355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Иосселиани » Огонь в океане » Текст книги (страница 18)
Огонь в океане
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:24

Текст книги "Огонь в океане"


Автор книги: Ярослав Иосселиани



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

Мы продолжали двигаться в сопровождении своеобразного эскорта фашистских катеров. Охотники применяли тактику, уже знакомую нам по первой встрече с ними. Они шли за нами примерно на одних и тех же кормовых курсовых углах, внимательно наблюдали за каждым нашим изменением курса, но в атаку не выходили.

– Товарищ командир, – доложил штурман, – по моим расчетам, мы подходим к району, где торпедировали транспорт. Глубины здесь небольшие...

И тотчас же гидроакустик доложил, что правый катер резко изменил ход и приближается к нам.

– Пеленг медленно идет к носу! – после небольшой паузы добавил он.

Охотник выходил в бомбовую атаку. Теперь все зависело от того, как быстро подводная лодка сумеет изменить курс и глубину погружения.

Подаваемые команды исполнялись с такой четкостью и быстротой, будто о них было известно заблаговременно. Едва я успел закончить приказание, моторы уже работали на полный ход, руль был положен на борт и стрелка на глубиномере устремилась вправо, показывая метр за метром увеличение глубины погружения.

«Десять градусов... двадцать градусов... тридцать градусов...» – отсчитывал я мысленно на циферблате репитера рулевого, прежде чем справа по носу пронесся знакомый гул полным ходом мчавшегося катера.

Три взрыва с еле уловимым интервалом, словно спичечную коробку, подбросили подводную лодку. На мгновение показалось, что мы поражены бомбой.

На этот раз вражеская атака нанесла значительные повреждения. В торпедном отсеке лопнул шов  корпуса, и забортная вода поступала внутрь подводной лодки; в дизельном, электромоторном, аккумуляторном и частично в других отсеках были побиты, сдвинуты с фундаментов и выведены из строя многие механизмы.

На борьбу с водой была брошена аварийная партия. Во что бы то ни стало надо было заделать пробоину в корпусе. Но главной задачей все же оставалось уйти от катеров-охотников, обмануть их, оторваться.

Повреждения спешно устранялись.

– Слева катер! Быстро приближается, пеленг идет на нос! – докладывал гидроакустик.

Очередная серия вражеских «гостинцев» взорвалась прямо по носу, довольно близко, но не Причинила нам почти никакого вреда, хотя по эффекту восприятия и ударной силе она казалась не слабее предыдущей.

– Последняя, последняя. Больше не будет! – как бы про себя забурчал Поедайло.

– Тише, ты! Знай свое дело: записывай и молчи! – шикнул на него Трапезников, не отрываясь от своей работы. Он возился с сальниками, которые стали пропускать слишком много воды.

– Командир сам сказал, что больше...

– Ты что? – не дал договорить Трапезников. – Не знаешь, что командир рапортичку от фашистов не получал?

– Но он знает. – Поедайло говорил тоном обиженного человека, страха в его голосе теперь почти не чувствовалось.

Мы легли на новый курс и, не снижая скорости, начали отходить в сторону открытого моря. Пока взбаламученная от разрывов бомб вода мешала охотникам снова нащупать нашу подводную лодку, важно было отойти подальше.

– Товарищ командир, лодка сильно отяжелела! Трудно управляема! – докладывал механик, хотя я и сам все видел по приборам.

Носовая часть все время тянула вниз, лодка раздифферентовалась. Заниматься дифферентовкой, когда  на поверхности моря, где лежал штиль, могло быть замечено каждое, хотя бы даже небольшое, пятно, было слишком рискованно. Но и управлять лодкой становилось невозможно.

Оставалось одно: отойти как можно дальше, лечь на грунт и притаиться.

– Будем ложиться на грунт, – сказал я о своем решении помощнику командира, в обязанности которого входило подготовить предварительные мероприятия к производству маневра.

– А если мы «следим»? Ведь корпус пробит, возможно выделение соляра. Наверху, видно, штиль...

– Штиль-то штиль, – возразил я, – но уже шестнадцатый час. Надо полагать, что вечерняя рябь уже появилась, она укроет, если мы и выделяем небольшие пятна. Во внешних систернах топливо израсходовано, а внутренние целы и невредимы.

Очень осторожно подходя к месту, чтобы не взбаламутить ил, мы легли на грунт в восемнадцати кабельтовых от места последней атаки катеров. Сразу же были остановлены механизмы, которые могли издавать шумы, слышимые за пределами корпуса подводной лодки. По кораблю было объявлено приказание о соблюдении полной тишины.

Гидроакустический пост играл теперь особенно важную роль. Он должен был заблаговременно предупредить об опасности, с таким расчетом, чтобы мы могли успеть сняться с грунта и начать уклонение. Гидроакустик понимал это, специального напоминания не требовалось.

С технической точки зрения никак нельзя было назвать совершенной гидроакустическую аппаратуру подводных лодок времен второй мировой войны, в том числе, конечно, и ту, которую использовал наш корабельный «слухач» матрос Иван Бордок.

Но Иван Бордок очень любил свое дело. Он настолько хорошо изучил аппаратуру, что сам ввел в нее кое-какие усовершенствования. При этом ему пришлось выдержать большой бой с конструкторами, которые не сразу соглашались с ним. И он оказался победителем. Инженеры, вынужденные признать  целесообразность применения рационализаторских предложений нашего скромного «слухача», были поражены, когда узнали, что Бордок имеет только семиклассное образование и с техникой впервые столкнулся на подводной лодке. Это был энергичный, напористый, преданный делу человек. Все свободное время он проводил за своей аппаратурой. Он не ослаблял своих усилий даже тогда, когда достиг высокого мастерства. «Зазнаться можно незаметно для себя», – ответил он однажды матросу Поедайло, который выразил мнение, что если много занимаешься одним и тем же предметом, то он надоедает и становится противным.

– Пробоина заделана! – докладывали по телефону из аварийного помещения. – Поступление воды прекращено полностью. Разрешите приступить к осушению отсека?

– Откачивать воду за борт не разрешаю! – сухо ответил я.

Люди, погруженные больше чем по пояс в воду, работали в весьма тяжелых условиях. В изолированном от других помещений отсеке было создано воздушное противодавление для облегчения борьбы с поступлением воды, и подводникам приходилось дышать сжатым в несколько атмосфер воздухом. Это значительно усугубляло их утомление. Однако надо было терпеть. Главное было – обмануть разъяренного врага, оторваться от него во что бы то ни стало.

– Видать, мы сильно насолили фашистам. Никак нас не оставят, – услышал я приглушенные слова Трапезникова.

Я глянул в его сторону, но увидел только ноги, торчащие из-под палубы. Сам он был в трюме и возился с неисправностью в арматуре помпы.

– Да, Паша, сегодня был выход в атаку не на луну, – ответил ему кто-то.

Кто именно, по голосу я не смог определить. Оторвавшись от карт, я заглянул в маленький трюмик, в котором едва мог поместиться один человек.

– Поедайло? Вы что делаете в трюме? – удивился я.

– Помогаю Трапезникову, товарищ командир! –  совсем браво отвечал матрос, ухитрившийся улиткой окрутиться вокруг фундамента помпы.

– А кто на записи?

– Механик сам. Он мне разрешил. Один Трапезников не справится, работа сложная...

– Вас просит к телефону Каркоцкий из аварийного отсека, товарищ командир! – протянул мне телефонную трубку механик.

Однако разговор с парторгом пришлось отложить. Басящий голос гидроакустика докладывал:

– Правый катер дал полный ход! Расстояние более двенадцати кабельтовых.

– Сближается с нами или нет? – машинально переспросил я.

– Никак нет, к нам не приближается, товарищ командир, – уточнил Бордок, – но, похоже, идет в атаку.

– По кому же ж он тогда... в атаку-то? – бурчал в трюме Поедайло.

– Наверно, по луне, – шептал Трапезников. – От нас научился, видать. Тут, брат, с кем поведешься...

– Прекратить в трюме болтовню! – прикрикнул механик. Несмотря на напряженность обстановки, в голосе его улавливался с трудом сдержанный смех. – Вы делайте...

Раскатом весеннего грома прозвучала серия бомб.

– Расстояние до катеров более двадцати кабельтовых. Сближения не отмечаю, – спокойно докладывал Бордок, как бы разговаривая сам с собой. – Второй катер дал полный ход. В атаку, вероятно!

– Они атакуют какой-то ошибочный объект, – решил помощник. – Нас, похоже, потеряли.

– Товарищ Каркоцкий, – заговорил я в телефонную трубку, – отсек пока осушать нельзя. Придется продержаться.

– Я не потому вас просил, – возразил Каркоцкий. – Хотел доложить, что у нас все в порядке. Можем держаться, сколько потребуется.

Новая серия глубинных бомб! Катера, несомненно, считали нашу подводную лодку пораженной и  бросили последние запасы своих бомб на месте предполагаемой ее гибели просто для полной уверенности. Более сорока минут охотники ходили в слышимости наших гидроакустических приборов. Наконец они исчезли.

– Осушить торпедный отсек! – наконец получил я возможность подать желанную команду. – Приготовиться к снятию с грунта!

Нет возможности описать, с каким чувством внутреннего торжества и бодрости выполнялось экипажем это приказание.

Люди, словно подброшенные электрическим током со своих мест, схватились за механизмы, проверяя и готовя их к пуску и управлению. Корабль ожил. Все пришло в движение. Выбрасывая тонны воды за борт, на полную мощность заработала главная осушительная помпа, за которой так бережно ухаживал Трапезников; трещал компрессор, забирая обратно в воздухохранители сжатый воздух, стравленный в отсек во время борьбы с аварией; в переговорные трубки летели доклады о готовности боевых постов к всплытию с грунта.

– Хоть одним бы глазком глянуть на транспорты. Топим, топим, а их не видим, – сквозь шум механизмов слышал я шепот Трапезникова.

– Смотреть нечего, – возражал Поедайло. – Я думаю, мавр сделал свое дело, пора ему и домой. А то знаешь, катера могут еще раз проголосовать и...

– Опять болтаете? – оборвал матросов механик. – Философствовать будете в базе. Особенно вы, мавр...

Диалог матросов навел меня на мысль: «Что, если в самом деле пойти к тому месту, где мы торпедировали транспорт, и посмотреть район моря, обследовать его, уточнить результаты атаки, за которую нас так преследовали?» Чем больше я об этом думал, тем больше нравилась мне эта мысль. Расстояние до места предполагаемого поражения транспорта при всех возможных погрешностях прокладки было не более трех миль.

В центральный пост пришел Каркоцкий. Мокрая одежда прилипла к его жилистому телу.

– Пробоина заделана надежно. В случае чего скорее рядом где-нибудь лопнет, чем в месте заделки, – сообщил парторг.

– Всплывем на перископную глубину и пойдем к месту потопления транспорта, посмотрим, что там делается, – объявил я парторгу свое решение.

– Товарищ командир, – обратился механик, принявший доклады от боевых постов, – лодка готова к всплытию!

– Как обед? Готов? – задал я неожиданный вопрос.

Экипаж не завтракал и не обедал, а время уже подходило к ужину. На камбузе в срок был готов завтрак. Он остыл. Обед также остыл. Но как только кок услышал команду: «Приготовиться к всплытию», у него мелькнула надежда, что, наконец, обратят внимание и на его пост. Он сразу же принялся за дело и поэтому смог мне ответить с некоторым самодовольством: «Обед готов!»

– Обедать! – не без удовольствия скомандовал я. – Гидроакустику еще раз прослушать горизонт.

Обедали, не сходя со своих мест. Кок и его помощник быстро разнесли пищу по отсекам, не без удовольствия выслушивая похвальные эпитеты от проголодавшихся подводников.

– Настоящий боевой обед, – не преминул оценить работу кока и Трапезников.

– Тинико лучше готовит, с сацебели, – не без иронии бросил кок и поспешно ушел из отсека.

– Ну, ты знаешь!.. Не заговаривайся! – вырвалось у Трапезникова. Он, видимо, был рассержен шуткой кока.

– Тинико, насколько мне известно, женское имя. Почему это вас обидело? – заинтересовался я. – Или это секрет?

– Не обидело... не обидело, товарищ командир, но... Я так, кок, он... не в свое дело лезет... – Матрос густо покраснел.

Я не стал его расспрашивать, хотя упоминание  о неизвестной девушке, не скрою, заинтересовало меня.

– Обед действительно вкусный. – Я передал пустую посуду матросу, исполнявшему обязанности вестового.

– По-моему, обед обычный, – возразил Поедайло. – В приличном ресторане его бы постеснялись показать...

– Там варят без глубинных бомб, – подхватил Трапезников, немало обрадованный новым направлением разговора.

– И без болтов, – механик вытащил из своей миски стальной болт. – Черт знает, что такое! Вызовите кока в центральный пост!

Кое-кто прыснул. Вид у механика был суровый.

– Почему борщ варите с болтами? – строго спросил механик, когда кок появился в отсеке.

– Во-от он где? – расплылся в улыбке кок. – Это же от компрессора. Вот обрадуется старшина! Он его искал, искал... Проклятой бомбой, той, которая нас чуть не утопила, как шибанет! Мы искали, искали, а он, оказывается в кастрюле. Вот хорошо, а то компрессор проволокой повязали. Работает, но...

– Какой компрессор? Какой болт? А куда он дел запасные части? Разрешите, товарищ командир, схожу посмотрю. Это же важный механизм, а они проволокой...

– Пусть доложит старшина, зачем вам ходить? Работал же компрессор, значит держит... проволока, – возразил я, едва сдерживая смех.

– А болт чистый был, товарищ командир. Я его сам только утром, во время приборки, чистил, – заговорил кок. – От него в суп грязь не могла попасть... Ну, если только смазка там.

– Да, ничего себе специя... смазка от болта, – вставил Трапезников.

– Значит, болт пошел впрок, все говорят, что борщ хороший. А плов тоже с болтом? – взял я тарелку в руки. – Или второе блюдо уже без всякой примеси?

– Никак нет, товарищ командир. Плов во время  бомбежки был закрыт. Разрешите идти? – Кока, очевидно, обидел общий смех, вызванный моей нехитрой шуткой.

– Вы смеетесь, а не думаете над тем, что он храбрее вас обоих, – начал молчавший все время боцман, как только кок вышел из центрального поста. Он обращался к Трапезникову и Поедайло. – Кругом рвутся бомбы, а он готовит обед. Не рассуждает, как некоторые, а делает свое дело. Не кричит: «Бомбы! бомбы!», а готовит обед! Понятно?

– Да мы не зло смеемся...

– Еще бы зло смеяться! – посуровел Халиллев. – Я бы вам посмеялся зло!.. Ишь ты, не зло смеются! Кок у нас очень добросовестный матрос. Он поварские академии не кончал. Сам все по книжечкам разным изучает. Ты говоришь, в ресторане постеснялись бы показать, а я говорю: не постеснялись бы! Лучшего борща .не приготовишь. У тебя, Поедайло, аппетита нет, ты переволновался от испуга...

– Конечно, я не храбрый, – обиделся Поедайло, – но...

– Не только ты, мы все не такие уж храбрецы, – не дал договорить боцман. – Мы бы лучше на свадьбе гуляли, чем зайцами бегать от бомб. Но раз надо... Раз надо, так будь мужчиной, умей держать себя. Вот хитрость в чем заключается...

Боцман ещё долго бы поучал матросов, но ему помешал помощник командира, который доложил мне об окончаний обеда и готовности корабля к всплытию.

Оторвавшись от грунта, мы медленно пошли вверх, постепенно уменьшая глубину погружения и удифферентовывая подводную лодку.

Наконец приборы показали перископную глубину, и я смог поднять на поверхность долгие часы находившийся в бездействии перископ.

Ясный, безоблачный летний день был на исходе. Солнце висело над низменным молдавским побережьем. Лежал глубокий штиль, но поверхность моря рябило легким дуновением вечернего ветерка.

При предварительном осмотре не было замечено  ничего. Но едва переведя окуляр перископа на «увеличение», я сразу обнаружил прямо по корме два небольших буйка с яркими бело-красными вертикальными полосами. Буи показывались в небольшом расстоянии друг от друга и по внешнему виду были совершенно одинаковыми. «Наша могила», – мелькнула мысль. Около буйков плавало множество мелких обломков деревянных предметов, пробки и еще чего-то. По всей вероятности, катера попали своими глубинными бомбами в один из утопленных транспортов, которыми этот район был усеян довольно густо. На поверхность поднялись обломки, и признаки гибели подводной лодки были налицо.

– Курс к месту потопления транспорта триста тридцать шесть градусов! – доложил штурман.

– Лево на борт! – скомандовал я, получив рапорт штурмана. – Ложиться на триста тридцать шесть градусов! Подвахтенным идти отдыхать!

Часть людей ушла с боевых постов, передав свои обязанности остающимся на вахте.

На курсе триста тридцать шесть градусов мы проходили мимо полосатых буйков. Я дал взглянуть на них по очереди помощнику командира, боцману и матросу Трапезникову. Все они согласились со мной.

– Горе-топильщики! Кишка тонка! – заметил по адресу катеров Трапезников.

– Опять бахвальство! – обрезал Халиллев. – Они топильщики такие, что ты целый день был бледный, как моя бабушка после смерти. А сейчас ты храбрец. Ишь ты какой! Иди спать!

Трапезников, повинуясь приказанию, ушел из центрального поста.

– Не слишком ли много вы ругаете своего... парня? – едва не вырвалось у меня – Младшего сына. – Он матрос исправный.

– Парень хороший, – боцман говорил о Трапезникове чуть ли не с отцовской нежностью. – Я еще вышибу из него кое-какую дурь, вот увидите, какой он будет. У него еще много детской дури, а так он лучше всех... Во всяком случае, очень хороший матрос.

Прямо по носу на фоне низменного берега начал  вырисовываться силуэт транспорта. У нас не оставалось торпедного боезапаса, и новое обнаружение судов врага не могло вызвать никакого чувства, кроме досады и сожаления. Но недолго нам пришлось сокрушаться. С уменьшением расстояния мы убедились, что транспорт не движется, а стоит на месте без хода. Еще через несколько минут перед нами была полностью разгаданная картина. Мы имеем дело с вражеским транспортом, который торпедировали утром. Он лежал у самого берега на мели. Вся кормовая его часть была либо под водой, и ее не было видно, либо оторвана взрывом торпеды. Носовая часть, мостик и надстройка были над водой. Из накренившейся к берегу трубы шел едва заметный парок. У борта с нашей стороны стояли малый морской буксир и разъездной катер. Они, видимо, были заняты спасением людей и имущества. Обстановка казалась благоприятной для нас. Преследование нам не угрожало, и я решил показать результаты нашей утренней атаки экипажу.

Взглянуть хотя бы мельком на результаты своих боевых действий чрезвычайно интересно, но удается очень редко и далеко не всем подводникам. Поэтому каждый, подходя к перископу, испытывал радостное волнение.

– Голодные. Обед так и не доварили! – заявил без тени улыбки кок, оторвавшись от окуляра. – Из трубы дым все идет...

– Ты думаешь, трубы на кораблях из камбузов, что ли, идут? – с ехидцей спросил Трапезников.

– Лучше бы они шли именно из камбузов... – многозначительно ответил кок и ушел.

– Да, эта атака не по луне! Здорово! Но плохо, что второй транспорт все же ушел! – как бы про себя заявил матрос Викентьев, прильнув к окуляру перископа, от которого, казалось, его не оторвешь.

– Не уйдет! – возразил Каркоцкий, стоявший в очереди следующим. – Другие лодки его встретят. Мы же не одни в море. Им тоже надо над чем-то поработать...

Каркоцкий был прав. Рядом с нами боевую  позицию занимала подводная лодка «Гвардейка» под командованием бесстрашного Владимира Прокофьевича. Путь вражеских кораблей лежал через ее район. И надо было полагать, что транспорт, уцелевший в конвое после нашей атаки, окажется очередной жертвой «Гвардейки».

Зашло солнце, перистые облака красными маяками опоясали западную часть небосвода.

Мы всплыли.

Черная опасность 

На море бушевал шторм. Волны обрушивались на «Малютку». Если бы кто-нибудь наблюдал за ней с воздуха, ему, вероятно, показалось бы, что подводная лодка, встречаясь с темными горами волн, умышленно подныривала под них.

С мостика же чудилось, что гребни свинцово-темных волн врезались в небеса и грозно неслись над черными облаками.

– Держись за поручень! – послышался тревожный голос вахтенного офицера. – Держись!

Второй сигнальщик, матрос Мисник, увлекаемый волной за борт, застрял в ограждении мостика. За его правую ногу вцепился Косик и со всех сил тянул матроса назад. Мисник беспомощно повис в воздухе. Усилия одного человека были явно недостаточны для его опасения. Подскочив к месту происшествия, я уцепился за вторую ногу матроса, и до следующей волны нам удалось выволочить подводника под козырек рубки.

– Оказать помощь! – приказал я. – Штурмана на мостик!

Мы шли на боевую позицию, в «Севастопольский лабиринт». Так именовался минированный район, прилегавший к Севастополю.

В десяти-двенадцати милях от города проходила внутренняя кромка минного поля, которое полукругом опоясывало все побережье от Евпаторийского залива до мыса Сарыч.

Но внутренний район тоже не был чист. Кроме специальных противолодочных заграждений, в нем имелись поставленные еще до оккупации и при оставлении Севастополя минные банки. Никто не знал сколько-нибудь точно их местонахождение и количество.

Поэтому район Севастополя! считался очень опасным для подводного плавания.

По условиям обстановки «Малютке» надлежало подойти к заданной точке в южной части позиции. Чрезвычайно редкая в такое время года на Черном море штормовая погода, существенно влиявшая на скорость движения, не входила в наши первоначальные расчеты. Время на переход было ограничено, и штормовать длительно в подводном положении мы не могли. С другой стороны, личному составу перед занятием боевой позиции надо было хоть немного отдохнуть. Многие подводники были обессилены длительной качкой.

– Успеем ли подойти к точке, если сейчас погрузиться? Рассчитайте! – закричал я штурману, не зная, слышит он меня сквозь вой ветра и воды или нет.

– Успеем! – отвечал он, вцепившись за стойку пулемета, – Только запас маленький... полчаса всего!

– Будем погружаться! – объявил я и слегка подтолкнул его в плечо, указывая этим, что надо идти вниз.

Когда глубиномер центрального поста показал сорок метров, качка почти прекратилась. Лодку кренило всего по нескольку градусов на борт. Люди принялись приводить себя в порядок. Выжимали мокрую одежду, чистились, мылись. Те, кто во время качки ел мало или совсем не ел, потянулись на камбуз за пищей.

Как правило, все люди подвержены так называемой морской болезни. Да и не только люди. Животные, оказывающиеся на палубах качающихся судов, также заболевают этой мучительной болезнью. Одни люди перестают есть, чувствуют тошноту, головокружение;  другие, наоборот, испытывают волчий аппетит, съедают уйму пищи и чувствуют недомогание, повышенную нервозность, раздражительность; третьи теряют сон. Разновидностей этой еще недостаточно изученной болезни очень много. Почти у каждого человека свои собственные симптомы и особенности заболевания. Приучить свой организм к качке практически невозможно. Когда-то знаменитый английский мореплаватель Нельсон пытался это сделать. В течение двух с лишним лет он ни разу не сходил на берег, жил и плавал на кораблях, стараясь привыкнуть к качающимся палубам парусных судов настолько, чтобы «не испытывать отвратительного чувства тошноты». Ничего из этого не вышло.

Однако освоиться с качкой настолько, чтобы она не влияла на работоспособность, все же можно. Для этого надо тренировать прежде всего волю.

На «Малютке» матросы считали, что настоящему мужчине качка не страшна.

Доля истины в этом утверждении, конечно, есть. Люди с большой силой воли могут безболезненно переносить любые лишения, трудности и тяжкие испытания. В том числе, конечно, и морскую болезнь. А сила воля, как и прочие качества моряка, воспитывается в труде, в учебе, в суровых морских походах. Но, разумеется, подводники «Малютки» не все принадлежали к числу закаленных моряков. Часть из них очень страдала от качки. Поэтому небольшой отдых был совершенно необходим.

Следовало обойти отсеки, посмотреть на людей, поговорить с ними.

В электромоторном отсеке все было в порядке: вещи закреплены по-походному, койки убраны, люди выглядели бодро. «Школа Гудзя», – мелькнуло у меня в голове. Старшина был настолько требовательным и строгим, что его подчиненным некогда было даже думать о какой-то морской болезни.

– Ну как, старшина, укачиваются ваши матросики?

– Не чувствуется, товарищ командир! Может быть, но...

– Ну, раз не чувствуется – значит, не укачиваются. Завтра будет горячий день, имейте в виду Точите зубы!

– Так точно, товарищ командир! С двадцать второго июня сорок первого года все время точим! – в тон моим словам ответил Гудзь. – Постараемся не осрамиться!

В дизельном отсеке моряки собрались вокруг лежащего на койке Мисника. Матрос уже пришел в себя и что-то рассказывал товарищам.

– Что случилось? Почему упали?

– Загляделся... Показалось, справа вроде корабль и... не заметил, как волна ударила, сшибла, а там не помню. Вроде как ударило чем-то по голове.

– Удар сильный, – Каркоцкий указал на внушительный синяк на голове матроса. – Салага еще, товарищ командир, что с него требовать...

Парторг любил добродушного Мисника и, очевидно, поэтому хотя и любовно, но жестоко ругал его при каждом удобном случае.

До военной службы Мисник был счетоводом в колхозе. На подводной лодке он был как-то незаметен, держался скромно, к начальству первым никогда не обращался. Потом у бывшего счетовода начался приступ аппендицита, и его списали в госпиталь. На лодке считалось, что такая сугубо гражданская болезнь, как аппендицит, не должна была привязаться к настоящему матросу. Поэтому, простившись с Мисником, моряки особенно не сожалели, считая его человеком, случайно попавшим на флот.

Операция прошла удачно. На город налетели фашистские самолеты. Из окна госпиталя Мисник наблюдал за разгрузкой эвакуированных детей. Пароход не мог подойти близко к берегу из-за мелководья, и детей переправляли на шлюпках.

Фашистская бомба взорвалась невдалеке от первой же шлюпки. Она перевернулась. Дети начали тонуть.

Мисник, еще не оправившийся после операции, выбежал на улицу и бросился на помощь утопающим. Матрос вынес на берег спасенного ребенка, а сам  упал без чувств. Его нашли санитары и отнесли в госпиталь.

Эту сцену видел Каркоцкий, посланный мной вместе с матросами для спасения детей. Вернувшись, он прибежал ко мне и взволнованно доложил:

– Сейчас видел настоящего героя. Нам бы такого!..

Он уговаривал меня взять матроса. Его не смущали мои доводы о том, что Мисник не моторист, а нам нужен только моторист, и что он приписан к другой лодке.

Командование разрешило взять Мисника на «Малютку». И когда матрос вышел из госпиталя, Каркоцкий, не жалея сил, стал обучать своего Приемыша, как прозвали матроса на лодке, и помогал ему всем, чем мог...

В жилых отсеках царил беспорядок. Банки с продуктами, посуда и личные вещи подводников валялись по палубам вперемежку с боевыми механизмами и аварийным инструментом.

– Безобразие! – указал я на все это боцману. – Плохое крепление!

– Так точно, не умеют еще.

– И вы тоже не умеете? Вы же обязаны проверять?

– Тоже не умею, наверно, еще. Окончательную проверку производит помощник, товарищ командир.

– Значит, и он еще не умеет? Немедленно привести все в порядок! – Я сердито вышел из отсека.

Плавая на благодатном Черном море, «Малютка» давно не попадала в суровые штормовые условия, подводники кое-что позабыли, утратили некоторые важные навыки. Как оказалось, мелких недочетов в нашей работе по подготовке корабля к походу было много.

Мы не только устранили их, но и сделали необходимые выводы для того, чтобы впредь уже не повторять ошибок.

Отведенную ей позицию «Малютка» заняла своевременно и полностью боеспособной. Подводники  успели прийти в себя и привести корабль в хорошее состояние.

Ветер утих, облака рассеялись, показалось солнце. Море начало успокаиваться.

Во всей красе представлялись в перископ хорошо знакомые каждому черноморцу горы: пологая Айя, остроконечный Сарыч, сутулый Феолент. Некогда они служили нам навигационными ориентирами при возвращении из морских походов в базу, а сейчас мы, притаившись под водой, охотились здесь за кораблями фашистов.

Время от времени поднимая перископ, «Малютка» ползала с юга на север и с севера на юг вдоль внешней кромки минного поля, выискивая удобное для прорыва место. Целый день продолжались поиск и разведка района. Самым удачным для нас было бы обнаружение прохождения из базы или в нее каких-нибудь судов, вслед за которыми мы могли бы пройти внутрь минного пояса или определить фарватеры движения. Но кораблей не было.

С наступлением вечерних сумерек мы всплыли в надводное положение и одновременно с поиском объектов для атаки продолжали изучение боевой позиции в условиях темноты.

Но побережье словно вымерло. Нам не удалось засечь ни единого проблеска света, ни единого огонька. Севастополь был погружен в мертвую темноту. Трудно было представить этот живой, вечно бурлящий веселым гомоном город задушенным, придавленным.

К рассвету «Малютка» подошла к южной кромке оборонительного рубежа. Определив свое место на карте, мы погрузились и, уйдя на большую глубину, пошли к минному полю.

Опустив перископ и закрыв за собой нижний рубочный люк, я спустился в центральный пост и объявил:

– Начали форсирование минного поля. В отсеках слушать забортные шумы и докладывать в центральный пост.

Люди застыли на своих местах.

Я сидел у отсечной двери на брезентной разножке и наблюдал за показаниями приборов.

Шли напряженные минуты – минрепы не давали о себе знать. Прошло полчаса. Мы уже вползли в водную толщу, густо смешанную со смертоносными черными минами.

Для увеличения вероятности встречи с кораблем мины обычно расставляются в шахматном порядке с небольшими интервалами. Живо представлялись темные, заросшие водорослями, бородатые чудовища, словно аэростаты воздушного заграждения над поверхностью земли, возвышавшиеся на различных высотах над морским дном. От каждого из них шел вниз, к якорям, стальной минреп. Если «Малютка» столкнется с миной или зацепит один из минрепов и натянет его, подрыв подводной лодки неминуем. Искусство заключалось в том, чтобы пройти между минами, не коснувшись их корпусом. Тоненькие минрепы для приборов, тех времен были практически неощутимыми, и мы не могли избежать их касаний. Поэтому было крайне важно своевременно слышать характерный стальной скрежет о корпус подводной лодки и, не мешкая, сманеврировать так, чтобы освободиться от минрепа, не увлекая его за собой.

– В центральном! Минреп справа по борту! – услышал я доклад из торпедного отсека.

В эту страшную минуту все зависело от искусства личного состава. Успеют ли рулевые, электрики и другие подводники своевременно и хладнокровно выполнить приказания командира или кто-нибудь из них растеряется, допустит неточность, оплошность. Все действия должны быть быстрыми, четкими и безошибочными. За секунды надо проделать то, что иной раз производится минутами и даже дольше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю