355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Бабкин » Ожившие пешки (СИ) » Текст книги (страница 16)
Ожившие пешки (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:28

Текст книги "Ожившие пешки (СИ)"


Автор книги: Ярослав Бабкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

– Какую карту? Мы взяли замок. Мы выполнили задачу. До зимы мы продержимся, и всё!

Родгар чуть улыбнулся.

– Ты думаешь сейчас, когда всё идёт так хорошо, я остановлюсь? Нет, я собираюсь идти дальше!

– Родгар! Ты меня пугаешь. В планах ничего не говорилось про "дальше"!

– Любые планы могут измениться…

– Родгар. Нам повезло, но больше такого не будет. На нас выпустят всю мощь Империи. Если мы быстро не унесём ноги, нас сотрут в порошок. И никакое волшебство и пушки нам не помогут.

Родгар скривился, как будто откусил лимон.

– Пока всё идёт хорошо. А там посмотрим. В любом случае я не собираюсь всё портить из-за твоих предубеждений. Мне наплевать чему поклоняются мои солдаты, если они выполняют мои приказы и не собираются перейти на сторону противника. А эти, – он кивнул вниз по лестнице, – уж точно не перейдут…

Он развернулся и быстро зашагал из подвала. Мольфи растерянно смотрела ему вслед.

– Он сошёл с ума, – наконец прошептала она.

– Нет, – произнёс неслышно подошедший Дунстан, – просто его опьянила власть. У него хорошо выходит управлять людьми, и от этого ему начинает отказывать здравый смысл… Обычное дело.

– Обычное?

– Вполне. Увы, но как ни банально, власть не делает человека лучше.

Мольфи удручённо шмыгнула носом.

– Но знаешь, что меня сейчас куда больше интересует? – пробормотал волхв, разглядывая пустой, заросший плесенью и затянутый паутиной винный погреб, – а откуда Смиона об этом узнала?

Мелиранда медленно крутила стоявшую на столике фарфоровую чашечку.

– Мне очень жаль, – сказала она.

Волшебник Хельг натянуто улыбнулся.

– Вы тут совершенно ни при чём, уверяю.

– Всё же вам не стоило приглашать меня в "Земной круг". Я люблю театр, и у них отменный драматург, но я всё время не могла избавиться от ощущения, что в меня вот-вот полетят гнилые фрукты…

– Вы преувеличиваете. Сораниус влиятелен, но не настолько, чтобы впечатлить толпу…

– Мне показалось совсем иначе, – она вздохнула и ещё раз провернула опустевшую чашечку.

– В любом случае, Лизандий и Сигибер будут в столице уже недели через две.

– С их стороны довольно рискованно ехать на север почти без войск, – она перестала вертеть чашку и подняла глаза на волшебника, – зима ведь ещё не наступила, думаю, они вполне могли бы провести через перевалы хотя бы часть армии.

– Несомненно. По моим наблюдениям зима в этом году будет довольно поздней и сильных метелей мы не увидим до солнцестояния. Хотя отсюда, из столицы, трудно делать выводы о происходящем в атмосфере на юге, но не думаю, что ошибаюсь.

Обсуждение профессионального вопроса оживило мага, его тусклые глаза снова загорелись.

– Но тогда почему? – спросила Мелиранда.

– Не знаю… я же теперь не в чести, – Хельг снова поник, – может они просто торопятся, может боятся, что Дидерик успеет в столицу раньше них. Кто знает? В любом случае ваши условия они приняли.

Волшебница снова коснулась пальцами чашки.

– А как же теперь вы?

Хельг с деланным равнодушием пожал плечами. Мелиранде показалось, что его голос немного дрогнул.

– Поеду в Кричные горы, наверно.

– Домой?

Маг покачал головой.

– У меня нет дома. Я был единственным сыном.

Чашечка в руках Мелиранды заметно дрогнула, едва не выскользнув из пальцев.

– У одного из моих студентов башня в Косогорье, – пояснил Хельг, – он пригласил меня погостить.

Мелиранда понимающе кивнула.

– Полагаю, в резиденцию вашей конгрегации вам сейчас ехать не хочется, – сказала она.

– Очень хочется, – вздохнул маг, – там прекрасно. Этот воздух, горизонты, облака проходящие у ваших ног… О чём ещё может мечтать волшебник? Какая жалость, что я так и не собрался вас туда пригласить. Вам бы понравилось.

– Несомненно, – Мелиранда нервно поджала губы, – но неужели ваши коллеги так мстительны?

– Достаточно, – поморщился Хельг, – но дело не в этом. Они пошли на поводу у этого огневика. Они выгнали меня. После всего, что я для них сделал, они меня выгнали!

– Мне очень жаль, – повторила Мелиранда, нервно раскачивая чашечку.

– Вы не виноваты. Сораниус давно метит в верховные маги. Не секрет, что он мечтает об объединении всех конгрегаций в единый магический конклав с собой во главе. И он только воспользовался поводом…

– Но поводом была я, – напряжённо сказала Мелиранда.

– Он мог бы найти и другой.

– Они не должны были с вами так поступать.

– Бросьте. Если они полагают, что могут без меня обойтись, пусть попробуют. А я всё равно давно собирался отдохнуть и дописать, наконец, свою монографию о шаровых молниях.

Повисла неловкая тишина. Мелиранда продолжала теребить чашечку, Хельг разглядывал кружевной узор на скатерти. Наконец он набрался решимости и спросил.

– А вы, совершенно случайно, не собирались в Кричные горы? Говорят в это время года в Косогорье очень живописно…

– Я очень признательна, но, увы, я посол. Я не принадлежу себе. Дела службы заставляют меня оставаться в столице.

– Да-да, конечно, я всё понимаю, просто… просто, я подумал, что даже у послов может быть… могут быть… ну, каникулы.

Она грустно улыбнулась.

– Боюсь, что пока у меня не ожидается выходных.

– Я понимаю, – вздохнул Хельг.

– Совсем не ожидается, – повторила Мелиранда, – да и на вашей карьере наши беседы уже сказались не лучшим образом. Не думаю, что стоит ухудшать всё ещё больше…

– Но всё-таки. Может быть как-нибудь, когда всё уляжется. После коронации…

Мелиранда улыбнулась ещё грустнее.

– Боюсь, что всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Я буду рада, если у вас всё сложится гладко. Прощайте.

Хельг нервно хрустнул пальцами и ничего не ответил.

Когда провожавший его дворецкий вернулся, она всё ещё сидела за столом и разглядывала чашечку.

– Что-то ещё госпожа?

– Нет, спасибо, ничего, – она с преувеличенной аккуратностью поставила чашечку на полку.

– Вы его прогнали? – почтительно спросил дворецкий.

– Я многих прогоняла… Но этот хуже всего. Чувствую себя, будто побила доверчивого щенка.

Она оставила чашечку в покое и развернулась к дворецкому.

– Принеси что-нибудь выпить, что ли…

С балкона открывался вид на столицу и реку. Летом или зимой этот вид, несомненно, заслуживал кисти живописца, но поздняя осень вряд ли привлекла бы художника. Над крышами нависла серая хмарь, и с улицы тянуло холодом и сыростью.

Верховный маг конгрегации огня поплотнее закутался в свою оранжевую мантию. Его собеседник – верховный ординатор Барло промозглой атмосферы будто и не замечал.

– Вы не слишком ли круто с ним обошлись? – спросил ординатор.

– Старый воздушник это заслужил, – проворчал Сораниус.

– Вы могли бы предложить ему почётную отставку, формально по собственному желанию… или состоянию здоровья, – заметил Барло.

– Он бы остался в конгрегации и сохранил влияние…

– А оно у него было?

– Старого Хельга уважали. Знали, что он тряпка и на него нельзя положиться в административной части, но как специалиста уважали…

– А он угрожал вам именно как специалист?

Сораниус внимательно посмотрел на спрашивавшего, но так и не смог уловить в его глазах хотя бы каплю иронии.

– Конгрегацию воздуха нужно было ослабить. Теперь у них нет даже формального лидера, потенциальные преемники сцепились друг с другом и мне не составит труда получить их согласие на реформу…

Барло сложил руки домиком и внимательно посмотрел на собеседника.

– А Терений? – спросил он.

– С земельными магами разберёмся после коронации. Поддержка Терением узурпатора дорого им обойдётся, – Сораниус усмехнулся.

– А если изберут Дидерика?

Сораниус насторожился.

– Отец Барло, вы меня начинаете удивлять. Я был твёрдо уверен, что вы на стороне Сигибера.

– Трудно быть убеждённым сторонником того, кто столь легко пошёл на условия врага.

– Мы отобьём эти земли как только решим внутренние проблемы…

– Не сомневаюсь, – ответил Барло, – но важен принцип. К человеку, который не задумываясь жертвует страной ради власти необходимо отнестись с настороженностью.

Сораниус потуже натянул перчатки и раздражённо посмотрел в сторону распахнутой двери на балкон. В комнате определённо становилось уж слишком прохладно.

– Ваша преданность Империи заслуживает уважения, – сухо произнёс маг, – но в политике также весьма значима преданность союзникам.

– Хельг ведь был вашим союзником? – ровным голосом поинтересовался Барло.

– Ему стоило держать себя в руках… – в голосе Сораниуса зазвучало раздражение, – женщины коварны и вероломны. Они способны играючи манипулировать нами. Я даже подумываю ограничить их право заниматься волшебством…

– Не они способны манипулировать, а вы достаточно слабы, чтобы им это позволить, – философски заметил ординатор, – а потом начинаете валить всё на женщин…

– Послушайте, Барло, заканчивайте читать мне нотации. Позиции Сигибера безупречны. Армия на юге сдерживает Шиамшара, наследник вот-вот будет в столице, и мы немедленно проведём выборы, после которых Дидерику придётся или сложить оружие и отправиться в ссылку, либо стать полноценным мятежником и врагом императора и веры. Если вас что-то смущает, то рекомендую заранее подыскать себе удобное местечко для заслуженного отдыха. Сигибер не слишком ценит тех, кто ему изменил…

Барло флегматично посмотрел на раздражённого мага.

– Каждый может совершить ошибку или необдуманный поступок. Но если он начинает совершать их слишком часто…

– О чём это вы? – насторожился маг.

– Ничего существенного, так пустяки. Просто хочу заметить, что когда ошибки начинают входить в привычку, это серьёзный повод задуматься.

– Вы угрожаете нам, отец Барло?

– Ну что вы, мэтр Сораниус, я достаточно долго прослужил в ординатуре, чтобы избавиться от этой вредной привычки. Ординатура никогда никому не угрожает, она лишь предостерегает…

Глава 11

Адмирал Шиамшар был рослым, даже немного грузным мужчиной в том возрасте, когда стремление к приключениям уже позади, но обращаться «эй, дед» окружающим в голову ещё не приходит.

Сейчас он полулежал в кресле, держа в руке внушительного размера золотую чашу с вином, и насмешливо разглядывал стоявшего перед ним серенисского негоцианта Марко Леоне.

– И какие ваши предложения?

– Я уже сказал, благодарность горожан за снятие осады будет исключительно велика…

– Даже самый благодарный человек не способен отдать больше золота, чем у него есть.

– Серенисса весьма богатый город, адмирал.

– Ты не понял, старина, сколько бы вы ни заплатили, это не будет больше того, что я смогу отобрать силой. Кстати, вина хочешь?

Марко хмуро покачал головой.

– Вы чересчур самоуверенны, адмирал. Горожане стойко обороняются, а наши войска в предгорьях изготовлены к бою. Победа не достанется вам так уж легко.

Адмирал протянул руку с недопитым кубком в пустоту рядом с креслом и разжал пальцы. Чаша не упала только потому, что одна из стоявших позади трона девушек молниеносно подставила блюдо, и кубок лишь тонко звякнул на подносе.

Шиамшар легко поднялся с кресла и подошёл к лежавшей на столе карте. Марко слегка занервничал. Пока адмирал сидел, его саженный рост и тигриная мягкость движений не так бросались в глаза. По слухам на той неделе Шиамшар первым ворвался на стены дальнего форта и в одиночку зарубил не то троих, не то четверых солдат. И Марко подозревал, что он это сделал не из какой-то особой необходимости, а просто так, чтобы не терять формы…

– Подойди, – подозвал его адмирал.

Марко сделал адъютанту знак оставаться на месте, а сам приблизился к столу.

– Смотри, – произнёс Шиамшар, – вот что я вижу…

Он протянул руку к карте.

– Это горы, – адмиральский палец очертил горизонтальную линию, – а это твоя армия.

Шиамшар ткнул в карту чуть ниже линии гор.

– Она в середине. А вот тут, справа, мои парни, крепкие как наковальня…

Адмирал довольно усмехнулся, оглаживая холёную чёрную бороду, напомаженную и заплетённую в косички по восточной моде.

– А левее, – продолжил он, картинно проводя рукой над картой, – армия Сигибера, тяжёлая как молот…

– Мне доводилось смотреть на карту, – сухо произнёс Марко, – и я в курсе положения нашей армии. Однако сам Сигибер на севере, по ту сторону гор, твои же войска скованы осадой.

– Сигибер на севере, – кивнул адмирал, – но армия-то здесь, и его маршалы не совсем уж полные идиоты, и кое на что способны. А что до осады, так твои сограждане даже нос боятся за стены высунуть…

– Поверьте, – со всей убеждённостью, которую смог в себе найти, произнёс Марко, – победа не будет для вас лёгкой…

– Не поверю, – усмехнулся адмирал, – твоя армия зажата между войсками Сигибера и моими, и отступать вам некуда. С севера горы, с юга пустыня. Кроме того, вы сильно задолжали наёмникам…

Марко заметно вздрогнул. Откуда он знает? Кто мог ему донести? Проклятье, дело, судя по всему, даже хуже, чем казалось…

– Так что твою армию я даже трогать не буду, – адмирал отошёл от карты и взял у служанки с подноса недопитый кубок, – парни Сигибера и одни справятся. А мне нужна Серенисса.

Он отпил и злобно скривился.

– Владычица города деспина Астрея пока ещё ломается, но я подожду. У меня хорошая память Марко. Я не забыл её тюрьмы и её приказа меня выпороть, как последнюю собаку…

– Вы должны нас понять, – неловко пробормотал негоциант, – вас схватили с поличным когда вы пытались ограбить сокровищницу в мавзолее деспотов… мы действовали строго по закону. К тому же вам ведь всё-таки удалось бежать?

– Я был молод и беден, – мечтательно вздохнул адмирал, – а ваша сокровищница так паршиво охранялась… на первый взгляд.

В его глазах снова промелькнула мстительность.

– С тех пор я поумнел и обленился. И я не буду никого убивать, пороть или насиловать, как когда-то собирался. Я поступлю благородно и честно. Город заплатит мне выкуп за каждый удар плети и каждый день, проведённый в тюрьме. Достойный выкуп. Вы же все торгаши, все до единого. Клянусь, вы сочтёте это справедливым. А пока не заплатите, я возьму под стражу ваших негоциантов и патрициев. Ничего личного. Долговая тюрьма – вы сами её придумали… А для деспины я выберу как раз ту камеру, где сам провёл когда-то полгода.

Марко промычал в ответ что-то невнятное. Стоявший позади молодой адъютант побледнел и стиснул зубы.

Шиамшар с сожалением осмотрел пустой кубок.

– Ты точно не хочешь вина, Марко? – спросил он совершенно мирным голосом.

– Нет, спасибо…

– Как скажешь, у вас здесь отличная выпивка… Может хотя бы твой человек? А то я ощущаю себя недостаточно гостеприимным хозяином.

Адъютант побледнел ещё сильнее и не удержался от злорадной реплики

– Принц Дидерик придёт к нам на помощь, и ты пожалеешь о своём упрямстве, пират. Жаль, что тогда госпожа Астрея не скормила тебя акулам…

Марко вздрогнул и с ужасом посмотрел на адъютанта.

– Какой темпераментный юноша, – расхохотался Шиамшар, – чем-то напоминает меня самого в юности… Правда я уже тогда был раза в два тяжелее.

На лице негоцианта появилось облегчение, он вытащил кружевной платочек и украдкой протёр вспотевший лоб.

– Я не шучу, – мрачно добавил адъютант.

– Неужели? – продолжал улыбаться Шиамшар, – и как ваш принц сюда попадёт? Перелетит через горы словно птица? Или проползёт под ними ужом? Или пройдёт вообще сквозь них, подняв по дороге армию древних призраков? Ха! Даже я, моряк, знаю, что зимой проходимы только центральные перевалы. И то с трудом. А на эти перевалы крепко усадил свою чугунную задницу Сигибер со своими рыцарями. Так что можешь передать коллегам – вам самое время подумать об условиях сдачи…

– Вы не учитываете всех деталей, – вздохнул Марко, – Дидерику не обязательно вести сюда армию, он может возглавить и вдохновить наши силы…

– От вдохновения количество солдат у вас не удвоится, и жалование наёмникам не заплатится.

– Всегда есть дипломатический путь… – не сдавался негоциант.

– И что ваш Дидерик сможет мне предложить такого, чего бы я не мог взять сам?

Марко так и не нашёлся, что ответить.

Эниго Катталья остановил коня и посмотрел вниз. Урочище Каменных Жеребцов располагалось в предгорной долине. Сверху она выглядела желтоватым озером в белой раме уже покрытых ранним снегом гор. Судя по всему некогда здесь и было озеро, но потом вода куда-то ушла, оставив плоскую травянистую равнину и скалистые обрывы, ещё помнившие шум прибоя.

Сейчас на одетом пожухшей травой дне низины рассыпались цветными фигурками шатры и палатки. Дидерик успел собрать довольно приличную армию, прикинул Эниго. Шатры стояли отдельными кучками, отмечая разные кланы, и он смог насчитать семь таких скоплений разной величины.

Только вот что Дидерик собирается с этой армией делать? Эниго посмотрел на отделявшие их от Серениссы горы. Громадная зазубренная пила рассекала ярко-голубое небо. И почти до самого подножия её одевал снег, переходивший на вершинах в белые прожилки на сером камне. Собирать армию в самом глухом углу нагорья, зачем? Эниго ещё раз посмотрел на горы и вздрогнул так резко, что лошадь под ним нервно фыркнула от неожиданности. Не собирается же он в самом деле… Нет, это просто немыслимо. И древние суеверия тут абсолютно ни при чём, это невозможно просто технически. Именно технически…

Отогнав внезапно пришедшую в голову безумную идею, Эниго тронулся вниз по склону по направлению к высеченным из камня фигурам. Про Каменных Жеребцов ему много раз доводилось слышать, а теперь была возможность увидеть их воочию. Изваяния располагались как раз на пути к лагерю Дидерика, на береговой террасе древнего озера.

Приблизившись, он с интересом их осмотрел. Честно говоря, больше они напоминали гигантские высеченные из камня скамьи с подобием изголовья. Чтобы увидеть в них именно жеребцов требовалась довольно богатая фантазия. С точно таким же успехом это могли быть волки, собаки или телята…

Эниго пару раз объехал вокруг строя каменных фигур. На их выглаженных дождём и снегом каменных боках ещё можно было разглядеть завитки и спиральные узоры, хотя во многих местах и погребённые уже под коркой лишайника.

В общем и целом зрелище его разочаровало. Таких старых замшелых камней с орнаментом и древними рунами в горах было много. А эти отличались от прочих только формой. Он как-то ожидал большего. Эниго бросил на камни последний взгляд, развернул коня и поскакал к стоявшим на дне долины шатрам

– Это хорошо, – сказал Дидерик, – я рад, что Чёрный Ворон готов стать моим союзником.

– Они убийцы, принц, – хмуро заметил Кейрн, глядя на Эниго.

– Вы не совсем точны, – поучительно воздел палец синьор Катталья, – мы не убийцы. Мы правосудие.

– Правосудие – удёл императора, – заметил Дидерик.

Эниго ответил ему лучезарной улыбкой.

– Существуют вопросы, которые не заслуживают того, чтобы ими стоило беспокоить его величество. Но которые не всегда удаётся решить без, хм, некоторых посредников.

– Мужчины всегда способны разрешить спор с помощью оружия, – заверил его Кейрн, – по крайней мере – настоящие мужчины.

– Цивилизация всё усложняет, мой лэрд, – вздохнул Эниго.

Горец надменно фыркнул в ответ.

– В любом случае, когда мы окажемся на юге, у нас будет дополнительная поддержка, – заключил Дидерик, – и она будет весьма кстати.

– Но как вы хотите попасть на юг, ваше высочество? – удивился Эниго, – зима близко, здешние перевалы уже не пройти. Кроме того на юге вся армия Сигибера. Вам нужно идти к столице.

– Все так думают, – покачал головой Дидерик, – но это не так. Удолье не любит горцев. Любого, кто их туда приведёт, они сочтут врагом.

Он посмотрел на Кейрна и добавил.

– Увы, лэрд, ваши соотечественники заработали там не лучшую репутацию…

– Да, – улыбнулся горец, – мы хорошие воины. А на западе много добычи.

– Оттого, – продолжил Дидерик, – мне следует поступить по-другому. И я пойду на юг.

– Но как, ваше высочество? Неужели вы хотите ждать до весны?

– Нет, Эниго, мы выступаем на этой неделе.

Синьор Катталья опасливо посмотрел на принца.

– Вы же не хотите сказать?

– Что? – в глазах Дидерика мелькнули озорные искорки, и Эниго это не понравилось.

– Путь под Горой? – хмуро спросил тот, – Пещеры Горного Короля?

Дидерик кивнул.

– Это миф. Легенда. Сказка. Его нет в природе, – удручённо покачал головой Эниго.

– Говорят, – задумчиво произнёс Кейрн, – Дуннар Рехнувшийся прошёл под горами вместе с пятью товарищами и вышел наверх живым…

– Вас не смущает его прозвище? – ехидно поинтересовался Катталья.

– Не спорю. Его, случалось, крепко прихватывало, – кивнул лэрд, – но всё же он был моим дедом…

– О, – только и сказал Эниго.

– Там есть дорога, – продолжил Кейрн, – и по ней можно пройти…

Однако чрезмерной уверенности в словах горца Эниго не услышал.

– А что потом? Вы хотите разбить Шиамшара? – спросил он.

– У меня есть план, – сказал Дидерик, – но всему своё время, сначала нам нужно попасть на юг.

– Ясно, – сказал Эниго, обернулся к Кейрну и спросил, – вы сказали, что он вышел наверх живым. А его пять товарищей?

– Двое вышли с ним, – хмуро уточнил Кейрн.

Повисла тишина. Наконец лэрд прокашлялся, и сказал.

– Пойду, переговорю с людьми.

Когда полог шатра за ним сомкнулся, Эниго обернулся к Дидерику.

– Отчаянный шаг, мой принц. Ну ладно, мы с вами рискнём. Но как уговорить горцев? Вы в курсе местных легенд, ваше высочество?

– В общих чертах. Но на случай если я что-то упустил, расскажи мне, что ты знаешь об этом.

Эниго задумчиво поглядел на полотняную стену.

– Горские кланы делятся на три части. На кланы Железной Долины, кланы Дикого Пика и кланы Западного Озера. Первыми сюда пришли люди Железной Долины. Говорят, что их предки жили к югу от гор, и проиграли войну длиннолицым людям равнин. Те были многочисленны, и у них была магия. И когда уже не оставалось ни малейшей надежды, королю явилась хозяйка гор и обещала указать путь к спасению. В общем, вы сами понимаете, как всё это рассказывается в легендах…

Дидерик кивнул.

– Король провёл своих людей под горами. Люди равнин пошли за ними и все погибли. Говорят, что только истинному королю открыт Путь под Горой.

– Клан Кейрна ведь из людей Железной Долины? – спросил Дидерик.

– Да. Именно поэтому его люди и побоятся идти туда. Они слишком хорошо знают легенды.

– Кейрн собирается убедить их, что принц-претендент это почти то же самое, что истинный король…

Дидерик грустно улыбнулся.

– А у него получится? – озабоченно спросил Эниго.

– Надеюсь. Хотя это всего лишь древние легенды. Люди Западного Озера пришли в горы пятьсот лет назад. И разбитые ими короли Дикого Пика уже тогда насчитывали сорок поколений предков, если генеалогии не ошибаются. А ведь когда Кеннет сын Вершины привёл сюда кланы Дикого Пика, люди железа уже обитали в горах много веков… Кто помнит точно, что произошло две с лишним тысячи лет назад? Я видел эти пещеры. Это всего лишь древнее русло, по которому ушла вода из озера, что было в этой долине. И раз эта вода отсюда ушла, значит где-то с другой стороны она должна была вернуться на поверхность. Люди могли пройти там без всякой мистики и волшебства, а легенды сложить уже потом.

– Возможно, – кивнул Эниго, – но я не слышал, чтобы кто-нибудь прошёл этим путём… ну кроме безумного деда нашего уважаемого Кейрна.

– Что ж, у нас есть шанс стать если не первыми, то вторыми, после древнего короля.

Эниго разглядывал вход. Дыра в скале была дополнена грубой каменной аркой с высеченным на ней узором. Спиральные завитки едва виднелись из-под наслоений мха и лишайника.

Всего пара дней миновала с тех пор, как он узнал об этой безумной идее, и вот небольшая армия Дидерика уже стоит на пороге системы пещер ведущих… А кто на самом деле знает, куда они ведут?

Даже никогда не отличавшиеся дисциплинированностью горцы притихли и сбились в плотную колонну, робко глядевшую в чёрный проём арки.

Кейрн раздавал пахнувшие смолой факелы и подбадривал воинов.

– Ваши предки вошли сюда по этой дороге, неужели вы не сможете это повторить?

Эниго предпочёл бы иметь под рукой несколько толковых магов, но придётся обойтись всего лишь факелами. Главное, чтобы их было побольше. В мире было не так уж много вещей, которых Эниго боялся, однако перспектива оказаться в бездне подземного лабиринта без света однозначно в их число входила.

Пожалуй, лишь телохранитель Дидерика Ансельм выглядел беззаботным. На молодом человеке была водружена кираса, надраенная как сковорода у хорошей кухарки, и полированный шлем с козырьком и наушниками. Новенькие кожаные ремни удерживали детали доспеха, распространяя вокруг дух свежевыдубленной кожи. При каждом движении телохранитель отчётливо позвякивал и поскрипывал. На лице Ансельма было выражение крайней гордости.

– В кольчуге было бы удобнее, – заметил Эниго, – не думаю, что в пещерах мы наткнёмся на корсаров Шиамшара…

– Его высочество произвёл меня в личные спутники, – пояснил сияющий Ансельм, – я должен быть каждый момент готов встретить опасность в оружии.

– Может во всеоружии? – уточнил Эниго.

– Короче готов к драке, – разъяснил Ансельм.

Телохранитель поправил висевший на перевязи меч и половчее захватил громадный овальный щит.

– "С таким количеством навьюченного на тебя железа", – подумал Эниго, – "пока ты будешь разворачиваться на месте, твоего господина смогут убить трижды. Так что в случае чего мне придётся отдуваться одному".

Он вздохнул, и незаметно поправил спрятанный под одеждой запасной кинжал.

Пещера шла немного под уклон и довольно прямо. Шаги солдат гулко отдавались в тишине, периодически взрывавшейся шорохом разлетавшихся в панике летучих мышей. Зверьки уже собрались на зимовку, но ещё не впали в оцепенение.

Естественно, провести здесь всю армию было не слишком реально, и с Дидериком шло лишь несколько сотен отобранных клановыми вождями бойцов. Что за план был у принца, и как он собирался этой горсткой людей разбить Шиамшара, Эниго понятия не имел, и это смущало его куда больше, чем марш-бросок по древним пещерам.

Пока всё шло довольно благополучно, пещера извивалась, понижалась, но оставалась вполне проходимой, воздух был тёплым; хоть и излишне влажным, но не душным, и факела давали нужное количество света.

Единственное, чего под землёй не хватало – времени. Довольно быстро Эниго перестал в нём ориентироваться, и уже даже приблизительно не мог сказать, был на поверхности ещё день или уже вечер. Летучие мыши исчезли, и огонь факелов выхватывал на стенах лишь огромных слизней и полупрозрачных как мутное стекло насекомых, удивлённо шевеливших длинными усиками под желтоватым светом пламени. Обитатели глубин были лишены бесполезного в непроглядной тьме зрения и ощущали лишь тепло огня.

Откуда-то снизу начал долетать шум. Прислушавшись, Эниго понял, что слышит звук горной реки. Заметив его удивление, Кейрн кивнул.

– Дед рассказывал, что на полпути будет подземная река. Нам следует идти прямо вдоль берега, чтобы не потерять направление.

Это замечание оказалось весьма к месту. Пещера начала ветвиться, образуя боковые ходы и развилки. В таких местах лэрд сам указывал куда свернуть.

Подойдя ближе к Дидерику, Эниго тихо спросил.

– Вам совсем не страшно, ваше высочество?

– Ещё как страшно… А тебе разве нет?

– Я могу себе это позволить, – едва заметно улыбнулся тот, – но вы отлично держитесь, мой принц.

– Спасиб…

Сбоку прозвучал сдавленный вскрик, по рядам горцев прокатился ропот.

– Что случилось?! – рыкнул Кейрн.

– Смотрите!

Несколько факелов приблизились к стене пещеры, осветив каменные наплывы и выцветшую от времени краску. На стене красной охрой с угольным контуром был изображён огромный медведь, вокруг которого выстроились в круг схематичные фигурки с копьями в руках.

– Кшат… – прошептал кто-то из горцев.

Кейрн заметно побледнел.

– В чём дело? – прошептал Дидерик на ухо Эниго.

– Посмотрите на его лапы, – ответил тот.

– А что с ними не так?

– Их шесть, – глухо произнёс Ансельм, – это Кшат – отец всех медведей, демон пещер и хозяин нижнего мира… Нам не стоит идти дальше. Это дорога ведёт в нижний мир. Живым людям нечего там делать…

– Я бы, лично предположил, что художник пытался изобразить животное в движении, – зашептал Эниго, – и нарисовал передние лапы в разных положениях… но не думаю, что у вас получиться убедить в этом остальных.

Дидерик некоторое время смотрел на наскальный рисунок. За его спиной рос нервный шепоток. Кейрн вытер со лба испарину и прикусил губу.

– Слушайте! – произнёс Дидерик, обернувшись к горцам, – это нарисовали ваши предки. Вы видите, как они пронзают его копьями!

Он направил палец на рисунок. Действительно некоторые из фигурок метали оружие в фигуру зверя.

– Они победили его. Раз его можно проткнуть копьём, значит это всего лишь зверь! Ваши предки одолели ужас. Неужели вы хуже их?

Кейрн выдохнул, и с его лица начало исчезать выражение растерянности.

– С вами лэрд Кейрн и я. Вдвоём мы уж как-нибудь можем сойти за истинного короля, – рассмеялся Дидерик, – а раз так, значит – этим путём можно пройти. Дело только за вами.

Шёпот среди горцев стал менее нервозным.

– Вперёд, – скомандовал Дидерик, – факела не будут гореть вечно, мы должны подняться наверх до того, как они закончатся.

– Вы слышали, что сказал император? – добавил Кейрн почти не дрожавшим голосом.

Колонна чуть колыхнулась, и двинулась вперёд, замысловатым коленцем огибая участок перед рисунком.

– Впечатляющая речь, ваше высочество, – прошептал Эниго, – я не думал, что у вас получится. Действительно не думал. Вы смогли меня удивить…

– Я польщен, – хрипло ответил Дидерик, – у тебя не найдётся воды? Горло пересохло так, словно я неделю провёл в пустыне…

Потом был долгий путь вдоль подземной реки. Свисавшие с потолка сталактиты мерно роняли капли, в чёрной глубине время от времени плескала рыба. Время исчезло окончательно. Периодически Эниго ловил себя на мысли, что и сам мир тоже исчез, и осталась только эта тихая, тёплая, тёмная бездна. Они сделали небольшой привал, а потом снова шли вдоль реки, продолбившей себе дорогу сквозь корни гор. Пещера то сужалась в узкий коридор, то разворачивалась огромными залами, куда-то в стороны убегали извилистые проходы, а из боковых щелей изредка вырывались небольшие ручейки, пополнявшие реку.

Наконец они достигли обширного зала. Река сбегала к его центру и наполняла круглое озерцо. Судя по всему, дальше вода текла где-то под толщей камней.

– "Вот она и вышла на поверхность" – мрачно подумал про себя Эниго.

– Отсюда должен начаться подъём, – сказал Кейрн, – указывая на едва различимую на чёрной стене расселину, – нам туда.

Они явно шли уже очень долго, но мысль о перспективе выбраться на свет отгоняла усталость. Новый туннель был не слишком широк и достаточно извилист, местами приходилось идти друг за другом или даже ползти на четвереньках. Эниго очередной раз мысленно поблагодарил Кейрна за предусмотрительность – запас факелов пока ещё не иссяк.

Воздух определённо становился всё свежее и прохладнее, а проходы всё уже и извилистее. Под руками загремело что-то не слишком каменистое на ощупь. Предмет был чрезмерно лёгким и продолговатым для булыжника. Эниго вытащил его на свет. Это оказалась старая кость. Судя по размеру – бычья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю