Текст книги "Дневники чужого мира (СИ)"
Автор книги: Янина Веселова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Эпилог
* * *
Дятел!!! Нет!!! Козел!!! Кобелина!!! Это он, и он все знал!!!
* * *
Лэри Анабел Кэтрин Рокк задумчиво прикусила нижнюю губу и побарабанила по столу тонкими пальчиками. Некоторое время она смотрела в окно, то и дело смаргивая слезы, а потом решительно стерла, их по-детски потерев глаза кулачками, и придвинула к себе старую сафьяновую тетрадь, исписанную летящим почерком ее бабушки.
* * *
Вот уже почти месяц как не стало бабули, а потому, выполняя ее последнюю волю, я прочла это дневник. Дневник другого мира. Его последняя страница перевернута, мои слезы почти высохли, а потому рискну немного дополнить бабушкину историю, больно уж резко она прервала свои записи.
А причиной этого послужил жуткий скандал, разразившийся сразу после того самого бала. Уставшая от шума и суеты бабушка попросила деда перенести ее в охотничий домик. Утром она выразила желание прогуляться в лесу.
– Хочу грибочков, – герцогиня полезла в шкаф. – О, знакомый свитерок, – она оживилась. – Ты его хоть раз надевал?
– Как-то не пришлось, – пришлось признаться его светлости.
– Ну конечно, отнял у меня почти силой и не носишь! – бабуля потрясла свитером преткновения. – Зря я старалась!
Не желая расстраивать супругу, дед поспешил напялить подарок.
– Это был самый ужасный день в моей жизни, малышка, – не раз вспоминал он. – Твоя замечательная бабушка вплела в демонов свитер заклинание правды, которое заставляло меня быть с ней кристально честным. А поскольку было одно очень важное дело, которое не давало мне покоя… В общем я ей все как на духу рассказал…
Вобщем дед тоже пришел из другого мира. Он оказался тем самым Санечкой, тем самым мужем. Что тут началось! Ба обиделась настолько, что умудрилась сорвать с рук все зачарованные украшения и каким-то невероятным способом открыть портал в Холодный мыс, куда и удалилась, пока связанный лианами герцог пытался освободиться.
Прибыв в замок все еще пребывающая в бешенстве бабуля умудрилась вырастить вокруг замка и озера узкую полосу леса, который был проходим для всех, кроме лиц королевской крови.
Что тут началось! Скандал вышел грандиозный, особенно после того, как дед не смог прорваться к жене. Он пытался срубить, выкорчевать или сжечь зачарованный лес, но зеленых стражей ничего не брало. Взбешенный дед поспешил к дядюшке Тео, но тот послал его куда подальше, собрал сына, невесту с братом, семейство Кинли и удалился в добровольную ссылку.
Почти шесть месяцев род Глэйв провел в добровольной изоляции. Дед рвал и метал, и дело дошло до того что о воссоединении герцогской семьи мечтала вся Дагания, содрогающаяся от гнева своего Ужаса. Герцог буквально горел на работе, все свободное время проводя около холодного мыса. В сложившейся ситуации пришлось королеве брать на себя функции парламентера. Она отправилась в замок да так и осталась в нем.
' Надоело все!' – писала она королю. 'Хочу пожить в тишине среди нормальных людей!' И к деду присоединился его величество. В общем навела бабуля шороху.
Как бы там ни было, но они помирились и конечно же жили долго и счастливо, родили и вырастили троих детей – двух сыновей и дочь, которые в свое время тоже стали родителями.
– Трое детей, пятеро внуков и замечательная внучка, – часто повторяла бабуля, – я самая богатая женщина! – а потом она принималась учить нас своему странному языку, обещая. – Пригодится, вот увидите.
И она конечно же была права. Ну вот и почти все. Осталось только рассказать о том, как сложились судьбы тех, кто упоминался на этих страницах. Дедушка Тео женился на Гертруде Винтер, у них две дочери, унаследовавшие от матери магию разума. Дядюшка Генри еще долго оставался холостяком, семья Драггар поспешила разорвать помолвку, узнав о королевской осаде замка, потом конечно они очень раскаивались, но было уже поздно.
– Рыбка плывет – назад не отдает, – смеялась бабуля. – Упустили нашего Генри, сами виноваты!
Семейство Кинли после эпохального примирения бабушки и деда последовало за герцогской четой.
– Не могу я оставить свою девочку без помощи и поддержки, – заявила лэра Маргарет. – А тут и Гертруда прекрасно управится! И не вздумайте со мной спорить!
Семейство Барнеби еще больше разбогатело, несмотря на то, что поведение Натали очень сильно ударило по их репутации. Сама же капризная красотка так и осталась в Леории, вышла там замуж и стала уважаемой матерью семейства.
– Два озабоченных мужа – вот прекрасное средство для улучшения характера. На фанаберии сил не остается, – проверив, что не слышит супруг заявила ба.
Она прожила хорошую жизнь, моя бабушка. Не зря видно боги послали ее к нам. Добрая веселая самая любимая, мне так ее не хватает. Она пережила деда на пять лет и, провожая его в последний путь все повторяла: 'Помни, родной, что смерть это только приключение. Жди меня да смотри, обустраивайся как следует, я привыкла к комфорту, знаешь ли.' И только закрыв его глаза, заплакала.
А теперь ушла и она, но я верю, что где-то далеко в другом мире бабушка и дед снова вместе, ведь по-другому не может быть!