355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Янина Веселова » Дневники чужого мира (СИ) » Текст книги (страница 15)
Дневники чужого мира (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 23:30

Текст книги "Дневники чужого мира (СИ)"


Автор книги: Янина Веселова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

– Какой хороший сон, – шепнули женские губы.

* * *

– Лэри миленькая, пора вставать.

Едва слышный шепот Лиззи заставил Катю потянуться и открыть глаза, чтобы обнаружить себя в коконе объятий его исправляющейся светлости. Алекс снова умудрился буквально окружить собой юную супругу. Улыбнувшись, она легонько поцеловала любимого в нос и поинтересовалась.

– А что это вы здесь делаете, лэрд?

– Охраняю сон самой очаровательной женщины в Дагании, – омерзительно бодрым голосом ответил герцог.

– Да? – чувствуя некоторое раздражение и неловкость из-за того, что ее застали за утренними нежностями, Катя поспешила отстраниться. – А может вы просто желали убедиться, что в моей постели нет посторонних.

– Злопамятный котенок, – и не подумал обижаться Алекс.

– Кофеечку извольте, – верная Лиззи успела сварить две чашки ароматного напитка и подать их молодеженам. – Дверочку я закрыла, – смущаясь отчиталась она, – тортик порезала. Только на котенка рука не поднялась, уж не взыщите, ягодки ешьте да поспешайте, а то в академию опоздаете.

– Угу, – Катя постаралась спрятать за чашкой благодарную улыбку, провожая глазами направляющуюся в гардеробную камеристку.

– Хорошо-то как, – мужчина походил на нахлебавшегося сливок кота. – Весь день готов провести с тобой в кровати, – он подмигнул возмущенной жене и принялся завтракать. – А если бы мне дали кусок мяса, то счастье было бы полным, – управившись с тортом заявил Алекс. – Ладно, милая, я пошел, – он умудрился поцеловать Катю в плечо. – Увидимся на лекции.

– А вот и нет, – отмерла, пораженная размерами мужской самоуверенности Катерина. – У меня изменилось расписание. Теорию магии, нумерологию и руны я буду учить, после того как перейду на домашнее обучение.

– Расстроилась? – Алекс присел на краешек кровати. – Ты же так стремилась на очное обучение, котенок.

– Алхимию придется сдавать после родов, – предпочла не услышать вопрос Катерина. – Зато магией жизни можно заниматься без ограничений.

– Прости меня, а? – забрав у жены чашку, он устроил ее у себя на коленях. – На самом деле я очень рад, что у нас будет ребенок.

– Так что в ближайшие месяцы я буду занята на кафедре Земли, – как ни в чем не бывало продолжала Катерина. – Мэтр Брюс считает, что если я получу практические навыки работы с магией, овладев ей как можно лучше…

– Я просто растерялся и наговорил глупостей, – вернулся к прежней теме разговора Алекс.

– Так вот, – упрямилась Катя, – если я в совершенстве овладею приемами работы с даром, а также уделю много времени чарам, лишить меня магии будет не то что проблематично, а просто невозможно.

– И это тоже из-за меня, – вздохнул его расстроенная светлость. – Нападение Лавинии, травмы, теперь беременность, – от меня у тебя одни неприятности.

* * *

– Позвольте узнать, лэри Глэйв, откуда у вас в комнате сирень? – громко поинтересовалась Лидия.

Это были первые слова, которые услышала Катя, возвратясь из академии.

– А что вы забыли в комнате Бэллы, лэра Нарент? – тут же отреагировал Генри.

– Как хозяйка дома я должна быть в курсе… – начала, набрав побольше воздуха в грудь, возмущенная женщина.

– Когда это ты успела стать тут хозяйкой? – целуя сына, прибывшего в компании молодых Глэйвов, поинтересовалась Гренадерша.

– Я… – задохнулась от обиды та. – Я… – в глазах Лидии заблестели слезы.

– Лэра Нарент, – окликнула ее сердобольная Катерина Пална, – мы с дядюшкой и лэрой Кинли сегодня едем к Барнеби. Составите нам компанию?

– Бэлла, – разом растеряла воинственность крашеная подруженция, – ты находишь, что это хорошая идея?

– А почему нет? – натурально удивилась начинающая сваха. – У них приличный дом, я сама там выросла. Правда воспитание Натали оставляет желать лучшего, – признала она. – Но в остальном это очень респектабельное семейство.

– По правде говоря, я бы с удовольствием… Но, что скажет Тео? – смешалась сбитая с толку скандалистка.

* * *

– Я ее не пустила, пусть не врет, – верная Лиззи поджидала за ближайшим углом. – Грудью встала на пороге! Верите, лэри миленькая?

Представив, как щуплая лэра Нарент налетает на статную камеристку, Катерина захихикала тихонечко.

– Вовсе даже несмешно, – насупилась горничная. – Знаете, как она ругалась?

– Ты – умница, защитница, – Катя расцеловала хмурую Лиззи. – Смотри, что у меня есть, – достав из кармана какой-то сверток, она ловко увеличила его и протянула камеристке.

– Что это? – принимая от обожаемой хозяйки довольно большую плоскую коробку, полюбопытствовала Лиззи.

– Открой и узнаешь, – посоветовала Катя.

Лиззи послушно зашуршала упаковкой и застыла не в силах вымолвить ни слова.

– Что? – встревожилась блондинка. – Не нравится?

– Это мне, лэри миленькая? – Лиззи неверяще посмотрела на хозяйку.

– Тебе конечно, – успокоилась Катя. – Кому же еще?

– Красота-то какая, – камеристка достала шелковый цвета морской волны изукрашенный лентами и перьями корсет и благоговейно самыми кончиками пальцев гладила его. – Это правда мне?! – в ее голосе звучала такая радость, что Катя не выдержала и достала из кармана еще одну коробку.

– И это тоже тебе, – повторив все необходимые процедуры, она торжественно вручила Лиззи алый атласный корсет, отделанный кружевом. – Держи, хотела оставить до праздника, но ты так замечательно радуешься, что я не выдержала.

– Спасибо, лэри! – забывшаяся Лиззи закружилась по комнате. – А откуда такая красота? – приложив обновку поверх платья она замерла перед зеркалом.

– У нэры Станиславы большой выбор готового белья, – Катя уселась в кресло и с удовольствием наблюдала за горничной. – А учитывая специфику работы ее девочек, – она многозначительно пошевелила бровями, – не приходится удивляться разнообразию цветов и фасонов. Я и себе заказала кое-что, – юная герцогиня мечтательно улыбнулась.

– Ой, чего это я тут пляшу? – спохватилась горничная, услышав бой часов. – Вас же надо готовить к визиту в дом этих купцов, – Лиззи, свято уверенная, что семейство, которому она служит, самое достойное во всем королевстве, наморщила нос не хуже мелкопоместной дворяночки. – И обед еще… И… Что вы смеетесь, лэри миленькая?

* * *

Через полчаса хмурая Катерина Пална, одетая в платье, пошитое из аксамита изысканнейшего мятного цвета, спустилась в столовую. На комплименты мужской части семейства она только наморщила хорошенький носик и склонила голову, увенчанную высокой прической, отчего длинный завитой локон скользнул прямо в довольно таки-откровенный вырез.

– И чем ты недовольна, Бэлла? – дядюшка подал знак к обеду.

– Все в порядке, – оправляя пышные кружевные манжеты, вздохнула Катя. – Просто я немного устала в академии, а ведь меня ожидает общение с нэрой Барнеби…

– И всего делов-то? – отмахнулся наивный медведь, глядя на очаровательную племянницу, которая в этом платье напоминала хрупкую фарфоровую статуэтку, – Ну возьми с собой Маргарет и Лидию. Они не позволят нэре Элен обижать тебя.

– Спасибо, дядюшка, – просияла начинающая сводница.

* * *

Как же меня все достало! Почему ни один день не может пройти спокойно? Почему кто-то скучает и мучается от однообразия жизни, а у меня эта самая жизня бьет ключом? И почти всегда по моей белобрысой голове…

Вот к примеру сегодня… Не буду врать, я была настроена на всякие гадости, которые непременно посыпятся словно горох их дырявого мешка, ведь общение с 'матушкой' и 'сестричкой' – то еще испытание. Да! Нет! Но от Лидии, от чопорной, манерной Лидии я такого цирка не ожидала! Шапито, блин! И не убеждайте меня, что я несправедлива к бедной женщине!

Короче, дело было так: подъезжаем мы к особняку Барнеби, выгружаемся, всем кагалом проходим в холл, где нас уже ожидает моя несравненная маман, сияя бриллиантами аки новогодняя елочка. В этот момент со второго этажа спускается нэр Барнеби в сопровождении какого-то линялого сморчка. Совести ради должна отметить, что несмотря на маленький рост, узкие плечики и плешь на полголовы сморчок держался очень уверенно, был одет хорошо и вообще повел себя как мужик! Ладно, возвращаемся к нашим баранам, то есть к овцам, то есть к моей крашеной подруженции, которая как увидит лысого сморчка да как заломит руки, да как заорет: 'Аластер, ты жив!' А потом как закатит глаза да и хлопнется в обморок, причем не наигранный, а самый натуральный, не выбирая места и человека, который должен ее подхватить! Хорошо, что дядюшка успел, а то бы получила лэра Нарент сотрясение всего своего небольшого мозга.

Пока суетились, приводя в чувство Лидию, успели перезнакомиться. Сморчок оказался компаньонам отчима, вполне себе успешным негоциантом да к тому же еще вдовцом. Нам его Пресветлая послала, не иначе!

А Лидия – молодец! Как открыла глаза, так и вцепилась обеими руками в купчину, обняла его покрепче и залилась слезами, а тот ничего, не сопротивляется, стоит млеет и, что характерно, на дядюшку чихать хотел.

В общем мизансцена та еще! Подруженция обнимает сморчка, мы с лэрой Маргарет понимающе переглядываемся, едва сдерживаясь, чтобы не хлопнуть друг-друга по рукам, Элен и Алоиз суетятся, на верхней площадке лестнице изнемогает от любопытства Натали и Только дядюшка величественен и неколебим, словно утес в бурном море.

А если отбросить шутки, то оказалось, что нэр Вернон Касиди один в один похож на покойного мужа лэры Нарент. И ведь нельзя сказать, что она очень любила супруга или была как-то особенно счастлива с ним, а вот поди ж ты… Увидела его живым и здоровым и чуть ума от счастья не лишилась. Вот как бывает. И я ее прекрасно понимаю, встреть я Сашеньку…

А то бы было? Я ведь замужем и жду ребенка. Как бы я отреагировала? Ох, что-то зябко стало, словно холодком потянуло. Не буду думать о таком. Не буду! Пусть Санечке будет хорошо, где бы он не был, а меня ждет его кривоносая светлость, заявившаяся пять минут назад прямо в девичью светелку. Бесстыжий, бессовестный, любимый, мой…

Подводя итоги сегодняшнего дня должна отметить, что о делах мы так и не поговорили, зато Лидию похоже пристроим в надежные руки. Что же касается кофейни, то придется навестить Алоиза завтра. Дядюшка, подруженция и Гренадерша заберут меня сразу из ААМ, так что обедать я буду у Барнеби.

Что еще? Приготовления к балу идут своим чередом, в академии все спокойно, лэрд Брюс – лучший из учителей, Алекс отнимает у меня перо и тащит в постель…

Тиран!

Над морем сидели они на веранде,

Глаза устремив к горизонту.

Виконт сомневался в своей виконтессе,

Она доверяла виконту.

Но пели веселые синие волны

И вечера южного влага,

И пела душа, танцевавшая в море:

«Доверие – высшее благо»…

И песнь поднималась легко на веранде,

Смущение верилось зонту…

Виконт целовал башмачок виконтессы,

Она отдавалась виконту!

Глава двадцать четвертая

– Интересно почему это ты не хочешь, чтобы я поехал к Барнеби вместе со всеми? – нахмурился Генри, подавая сестре руку на лестнице.

– Из-за Натали, – честно призналась Катя, погладив обиженного наследника Глэйв по форменному рукаву. – Она непременно начнет охоту на тебя, забыв об элементарной воспитанности и хороших манерах.

– Мне кажется, что ты преувеличиваешь, Бэлла, – не поверил наивный наследник Глэйв.

– Поверь, братик, я преуменьшаю, – Катя и правда тревожилась из-за возможных выходок младшей сестры.

Интуиция вопила дурным голосом, требуя не подпускать Генри к Натали, а в голову лезли истории из прошлой жизни. Те самые, в которых бойкие разбитные дамочки обвиняли в попытке изнасилования наивных маменькиных сынков. И хотя Генри был почти на голову выше ее, Катя относилась к нему как к собственному ребенку. 'Ну и что, что большой? Все равно наивный, такого любая щучка окрутит,' – тревожилась блондинка.

– Ну не знаю… – заколебался юноша.

– Генри миленький, – почувствовав, что брат готов уступить, Катерина удвоила усилия, – хочешь я тебе тортик испеку? Или мороженое сделаю? Клубничное, а?

– Это само собой, – ухмыльнулся братец. – Только лучше шоколадное. И вообще… – он хитро подмигнул. – Будешь должна.

– Договорились, – обрадовалась Катя, у которой просто камень с души упал. Радостно улыбнувшись, она поспешила к карете, рядом с которой толпились родственники.

– Вот, – отчитался Генри, – передаю сестру с рук на руки. Вела она себя хорошо, занималась прилежно, правда была настолько обворожительна, что походя свела с ума чуть не дюжину магов, даже не обратив на это внимания.

– Не выдумывай, – засмеялась Катя.

– Вот видишь, отец, – не унимался Генри, – она мне не верит.

– Это не слишком разумно с вашей стороны, Бэлла, – вступила в разговор лэра Нарент, – если будете такой близорукой, то можете упустить хорошую партию. Время учебы в ААМ нужно использовать…

– Исключительно для пополнения знаний, – выглянула из экипажа Гренадерша. – Что же касается замужества, то я уверена, что лэрд Глэйв уже подыскал жениха для нашей беляночки. И вообще, – она нахмурилась, – мы едем или нет? Генри, ты с нами?

– Нет, лэра Кинли, – притворно огорчился наследник Глэйв, – у нас с Мартином дела в библиотеке.

– Похвально, – с гордостью посмотрел на сына Тео. – Узнай, нельзя ли нанять там кого-нибудь из специалистов, чтобы составить каталог для нашей городской библиотеки.

– Лэри Винтер показалась мне очень квалифицированной особой, – молодая сваха постаралась скрыть радость оттого, что дядюшка сам смело и по доброй воле шел в любовно расставленные для него силки.

– Винтер? – переспросил лэрд Глэйв.

– Гертруда Винтер, – тут же уточнила Катя, – сестра того самого целителя, который вернул меня с того света…

Родня тут же загомонила.

– Какой ужас! – всплеснула руками Лидия.

– Не преувеличивай, – сделал отвращающий неприятности знак дядюшка.

– Младшая сестра, – зачем-то уточнил Генри.

– Мы сегодня уедем отсюда?! – возвысила голос лэра Кинли, прекращая этот балаган.

И все конечно же сочли за лучшее не раздражать благородную Маргарет. Уже в карете Лидия, смущаясь и краснея, обратилась к Катерине с просьбой говорить всем, что она всего лишь гостья рода Глэйв.

– Мы с твоим дядюшкой, – она смущенно теребила собственные манжеты, – сочли, что это будет самым разумным.

– Дело ваше, – Кате стало ужасно жаль подруженцию. – Но думается мне, что такой человек как нэр Касиди имеет широкую сеть осведомителей, а потому ваш статус или уже не является для него тайной или перестанет являться таковым в самое ближайшее время, – она сочувственно посмотрела на лэру Нарент.

– Золотые слова, – одобрила Гренадерша. – Не дело начинать новую жизнь с обмана, – понизив голос, Маргарет склонилась к Лидии. – С Тео они посоветовались, видишь ли! – пользуясь отсутствием хозяина Холодного мыса, который предпочел передвигаться верхом, достойная дама шепотом возмутилась. – Ему-то что? Сбудет тебя с рук и до свидания! А купчина этот начнет попрекать, мол верить тебе нельзя!

– И что же мне делать? – совсем растерялась бедная женщина.

– Надо быть дипломатичнее, – посоветовала Катя.

– Ага, – согласилась Гренадерша, – гибче надо быть. А если что, бить скалкой между глаз! Поняла?

– Но я… – Лидия переводила взгляд с одной советчицы на другую.

– Лэра Маргарет говорит, – взялась переводить Катерина, – что в искусстве управления мужчинами вам нет равных. Манипулировать дядюшкой вы научились в совершенстве, – она глянула на Гренадершу и, получив ее согласный кивок продолжила. – К тому же нет ничего зазорного в том, чтобы получить покровительство благородного мужчины. Вдовья жизнь тяжела… – Катя снова покосилась на поощрительно улыбающуюся Маргарет и перевела дух.

– Короче, – подвела итог та, – не ври ты ему, этот купчина не наш медведь. Он тебя насквозь видит. Главное помни, что ты для него находка и клад, потому как благородные дамы за простых замуж не идут!

– И разговор тут может идти только и исключительно о замужестве, – поддержала старшую подругу Катя.

– И главное молчи побольше, – посоветовала Гренадерша и, отодвинув занавеску, выглянула в окошко. – Похоже мы приехали.

* * *

На этот раз в холле их встречало все семейство Барнеби вместе с примкнувшим к ним нэром Касиди.

– Предлагаю сначала пообедать, – предложил радушный хозяин дома. – А потом обсудить дела.

– Прошу к столу, – поддержала мужа нэра Барнеби, показывая гостям дорогу.

Их проводили в богато убранную большую столовую и рассадили по местам. Так уж получилось, что Катя оказалась между с сестрой и лэрой Нарент далеко от дядюшки, отчима и деловых разговоров. Не заморачиваясь по этому поводу, она ополоснула руки в поднесенной лакеем чаше и приняла у него расшитую салфетку.

– Что это у тебя? – Натали ухватила за руку старшую сестру. – Какая прелесть! – она благоговейно погладила пальцами изумрудный браслет, обнимающий левую руку Катерины. – Я-то думала, что на тебе экономят, прямо в форме в гости отправили. А вон поди ж ты… – она завистливо вздохнула, не замечая, как округляются от удивления глаза Лидии, и с ее губ сползает улыбка. – Дай померить, – бесцеремонная девчонка потянулась к застежке. – Ой! Она колется!

– Что случилось, Натали? – тут же заволновалась маменька.

'Ну, началось,' – хмыкнула Пална и скромно опустила глаза.

– Мама, – захныкала девица, – Китти дерется!

– Китти, как ты можешь! – всплеснула руками хозяйка дома. – Только явилась и опять за свое! К нам пожаловали такие гости! А ты…

– А она, та самая гостья и есть, – напомнил о своем присутствии лэрд Глэйв, заставив возмущенную женщину замолчать. – Почетная, – выделил голосом он. – Но раз вас что-то не устраивает, мы можем откланяться.

– Как можно? Что вы… – немного смутилась нэра Барнеби, – Не обращайте внимания на девочек. А ты, Китти, не обижай сестру.

– У лэри Глэйв нет сестер, только брат, – в дядюшку словно демоны вселились. – У меня только один сын.

– Но ведь она… – растерялась Элен.

– Бэлла – моя кровь, моя магия, моя семья, – в тишине накрывшей комнату, слова лэрда Глэйв падали хрупкими льдинками. – Его величество нашел ее общество приятным, а манеры безукоризненными. Вам же лэри Глэйв нехороша…

– Но она же…

– Элен, – прервал жену нэр Барнеби, – вспомни о своих обязанностях и прикажи подавать обед. И было в голосе хозяина дома что-то такое, что заставило его своенравную супругу замолчать, а дочь успокоиться.

Натали, впечатленная отповедью грозного лэрда и недовольством отца, молчала почти весь обед. Только перед десертом она не выдержала.

– Ты правда общалась с королем?

– Я имела честь быть представленной его величеству, – не стала вдаваться в подробности Катя.

– Ну почему все тебе: и магия, и изумруды, и благородное происхождение, а?

Катя посмотрела на завистливую девочку с жалостью, лэрд Глэйв с брезгливым недоумением, Гренадерша с отвращением, нэр Барнеби с легким разочарованием, а его жена с любовью. Что же касается нэра Касиди и лэры Нарент, то они смотрели друг на друга и улыбались.

– Ну что ж, – поблагодарив жену за прекрасный обед, хозяин дома перевел взгляд на Глэйвов, – дела не ждут.

Эти слова явились сигналом для всех. Гости тут же радостно подхватились и последовали за Алоизом в библиотеку, оставив на растерзание Натали и Элен слегка растерянную лэру Нарент.

– В кабинете нас уже ожидает управляющий, – нэр начал разговор на ходу. – Его кандидатуру мы с лэрдом Глэйв утвердили в прошлый раз, – повернувшись к Гренадерше, счел нужным отчитаться Алоиз. – Все предложения, высказанные тобой, Китти, тоже учтены. Это касается как отделки кондитерской, так и комплектации кухни, – он открыл дверь кабинета и посторонился, пропуская гостей.

Навстречу им поднялся невысокий очень живой юноша, смуглый и черноглазый.

– Андреас Крайтон! – воскликнула непосредственная Маргарет и кинулась обнимать смущенного парня. – Воистину мир тесен! Андреас, мальчик, как ты тут очутился?

– Лэрд Глэйв порекомендовал меня в качестве управляющего, – слегка придушенный парень мудро решил не вырываться.

– Ну да, – подтвердил Тео. – А, учитывая, что у его дядюшки лучшая лавка колониальных товаров, я считаю, что более подходящей кандидатуры не сыскать. Рассказывай, как идут дела на вверенном производстве.

– Я предпочел бы все показать, – выпалил Андреас и вдруг залился краской, когда все присутствующие дружно уставились на него. – Ээээ… Я хотел сказать…

– Нэр Крайтон, – пряча улыбку, Катя выступила вперед, – насколько я понимаю 'Шоколадный рай' находится где-то неподалеку?

– Буквально на соседней улице, лэри, – поклонился управляющий.

– Вы нас проводите туда?

– С превеликим удовольствием, – парень ослепительно улыбнулся. – А по пути обсудим, когда вы планируете открытие.

– Сначала покажи, что вы там наработали, – беззлобно осадил управляющего Алоиз, – может барышне там не понравится.

* * *

Они не стали пользоваться экипажем, предпочтя пройтись пешком по уютным мощеным улочкам древнего Аргайла. И уже спустя четверть часа перед немного взволнованными компаньонами распахнулись стеклянные двери кофейни. Тихонько звякнул колокольчик, приветствуя хозяев. Пахнуло свежим деревом и воском. Навстречу вышел важный белый кот, независимо помахивая словно флагом пушистым хвостом и насмешливо щуря голубые глаза.

– Какой красавец, – Катя улыбнулась. – Хозяйствуешь?

– Мау, – с достоинством ответил хвостатый.

– Ну показывай, что у тебя тут и как, – улыбнулась блондинка, следуя за белым котиком.

– Дух дома показался, – выдохнули удивленные купцы.

– Что ж вы хотите? Она маг жизни, – пояснила лэра Кинли. – Это в некотором роде первая ласточка, то есть первый дух. Помню, когда Тео еще только овладевал основами магии…

– Сейчас не лучшее время для подобных воспоминаний, – прервал ее лэрд Глэйв, на губах которого играла немного грустная улыбка. – К тому же я был скромным магом земли, Маргарет.

А Катя с интересом осматривалась по сторонам, и увиденное ей очень нравилось. Просторное помещение, стены которого были обтянуты ткаными светло-бежевыми обоями и украшены медальонами со сценками колониального быта. Изображенные на них стройные смуглые люди собирали какао-бобы и экзотические фрукты, плели венки из ярких цветов, мастерили ожерелья из пестрых раковин. Темный паркетный пол, темная же мебель, тонкая темная сетка из реек на потолке, увитая лианами.

– Какая красота, – Катерина восхищенно погладила ближайший зеленый побег, который тут же словно в благодарность расцвел.

Гренадерша восхищенно ахнула, управляющий и купцы пораженно замолкли, а кот напротив одобрительно замурлыкал.

– Не останавливайся, малышка, – подбодрил племянницу Тео. – Давай, я подстрахую.

И она послушно стала переходить от одного вазона к другому, ласково касаясь, гибких стеблей, нежно гладя их кожистые листья, пробуждая спящие цветочные почки.

– Дивно получилось, – похвалил дядюшка. – Мы словно в беседке, увитой зеленью, Бэлла. Ты молодец.

– Вам понравилось? – она, раскрасневшись, смотрела на родственника.

– Очень, – серьезно подтвердил тот. – Но на будущее учти, на восковом плюще не могут цвести глицинии.

– Ой, – растерялась Пална.

– Зато теперь тут и впрямь как в раю, – поспешила заступиться за Катю Гренадерша.

– Кто же спорит? – дядюшка поднял руки, сдаваясь. – Славно получилось да и цветение будет перманентным, нужно будет только раз в месяц поддерживать растения магически. Но с этим можем справиться и мы с Генри да и любой маг земли.

– Что ж, – откашлялся нэр Барнеби, пораженный успехами падчерицы, – нам осталось осмотреть кухню, определиться с меню и датой открытия.

– Думаю, что можно открывать через недельку после дня рождения Бэллы, – предложил Тео. – Она как раз успеет отдохнуть после праздника.

– Нужно позаботиться о рекламе, – согласился Алоиз, – и решить какой будет церемония. Ну там, магические фейерверки, бабочки всякие… Цветочки…

– Дядюшка, – Кате стало ясно, что нэр Барнеби просто не хочет спорить с благородными родственниками, однако же он похоже совсем не одобряет идею Тео. – А может откроем кондитерскую дня через четыре? Сделаем все тихо, буднично и безо всякого шума, зато на приеме подадим шоколадные десерты…

– И скажем всем, что заказами их тут, – подхватила Гренадерша. – Вот же ты, лиса!

– Очень здравая идея! – отчим воодушевленно потер руки. – Но возможно лэрд Глэйв будет настаивать…

– Вот уж не буду, – отказался медведь. – Так гораздо лучше получается, и забот меньше. Зато кое-что меня действительно волнует. Нэр Крайтон, – дядюшка обратился к управляющему, – есть тут в данный момент кто-нибудь кроме нас?

– Нет, – не задавая лишних вопросов, коротко ответил Андреас. – Кондитеры должны подойти через, – он кинул взгляд на часы, – минут через двадцать, а остальным тут пока и делать нечего.

– Как раз успеем, – лэрд Глэйв удовлетворенно кивнул. – Видите ли господа, – он обвел взглядом мужчин, – и дамы, – обворожительно улыбнулся лэре Маргарет, – то, свидетелями чего вы стали, – тайна. Никто не должен знать, что моя племянница не просто почвенник, а маг жизни. Сейчас вы дадите мне клятвы, что сохраните это в секрете.

– Но мы не маги…

– Зато я маг, – яркой зеленью блеснули глаза Тео. – Слова обета, пара капель крови и все дела… Думайте господа. А вы, лэра Кинли, что скажете? – он повернулся к Гренадерше.

– Не забудьте наложить иллюзию на листву плюща, – посоветовала та добродушно. – И ножик продезинфицируйте.

– Какой ножик? – побледнел Алоиз.

– Ну как же? – забавлялась женщина. – Тот самый, которым нам будут кровь пускать!

– Но лэрд Глэйв говорил о нескольких каплях, – слегка побледнел купец. – Хотя если надо, я готов…

– Вы тоже намерены клясться? – удивился Тео. – Но зачем, Маргарет?

– Чтобы не повредить девочке ненароком, – как маленькому объяснила Гренадерша, глядя на Катю, играющую с духом дома словно с обычным котом.

Девушка где-то раздобыла бумажку, скрутила из нее бантик и, повязав нитку, забавлялась с белоснежным красавцем. Все тут же завороженно уставились на юную магианну жизни, танцующую в потоках заходящего солнца, льющегося в широкие зеркальные окна 'Шоколадного рая.'

– Так вот ляпнешь невзначай… – вздохнула женщина. – А ведь она – чудо настоящее. Нет уж, – встряхнувшись словно боевой конь при звуках трубы, Гренадерша, – режьте, милорд! Вот выучится Бэлла, и снимите с меня обет.

– Что ж, – согласился Тео, – тогда не будем медлить. Вашу руку, лэра.

* * *

Они вернулись домой, когда темная осенняя ночь уже обняла Аргайл, укрыв его своим черным украшенным россыпью мелких звезд плащом. Сославшись на усталость, Катя отказалась от ужина. Пожелав спокойной ночи близким, она собралась было подняться к себе, как была остановлена дядюшкой.

– Бэлла, – пропуская лэру Кинли и Лидию, окликнул лэрд Глэйв, – подожди минутку.

Покорно остановившись, Катерина вскинула глаза на мужчину.

– Как твои дела? – негромко спросил он. – Как самочувствие?

– Все хорошо, дядюшка, спасибо.

– А с Алексом как? Помирились?

– Почти, – покраснела Катя.

– Ну-ну, – негромко хохотнул лэрд, а потом неожиданно для самого себя вздохнул. – Повезло ему.

– И вам повезет, – пообещала Катя. – Обязательно!

– Иди спать, птаха, – в его глазах затаилась грусть. – И учти, – Тео повысил голос, – через четверть часа я отправлю к тебе Лиззи с ужином.

– Но, дядя… – скривилась утомленная блондинка.

– Не спорь и не заставляй читать тебе лекции о необходимости соблюдать режим, особенно…

– Хорошо, дядюшка! – не выдержала нотаций племянница.

– Так-то, – хмыкнул вредный хозяин дома. – Я это все к чему? К тому чтобы ты следила за временем и не заставляла Лиззи стоять с груженым подносом под дверями.

– Да я… Да вы… Я вас, дядюшка женю! И стану вашей жене лучшей подружкой! Да! – пригрозила Катя, направившись к лестнице. – Трепещите!


* * *

По дороге к себе Пална то и дело фыркала, хихикала и бормотала что-то неразборчивое про наивных даганских медведей.

– Это будет славная охота, – голосом удава Каа пообещала она, распахивая дверь.

– Судя по тому как блестят твои глаза, – Алекс отбросил книгу и поднялся с постели навстречу жене, – ты задумала какую-то каверзу.

– Не понимаю, о чем ты, – она обняла мужа.

– Надеюсь это не опасно? – только и спросил он.

– Смотря для кого, – прижавшись теснее, шепнула Катя. – Но в любом случае ни одно животное не пострадает.

– Ну, ну, – прищурилась одна прозорливая светлость, предпочтя сменить тему разговора. – Как прошел твой день, котенок? Устала?

– Не то чтобы очень сильно, – после некоторого раздумья призналась Катерина. – Хотя… – она прикусила губу, лукаво глядя на любимого.

– Моя девочка утомилась, – понятливо поддакнул супруг. – Она нуждается в помощи, – ловко распуская шнуровку форменного платья, посетовал мужчина. – Ты ведь нуждаешься, милая?

– А ты достаточно квалифицирован? – Катя повела плечами, заставляя синюю фланель упасть на ковер. – Точно справишься? – она скинула туфельки.

– Я буду стараться, – в мужских глазах разгоралось пламя, – стану самой лучшей камеристкой, – он почти мурлыкал, медленно освобождая жену от белья. – Ты – мой долгожданный подарок, драгоценная девочка… – поцелуй. – Оставим чулочки?.. – еще один. – Или в другой раз?.. – и еще. – А может в ванну? – не забывая ласкать, жену задумался он. – Нет, – разговаривая сам с собой, решил Алекс, – это потом… – Он подхватил изнемогающую Катю под ягодицы, приноравливаясь в росте. – Обними меня, – шагнув к стене распорядилась его распаленная светлость.

– Что ты… – удивление не помешало Катерине скрестить ноги на его спине.

Прижимаясь к его груди, она чувствовала, как желание бурлит в крови, грозя обрушиться девятым валом безумия. Оргазм накрыл Катю очень быстро, заставляя кричать, судорожно сокращаясь вокруг его естества. Хрипло застонав, Алекс успел сделать еще несколько движений и затих, уткнувшись ей куда-то в шею. Его тело сотрясала дрожь.

– Лэри миленькая, – послышалось из-за двери, – извольте открыть. Ужин подан.

– Она все слышала? – от неожиданности Катя дернулась и обязательно ударилась бы головой об стену, не поставь Алекс руку.

– Никто ничего не слышал, – успокоил герцог. – Я поставил модифицированный полог безмолвия.

– Какой ты предусмотрительный, – облегченно вздохнула Катерина и потянулась с поцелуем к любимому.

– Лэри, пожалуйста, – послышалось тихое из-за двери, отвлекая забывшихся молодоженов, заставляя их отпрянуть друг от друга.

– Снимай свое заклинание, – Катя неохотно отстранилась от мужа, – и иди… – она оглянулась по сторонам в поисках укрытия.

– Может спрячешь меня в шкаф? – иронично выгнул бровь Ужас Дагании.

– Да уж на балкон не выгоню, погода не та, – в тон ему ответила супруга. – Иди-ка, солнце мое, в ванную, – Катя подтолкнула мужчину в нужном направлении. – А я следом.

– Дожил, – его голопопая светлость, ворча удалился.

– Зато со мной не соскучишься, – Катерина с трудом заставила себя отвести глаза от широкой мускулистой спины, узкой талии, подтянутых крепких ягодиц. Она чуть было не шагнула следом, но снова раздался стук в дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю