.

– Кто оглушил?

– Воры, Бен. Прошлой ночью украли готовую партию бревен на продажу, – сообщила ошарашенному мужчине. – Охрану усыпили, а тебя ударили.

– Я вчера до позднего вечера был в конторе, потом услышал на улице шум, вышел проверить и всё… темнота, – пояснил он чуть слышно.

– Главное, все живы и никто не пострадал, – я осторожно пожала руку управляющего, подбадривая и давая понять, что ни в чем его не виню.

– Но бревна, мадам. Жеван будет ждать их сегодня в полдень.

– Помню, – грустно вздохнув, закусила губу и повернулась к окну. –

Объясню ему ситуацию. Надеюсь, хозяин таверн войдет в наше положение и даст небольшую отсрочку.

– А если – нет?

– Тогда, всё пропало.

Фраза еще витала в воздухе маленького, с недавнего времени уютного рабочего кабинета, как вдруг дверь распахнулась. На пороге возник один из парней, по имени Олоф.

– Госпожа Рейнар! – Крикнул, едва перевёл отрывистое дыхание после быстрого бега. – Идёмте скорее!

– Куда? – Я удивленно поднялась.

– К дальней поляне. Сами всё увидите!

*

– Еще далеко? – Спросила спустя десять минут блужданий по заснеженному утреннему лесу.

Юркий Олоф помог мне перебраться через наваленные сухие ветки и махнул к стене из могучих сосен.

– Нет. Вон за тем сосновым леском.

Что было за тем сосновым леском, лесоруб не пояснил, вместо этого загадочно улыбнулся.

Ледяной воздух проникал под одежду, вынуждая ежиться и мелко дрожать. Меж стволов сочился желтый, холодный рассвет. Отовсюду нависали молчаливые прихваченные льдом деревья. Изредка попадались островки ельника и голых кустов.

Оставив контору позади, через минуту мы окунулись в дремучую глушь. И если бы не протоптанная в снегу тропинка, я бы с уверенностью заявила, что я и парень безнадежно заблудились в тайге. Всюду колючая зелень, сугробы и тишина.

– Тед еще в сумерках напал на подозрительную цепочку следов, -

соизволил прервать затянувшуюся паузу проводник. – А когда рассвело, пошел по ней. И вот.

– Что вот? – Глядя под ноги, чтобы не споткнуться, пробормотала и расслышала резкие мужские голоса.

– Легко обнаружил пропажу, мадам. Представители правопорядка уже на месте, ждут только вас.

Я вскинула голову, прищуриваясь.

Мохнатые сосновые лапы расступились – впереди простерлась небольшая лесная поляна. Тед, присев на корточки, изучал отпечатки подошв, оставленные на снегу. Рядом виднелись рабочие. Возле них бродили сосредоточенный Люмьер с двумя помощниками в синей форме.

При моем появлении постовой оживился и традиционно огладил усы.

– О. Мадам Рейнар. Вот снова и встретились. Как видите – до начала новогоднего торжества.

Я едва ли разобрала бурчание Люмьера.

Взгляд был прикован к груде похищенных с лесопилки бревен, сваленных прямо среди поляны. Ближе к лесу темнели две опрокинутые на снег повозки. А рядом – в сущем беспорядке валялись чужие вещи.

Сорванный наспех мужской тулуп. Чьи-то потертые перчатки. Шапка и даже пара брошенных сапог. Но самое интересное – все было покрыто слоем синего льда.

Я уже видела похожую картину. В темном переулке Дубора, куда меня втащили бандиты Сиера, чтобы ограбить и надругаться. В дело опять вмешался таинственный и невероятно могущественный снежный колдун?

– Госпожа, всё хорошо? – Раздался над ухом тихий голос Олофа.

– Да, – коротко ответила.

Сложилось впечатление,

грабители дотащили бревна сюда,

остановились передохнуть, а потом что-то произошло и они, забыв об украденном, перепуганные насмерть – бросились отсюда в рассыпную.

– Тед, – пробормотала, вырываясь из плена задумчивости, – не знаю, как тебя благодарить.

– Не стоит, мадам. Вы помогли мне в самый тяжелый час. Это меньшее, чем я могу отплатить, – ответил на редкость скромный, но могучий мужчина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю