355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Бабкин » Ожившие пешки (СИ) » Текст книги (страница 21)
Ожившие пешки (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:28

Текст книги "Ожившие пешки (СИ)"


Автор книги: Ярослав Бабкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

Что ж, ещё немного и всё выяснится. Уже вечером она доберётся до Сторожевого замка и узнает, что случилось с принцем… Ей опять стало не по себе, и она облокотилась на массивную дубовую балку, ограждавшую центральный колодец башни. Тот почти не освещался, и внизу не было видно дна, лишь темнота, в которой постепенно терялись кольца винтовой лестницы.

Позади заскрипели ступени. Это был Манч. В походной куртке и с коротким мечом на боку. Интересно, он умеет им пользоваться?

– Мне туда?

Вендис кивнула на висевшую над бездной деревянную платформу, окаймлённую решётчатыми перилами. Всё вместе сильно напоминало клетку для домашней птицы.

– Ещё пара минут. К мэтру Аримунту как раз добрался почтовый голубь, он прочитает сообщение и спустится, чтобы помочь мне работать с воротом.

Она кивнула. Манч топтался рядом, не зная чем заняться.

– "Хоть бы он что-нибудь сказал", – подумала она, – "ещё немного, и я сойду с ума от этой тишины".

Словно прочитав её мысли, он спросил.

– А почему вы пошли в орден?

Она отвернулась от чёрного колодца и посмотрела на юношу.

– У моего отца родилось пять дочерей. Я – младшая…

Будущий волшебник лишь непонятливо моргнул в ответ.

– Старшая вышла замуж и стала наследницей замка, – терпеливо пояснила она, – другие тоже вышли замуж за рыцарей. Но на всех рыцарей не хватает… И меня послали в Орден. Это достойная карьера. И у сестёр ордена не бывает дочерей, которых нужно выдавать замуж…

Она снова посмотрела в колодец. Ожидание затягивалось и становилось невыносимым.

Ступени опять заскрипели. На этот раз это был Аримунт – высокий худощавый человек с торчавшими над воротником синего облачения длинными рыжеватыми бакенбардами. Его вытянутое лицо казалось озабоченным.

– Мы уже заждались, ваша мудрость, – встрепенулся Манч.

– Придётся ещё подождать, – сказал он, близоруко прищуривая ярко-голубые глаза.

– Вы забыли свои очки, мэтр, – услужливо заметил юноша.

Маг не отреагировал на его слова, а бережно взял девушку за локоть и сказал.

– Достопочтенный Хельг должен сказать вам пару слов перед отъездом…

Они поднялись наверх. Рабочая студия мага занимала целый ярус башни и большую часть чердака. Пока они туда добирались, Вендис запыхалась, хотя Аримунт и старался поддерживать её и идти медленно.

– "Я совсем ослабла" – подумала она.

Войдя, она присела на скамью. Вокруг неё громоздились замысловатые приборы и устройства, по стенам были развешаны карты звёздного неба и какие-то не слишком ей понятные схемы, и всюду лежали книги – на полу, на полках, на столах и даже под лавками.

Хельг стоял возле окна, держа в руках небольшой свиток, видимо только что полученное голубиной почтой сообщение. Когда Вендис с Аримунтом вошли, он убрал послание в рукав.

В отличие от добродушного и немного рассеянного Аримунта Хельг её немного пугал. Он был стар, хмур и неразговорчив. И всегда смотрел на неё так, словно в чём-то её подозревал.

– Я уже собиралась выезжать, – переводя дыхание произнесла Вендис, – мне бы хотелось проехать лес если не засветло, то как можно быстрее…

Хельг сложил руки на груди и внимательно посмотрел на неё.

– Вы собираетесь в Сторожевой замок? – спросил он после небольшой паузы.

– Да, ваша премудрость. Я думаю, что смогу узнать там все необходимые детали, и подготовиться к встрече с… с прин… с его высочеством.

Девушка не могла скрыть мыслей, и её лицо приняло виноватый вид.

– Я полагаю, вам стоит изменить планы, – сухо произнёс маг.

– Почему? Что-то случилось? – она похолодела.

– Можно сказать и так…

– Его высочество. С ним всё в поряд… с ним ничего не случилось?

– Если верить тому, что я знаю, он довольно таки здоров. Даже слишком здоров для человека, который, по вашим словам, несколько часов пролежал без сознания на снегу в компании голодных волков…

– Что вы хотите сказать? – её голос стеклянно задрожал.

– Думаю, вам стоит отложить поездку…

– Я в здравом уме… – начала Вендис и остановилась, поняв, что она в этом уже далеко не уверена.

– Вам действительно следует немного отдохнуть, – вмешался Аримунт, надевший своё пенсне и от этого приобретший несколько менторский вид.

– Я же помню, – едва сдерживаясь, чтобы не заплакать, пробормотала Вендис, – я не лгу… я действительно всё это помню… это же не могло быть наваждением? Правда?

Лицо Хельга смягчилось.

– Право, не стоит. Не надо так расстраиваться. Вы всё равно ещё слишком слабы для такой поездки. Нужно подождать. Несколько дней, – он задумался, что-то подсчитывая в уме, – восемь… может десять. А уже потом…

– Нет! Я должна увидеть его раньше. Я должна…

– Вы должны отдохнуть и восстановиться после ранений, – мягко прервал её Аримунт.

– Я всё равно поеду, – вспылила девушка, – вы не сможете меня остановить!

– Вы так думаете? – чуть усмехнулся Хельг.

– Тогда я просто сбегу, – пообещала Вендис.

– А я тогда просто попрошу Манча запереть вашу дверь…

Она бессильно опустила голову.

– Пойдёмте, я провожу вас вниз, – со вздохом произнёс Аримунт, – лекарь обещал сделать для вас настойку…

Мелиранда сложила руки на груди и высокомерно посмотрела на визитёра.

– Вы считаете возможным что-то от меня требовать?!

– Ну что вы, госпожа, – вкрадчиво поклонился человек в неброской одежде горожанина, – это всего лишь предложение…

– Ах, так. Ну что же. Я с большим вниманием его выслушала, и буду старательно его обдумывать. Скорее всего – достаточно долго. А до тех пор я не собираюсь никуда выезжать из столицы. И передайте этому выскочке Родгару, что кого бы он там из себя не изображал, это не даёт ему права мне приказывать.

Гость мягко улыбнулся.

– Это предложение не господина Родгара.

– Правда? А чьё же?

– Наше. Мы посчитали эту идею разумной и предложили её господину Родгару, а он счёл возможным с нами согласиться…

Мелиранда нахмурилась.

– Вам не кажется, что ваше братство слишком много на себя берёт?

– Ровно столько, сколько мы полагаем нужным взять, госпожа.

– Было очень приятно с вами побеседовать, – сухо отрезала волшебница, – когда я приду к какому-либо решению, я вам сообщу…

– Мы полагаем, что вам не было бы разумным слишком медлить с этим, госпожа, – поклонился гость.

– И не надейтесь, – выпятила нижнюю губу посол.

Визитёр ещё раз поклонился и вышел из комнаты, сопровождаемый дворецким.

Мелиранда прошлась из угла в угол. Нет, ну это уже переходит всякие границы. Они имеют наглость что-то от неё требовать! Да кем они себя вообразили…

Холодная рассудительность взяла своё, и она несколько умерила гнев.

Чёрное братство может позволить себе многое, на самом деле. Однако это всё равно не даёт им права использовать её в своих целях. Да ещё с таким риском. Она не собирается подставлять собственную персону ради их замыслов. Пусть найдут кого-нибудь другого таскать каштаны из огня.

Она села за стол и начала барабанить пальцами по суконной обивке.

Родгар пошёл ва-банк. Эта затея с самозванством может дать ему власть, но куда вероятнее сведёт его в могилу. Он оседлал дикого тура, но это не значит, что он сможет его удержать. И хуже того, ему с него уже не спрыгнуть. До неё дошли слухи о ночных заседаниях Регентского Совета. Какая жалость, что Хельга нет сейчас под рукой. Он был довольно забавен и крайне полезен. Возможно, не стоило так с ним обходиться…

Она вздохнула.

Но что сделано, то сделано. Старый маг публично разругался с коллегами, бросил им регалии главы конгрегации, и сбежал в провинцию. В итоге о том, что происходило на Регентском Совете, она теперь могла только догадываться. Судя по тем крупицам информации, которые просочились за стены дворца, большинство вельмож сочли за лучшее сделать вид, что поверили истории с чудесным превращением мятежников в верноподданных слуг Лизандия. Как и в самого Лизандия. Похоже страх перед новой метлой Дидерика оказался сильнее. Новый император приведёт с собой и новых людей. И вряд ли почтит доверием и наградой тех, кто так последовательно выступал против него. А вот Лжелизандий будет зависеть от тех, кто знает подробности. И у него нет доверенных людей в столице. Поэтому вельможи уверены, что смогут вертеть им как захотят…

Мелиранда чуть заметно улыбнулась. Она хорошо знала Родгара. В отличие от вельмож. Которых, в случае его успеха и коронации, наверняка ждёт масса неожиданностей.

Она подвинула чашечку и отхлебнула холодного липового чая.

Так или иначе, но канцлер Вальрус издал указ о найме новых пехотных рот и удвоении численности городской стражи. Глава огненных магов Сораниус заперся в здании своей конгрегации на острове и никого не принимает. По его словам – погружен в изучение ряда новых подходов к заклинательной практике. Вот только по слухам человека, как две капли воды на него похожего, видели спешно направляющимся по Золотому Тракту на юг. Столь же внезапно пропал из виду и верховный ординатор Барло. Его должность хоть и не способствует пребыванию на виду, но раньше он никогда не пропускал заседания Регентского совета. А теперь его не было там уже два раза подряд…

Что-то назревает. И ей нужно заниматься выяснением подробностей, а не делать грязную работу для Родгара и убийц из Чёрного братства. Пусть занимаются своими врагами сами.

Вообще с момента, когда Шиамшар подался в короли всё пошло наперекосяк. Теперь вот ещё и Родгар собрался в императоры. Что дальше? Кто-нибудь захочет в священные предки или праведники? Нет. С неё довольно этой самодеятельности. Она будет последовательно играть положенную ей роль. Шиамшар получил королевство. Что получит Родгар – Империю или сажень имперской земли на каком-нибудь кладбище не знает пока никто. Но она не собирается затевать своей игры. Она предпочтёт остаться верной сатрапу Аршапуру…

Мелиранда на секунду отвлеклась от своих мыслей и обнаружила, что нервно крутит в пальцах серебряную ложечку. Она бросила её на стол.

Аршапур – единственная её надежда. Когда все фигуры предали игрока, хотя бы одной имеет смысл остаться ему верной. Тем более ей всё равно некуда возвращаться. Даже Родгар, если и выиграет, всё равно не сможет пристроить её при дворе. А вернуться на Восток к Аршапуру после того как изменила ему? Перед её глазами немедленно возникла картина огромного пруда с тёмно-зелёной водой и густыми зарослями лотоса. И греющиеся на солнце чёрные шишковатые тела крокодилов. Сатрап любит рептилий. Он ценит их за терпеливость, хладнокровие и упорство… Иногда он даже кормит их лично.

Мелиранда вздрогнула, и с трудом отогнала возникшие перед ней мрачные видения.

Нет. Решено. Она никуда не едет и продолжает выполнять порученное. Может сатрап её и не вознаградит, но, по крайней мере, кормом для его любимцев она тоже не послужит. Хотя с другой стороны… Ей вспомнился мясной ряд и первая беседа с лидерами Чёрного Братства. И люк в реку под ногами. С тех пор она с содроганием смотрела на рыбные блюда во время дворцовых пиров.

– "У тебя слишком богатое воображение" – подумала она, – "они не посмеют. Да и просто не смогут. Если они думают, что она опять полезет к ним логово… Нет. Ни за что. А здесь они меня не достанут".

Вошёл дворецкий.

– Этот человек ушёл? – спросила Мелиранда.

– Да, госпожа.

– Точно? Ты сам видел?

– Собственными глазами, госпожа.

– Ты запер дверь?

– На все засовы. И проверил охрану, госпожа.

– А чёрный ход?

– Заперт, госпожа. И там тоже дежурит один из слуг.

– А если он заснёт?

– Я меняю их каждые несколько часов…

– Хорошо… спасибо за предусмотрительность. Я не то чтобы боюсь. Да нет. Конечно же, я не боюсь! Просто времена неспокойные и стоит проявить бдительность.

– Вы совершенно правы, госпожа.

– Вот и отлично. Уже поздно. Я пойду к себе.

Дворецкий поклонился.

Она поднялась в спальню и тщательно проверила засовы на ставнях.

– "Не глупи, это уже мания", – сказала она себе, – "всё будет в порядке".

Но перед тем как задуть свечу, она заперла дверь и, вынув из ящика комода стилет, убрала его под подушку.

Спалось Мелиранде плохо. Ей снились пруды и крокодилы. Она бежала по огромному дворцовому лабиринту, но то и дело оказывалась на берегу тинистого мутного водоёма, в глубине которого парили чёрные бревноподобные силуэты. Она бежала от них прочь, металась по узким извилистым коридорам, расписанным зелёными папирусами и лазурно-алыми цветами, но снова и снова оказывалась на берегу пруда. Наконец она вырвалась из заколдованного круга и вбежала в тронный зал. Сатрап Аршапур как обычно что-то писал.

– Я не предавала! – закричала она, падая на колени, – они сами это сделали, Шиамшар и Родгар! Я поступала, как вы велели, мой господин. Я ни в чём не виновата!

Сатрап отложил тростниковое перо. Медленно свернул папирус и обернулся. Из-под тиары на неё глядела чёрная шишковатая морда с вытянутыми челюстями и неподвижными ярко-зелёными глазами. Вдоль безгубого рта частоколом щетинились острые конические зубы. Один из них был золотым…

Она проснулась, судорожно хватая ртом воздух, и несколько секунд тупо глядела в серый потолок над кроватью, приходя в себя.

– Это был всего лишь сон, – пробормотала она, – и я уже проснулась…

Ночь ещё не ушла до конца. Сквозь щели ставен едва пробивались серые лучи зимнего рассвета. Они чуть разгоняли темноту в спальне, наполняя полумрак странными тенями и образами. Мелиранда осторожно запустила руку под подушку. Холод металла немного ободрил её. Сон медленно уходил. Хотя она до сих пор ощущала запах тины…

Запах? Она подскочила как ужаленная, отбросив перину. Принюхалась. Дрожа поднялась с кровати и подошла к комоду, не чувствуя как леденит босые ноги выхолодевший за ночь пол. Осторожно потыкала кинжалом в лежавшую на комоде податливую массу. Судорожно ухватила медный подсвечник. Заклинания путались на языке, и пламя никак не загоралось. Выругавшись, достала с полки огниво и с четвёртой попытки зажгла свечу.

Комната наполнилась желтоватыми отблесками и густыми жирными тенями. Дрожа, она поднесла светильник ближе к комоду. На полированной крышке недвижимо лежал большой жирный карп…

Когда сбежавшиеся на её крик слуги начали ломать дверь, она всё ж таки нашла в себе силы отодвинуть засов.

– С вами всё в порядке, госпожа? – взволнованно спросил дворецкий.

За его спиной в коридоре толпились вооружённые чем попало мужчины, а из-за угла выглядывали любопытные физиономии кухарок.

– В полном, – отрезала Мелиранда, усилием воли загоняя все эмоции под маску самообладания.

Дворецкий с большим сомнением поглядел на неё, затем принюхался.

– Ты немедленно пойдёшь в мясной ряд, – продолжала волшебница, – и передашь им, что по здравому размышлению я сочла их предложение вполне разумным.

– Как прикажете, госпожа.

– И ещё. Распорядитесь, чтобы подготовили мою карету и лошадей. Сегодня же мы отправляемся на юг…

Сигибер встречал гостей перед воротами. Его жеребец принюхивался и фыркал, пуская в морозном воздухе струйки пара. Князь тем временем рассматривал приближавшуюся к нему колонну. Это было всё, что уцелело от армии, которую он повёл на юг. Стоило лишь ненадолго оставить её без присмотра и вот…

Колонна была длинной, но не слишком величественной. Во главе двигались знатные воины под своими знамёнами. Рыцари сделали всё, чтобы предстать перед сюзереном в лучшем виде, но долгий поход оставил на них свой отпечаток. Металл доспехов тускло отсвечивал на солнце, чьи лучи пробивались сквозь бледную вуаль облаков. Выпуклые металлические пластины нагрудников, напоминавшие спины гигантских омаров наборные панцири из широких полос, увенчанные султанами шлемы. Все они были тщательно вымыты и начищены, но царапины и вмятины на них красноречиво свидетельствовали о нелёгком переходе. Длинные плащи с геральдическими эмблемами, также как и знамёна, были потрёпаны, местами залатаны и подшиты, и их усеивали тёмные и тусклые пятна. Деревянные рамы заспинных крыльев и флажков облупились и потрескались, а сами крылья выглядели далеко не так величественно, как обычно, обтрёпанные и наскоро пополненные новыми перьями, выделявшимися на общем фоне словно заплаты.

Возглавлявший колонну рыцарь передал копьё, с длинным, свисавшим ниже седла вымпелом, оруженосцу, спешился, подошёл к Сигиберу и опустился на одно колено.

– Мой повелитель, – его слова далеко разносились на холодной равнине, – я привёл тебе всех людей, кого смог сберечь.

Он замолчал, так и оставшись стоять на одном колене, опустив лицо к земле.

Сигибер пробежал взглядом по колонне. Её головная часть, блестевшая доспехами, и ощетиненная длинными копьями и знамёнами, была совсем невелика, быстро переходя в тусклый бурый хвост, состоявший из слуг, боевых холопов, прибившихся к армии вольных всадников и просто обозного люда.

– Поднимитесь, почтенный граф Хорнут, – выдержав очень долгую паузу, произнёс Сигибер, – я рад приветствовать вас и ваших людей в добром здравии.

Ни малейшей радости его лицо не выражало.

Граф тяжело поднялся, позвякивая надетой под доспех кольчугой. Он расстегнул нащёчники и снял полукруглый шлем с длинным, ниспадавшим на плечи султаном. У Хорнута оказалось багровое, слегка обвисшее лицо, и пышные седые усы.

– Я сделал всё, что мог, князь, – со вздохом сказал он, – стоило большого труда сохранить хотя бы это…

– Я благодарен вам за сделанное, – ответил Сигибер уже чуточку мягче.

Граф взял шлем на сгиб руки и слегка наклонил голову. Лёгкий ветерок перебирал длинные седые пряди.

– Взойдите на коня, – закончил официальную часть князь.

Пока граф забирался в седло, Сигибер тронул своего жеребца и подъехал ближе к неподвижно застывшей колонне.

– Я рад приветствовать вас всех, – громко сказал он, – моих верных слуг и достойных воинов. И с радушием окажу вам гостеприимство. Увы, сей замок довольно мал, но мы подготовились к встрече. Благородные господа смогут разместиться в его стенах, и мои люди снабдят их всем необходимым. Их свиты и рыцари на их службе, могут разбить себе временный лагерь снаружи. Остальные пусть квартируют в ближайшей деревне ближе к реке.

Сигибер не любил произносить официальные речи, но сейчас под рукой не было никого, кто мог бы сделать это за него. Поэтому завершив её, он облегчённо вздохнул и приглашающе указал стальной перчаткой в направлении распахнутых ворот замка.

Граф Хорнут подъехал ближе.

– А где его высочество? – негромко спросил он, – люди надеялись, что он лично их встретит…

– Его высочество принц Лизандий приходит в себя после ранения. Лекари настояли, чтобы он остался в стенах Бычьего Лба, – бесстрастно сообщил князь.

Граф скептически оглядел укрепления за их спинами.

– Крепость невелика, возможно, стоило бы направить людей ближе к принцу, в Бычий Лоб…

– Нет, – отрезал Сигибер, – пока они останутся здесь.

Хорнут вздохнул, грустно озирая снежную пустошь, окружавшую замок.

Князь повернул жеребца, и направился было в ворота, но его взгляд выхватил из задних рядов знакомое красно-белое облачение. Он резко остановился и присмотрелся.

– Что это за девушка? – резко спросил он графа, – вон там, в мантии Ордена Восходящего Солнца?

– Это сестра-палатин Бетиция, – пояснил тот, – она присоединилась к нам по пути.

– Что ей здесь надо? – нахмурился Сигибер.

– Она сказала, что разыскивает пропавшую сестру ордена. По слухам та была в стенах Бычьего Лба, когда… когда всё это произошло.

– Она одна?

Граф отрицательно покачал головой.

– С ней капеллан из замка Вендран и один из их людей. Она дочь покойного графа Орфина.

– Вот незадача… – сквозь зубы прошептал князь.

– Что? – не понял Хорнут.

– Ничего, мой граф, думаю, мне стоит оказать любезность, переговорив с ней лично, а вы пока можете заняться размещением людей в замке…

Сигибер развернулся и подъехал к девушке.

– Ваше высочество, – та несколько растерялась, – какая честь…

– Не смущайтесь, – князь сквозь силу улыбнулся, – я просто обязан выказать уважение даме, тем более дочери одного из моих вассалов. Надеюсь, вы и ваши спутники разместитесь в моём замке с достаточным удобством.

Он окинул взглядом сопровождавших девушку. Бок о бок с ней ехал человек в синем облачении жреца. Он был не молод, но для служителя культа выглядел весьма крепким и бодрым. Чуть позади растерянно улыбался молодой человек в надетой поверх кольчуги зелёной куртке с изображение гербового филина Вендранов.

– О, мы даже не ожидали, ваше высочество, – залилась краской девушка, – я полагала мы разместимся в ближайшей деревне.

– Что вы такое говорите, – отрезал Сигибер, – вы моя гостья, и получите апартаменты в замке.

Девушка несколько растерялась.

– Но…

– Никаких "но", – он жестом подозвал кастеляна, – проследи, чтобы дама смогла разместиться в верхних покоях западной башни.

– Но это же… – начал удивлённый кастелян

– Это вполне достойные её апартаменты, – хмуро перебил князь.

– Конечно, ваше высочество, – проглотил остаток фразы кастелян, и обернулся к Бетиции, – следуйте за мной, пожалуйста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю