355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Янина Веселова » Дневники чужого мира (СИ) » Текст книги (страница 3)
Дневники чужого мира (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 23:30

Текст книги "Дневники чужого мира (СИ)"


Автор книги: Янина Веселова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Глава шестая

– Лэри, пора вставать! – звонкий голосок Лиззи, заставил Катю закрыть книгу и потянуться.

– Ой, а вы уже не спите? – шустрая камеристка всплеснула руками.

– С тобой поспишь как же, – сделав вид, что сердится блондинка свесила ноги с кровати.

– На холодное не становитесь, вот же тапочки!

– Не шуми с утра, – Катя взяла протянутый халат и направилась в ванную.

Она не спеша умылась, думая о том, что сегодня ей разрешено покинуть комнаты впервые после обряда. Доктор вчера вечером торжественно заявил, что его прекрасная пациентка совершенно здорова. Он вообще оказался милым стариканом, это врач, только несколько помешанным на блондинках. Катя улыбнулась, вспомнив, как убивался достойный эскулап, что не может помолодеть лет на пятьдесят.

На выходе из ванны ее уже поджидала Лиззи, держа в руках очаровательное легкое платье.

– Убери это, – Катерина поморщилась. – Я в нем замерзну в вашем каменном мешке.

– А шаль на что? – не сдавалась камеристка. – Вы что зря этакую красоту сотворили? Почти неделю вязали, неужели не покрасуетесь?

– Перед кем? – Катя уселась в кресло.

– Так маг этот приехал снова! – Лиззи подала хозяйке чашечку кофе. Красавец, все девушки по нему вздыхают.

– Вот уж для кого я наряжаться не собираюсь.

– Ну и ладно, – не стала спорить горничная. – Дядюшку порадуйте!

– Думаешь, его заинтерсеует цвет платья? Нет уж. Доставай то зеленое с длинным рукавом.

– Как скажете, лэри, – Лиззи поджала губы и отвернулась, чтобы достать щипцы для завивки волос.

– А это еще зачем? У нас бал намечается?

– Да как же так-то? – камеристка всплеснула руками. – Барышням положено носить локоны!

– И много ты их видела, барышень этих?

– Может и немного, но все были с локонами!

– А я буду с косой. И не спорь! – прикрикнула Катя. – Но в качестве утешения можешь заплести ее как-нибудь по-особенному. Сумеешь?

– Справлюсь, лэри. Куда ж мне деваться.

Через четверть часа Катерина с удовольствием смотрелась в зеркало. Стройная белокурая девушка в серовато-зеленом платье из тонкой шерсти, отражающаяся в нем, ей очень нравилась. Немного бледная зеленоглазая особа из зазеркалья поправила ажурную белую шаль, укрывающую плечи, перекинула на грудь длинную замысловатого плетения косу и улыбнулась, сверкнув жемчужными зубками.

– Хороша! – не могла не признать Лиззи. – Мне все завидовать будут! Ни у кого такой красивой госпожи нет!

– Да, ладно, – засмеялась Катя.

– Опять не верите, – обиделась камеристка. – Да таких светлых волос ни у кого в округе нет! А глаза? Это ж погибель мужская! А ресницы? Темные, длинные, густые! Вы – красавица! – Лиззи с гордостью смотрела на Катю. – И не спорьте!

* * *

Сегодня Катю проводили в библиотеку. Она с удивлением смотрела на большую комнату, полную книг.

– Не ожидала, Бэлла? – раздался веселый голос лэрда. – Небось думала, что в таком замке как Холодный мыс книжников не водится. А между тем у меня одна из лучших библиотек во всей Дагании.

Дядюшка шагнул навстречу, приветствуя девушку.

– Потрясающе, – выдохнула она, – Вы позволите мне бывать тут?

– Это твой дом, девочка. Помни об этом! – владетель Холодного мыса указал ей на маленький диванчик. – Я смотрю, ты совсем уже здорова, – он дождался, пока Катя усядется. – Это прекрасная новость, – лэрд ненадолго замолчал, подыскивая слова, а потом махнул рукой на деликатность и решил говорить напрямую. – Вот что, Бэлла, ты уже взрослая и должна понимать… Короче, сегодня состоится твоя помолвка! И не вскакивай, не сверкай на меня возмущенно глазами! Или ты думала остаться в девках?

– Но почему так скоро? – только и вымолвила Катя после отповеди.

– А какая разница? – темно-зеленые взгляды скрестились. – Жениха я тебе нашел молодого, красивого, талантливого. Цени, девочка! Благодари главу рода!

– Спасибо, дядюшка, век не забуду! – пообещала Катерина.

Лэрд понимающе усмехнулся, встал и приоткрыл дверь библиотеки, отдав короткое распоряжение слуге. 'Жениха зовет,' – сообразила Катя, не сводя глаз с двери. 'Оперативный гад! Ну ничего, помолвка это далеко еще не свадьба,' – чтобы успокоиться девушка подошла к одному из стеллажей, разглядывая надписи на разноцветных корешках книг.

– У нас имеется подробный библиотечный каталог, – дядюшка понимающе посмеивался, наблюдая за Китти.

– Спасибо, я учту, – она потянула на себя заинтересовавшую книгу 'Рукоделие и магия. Пособие для начинающих'. – Читать тут или можно забрать к себе?

– Забирай, – махнул рукой мужчина.

Неожиданно для себя Катерина увлеклась чтением настолько, что не заметила появления в комнате еще одного человека.

– Бэлла, отвлекись на минутку, пришла пора познакомиться с женихом, – глава рода едва сдерживал смех.

– Простите, – Катя подняла глаза от книги и застыла, попав в плен серых глаз Алекса Адерди-Аддинготта. Некоторое время молодые люди молча смотрели друг на друга, а потом жених, презрительно, как показалось Кате, фыркнул и отвернулся.

– Начнем? – он обратился к хозяину Холодного мыса.

– Отчего бы и нет, – Теодор выпрямился во весь рост, протянул племяннице руку, вынуждая ее вложить ладошку в свою здоровенную лапищу.

– Лэрд Глэйв, я имею честь просить руки вашей племянницы, – будничным голосом сообщил Алекс.

Теодор молча передал руку Кати молодому человеку.

– Анабелл Кэтрин Глэйв, прошу Вас составить мое счастье, согласившись стать моей женой, – красивые губы скривились.

Катя растерянно молчала, чувствуя себя персонажем какого-то фарса.

– Лэри, мне повторить вопрос еще раз? Может быть стоит говорить медленнее? – в серых глазах разгоралось раздражение.

– Бэлла! – пришлось прикрикнуть дядюшке.

– Я согласна, – тихо ответила девушка. Одной рукой Катя по-прежнему прижимала к себе книгу, отчаянно жалея о том, что это не кирпич, который она с огромным удовольствием уронила бы на ноги жениху. Желание стереть усмешку с его лица было нестерпимым.

Ничего не подозревающий Алекс надел ей на средний палец правой руки перстень с изумрудом. Дядюшка выдернул томик из рук девушки и вложил в холодные пальчики старинное широкое мужское кольцо, украшенное цепью рун.

– Твоя очередь, Бэлла.

Повинуясь голосу лэрда Теодора, Катя в точности повторила действия жениха.

– Ну вот и все, аруни (обращение к невесте в Дагании), как видите ничего страшного не случилось, – Алекс усадил молчаливую невесту на диванчик.

– Поздравляю вас, дети! – торжественно начал дядюшка, но под насмешливым взглядом Адерли-Аддинготта закашлялся, сбился и, махнув рукой, захохотал. – Прости, Алекс, я по привычке. Бэлла, – обратился он к молчаливой девушке, – пока не стоит рассказывать о случившемся здесь никому, – на вопросительный взгляд племянницы он пояснил. – Лэрд Адерли не хочет, чтобы в академии знали о том, что ты его невеста. Он опасается обвинений в предвзятости.

– А когда свадьба? – Катя не смотрела на жениха.

– Не терпится, аруни? – Алекс сжал девичью ладошку, сделал пас свободной рукой, заставляя перстень с изумрудом стать невидимым. – Придется подождать пару лет. Вот окончите академию и тогда…

Катя не сдержала облегченного вздоха.

– Счастлив вашей радостью, аруни, – не упустил возможности уколоть жених. – Надеюсь, что вы, наконец, перестанете заваливать меня сладостями и подарками. Они…

– Теперь-то зачем? – Катя освободила свою руку. – Ни к чему продукты переводить, – все еще пребывая в глубокой задумчивости, она продемонстрировала жениху оттопыренный палец правой руки, украшенный невидимым кольцом. – Все равно вы уже от меня никуда не денетесь…

После чего счастливая нареченная подхватила томик по магическому рукоделию и, не оглядываясь, покинула библиотеку.

* * *

Не глядя по сторонам, Катя быстро шла по гулким коридорам замка. Ей хотелось подобно измученному зверьку забиться в какую-нибудь тихую норку, и там, свернувшись калачиком, долго лежать, поскуливая от унижения и обиды. Вот только не было у нее в этом мире надежного убежища, как и возможности показать свою слабость.

Запутавшись в плохо освещенных переходах и поняв, что заблудилась, Катерина уселась на широченный каменный подоконник, прислонясь пылающим затылком к холодной каменной кладке. Горькие слезы побежали по щекам. Сил сопротивляться обстоятельствам не осталось, а потому она самозабвенно выплакивала все свои обиды. Словно рачительная хозяйка, которая наводит порядок в шкафу, Катя вытаскивала все свои обиды, страхи и разочарования. Она мысленно перетряхивала их, рассматривая со всех сторон. Некоторые возвращала обратно, любовно поливая слезами, а другие выбрасывала, чувствуя, как на душе становится легче.

Старые обиды Китти на родителей и однокашников были отброшены. Взрослой женщине они были понятны, но не страшны. Эти чужие люди не могли затронуть или причинить боль Кате.

Дядюшка? Она с удивлением поняла, что в глубине души оправдывает его поступки. Глава рода просто не может поступать иначе. Все его действия направлены на усиление Глэйвов. Конечно, знай и люби, она Теодора прежде, сейчас чувствовала бы себя преданной и использованной, но весь фокус в том, что Катя, не успевшая врасти в жизнь Холодного мыса, пока еще имела возможность посмотреть на эту проблему со стороны.

Жених? Вот пожалуй единственный человек, вызывающий у нее стойкое отвращение. Слишком красивый, напыщенный, самовлюбленный, хамоватый – Катерина всегда сторонилась таких мужчин. Зачем он согласился на эту помолвку? Почему предпочел держать это событие в тайне от всех? Тут крылась какая-то загадка, и хоть Катя терпеть не могла всякие ребусы, именно этот ей предстоит разгадать.

Слезы как-то незаметно утихли, но девушка решила, что еще немного побудет здесь в тишине и одиночестве. Возможно тогда никто не заметит ни покрасневших глаз, ни опухшего носа…

– Эй, плакса! Успокоилась?

Катя вздрогнула от неожиданности и повернулась на голос. На нее смотрел, смеясь фамильными изумрудами глаз, Генри Глэйв. В академии он был одним из тех, кто громче всех радовался неудачам малышки Китти. Она постоянно терпела насмешки этих родовитых деток, слышала издевательский шепоток вслед, а бывало, получала упреки в незаконнорожденности и тупости прямо в лицо.

– Чего тебе? – Катя смотрела на высокого черноволосого юношу и находила, что он очень похож на отца.

– Решил помочь заблудившейся сестренке, – парень присел рядом, – и вывести тебя к людям.

– Думаешь, я тебе поверю? – девушка достала из-за манжеты носовой платок и попыталась привести себя в порядок. – Решил завести меня куда подальше и бросить?

– Я все-таки дворянин, – вскинулся он. – Мне невместно…

– Весь прошлый год это тебе не мешало во главе шайки своих подпевал травить меня.

– Я же не знал, что ты моя сестра, – Генри отвел глаза. – Прости…

– Я постараюсь, честно, – Катя заставила говорить с этим семнадцатилетним мальчиком, вежливо и спокойно. Может он и правда раскаивается да и вообще не стоит сразу настраивать против себя родственника. – А пока пойду…

– Подожди, – он вскочил, сразу же став выше Кати на целую голову. – Лучше посиди здесь, а я пришлю за тобой Лиззи. Увидимся позже, – рука парня легла на перила лестницы.

* * *

Сегодня меня все ругают. А первой начала Лиззи. Она пыталась робко и деликатно донести до меня мысль о том, что гулять в одиночестве по замку мне пока рано. Потом к ней подключился дядюшка, распекавший меня за обедом, его поддержал самовлюбленный индюк, усомнившийся в наличии у блондинок хотя бы зачатков интеллекта. Моложавая лэра, которую мне пока не представили, благосклонно кивала, слушая скотину Алекса, и разозлила меня настолько, что позабыв о решении помалкивать и косить под дуру, я поинтересовалась у дамочки, для чего она в таком случае осветляет волосы. Безымянная лэра взглядом расчленила меня, не забывая приторно улыбаться при этом. Да и пофиг, прорвемся, где наша не пропадала.

Только милаха Генри попытался сгладить ситуацию, вспомнив, что через несколько дней в Холодный мыс приедет его невеста, и выразил надежду, что мы с ней подружимся. Я конечно сомневаюсь, но чем черт не шутит, пока бог спит. Посмотрим, может и получится чего из этой затеи брата.

О чем я еще не писала? А! Вспомнила! Оказывается в замке существует довольно забавная традиция. После ужина домочадцы лэрда Глэйва собираются в большой гостиной и проводят вечера вместе. Все общаются, обсуждают события прожитого дня. Мужчины при этом пропускают чарку, другую, дамы рукодельничают.

Сегодня на меня косились, видите ли чтение не является достаточно аристократическим занятием для местных дам, а я, признаться, увлеклась. Книга оказалась замечательной. В ней простым языком рассказывалось о том, как можно зачаровать спицы, крючок или швейную иглу, приводились наглядные примеры и схемы. Очень, ну просто очень интересно!

Но тут дамам, как на грех, приспичило музицировать. Для начала они заставили исполнить какую-то веселенькую песенку юную дочь моей крашенной подруженции. Девица старательно голосила, бодро аккомпанируя себе на клавикордах. Ее хвалили.

Потом дошла очередь и до меня. Я спела им 'Ноченьку' акапелла. Ну а что такого? Они сами виноваты в конце концов! Пусть дядюшка с индюком осознают, насколько они меня обидели. Правда девушка эта в слезах выбежала из залы, а ее маменька оскорбленно поджимала губы…

Ах ты, ноченька,

Ночка темная,

Ночка темная,

Да ночь осенняя.

С кем я ноченьку,

С кем осеннюю,

С кем тоскливую

Коротать буду?

Нет ни батюшки,

Нет ни матушки,

Только есть один

Мил-сердечный друг.

Да и он со мной

Не в ладу живет,

Не в ладу живет,

Не в согласии.

Индюк выглядел очень задумчивым, и пусть его.

Глава седьмая

Это утро как и все предыдущие в вотчине лэрда Глэйва началось для Кати с визита горничной. Бодрая Лиззи сновала по комнатам и, напевая, успела сварить кофе, приготовить наряд для своей лэри и застелить постель, пока сонная Катерина пыталась взбодриться, умываясь холодной водой.

Она усадила зевающую хозяйку перед зеркалом и занялась ее прической.

– Ну, рассказывай уже, – Катерина посмотрела на девушку. – Я же вижу, что тебе не терпится.

– Все только и говорят о том, какой у лэри голос, – Лиззи сияла как солнышко. – Марк, уж на что служака старый, а и то прослезился когда вас слушал! – камеристка с такой гордостью посмотрела на свою госпожу, словно вокальные успехи Кати были ее личным достижением.

– Да ладно тебе.

– Прежде-то считалось, что лучше Мелани Нарент только соловьи поют, а рядом с моей лэри, она как ворона каркает.

– О ком это ты? – Катя заинтересованно взглянула на Лиззи.

– О дочке лэры Нарент, той девушке, которая из залы вчера убежала, – и, видя, что ее не понимают, склонилась ближе к Катерине и зашептала. – Лэри Милли, дочь той самой крашенной дамы. Кстати, зря вы так прямо в лицо ей высказались-то…

– Да какая разница, – Катерина махнула рукой, – если и на простое пение такая бурная реакция…

– Ничего-то вы у нас не знаете… Эх… Лэра Лидия Нарент после смерти мужа вместе с дочкой поселилась в замке. Она и лэрд Глэйв… – Лиззи сделала страшные глаза.

– Ну и что?

– А то, – поджала губы камеристка, с неудовольствием глядя на свою непонятливую госпожу, – очень уж лэра хочет хозяйкой Холодного мыса стать. Да только у нее ничего не получается. Вот и решила она через дочку действовать. Любыми путями добивается, чтобы в Милли влюбился братец ваш. Дочку она превозносит до небес, и самая красивая она, и самая талантливая, и самая умная…

– Постой, но у Генри невеста кажется есть…

– По чести сказать, лэри, не нужна ему ни наша красавица записная, ни невеста, папенькой сосватанная! – Лиззи закончила с прической. – Только я вам ничего не говорила, – спохватилась она.

– Само собой, – согласилась Катя. – А еще чем порадуешь?

– Ничем, – девушка прикусила губу и отвернулась.

– Лиззи, что случилось?

Камеристка молчала, склонив голову, и Катерине пришлось прикрикнуть.

– Ну!

– Никто не верит, что вы самолично мне шаль свяжете, – в голосе брюнеточки звенели слезы. – Врушкой меня зовут! А ведь я…

– Лиззи, ну-ка пойдем, – Катя подхватилась. – Где там моя пряжа?

– Да зачем лэри?

– За тем! – под ошарашенным взором камеристки Катерина перебирала разноцветные клубки. – Вот то, что нужно! – она отложила в сторону несколько ярко-красных мотков пряжи. – На сегодняшних посиделках и начну.

– Прямо в гостиной? – Лиззи неверяще смотрела на свою лэри.

– Именно! Только на праздник получишь конфеты, не обессудь, – засмеялась Катя.

– А шаль?

– Довяжу, и носи на здоровье!

* * *

Сердитый голос Гренадерши, распекающей какого-то беднягу во дворе, был слышен издалека. Катя, признаться, даже пожалела бедолагу, рискнувшего вызвать гнев этой женщины. Она дала знак Лиззи остановиться и прислушалась.

– Магнус, бестолковая ты бугаина, – гремела Маргарет, – как ты мог привести в замок две телеги непонятной дряни?!

– Рыбка моя, – послышался робкий бас, – это колониальные редкости.

– Где? – горячилась лэра, и Катя, сгорая от любопытства, рискнула выглянуть из-за угла.

Достойная дама держала в руках баклажан, с омерзением его разглядывая, а рядом с ней стоял здоровенный, как и все здесь, мужик и виновато нудил.

– Я не про это непотребство, рыбка, – он постарался аккуратно забрать овощ из крепких женских ручек. Маргарет однако не поддалась. – Эту фиолетовую срамоту Мартин мне на сдачу дал, потому как не берет никто…

– Правильно! – лэра замахнулась баклажаном. – Умные люди не берут, а мой дурачок…

– Подсматриваете? – тихий голос над ухом заставил Катю подпрыгнуть на месте. – Радуетесь чужим неудачам, аруни? Почему вы молчите? Нечего сказать?

Девушка развернулась в кольце мужских рук, удивляясь про себя беспардонности этого типа: подкрался неслышно, напугал, хамит да еще и обнимается.

– Пустите меня сейчас же, – дикой кошкой прошипела она.

– А что такое? Раньше вы так назойливо стремились в мои объятия, просто прохода не давали, – красивые губы Алекса скривились.

– И вы решили взять с меня пример? – Катерина продолжала вырываться.

– Вот еще, – он фыркнул и разжал руки. – Мне просто интересно до какой низости вы готовы дойти, аруни.

– В следующий раз постарайтесь удовлетворять свое любопытство, не приближаясь ко мне, – девушка поправила сбившуюся шаль и поспешила к Гренадерше, рассудив, что ее общество гораздо предпочтительнее компании свихнувшегося индюка.

* * *

– Доброе утро! – поприветствовала супругов Кинли Катерина. – Лэри Маргарет, откуда такое богатство? – слегка покривила душой девушка, припомнив все свои баклажанные страдания в прошлой жизни. Салаты, икра, баклажаны в аджике, квашенные баклажаны, – все эти безумно вкусные, но чрезвычайно трудоемкие вещи. Всегда с энтузиазмом приступая к заготовкам на зиму, под конец она последними словами проклинала все овощи вместе взятые и каждый по отдельности, не забывая ругать и себя за дурость и привычку делать домашние консервы.

– Магнус привез. Ты уже знакома с моим супругом, девочка? – лэра метко ткнула баклажаном в солнечное сплетение мужу, пожелавшему вступить в беседу.

– Пока нет, но очень рада познакомиться с вами, лэрд Кинли, – Катерина присела в вежливом реверансе.

– Весьма рад, – пробасил здоровяк, улыбаясь своей избавительнице.

– Что ты там говорила про эти немыслимые овощи? – сбить с мысли Гренадершу не удавалось еще никому.

– Замечательные баклажаны, – не согласилась Катя. – Я готова доказать вам это буквально через десять минут.

* * *

Конечно она немного погорячилась, но уже через полчаса Катя ставила перед четой Кинли блюдо с жареными баклажанами под сыром и чесноком, плошечку баклажанной икры и тарелку с рулетиками все из тех же синеньких. Видя, что супруги мешкают, она решительно положила себе всего понемногу, ухватила кусок пышной лепешки и приступила к дегустации.

– Замечательно! – тон Гренадерши был непререкаем. – И не вздумай спорить, девочка.

– А главное, как ты быстро-то, – подхватил довольный Магнус, которому под этакую закуску жена налила внеплановую чарку.

– Да я ведь только командовала, – смутилась Катя. – У вас тут так все прекрасно организовано, лэра Маргарет. Порядок как на флоте.

– Эко ты угадала! – громкий смех Магнуса спугнул воробьев на улице, – Батюшка моей рыбки флотилией командовал!

– Все! Началось, – констатировала Гренадерша. Она махнула рукой на мужа и повернулась к Кате. – А еще какие-нибудь рецепты знаешь?

– Полно!

* * *

День промелькнул незаметно. Он был заполнен ароматами жареного лука и специй, веселыми шутками кухарок и хорошо поставленным контральто Гренадерши, а еще конечно баклажанами, которых оказалось слишком мало для хозяйственной лэры. О чем она и заявила Кате, накладывая стазис на последний горшочек овощной икры.

– Завтра же пошлю Магнуса на ярмарку, пусть заберет остатки у Мартина, пока народ в округе не разобрался что к чему, – Маргарет довольно оглядела ряды горшочков с консервами в кладовой. – И о будущем годе неплохо подумать.

– Заключим с ним договор, рыбка, и все дела! – соглашался супруг.

* * *

Ура! Я еду на ярмарку!

Слова у лэры Маргарет не расстаются с делом, а потому за ужином, на котором все лопали баклажанчики, она завела разговор с дядей. Поначалу лэрд ни в какую не соглашался отпустить меня в Слайм, небольшой городок, в котором как раз и была ярмарка. Неожиданная поддержка пришла со стороны индюка.

– Тео, да отпусти ты племянницу с лэрой Кинли. Пусть развеется немного, – он насмешливо посмотрел на меня. – Наверняка лэри, привыкшая к столичной роскоши, умирает от скуки в этом захолустье.

Вот же гад! Когда мне скучать было? То болею, то помолвка, то баклажаны! Даже из замка выйти некогда, ножки в озере помочить. Захотелось настучать Алексу по голове, но я только кивнула лакею, позволяя положить себе на тарелку отбивные из индюшиной грудки. Вот на них душу и отвела.

Но самое главное, что дядя тут же уступил, словно мысленно уже передал меня в руки этому красавчику. Мелани тоже же стала проситься с нами, но Гренадерша отрезала, что ей недосуг развлекать капризных девиц. Индюк попытался было вякнуть что-то в мой адрес, но его высказывания лэра Кинли приняла за попытки встать между нею, мной и баклажанами, а потому Адерди счел за лучшее извиниться. Да уж, рыбка это сила.

А после ужина ко мне опять привязались. Теперь в бой ринулась моя крашенная подружка. Дождавшись пока я усядусь и приступлю к вязанию, лэра Лидия стала интересоваться правда ли, что эту шаль будет носить горничная. Услышав мой ответ, она разродилась нотацией о недопустимости такого поведения. Я правда особо не прислушивалась и не отвечала. Очень уж увлеклась работой. Узор ложился замечательно, алое кружево рождалось под моими руками, мысли были заняты исключительно тем, чтобы эта шаль стала хорошей защитой для Лиззи.

Ну вроде все. Осталось только записать рецепт баклажанчиков в аджике и можно баиньки.

• 2,5 кг зрелых баклажанов;

• 1–2 чесночные головки;

• 2 кг перчика сладкого;

• 2 кг томатов спелых;

• 2–4 жгучих перчика;

• 1 чашка рафинированного масла растительного;

• чёрный перец молотый по вкусу;

• 100 мл столового 9 % уксуса;

• 250 г песка сахарного; соль по вкусу.

Первым делом важно подготовить заправку. Для этого очищенный чеснок, жгучий и сладкий перчик необходимо прокрутить через мясорубку. То же самое сделайте и с помидорами, предварительно сняв с них кожуру. Чтобы она снималась легче, обдайте томаты кипятком. (Я ленюсь и шкурку не снимаю.)

Выберите сковородку поглубже или кастрюлю с толстым дном, налейте туда чашку растительного масла, добавьте полученную кашицу из чеснока, перца и томатов. Помешивая, доведите смесь до кипения, не забыв посолить, поперчить и засыпать весь сахар.

После того как заправка начнёт кипеть, влейте уксус и доведите повторно до кипения. Варить аджику долго не стоит.

Тем временем нарежьте баклажаны средними по толщине кружочками. Положите их в кастрюлю после приготовления овощной массы и потушите вместе не более 10 минут, чтобы они не стали слишком мягкими.

Готовое блюдо разливается по банкам, стерилизованным заранее, закрывается и укутывается в тёплое полотенце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю